diff --git a/UI/data/locale.ini b/UI/data/locale.ini index a6fe6f0f2..4631d78dc 100644 --- a/UI/data/locale.ini +++ b/UI/data/locale.ini @@ -132,3 +132,10 @@ Name=اردو [af-ZA] Name=Afrikaanse + +[ka-GE] +Name=ქართული + +[nn-NO] +Name=Norsk Nynorsk + diff --git a/UI/data/locale/af-ZA.ini b/UI/data/locale/af-ZA.ini index 9b2bde6d0..d44bfd8d6 100644 --- a/UI/data/locale/af-ZA.ini +++ b/UI/data/locale/af-ZA.ini @@ -87,6 +87,8 @@ Rename="Hernoem" + + diff --git a/UI/data/locale/ar-SA.ini b/UI/data/locale/ar-SA.ini index f3c0b2668..e01396337 100644 --- a/UI/data/locale/ar-SA.ini +++ b/UI/data/locale/ar-SA.ini @@ -27,14 +27,22 @@ Mixer="مختلط" Browse="استعراض" Mono="صوت أحادي القناة \"مونو\"" Stereo="صوت ثنائي القناة \"ستيريو\"" -DroppedFrames="إسقاط المشاهد %1 (% %2)" +DroppedFrames="إسقاط المشاهد 1% (%2%)" +StudioProgramProjector="عرض بالشاشة الكاملة (البث الحالي)" PreviewProjector="عرض بالشاشة الكاملة (المعاينة)" SceneProjector="عرض بالشاشة الكاملة (المشهد)" SourceProjector="عرض بالشاشة الكاملة (المصدر)" +StudioProgramWindow="عرض داخل نافذة (البث الحالي)" +PreviewWindow="عرض بالشاشة الكاملة (المعاينة)" +SceneWindow="عرض داخل نافذة (للمشهد)" +SourceWindow="عرض بالشاشة الكاملة (المصدر)" +MultiviewProjector="معاينة متعددة (شاشة كاملة)" +MultiviewWindowed="معاينة متعددة (داخل نافذة)" Clear="مسح" Revert="استعادة" Show="إظهار" Hide="اخفاء" +UnhideAll="إظهار الكل" Untitled="بدون عنوان" New="جديد" Duplicate="تكرار مزدوج" @@ -52,13 +60,88 @@ Reset="إعادة تعيين" Hours="ساعات" Minutes="دقائق" Seconds="ثواني" +Deprecated="مهمل" +ReplayBuffer="إعادة تشغيل المخزن المؤقت" +Import="استيراد" +Export="تصدير" +Copy="نسخ" +Paste="لصق" +PasteReference="لصق (مرجع)" +PasteDuplicate="لصق (مكررة)" +RemuxRecordings="تسجيلات Remux" +Next="التالي" +Back="السابق" +Defaults="الافتراضي" +HideMixer="إخفاء في الخالط" +TransitionOverride="فرض تأثير انتقالي" +None="لا شيء" +StudioMode.Preview="معاينة" +StudioMode.Program="البث" +ShowInMultiview="إظهار في العرض المتعدد" +AlreadyRunning.Title="البرنامج قيد التشغيل بالفعل" +AlreadyRunning.Text="أوبس قيد التشغيل بالفعل! إلا إذا كنت تريد القيام بذلك، يرجى إيقاف أية مثيلات موجودة من للبرنامج قبل محاولة تشغيله من جديد. إذا كان لديك أوبس تعيين لتقليل إلى علبة النظام، يرجى التحقق لمعرفة ما إذا كان لا يزال قيد التشغيل هناك." +AlreadyRunning.LaunchAnyway="إطلاق على أي حال" +Copy.Filters="نسخ الفلتر" +Paste.Filters="لصق الفلتر" +BandwidthTest.Region="منطقة" +BandwidthTest.Region.US="الولايات المتحدة" +BandwidthTest.Region.EU="أوروبا" +BandwidthTest.Region.Asia="آسيا" +BandwidthTest.Region.Other="\"غير ذلك\"" +Basic.FirstStartup.RunWizard="هل تريد تشغيل معالج التكوين التلقائي؟ يمكنك أيضا يدوياً تكوين الإعدادات الخاصة بك بواسطة النقر فوق زر \"إعدادات\" في الواجهة الرئيسية." +Basic.FirstStartup.RunWizard.BetaWarning="(ملاحظة: معالج التكوين التلقائي حاليا نسخة تجريبية)" +Basic.FirstStartup.RunWizard.NoClicked="إذا قمت بتغيير رأيك، يمكنك تشغيل معالج التكوين التلقائي في أي وقت مرة أخرى من قائمة أدوات." +Basic.AutoConfig="معالج التكوين التلقائي" +Basic.AutoConfig.Beta="معالج التكوين التلقائي (نسخة تجريبية)" +Basic.AutoConfig.ApplySettings="تطبيق الإعدادات" +Basic.AutoConfig.StartPage="معلومات الاستخدام" +Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="حدد