Language="Português" OK="Aceitar" Apply="Aplicar" Cancel="Cancelar" Close="Fechar" Save="Gravar" Discard="Descartar" Disable="Desactivar" Yes="Sim" No="Não" Add="Adicionar" Remove="Remover" Rename="Renomear" Interact="Interagir" Filters="Filtros" Properties="Propriedades" MoveUp="Mover acima" MoveDown="Mover abaixo" Settings="Definições" Display="Ecrã" Name="Nome" Exit="Sair" Mixer="Misturador de áudio" Browse="Navegar" Stereo="Estéreo" DroppedFrames="Fotogramas perdidos %1 (%2%)" StudioProgramProjector="Projector de ecrã completo (programa)" PreviewProjector="Projector de ecrã completo (antevisão)" SceneProjector="Projector de ecrã completo (cena)" SourceProjector="Projector de ecrã completo (fonte)" StudioProgramWindow="Projector em modo de janela (programa)" PreviewWindow="Projector em janela (antevisão)" SceneWindow="Projector em janela (cena)" SourceWindow="Projector em janela (fonte)" MultiviewProjector="Multi-vista(ecrã completo)" MultiviewWindowed="Multi-vista (janela)" ResizeProjectorWindowToContent="Ajustar janela ao conteúdo" Clear="Limpar" Revert="Reverter" Show="Mostrar" Hide="Ocultar" UnhideAll="Mostrar tudo" Untitled="Sem título" New="Novo" Duplicate="Duplicar" Enable="Activar" DisableOSXVSync="Desactivar macOS V-Sync" ResetOSXVSyncOnExit="Repor macOS V-Sync ao sair" HighResourceUsage="Codificação sobrecarregada! Tente diminuir as definições de vídeo ou usar um pré-ajuste de codificação mais rápido." Transition="Transição" QuickTransitions="Transições rápidas" FadeToBlack="Desvanecer para preto" Left="Esquerda" Right="Direita" Top="Topo" Bottom="Fundo" Reset="Repor" Hours="Horas" Minutes="Minutos" Seconds="Segundos" Deprecated="Descontinuado" ReplayBuffer="Reproduzir memória" Import="Importar" Export="Exportar" Copy="Copiar" Paste="Colar" PasteReference="Colar (referência)" PasteDuplicate="Colar (duplicado)" RemuxRecordings="Converter gravações" Next="Seguinte" Back="Anterior" Defaults="Predefinições" HideMixer="Ocultar no misturador" TransitionOverride="Substituir transição" ShowTransition="Mostrar transição" HideTransition="Ocultar transição" None="Nenhuma" StudioMode.Preview="Antevisão" StudioMode.Program="Programa" ShowInMultiview="Mostrar em multi-vista" VerticalLayout="Disposição vertical" Group="Grupo" DoNotShowAgain="Não voltar a mostrar" Default="(predefinição)" Calculating="A calcular..." Fullscreen="Ecrã completo" Windowed="Em janela" Percent="Percentagem" RefreshBrowser="Actualizar" AspectRatio="Proporção %1:%2" LockVolume="Bloquear volume" LogViewer="Ver diários" ShowOnStartup="Mostrar no arranque" OpenFile="Abrir ficheiro" AddValue="Adicionar %1" AlreadyRunning.Title="O OBS já está em execução" AlreadyRunning.Text="O OBS já está em execução! Tem de desligar a instância existente do OBS antes de iniciar uma nova. Se o OBS estiver definido para correr na bandeja do sistema, por favor verifique se está aberto lá." AlreadyRunning.LaunchAnyway="Iniciar mesmo assim" ChromeOS.Title="Plataforma não suportada" ChromeOS.Text="O OBS parece estar a ser executado dentro de um contentor ChromeOS. Esta plataforma não é suportada" DockCloseWarning.Title="Fechar janela flutuante" DockCloseWarning.Text="Acabou de fechar uma janela ancorável. Se quiser abri-la novamente, use o menu Ver → Docas na barra de menus." ExtraBrowsers="Docas de navegador personalizadas" ExtraBrowsers.Info="Adicione docas dando-lhes um nome e URL, depois clique em Aplicar ou Fechar para as abrir. Pode adicionar ou remover docas a qualquer altura." ExtraBrowsers.DockName="Nome da doca" Auth.Authing.Title="A autenticar..." Auth.Authing.Text="A autenticar com %1, por favor, aguarde..." Auth.AuthFailure.Title="Falha na autenticação" Auth.AuthFailure.Text="Falha na autenticação com %1:\n\n%2: %3" Auth.InvalidScope.Title="Autenticação necessária" Auth.InvalidScope.Text="Os requisitos de autenticação para %1 mudaram. Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis." Auth.LoadingChannel.Title="A carregar informação do canal..." Auth.LoadingChannel.Text="A carregar informação do canal para %1, por favor aguarde..." Auth.ChannelFailure.Title="Falha ao carregar o canal" Auth.ChannelFailure.Text="Falha ao carregar informação do canal para %1\n\n%2: %3" Auth.StreamInfo="Informação da transmissão" TwitchAuth.Stats="Estatísticas da Twitch" TwitchAuth.Feed="Fonte da actividade do Twitch" TwitchAuth.TwoFactorFail.Title="Impossível obter a chave da transmissão" TwitchAuth.TwoFactorFail.Text="O OBS não conseguiu ligação à conta Twitch. Por favor, certifique-se de que a autenticação em dois passos está configurada nas definições de segurança da Twitch, pois é necessária para transmitir." RestreamAuth.Channels="Canais de Restream" Copy.Filters="Copiar filtros" Paste.Filters="Colar filtros" BrowserPanelInit.Title="A iniciar o navegador..." BrowserPanelInit.Text="A iniciar o navegador, por favor aguarde..." BandwidthTest.Region="Região" BandwidthTest.Region.US="Estados Unidos" BandwidthTest.Region.EU="Europa" BandwidthTest.Region.Asia="Ásia" BandwidthTest.Region.Other="Outra" Basic.AutoConfig="Assistente de configuração automática" Basic.AutoConfig.ApplySettings="Aplicar definições" Basic.AutoConfig.StartPage="Informação de utilização" Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Especifique qual vai ser a utilização do programa" Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="Optimizar para transmissão, a gravação é secundária" Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeRecording="Optimizar para gravação, a transmissão é secundária" Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeVirtualCam="Só será utilizada a câmara virtual" Basic.AutoConfig.VideoPage="Definições de vídeo" Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="Especifique as definições de vídeo que pretende usar" Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.UseCurrent="Usar actual (%1x%2)" Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Monitor %1 (%2x%3)" Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Usar actual (%1)" Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="60 ou 30, com prioridade a 60" Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="60 ou 30, com prioridade a alta resolução" Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="Nota: a resolução base da tela não é necessariamente a mesma que a resolução da gravação ou transmissão. A resolução real da gravação/transmissão pode ser reduzida para diminuir o uso de recursos e os requisitos de taxa de bits." Basic.AutoConfig.StreamPage="Informação da transmissão" Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="Por favor, insira a informação necessária" Basic.AutoConfig.StreamPage.ConnectAccount="Ligar conta (recomendado)" Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount="Desligar conta" Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount.Confirm.Title="Desligar conta?" Basic.AutoConfig.StreamPage.DisconnectAccount.Confirm.Text="Esta alteração será aplicada imediatamente. Tem a certeza de que deseja desligar a conta?" Basic.AutoConfig.StreamPage.GetStreamKey="Obter chave de transmissão" Basic.AutoConfig.StreamPage.MoreInfo="Mais informações" Basic.AutoConfig.StreamPage.UseStreamKey="Usar chave de transmissão" Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Serviço" Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Mostrar tudo..." Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.Custom="Personalizado..." Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Servidor" Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Chave de transmissão" Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(ligação)" Basic.AutoConfig.StreamPage.EncoderKey="Chave de codificação" Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="Estimar taxa de bits com teste de largura de banda (pode demorar alguns minutos)" Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Preferir codificação de equipamento" Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="A codificação de equipamento elimina a maior parte da utilização da CPU mas pode precisar de uma taxa de bits maior para obter o mesmo nível de qualidade." Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Aviso de transmissão" Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="O teste de largura de banda vai transmitir dados de vídeo aleatórios sem áudio para o seu canal. É recomendado desligar temporariamente gravações de transmissões e definir a transmissão como privada até o teste estar completo. Continuar?" Basic.AutoConfig.TestPage="Resultado final" Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="O programa está agora a executar testes para estimar as definições ideais" Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Teste completo" Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="A executar teste de largura de banda, pode demorar alguns minutos..." Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="A ligar a: %1..." Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Falha ao ligar a qualquer servidor, por favor verifique a ligação à Internet e tente novamente." Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="A testar largura de banda para: %1" Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="A testar codificador de transmissão, poderá demorar algum tempo..." Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRecordingEncoder="A testar codificador de gravação, poderá demorar algum tempo..." Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes="A testar resoluções, poderá demorar algum tempo..." Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Fail="Erro ao iniciar o codificador" Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="A testar %1x%2 %3 FPS..." Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="Codificador de transmissão" Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Codificador de gravação" Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="O programa determinou que estas são as definições ideais para si:" Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="Para utilizar estas definições, clique em Aplicar definições. Para reconfigurar o assistente e tentar novamente, clique em Anterior. Para configurar manualmente as definições, clique em Cancelar e abra as definições." Basic.AutoConfig.Info="O assistente de configuração automática vai determinar as melhores configurações baseadas nas especificações do computador e na velocidade da Internet." Basic.AutoConfig.RunAnytime="Isto pode ser executado a qualquer momento através do menu Ferramentas." Basic.Stats="Estatísticas" Basic.Stats.CPUUsage="Utilização de CPU" Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Espaço em disco disponível" Basic.Stats.MemoryUsage="Utilização de memória" Basic.Stats.AverageTimeToRender="Tempo médio para processar um fotograma" Basic.Stats.SkippedFrames="Fotogramas saltados por atraso na codificação" Basic.Stats.MissedFrames="Fotogramas perdidos por atraso no processamento" Basic.Stats.Output.Stream="Transmissão" Basic.Stats.Output.Recording="Gravação" Basic.Stats.Status="Estado" Basic.Stats.Status.Recording="A gravar" Basic.Stats.Status.Live="AO VIVO" Basic.Stats.Status.Reconnecting="A ligar novamente" Basic.Stats.Status.Inactive="Inactivo" Basic.Stats.Status.Active="Activo" Basic.Stats.DroppedFrames="Fotogramas perdidos (rede)" Basic.Stats.MegabytesSent="Saída de dados total" Basic.Stats.Bitrate="Taxa de bits" Basic.Stats.DiskFullIn="Disco cheio em (aprox.)" Basic.Stats.ResetStats="Repor estatísticas" ResetUIWarning.Title="Tem a certeza de que deseja reiniciar o ambiente?" ResetUIWarning.Text="Reiniciar o ambiente vai ocultar as docas adicionais. Terá de as activar novamente no menu Ver, se as quiser tornar visíveis.\n\nTem a certeza que deseja reiniciar o ambiente?" Updater.Title="Nova actualização disponível" Updater.Text="Está disponível uma nova actualização:" Updater.UpdateNow="Actualizar agora" Updater.RemindMeLater="Lembrar-me mais tarde" Updater.Skip="Ignorar versão" Updater.Running.Title="Programa actualmente activo" Updater.Running.Text="Há saídas actualmente activas, por favor feche-as antes de tentar actualizar." Updater.NoUpdatesAvailable.Title="Nenhuma actualização disponível" Updater.NoUpdatesAvailable.Text="Não há actualizações" Updater.FailedToLaunch="Falha ao iniciar as actualizações" Updater.GameCaptureActive.Title="Captura de jogo activa" Updater.GameCaptureActive.Text="A biblioteca da captura do jogo está a ser utilizada de momento. Por favor feche qualquer jogo/programa que esteja a ser capturado (ou reinicie o Windows) e tente novamente." QuickTransitions.SwapScenes="Trocar cenas de antevisão/saída após uma transição" QuickTransitions.SwapScenesTT="Troca as cenas de saída e antevisão após a transição (se a cena de saída original ainda existir.)\nIsto não desfaz qualquer alteração que possa ter havido com a cena de saída original." QuickTransitions.DuplicateScene="Duplicar cena" QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Ao editar a mesma cena, permite editar a transformação/visibilidade de fontes sem modificar a saída.\nPara editar propriedades de fontes sem modificar a saída, active \"Duplicar fontes\".\nMudar este valor vai reiniciar a cena de saída actual (se ainda existir)." QuickTransitions.EditProperties="Duplicar fontes" QuickTransitions.EditPropertiesTT="Ao editar a mesma cena, permite a edição das propriedades de fontes sem modificar a saída.\nIsto só pode ser usado se \"Duplicar cena\" estiver activado.\nAlgumas fontes (como a captura e fontes multimédia) não o suportam e não podem ser editadas separadamente.\nModificar este valor redefine a cena de saída actual (se ainda existir).\n\nAviso: como as fontes vão ser duplicadas, pode requerer mais recursos de sistema ou vídeo." QuickTransitions.HotkeyName="Transição rápida: %1" Basic.AddTransition="Adicionar transição configurável" Basic.RemoveTransition="Remover transição configurável" Basic.TransitionProperties="Propriedades da transição" Basic.SceneTransitions="Transições de cena" Basic.TransitionDuration="Duração" Basic.TogglePreviewProgramMode="Modo de estúdio" Undo.Undo="Desfazer" Undo.Redo="Refazer" Undo.Add="Adicionar \"%1\"" Undo.Delete="Eliminar \"%1\"" Undo.Rename="Renomear \"%1\"" Undo.SceneCollection.Switch="Mudar para \"%1\"" Undo.Item.Undo="Desfazer %1" Undo.Item.Redo="Refazer %1" Undo.Sources.Multi="Eliminar %1 fontes" Undo.Filters="Alterações de filtro em \"%1\"" Undo.Filters.Paste.Single="Colar filtro \"%1\" em \"%2\"" Undo.Filters.Paste.Multiple="Copiar filtros de \"%1\" para \"%2\"" Undo.Transform="Transformar fonte(s) em \"%1\"" Undo.Transform.Paste="Colar transformação em \"%1\"" Undo.Transform.Rotate="Rotação em \"%1\"" Undo.Transform.Reset="Repor transformação em \"%1\"" Undo.Transform.HFlip="Inversão horizontal em \"%1\"" Undo.Transform.VFlip="Inversão vertical em \"%1\"" Undo.Transform.FitToScreen="Ajustar ao ecrã em \"%1\"" Undo.Transform.StretchToScreen="Esticar ao ecrã em \"%1\"" Undo.Transform.Center="Centrar no ecrã em \"%1\"" Undo.Transform.VCenter="Centro vertical no ecrã em \"%1\"" Undo.Transform.HCenter="Centro horizontal no ecrã em \"%1\"" Undo.Volume.Change="Alteração de volume em \"%1\"" Undo.Volume.Mute="Silenciar \"%1\"" Undo.Volume.Unmute="Desactivar silêncio em \"%1\"" Undo.Balance.Change="Alteração de equilíbrio áudio em\"%1\"" Undo.SyncOffset.Change="Desvio de sincronização áudio em \"%1\"" Undo.MonitoringType.Change="Alterar vigilância de áudio em \"%1\"" Undo.Mixers.Change="Alterar misturadores áudio em \"%1\"" Undo.ForceMono.On="Activar Mono forçado em \"%1\"" Undo.ForceMono.Off="Desactivar Mono forçado em \"%1\"" Undo.Properties="Alteração de propriedade em \"%1\"" Undo.Scene.Duplicate="Duplicar cena \"%1\"" Undo.ShowTransition="Mostrar transição em \"%1\"" Undo.HideTransition="Ocultar transição em \"%1\"" Undo.ShowSceneItem="Mostrar \"%1\" em \"%2\"" Undo.HideSceneItem="Ocultar \"%1\" em \"%2\"" Undo.ReorderSources="Reordenar fontes em \"%1\"" Undo.MoveUp="Mover \"%1\" acima em \"%2\"" Undo.MoveDown="Mover \"%1\" abaixo em \"%2\"" Undo.MoveToTop="Mover \"%1\" para o topo em \"%2\"" Undo.MoveToBottom="Mover \"%1\" para o fundo em \"%2\"" Undo.PasteSource="Colar fonte(s) em \"%1\"" Undo.PasteSourceRef="Colar referência(s) de fonte em \"%1\"" Undo.GroupItems="Agrupar itens em \"%1\"" TransitionNameDlg.Text="Por favor, escreva o nome da transição" TransitionNameDlg.Title="Nome da transição" TitleBar.Profile="Perfil" TitleBar.Scenes="Cenas" NameExists.Title="O nome já existe" NameExists.Text="O nome já está em uso." NoNameEntered.Title="Por favor, insira um nome válido" NoNameEntered.Text="Não pode utilizar nomes vazios." ConfirmStart.Title="Começar a transmitir?" ConfirmStart.Text="Tem a certeza de que quer começar a transmissão?" ConfirmStop.Title="Parar a transmissão?" ConfirmStop.Text="Tem a certeza de que quer parar a transmissão?" ConfirmStopRecord.Title="Parar a gravação?" ConfirmStopRecord.Text="Tem a certeza de que deseja parar a gravação?" ConfirmBWTest.Title="Iniciar teste de largura de banda?" ConfirmBWTest.Text="Tem o OBS configurado no modo de teste de largura de banda. Este modo permite o teste de rede sem que o seu canal seja emitido. Uma vez terminado o teste, terá de o desactivar para que os espectadores possam ver a transmissão.\n\nDeseja continuar?" ConfirmExit.Title="Sair do OBS?" ConfirmExit.Text="O OBS está activo. Todas as transmissões e gravações serão terminadas. Tem a certeza de que pretende sair?" ConfirmRemove.Title="Confirmar remoção" ConfirmRemove.Text="Tem a certeza de que quer remover \"$1\"?" ConfirmRemove.TextMultiple="Tem a certeza de que pretende remover %1 itens?" Output.StartStreamFailed="Falha ao iniciar a transmissão" Output.StartRecordingFailed="Falha ao iniciar a gravação" Output.StartReplayFailed="Falha ao iniciar a memória de repetição" Output.StartFailedGeneric="Falha ao iniciar a saída. Verifique o diário para mais detalhes.\n\nNota: se está a usar codificadores NVENC ou AMD, certifique-se de que os controladores da placa gráfica estão actualizados." Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Title="Não é possível gravar repetições quando pausado" Output.ReplayBuffer.PauseWarning.Text="Aviso: não é possível gravar repetições quando pausado." Output.ConnectFail.Title="Falha ao ligar" Output.ConnectFail.BadPath="Caminho ou URL de ligação inválidos. Por favor, confirme que as suas definições são válidas." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Falha ao ligar ao servidor" Output.ConnectFail.InvalidStream="Impossível aceder ao canal ou chave de transmissão especificados, por favor verifique a chave de transmissão. Se estiver correcta, pode haver um problema de ligação ao servidor." Output.ConnectFail.Error="Ocorreu um erro inesperado ao ligar ao servidor. Mais informação no ficheiro de diário." Output.ConnectFail.Disconnected="Desligado do servidor." Output.StreamEncodeError.Title="Erro de codificação" Output.StreamEncodeError.Msg="Ocorreu um erro de codificação ao transmitir." Output.RecordFail.Title="Falha ao iniciar a gravação" Output.RecordFail.Unsupported="O formato de saída ou não é suportado ou não suporta mais do que uma faixa de áudio. Por favor, verifique as suas definições e tente novamente." Output.RecordNoSpace.Title="Espaço em disco insuficiente" Output.RecordNoSpace.Msg="Não há espaço em disco suficiente para continuar a gravação." Output.RecordError.Title="Erro de gravação" Output.RecordError.Msg="Ocorreu um erro desconhecido durante a gravação." Output.RecordError.EncodeErrorMsg="Ocorreu um erro de codificação ao gravar." Output.BadPath.Title="Caminho de ficheiro inválido" Output.BadPath.Text="O caminho de ficheiro de saída definido é inválido. Por favor, verifique as definições e confirme que há um caminho válido." LogReturnDialog="Envio de diário com sucesso" LogReturnDialog.Description="O seu ficheiro de diário foi enviado. Agora pode partilhar o URL para fins de depuração ou suporte." LogReturnDialog.Description.Crash="O seu relatório de falha foi enviado. Agora pode partilhar o URL para fins de depuração." LogReturnDialog.CopyURL="Copiar endereço" LogReturnDialog.AnalyzeURL="Analisar" LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Erro ao enviar o diário" Remux.SourceFile="Gravação do OBS" Remux.TargetFile="Ficheiro de destino" Remux.Remux="Converter" Remux.Stop="Parar conversão" Remux.ClearFinished="Limpar itens terminados" Remux.ClearAll="Limpar todos os itens" Remux.OBSRecording="Gravação do OBS" Remux.FinishedTitle="Conversão concluída" Remux.Finished="Gravação convertida" Remux.FinishedError="Gravação convertida, mas o ficheiro pode estar incompleto" Remux.SelectRecording="Seleccione a gravação do OBS..." Remux.SelectTarget="Seleccione o ficheiro de destino..." Remux.FileExistsTitle="Ficheiros já existentes" Remux.FileExists="Os seguintes ficheiros de destino já existem. Deseja substituí-los?" Remux.ExitUnfinishedTitle="Conversão em curso" Remux.ExitUnfinished="A conversão não está concluída. Ao parar agora, pode tornar o ficheiro de destino inutilizável.\nTem a certeza de que pretende para a conversão?" Remux.HelpText="Largue ficheiros nesta janela para os converter, ou seleccione uma célula \"Gravação do OBS\" vazia para procurar um ficheiro." MissingFiles="Ficheiros em falta" MissingFiles.MissingFile="Ficheiro em falta" MissingFiles.NewFile="Novo ficheiro" MissingFiles.HelpText="Há ficheiros em falta desde a última utilização do OBS Studio." MissingFiles.Clear="" MissingFiles.NumFound="Encontrado $1 de $2" MissingFiles.Search="Procurar nas pastas..." MissingFiles.SelectFile="Seleccionar ficheiro..." MissingFiles.SelectDir="Seleccionar pasta onde procurar" MissingFiles.State="Estado" MissingFiles.Missing="Em falta" MissingFiles.Replaced="Substituído" MissingFiles.Cleared="Limpo" MissingFiles.Found="Encontrado" MissingFiles.AutoSearch="Mais ficheiros correspondentes encontrados" MissingFiles.AutoSearchText="O OBS encontrou correspondências adicionais para ficheiros em falta na pasta. Deseja adicioná-los?" UpdateAvailable="Nova actualização disponível" UpdateAvailable.Text="A versão %1.%2.%3 está agora disponível. Clique aqui para transferir" Basic.DesktopDevice1="Áudio da área de trabalho" Basic.DesktopDevice2="Áudio da área de trabalho 2" Basic.AuxDevice1="Microfone/Auxiliar" Basic.AuxDevice2="Microfone/Auxiliar 2" Basic.AuxDevice3="Microfone/Auxiliar 3" Basic.AuxDevice4="Microfone/Auxiliar 4" Basic.Scene="Cena" Basic.DisplayCapture="Captura de ecrã" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Activar antevisão" Basic.Main.Preview.Disable="Desactivar antevisão" ScaleFiltering="Filtragem de escala" ScaleFiltering.Point="Ponto" ScaleFiltering.Bilinear="Bi-linear" ScaleFiltering.Bicubic="Bi-cúbico" ScaleFiltering.Area="Área" Deinterlacing="Desentrelace" Deinterlacing.Discard="Descartar" Deinterlacing.Blend="Misturar" Deinterlacing.Blend2x="Misturar 2x" Deinterlacing.TopFieldFirst="Campo superior primeiro" Deinterlacing.BottomFieldFirst="Campo inferior primeiro" VolControl.SliderUnmuted="Barra de volume para \"%1\":" VolControl.SliderMuted="Barra de volume para \"%1\": (actualmente silenciado)" VolControl.Mute="Silenciar \"%1\"" VolControl.Properties="Propriedades de \"%1\"" Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Adicionar cena" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Por favor, insira o nome da cena" Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Cena %1" Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Adicionar colecção de cenas" Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Por favor, insira o nome da colecção de cenas" Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Renomear a colecção de cenas" AddProfile.Title="Adicionar perfil" AddProfile.Text="Por favor, insira o nome do perfil" AddProfile.WizardCheckbox="Mostrar assistente de configuração automática" RenameProfile.Title="Renomear perfil" Basic.Main.MixerRename.Title="Renomear fonte de áudio" Basic.Main.MixerRename.Text="Por favor, insira o nome da fonte de áudio" Basic.Main.PreviewDisabled="A antevisão está desactivada" Basic.SourceSelect="Criar/Seleccionar fonte" Basic.SourceSelect.CreateNew="Criar nova" Basic.SourceSelect.AddExisting="Adicionar existente" Basic.SourceSelect.AddVisible="Tornar a fonte visível" Basic.Main.Sources.Visibility="Visibilidade" Basic.Main.Sources.VisibilityDescription="Controla a visibilidade de \"%1\" no ecrã" Basic.Main.Sources.Lock="Bloquear" Basic.Main.Sources.LockDescription="Bloqueia a posição e a escala de \"%1\" no ecrã" Basic.PropertiesWindow="Propriedades de \"%1\"" Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (selecção automática: %2)" Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Seleccione a cor" Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Seleccione a letra" Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Definições alteradas" Basic.PropertiesWindow.Confirm="Há alterações não gravadas. Deseja gravá-las agora?" Basic.PropertiesWindow.NoProperties="Sem propriedades disponíveis" Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Adicionar ficheiros" Basic.PropertiesWindow.AddDir="Adicionar pasta" Basic.PropertiesWindow.AddURL="Adicionar caminho/URL" Basic.PropertiesWindow.AddEditableListDir="Adicionar pasta a \"%1\"" Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Adicionar ficheiros a \"%1\"" Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Adicionar entrada a \"%1\"" Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Editar entrada de \"%1\"" Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Valores de FPS simples" Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Valores de FPS racionais" Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Intervalos de FPS válidos:" Basic.InteractionWindow="A interagir com \"%1\"" Basic.StatusBar.Reconnecting="Desligado. A ligar em %2 segundo(s) (tentativa %1)" Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="A tentar nova ligação... (tentativa %1)" Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Nova ligação bem sucedida" Basic.StatusBar.Delay="Atraso (%1 seg)" Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Atraso (a iniciar em %1 seg)" Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Atraso (a parar em %1 seg)" Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Atraso (a parar em %1 seg, a iniciar em %2 seg)" Basic.StatusBar.RecordingSavedTo="Gravação feita em \"%1\"" Basic.StatusBar.ReplayBufferSavedTo="Memória de reprodução gravada em \"%1\"" Basic.StatusBar.ScreenshotSavedTo="Captura de ecrã gravada em \"%1\"" Basic.StatusBar.AutoRemuxedTo="Gravação convertida automaticamente para \"%1\"" Basic.Filters="Filtros" Basic.Filters.AsyncFilters="Filtros de áudio/vídeo" Basic.Filters.AudioFilters="Filtros de áudio" Basic.Filters.EffectFilters="Filtros de efeito" Basic.Filters.Title="Filtros para \"%1\"" Basic.Filters.AddFilter.Title="Nome do filtro" Basic.Filters.AddFilter.Text="Por favor, especifique o nome do filtro" Basic.TransformWindow="Transformação de item de cena" Basic.TransformWindow.Position="Posição" Basic.TransformWindow.PositionX="Posição X" Basic.TransformWindow.PositionY="Posição Y" Basic.TransformWindow.Rotation="Rotação" Basic.TransformWindow.Size="Tamanho" Basic.TransformWindow.Width="Largura" Basic.TransformWindow.Height="Altura" Basic.TransformWindow.Alignment="Alinhamento posicional" Basic.TransformWindow.BoundsType="Tipo de caixa delimitadora" Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Alinhamento na caixa delimitadora" Basic.TransformWindow.Bounds="Tamanho da caixa delimitadora" Basic.TransformWindow.BoundsWidth="Largura da caixa delimitadora" Basic.TransformWindow.BoundsHeight="Altura da caixa delimitadora" Basic.TransformWindow.Crop="Recortar" Basic.TransformWindow.CropLeft="Cortar à esquerda" Basic.TransformWindow.CropRight="Cortar à direita" Basic.TransformWindow.CropTop="Cortar em cima" Basic.TransformWindow.CropBottom="Cortar em baixo" Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Superior esquerdo" Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Superior centro" Basic.TransformWindow.Alignment.TopRight="Superior direito" Basic.TransformWindow.Alignment.CenterLeft="Centro esquerdo" Basic.TransformWindow.Alignment.Center="Centro" Basic.TransformWindow.Alignment.CenterRight="Centro direito" Basic.TransformWindow.Alignment.BottomLeft="Inferior esquerdo" Basic.TransformWindow.Alignment.BottomCenter="Inferior centro" Basic.TransformWindow.Alignment.BottomRight="Inferior direito" Basic.TransformWindow.BoundsType.None="Sem limites" Basic.TransformWindow.BoundsType.MaxOnly="Só tamanho máximo" Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="Escalar ao limite interno" Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="Escalar ao limite externo" Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth="Escalar à largura do limite" Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="Escalar à altura do limite" Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="Esticar ao limite" Basic.Main.AddSourceHelp.Title="Impossível adicionar fonte" Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Precisa de pelo menos uma cena para adicionar uma fonte." Basic.Main.Scenes="Cenas" Basic.Main.Sources="Fontes" Basic.Main.Source="Fonte" Basic.Main.Controls="Controlos" Basic.Main.Connecting="A ligar..." Basic.Main.StartRecording="Iniciar gravação" Basic.Main.StartReplayBuffer="Iniciar memória de repetição" Basic.Main.SaveReplay="Gravar repetição" Basic.Main.StartStreaming="Iniciar transmissão" Basic.Main.StartVirtualCam="Iniciar câmara virtual" Basic.Main.StopRecording="Parar gravação" Basic.Main.PauseRecording="Pausar gravação" Basic.Main.UnpauseRecording="Retomar gravação" Basic.Main.StoppingRecording="A parar gravação..." Basic.Main.StopReplayBuffer="Parar memória de repetição" Basic.Main.StoppingReplayBuffer="A parar memória de repetição..." Basic.Main.StopStreaming="Parar transmissão" Basic.Main.StoppingStreaming="A parar transmissão..." Basic.Main.ForceStopStreaming="Parar transmissão (ignorar atraso)" Basic.Main.ShowContextBar="Mostrar barra de ferramentas da fonte" Basic.Main.HideContextBar="Ocultar barra de ferramentas da fonte" Basic.Main.StopVirtualCam="Parar câmara virtual" Basic.Main.Group="Grupo %1" Basic.Main.GroupItems="Agrupar itens seleccionados" Basic.Main.Ungroup="Desagrupar" Basic.Main.GridMode="Modo Grelha" Basic.Main.ListMode="Modo Lista" Basic.MainMenu.File="&Ficheiro" Basic.MainMenu.File.Export="&Exportar" Basic.MainMenu.File.Import="&Importar" Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Most&rar gravações" Basic.MainMenu.File.Remux="Con&verter gravações" Basic.MainMenu.File.Settings="Definiçõe&s" Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Mostrar pasta das definições" Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Mostrar pasta do perfil" Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Sempre em cim&a" Basic.MainMenu.File.Exit="&Sair" Basic.MainMenu.Edit="&Editar" Basic.MainMenu.Edit.Undo="&Desfazer" Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Refazer" Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Desfazer $1" Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Refazer $1" Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="B&loquear antevisão" Basic.MainMenu.Edit.Scale="E&scala da antevisão" Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Escalar à janela" Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Tela (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Saída (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transformar" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Editar transformação..." Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Copiar transformação" Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Colar transformação" Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Repor transformação" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Rodar 90 graus à direita" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Rodar 90 graus à esquerda" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="Rodar 180 graus" Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Inverter &horizontalmente" Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Inverter &verticalmente" Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="A&justar ao ecrã" Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="E&sticar ao ecrã" Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="&Centrar no ecrã" Basic.MainMenu.Edit.Transform.VerticalCenter="Centrar verticalmente" Basic.MainMenu.Edit.Transform.HorizontalCenter="Centrar horizontalmente" Basic.MainMenu.Edit.Order="&Ordem" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Mover a&cima" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Mover a&baixo" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Mover para o &topo" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Mover para o &fundo" Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Propriedades &avançadas de áudio" Basic.MainMenu.View="&Ver" Basic.MainMenu.View.Toolbars="Barras de ferramen&tas" Basic.MainMenu.View.Docks="Docas" Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Repor o ambiente" Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Bloquear o ambiente" Basic.MainMenu.View.Docks.CustomBrowserDocks="Docas para navegador personalizadas..." Basic.MainMenu.View.ListboxToolbars="Botões da lista de cena/fonte" Basic.MainMenu.View.ContextBar="Barra de ferramenta das fontes" Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="Transições de &cenas" Basic.MainMenu.View.SourceIcons="Ícones de &fonte" Basic.MainMenu.View.StatusBar="Barra de e&stado" Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Ambiente em ecrã completo" Basic.MainMenu.SceneCollection="&Colecção de cenas" Basic.MainMenu.Profile="&Perfil" Basic.MainMenu.Profile.Import="Importar perfil" Basic.MainMenu.Profile.Export="Exportar perfil" Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="Importar colecção de cenas" Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Exportar colecção de cenas" Basic.MainMenu.Profile.Exists="O perfil já existe" Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="A colecção de cenas já existe" Basic.MainMenu.Tools="Ferramen&tas" Basic.MainMenu.Help="A&juda" Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="&Portal de ajuda" Basic.MainMenu.Help.Website="Visitar sítio &web" Basic.MainMenu.Help.Discord="Juntar-se ao servidor &Discord" Basic.MainMenu.Help.Logs="Fic&heiros de diário" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Mo&strar ficheiros de diário" Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Enviar ficheiro de diário a&ctual" Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="Enviar ú<imo ficheiro de diário" Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="&Ver diário actual" Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Procurar actualizações" Basic.MainMenu.Help.CrashLogs="&Relatórios de erro" Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.ShowLogs="Mo&strar relatórios de erro" Basic.MainMenu.Help.CrashLogs.UploadLastLog="Enviar ú<imo relatório de erro" Basic.MainMenu.Help.About="&Acerca" Basic.Settings.ProgramRestart="O programa necessita de ser reiniciado para estas alterações terem efeito." Basic.Settings.ConfirmTitle="Confirmar alterações" Basic.Settings.Confirm="Tem alterações não gravadas. Deseja gravá-las?" Basic.Settings.General="Geral" Basic.Settings.General.Theme="Tema" Basic.Settings.General.Language="Idioma" Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Procurar actualizações no arranque" Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Abrir diálogo de estatísticas no arranque" Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Mostrar diálogo de confirmação ao iniciar transmissões" Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Mostrar diálogo de confirmação ao parar transmissões" Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingRecord="Mostrar diálogo de confirmação ao parar gravações" Basic.Settings.General.Projectors="Projectores" Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="Esconder o cursor em projectores" Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop="Pôr os projectores sempre por cima" Basic.Settings.General.Snapping="Ajuste de alinhamento da fonte" Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Alinhar fontes ao canto do ecrã" Basic.Settings.General.CenterSnapping="Alinhar fontes ao centro horizontal e vertical" Basic.Settings.General.SourceSnapping="Alinhar fontes a outras fontes" Basic.Settings.General.SnapDistance="Sensibilidade do alinhamento" Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="Gravar automaticamente ao transmitir" Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="Continuar a gravar quando a transmissão parar" Basic.Settings.General.ReplayBufferWhileStreaming="Iniciar automaticamente a memória de repetição ao transmitir" Basic.Settings.General.KeepReplayBufferStreamStops="Manter memória de repetição activa quando a transmissão parar" Basic.Settings.General.SysTray="Bandeja do sistema" Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimizar para a bandeja de sistema quando iniciar" Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Minimizar sempre para a bandeja do sistema em vez da barra de tarefas" Basic.Settings.General.SaveProjectors="Gravar projectores ao sair" Basic.Settings.General.Preview="Antevisão" Basic.Settings.General.OverflowHidden="Ocultar excesso" Basic.Settings.General.OverflowAlwaysVisible="Excesso sempre visível" Basic.Settings.General.OverflowSelectionHidden="Mostrar excesso mesmo quando a fonte está invisível" Basic.Settings.General.Importers="Importadores" Basic.Settings.General.AutomaticCollectionSearch="Procurar colecções de cena em locais conhecidos ao importar" Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Transição para cena ao fazer duplo clique" Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Activar disposição horizontal/vertical" Basic.Settings.General.TogglePreviewProgramLabels="Mostrar etiquetas de antevisão/programa" Basic.Settings.General.Multiview="Multi-vista" Basic.Settings.General.Multiview.MouseSwitch="Clique para alternar entre cenas" Basic.Settings.General.Multiview.DrawSourceNames="Mostrar nome das cenas" Basic.Settings.General.Multiview.DrawSafeAreas="Desenhar áreas seguras (EBU R 95)" Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Disposição multi-vista" Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horizontal, topo (8 cenas)" Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horizontal, fundo (8 cenas)" Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Vertical, esquerda (8 cenas)" Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Vertical, direita (8 cenas)" Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Extended.Top="Horizontal, topo (24 cenas)" Basic.Settings.Stream="Transmissão" Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipo de transmissão" Basic.Settings.Stream.Custom.UseAuthentication="Usar autenticação" Basic.Settings.Stream.Custom.Username="Utilizador" Basic.Settings.Stream.Custom.Password="Senha" Basic.Settings.Stream.BandwidthTestMode="Activar modo de teste de largura de banda" Basic.Settings.Stream.TTVAddon="Extensões para chat da Twitch" Basic.Settings.Stream.TTVAddon.None="Nenhum" Basic.Settings.Stream.TTVAddon.Both="BetterTTV e FrankerFaceZ" Basic.Settings.Stream.MissingSettingAlert="Definições de transmissão em falta" Basic.Settings.Stream.StreamSettingsWarning="Abrir definições" Basic.Settings.Stream.MissingUrlAndApiKey="O URL e a chave de transmissão estão em falta.\n\nAbra as definições e insira a chave e o URL no separador \"Transmissão\"." Basic.Settings.Stream.MissingUrl="O URL da transmissão está em falta.\n\nAbra as definições e insira o URL no separador \"Transmissão\"." Basic.Settings.Stream.MissingStreamKey="A chave de transmissão está em falta.\n\nAbra as definições e insira a chave no separador \"Transmissão\"." Basic.Settings.Stream.IgnoreRecommended="Ignorar recomendações de definições do serviço de transmissão" Basic.Settings.Stream.IgnoreRecommended.Warn.Title="Substituir definições recomendadas" Basic.Settings.Stream.IgnoreRecommended.Warn.Text="Aviso: ignorar as limitações do serviço pode resultar na redução de qualidade da transmissão ou mesmo impedi-la.\n\nContinuar?" Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxVideoBitrate="Taxa de bits de vídeo máxima: %1 kbps" Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxAudioBitrate="Taxa de bits de áudio máxima: %1 kbps" Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxResolution="Resolução máxima: %1" Basic.Settings.Stream.Recommended.MaxFPS="Máximo FPS:%1" Basic.Settings.Output="Saída" Basic.Settings.Output.Format="Formato de gravação" Basic.Settings.Output.Encoder="Codificador" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Seleccionar pasta de gravação" Basic.Settings.Output.SelectFile="Seleccionar ficheiro de gravação" Basic.Settings.Output.DynamicBitrate="Alterar dinamicamente a taxa de bits para gerir congestionamento" Basic.Settings.Output.DynamicBitrate.Beta="Alterar dinamicamente a taxa de bits para gerir congestionamento (beta)" Basic.Settings.Output.DynamicBitrate.TT="Em vez de perder fotogramas para reduzir o congestionamento, muda dinamicamente a taxa de bits.\n\nNote que isto pode aumentar o atraso para os espectadores, se houver um congestionamento súbito significativo.\nQuando a taxa de bits cai, pode levar alguns minutos a restaurar.\n\nActualmente só é suportado em RTMP." Basic.Settings.Output.Mode="Modo de saída" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simples" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avançado" Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Saída FFmpeg" Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Activar memória de repetição" Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Tempo máximo de repetição" Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Memória máxima (Megabytes)" Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Utilização estimada de memória: %1 MB" Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Impossível estimar a utilização de memória. Defina o limite máximo de memória." Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Prefixo do nome do ficheiro de memória de repetição" Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Sufixo" Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Caminho da gravação" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Qualidade da gravação" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="A mesma da transmissão" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Alta qualidade, tamanho médio" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Qualidade indistinguível, tamanho grande" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Qualidade sem perdas, tamanho enorme" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Aviso: a taxa de bits do vídeo da transmissão será definida para %1, que é o limite superior do serviço de transmissão actual." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Aviso: a taxa de bits do áudio da transmissão será definida para %1, que é o limite superior para o serviço de transmissão actual." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.CannotPause="Aviso: as gravações não podem ser pausadas se a qualidade de gravação estiver definida como \"Mesma que a transmissão\"." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Aviso: gravar com um codificador de software com uma qualidade diferente da transmissão vai exigir mais da CPU, se transmitir e gravar ao mesmo tempo." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Aviso: a qualidade sem perdas cria ficheiros com tamanhos tremendos; pode usar até 7 gigabytes de espaço em disco por minuto a altas resoluções e taxas de fotogramas. Não é recomendado usar qualidade sem perdas para gravações longas a não ser que tenha MUITO espaço disponível no disco." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Tem a certeza de que pretende utilizar a qualidade sem perdas?" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Aviso de qualidade sem perdas!" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (x264 baixo pré-ajuste de uso da CPU, aumenta o tamanho)" Basic.Settings.Output.Simple.TwitchVodTrack="Faixa Twitch VOD (usa a faixa 2)" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Title="Resolução/Taxa de fotogramas incompatível" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Msg="Este serviço de transmissão não suporta a actual resolução de saída e/ou taxa de fotogramas. Serão alteradas para o valor compatível mais próximo:\n\n%1\n\n Deseja continuar?" Basic.Settings.Output.Warn.EnforceResolutionFPS.Resolution="Resolução: %1" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Taxa de bits do vídeo" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Taxa de bits do áudio" Basic.Settings.Output.Reconnect="Religar automaticamente" Basic.Settings.Output.RetryDelay="Atraso de repetição" Basic.Settings.Output.MaxRetries="Máximo de tentativas" Basic.Settings.Output.Advanced="Activar definições avançadas de codificação" Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Predefinição do codificador" Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Definições de codificação personalizadas" Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Definições personalizadas do conversor" Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Gerar nome do ficheiro sem espaço" Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Redimensionar saída" Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Faixa de áudio" Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Transmissão" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Faixa 1" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Faixa 2" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Faixa 3" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Faixa 4" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="Faixa 5" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="Faixa 6" Basic.Settings.Output.Adv.TwitchVodTrack="Faixa Twitch VOD" Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Gravação" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.RecType="Tipo de gravação" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tipo" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Padrão" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Saída personalizada (FFmpeg)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(utilizar o codificador da transmissão)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Formatação do nome do ficheiro" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Substituir, se o ficheiro existe" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Tipo de saída FFmpeg" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Saída para URL" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Saída para ficheiro" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="Formatos de gravação comuns" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Todos os ficheiros" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Caminho ou URL do ficheiro" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="Formato do contentor" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Áudio" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Vídeo" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Formato predefinido" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="Descrição do formato do contentor" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="Codificador de áudio/vídeo adivinhado a partir do caminho ou endereço do ficheiro" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Codificador predefinido" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Desactivar codificador" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Codificador de vídeo" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Definições do codificador de vídeo (se houver)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Codificador de áudio" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Definições do codificador de áudio (se houver)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Definições do conversor (se houver)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.GOPSize="Intervalo de fotogramas-chave (em fotogramas)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.IgnoreCodecCompat="Mostrar todos os codecs (mesmo que potencialmente incompatíveis)" Screenshot="Saída da captura de ecrã" Screenshot.SourceHotkey="Capturar fonte seleccionada" Screenshot.StudioProgram="Captura de ecrã (programa)" Screenshot.Preview="Captura de ecrã (antevisão)" Screenshot.Scene="Captura de ecrã (cena)" Screenshot.Source="Captura de ecrã (fonte)" FilenameFormatting.TT="%CCYY Ano, quatro dígitos\n%YY Ano, últimos dois dígitos (00-99)\n%MM Mês como um número decimal (01-12)\n%DD Dia do mês, começando com 0 (01-31)\n%hh Hora, em formato de 24h (00-23)\n%mm Minuto (00-59)\n%ss Segundo (00-61)\n%% A % sign\n%a Dia da semana abreviado\n%A Nome da semana completo\n%b Nome do mês abreviado\n%B Nome do mês completo\n%d Dia do mês, começando com 0 (01-31)\n%H Hora, no formato de 24h (00-23)\n%I Hora no formato de 12h (01-12)\n%m Mês como um número decimal (01-12)\n%M Minuto (00-59)\n%p Designação AM ou PM\n%S Segundo (00-61)\n%y Ano, últimos dois dígitos (00-99)\n%Y Ano\n%z diferença do UTC em fuso horários ISO 8601 \n%Z Nome do fuso horário ou abreviatura\n%FPS Fotogramas por segundo\n%CRES Resolução base (ecrã)\n%ORES Resolução de saída (escala)\n%VF Formato de vídeo" Basic.Settings.Video="Vídeo" Basic.Settings.Video.Adapter="Adaptador de vídeo" Basic.Settings.Video.BaseResolution="Resolução base (ecrã)" Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Resolução de saída (escala)" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Filtro de escala" Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Desactivar Aero (apenas no Windows)" Basic.Settings.Video.FPSCommon="Valores de FPS comuns" Basic.Settings.Video.FPSInteger="Valor de FPS inteiro" Basic.Settings.Video.FPSFraction="Valor de FPS fraccional" Basic.Settings.Video.Numerator="Numerador" Basic.Settings.Video.Denominator="Denominador" Basic.Settings.Video.Renderer="Processador" Basic.Settings.Video.InvalidResolution="Resolução inválida. Tem de ser [largura]x[altura] (i.e. 1920x1080)" Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="A saída de vídeo encontra-se activa. Por favor, desligue-a para mudar as definições de vídeo." Basic.Settings.Video.DisableAero="Desactivar Aero" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bi-linear (mais rápido, mas desfocada se escalar)" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Bi-cúbico (nítida ao escalar, 16 amostras)" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (nítida ao escalar, 36 amostras)" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Area="Área (soma ponderada, 4/6/9 amostras)" Basic.Settings.Audio="Áudio" Basic.Settings.Audio.SampleRate="Taxa de amostragem" Basic.Settings.Audio.Channels="Canais" Basic.Settings.Audio.Meters="Medidores" Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Taxa de queda" Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Rápida" Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Média (tipo I PPM)" Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Lenta (tipo II PPM)" Basic.Settings.Audio.PeakMeterType="Tipo de medidor de pico" Basic.Settings.Audio.PeakMeterType.SamplePeak="Pico predefinido" Basic.Settings.Audio.PeakMeterType.TruePeak="Pico verdadeiro (mais uso da CPU)" Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="AVISO: o áudio multi-canal está activo." Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Se transmitir, verifique se o seu serviço de transmissão suporta tanto a inserção como a reprodução de áudio multi-canal. O Facebook 360 Live é um exemplo onde este tipo de áudio é totalmente suportado. Apesar do Facebook Live e o YouTube Live aceitarem a inserção de áudio multi-canal, o Facebook Live transforma-o em estéreo e o YouTube Live só reproduz dois canais.\n\nOs filtros de áudio do OBS são compatíveis com áudio multi-canal, embora não esteja garantido o suporte a extensões VST." Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Activar áudio multi-canal?" Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Tem a certeza de que deseja activar o áudio multi-canal?" Basic.Settings.Audio.Devices="Dispositivos de áudio globais" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Áudio da área de trabalho" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Áudio da área de trabalho 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Áudio Mic./Auxiliar" Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Áudio Mic./Auxiliar 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Áudio Mic./Auxiliar 3" Basic.Settings.Audio.AuxDevice4="Áudio Mic./Auxiliar 4" Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Activar Premir-para-silenciar" Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Atraso do Premir-para-silenciar" Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Activar o Premir-para-falar" Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Atraso do Premir-para-falar" Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[dispositivo não ligado ou indisponível]" Basic.Settings.Audio.Disabled="Desactivado" Basic.Settings.Advanced="Avançado" Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Prioridade do processo" Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Alta" Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Acima do normal" Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Abaixo do normal" Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Baixa" Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Aviso: formatos de cor diferentes de NV12 destinam-se principalmente a gravação e não são recomendados durante a transmissão. A transmissão pode incorrer numa maior utilização do processador devido à conversão do formato de cor." Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Tempo de carregamento do áudio" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Formato de cor" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="Espaço de cor" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="Intervalo de cores" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Parcial" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Completo" Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice="Dispositivo de monitorização" Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="Predefinição" Basic.Settings.Advanced.Audio.DisableAudioDucking="Desactivar redução de áudio do Windows" Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Atraso da transmissão" Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Duração" Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Preservar o ponto de corte (aumentar atraso) quando religar" Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Utilização estimada de memória: %1 MB" Basic.Settings.Advanced.Network="Rede" Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP="Ligar pelo IP" Basic.Settings.Advanced.Network.EnableNewSocketLoop="Activar optimizações de rede" Basic.Settings.Advanced.Network.EnableLowLatencyMode="Activar regulação TCP" Basic.Settings.Advanced.Network.TCPPacing.Tooltip="Tenta tornar a saída RTMP mais amigável para outras aplicações sensíveis a latência na rede, regulando a taxa de transmissão.\nPode aumentar o risco de fotogramas perdidos em ligações instáveis." Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.HotkeyFocusBehavior="Comportamento do foco do atalho" Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.NeverDisableHotkeys="Nunca desactivar atalhos" Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysInFocus="Desactivar atalhos quando a janela principal está em foco" Basic.Settings.Advanced.Hotkeys.DisableHotkeysOutOfFocus="Desactivar atalhos quando a janela principal não está em foco" Basic.Settings.Advanced.AutoRemux="Converter automaticamente para mp4" Basic.Settings.Advanced.AutoRemux.MP4="(gravar como mkv)" Basic.AdvAudio="Propriedades avançadas de áudio" Basic.AdvAudio.ActiveOnly="Só fontes activas" Basic.AdvAudio.Name="Nome" Basic.AdvAudio.VolumeSource="Volume para \"%1\"" Basic.AdvAudio.MonoSource="Conversão em Mono para \"%1\"" Basic.AdvAudio.Balance="Equilíbrio" Basic.AdvAudio.BalanceSource="Saldo para \"%1\"" Basic.AdvAudio.SyncOffset="Atraso na sincronização" Basic.AdvAudio.SyncOffsetSource="Atraso na sincronização para \"%1\"" Basic.AdvAudio.Monitoring="Monitorização de áudio" Basic.AdvAudio.Monitoring.None="Monitor desligado" Basic.AdvAudio.Monitoring.MonitorOnly="Só monitor (silenciar saída)" Basic.AdvAudio.Monitoring.Both="Monitor e saída" Basic.AdvAudio.MonitoringSource="Monitorização de áudio para \"%1\"" Basic.AdvAudio.AudioTracks="Faixas" Basic.Settings.Hotkeys="Atalhos" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Combinações de teclas partilhadas com \"%1\" actuam como comutadores" Basic.Settings.Hotkeys.Filter="Filtro" Basic.Hotkeys.SelectScene="Mudar para cena" Basic.SystemTray.Show="Mostrar" Basic.SystemTray.Hide="Ocultar" Basic.SystemTray.Message.Reconnecting="Desligado. A religar..." Hotkeys.Tab="Tabulador" Hotkeys.Left="Esquerda" Hotkeys.Right="Direita" Hotkeys.Up="Cima" Hotkeys.Down="Baixo" Hotkeys.Space="Barra de espaços" Hotkeys.NumpadNum="Numérico %1" Hotkeys.NumpadMultiply="Multiplicar do numérico" Hotkeys.NumpadDivide="Dividir do numérico" Hotkeys.NumpadAdd="Adicionar do numérico" Hotkeys.NumpadSubtract="Subtrair do numérico" Hotkeys.NumpadDecimal="Vírgula do numérico" Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (teclado)" Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (teclado)" Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (teclado)" Hotkeys.AppleKeypadSubtract="+ (teclado)" Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (teclado)" Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (teclado)" Hotkeys.MouseButton="Rato %1" Mute="Silenciar" Unmute="Activar som" Push-to-mute="Premir-para-silenciar" Push-to-talk="Premir-para-falar" SceneItemShow="Mostrar \"%1\"" SceneItemHide="Ocultar \"%1\"" OutputWarnings.NoTracksSelected="Tem de seleccionar pelo menos uma faixa" OutputWarnings.MP4Recording="Aviso: gravações em MP4/MOV serão irrecuperáveis se o ficheiro não puder ser finalizado (e.g., como resultado de BSODs, perdas de energia, etc.). Se quiser gravar várias faixas de áudio, considere usar MKV e converter a gravação para MP4/MOV depois de terminada (Ficheiro → Converter gravações)" OutputWarnings.CannotPause="Aviso: as gravações não podem ser paradas se o codificador estiver definido como \"(usar codificador da transmissão)\"" FinalScene.Title="Eliminar cena" FinalScene.Text="É preciso que exista pelo menos uma cena." NoSources.Title="Sem fontes" NoSources.Text="Parece que ainda não adicionou nenhuma fonte de vídeo, só vai ser produzido um ecrã em branco. Deseja realmente fazer isto?" NoSources.Text.AddSource="Pode adicionar fontes clicando em + dentro da caixa Fontes na janela principal em qualquer altura." NoSources.Label="Não tem nenhuma fonte.\nClique em + abaixo,\nou clique com o botão direito aqui para adicionar uma." ChangeBG="Definir cor" CustomColor="Cor personalizada" BrowserSource.EnableHardwareAcceleration="Activar aceleração por equipamento em fontes do navegador" About="Acerca" About.Info="O OBS Studio é um programa livre e de código aberto para gravação e transmissão de video." About.Donate="Faça um donativo" About.GetInvolved="Participe" About.Authors="Autores" About.License="Licença" About.Contribute="Apoie o projecto OBS" AddUrl.Title="Adicionar fonte via URL" AddUrl.Text="Arrastou um URL para o OBS. Isto adiciona automaticamente a ligação como uma fonte. Continuar?" ResizeOutputSizeOfSource="Redimensionar saída (tamanho da fonte)" ResizeOutputSizeOfSource.Text="As resoluções base e de saída serão redimensionadas para o tamanho da fonte actual." ResizeOutputSizeOfSource.Continue="Deseja continuar?" PreviewTransition="Antever transição" Importer="Importador de colecção de cenas" Importer.SelectCollection="Seleccione uma colecção de cenas" Importer.Collection="Colecção de cenas" Importer.HelpText="Adicione ficheiros nesta janela para importar colecções do OBS ou de outros programas suportados." Importer.Path="Caminho da colecção" Importer.Program="Aplicação detectada" Importer.AutomaticCollectionPrompt="Procurar automaticamente colecções de cenas" Importer.AutomaticCollectionText="O OBS pode encontrar automaticamente colecções de cenas importáveis de programas de terceiros suportados. Gostaria que o OBS encontrasse automaticamente colecções?\n\nPode alterar isto mais tarde em Definições > Geral > Importadores." Restart="Reiniciar" NeedsRestart="O OBS Studio tem de ser reiniciado. Deseja reiniciar agora?" ContextBar.NoSelectedSource="Nenhuma fonte seleccionada" ContextBar.ResetTransform="Repor transformação" ContextBar.FitToCanvas="Ajustar à tela" ContextBar.MediaControls.PlayMedia="Reproduzir conteúdo" ContextBar.MediaControls.PauseMedia="Pausar conteúdo" ContextBar.MediaControls.StopMedia="Parar conteúdo" ContextBar.MediaControls.RestartMedia="Reiniciar conteúdo" ContextBar.MediaControls.PlaylistNext="Seguinte na lista de reprodução" ContextBar.MediaControls.PlaylistPrevious="Anterior na lista de reprodução" ContextBar.MediaControls.MediaProperties="Propriedades do conteúdo" ContextBar.MediaControls.BlindSeek="Ferramenta de procura de conteúdo"