ما تريد استخدامه للبرنامج" +Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="تحسين لبث افيديو ، والتسجيل ثانياً" +Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeRecording="تحسين فقط للتسجيل، وأنا لن أبث الفيديو" +Basic.AutoConfig.VideoPage="إعدادات الفيديو" +Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="حدد إعدادات الفيديو المطلوبة التي ترغب في استخدامها" +Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.UseCurrent="الاستخدام الحالي (%1x%2)" +Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="العرض %1 (%2x%3)" +Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="الاستخدام الحالي (%1)" +Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="إما 60 أو 30، ولكن يفضل 60 عندما يكون ذلك ممكنا" +Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="إما 60 أو 30، ولكن يفضل الدقة العالية" +Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="ملاحظة: قرار قاعدة (قاعدة) ليس بالضرورة يكون بنفس دقة البث أو التسجيل. قد يتم تصغير حجم تدفق البث/ دقة التسجيل أقل من دقة القاعدة لتقليل استخدام الموارد أو متطلبات معدل البت." +Basic.AutoConfig.StreamPage="معلومات البث" +Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="من فضلك ادخل معلومات الخادم أو السيرفر" +Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="خدمة" +Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="عرض الكل..." +Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="الخادم" +Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="مفتاح البث" +Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(رابط)" +Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="تقدير معدل التدفق باستخدام فحص سرعة الانترنت (ربما يحتاج لبعض الوقت)" +Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="تفضيل استخدام الترميز بواسطة الهاردوير" +Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="استخدام الترميز بالهاردوير يلغي الحاجة الى معظم موارد المعالج, لكن قد يحتاج الى معدل بث أعلى للحفاظ على نفس مستوى الجودة." +Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="تحذير يتعلق بالبث" +Basic.Stats="إحصائيات" +Basic.Stats.CPUUsage="استخدام المعالج" +Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="مساحة القرص الصلب المتوفرة" +Basic.Stats.MemoryUsage="استخدام الذاكرة" +Basic.Stats.AverageTimeToRender="معدل الوقت لإنشاء الإطار الواحد" +Basic.Stats.SkippedFrames="إطارات تم تخطيها بسبب تأخر الترميز" +Basic.Stats.MissedFrames="إطارات فقدت بسبب تأخر الترميز" +Basic.Stats.Output.Stream="بث" +Basic.Stats.Output.Recording="التسجيل" +Basic.Stats.Status="الحالة" +Basic.Stats.Status.Recording="جارٍ التسجيل" +Basic.Stats.Status.Live="مباشر" +Basic.Stats.Status.Reconnecting="جاري إعادة الاتصال" +Basic.Stats.Status.Inactive="غير نشط" +Basic.Stats.DroppedFrames="الاطارات المفقودة (بسبب الشبكة)" +Basic.Stats.MegabytesSent="إجمالي البيانات الصادرة" +Updater.NoUpdatesAvailable.Text="لا توجد تحديثات متوفرة حاليا" +Updater.FailedToLaunch="فشل في تشغيل التحديث" QuickTransitions.SwapScenes="التبديل بين مشهدي المعاينة و الاخراج بعد عملية الانتقال" QuickTransitions.SwapScenesTT="يقوم بتبديل مشهد المعاينة مع مشهد الاخراج بعد عملية الانتقال بين المشاهد (اذا كان مشهد الاخراج الاصلي لازال موجوداً) \n هذا لن يقوم بالتراجع عن اي تغييرات قمت بها على مشهد الاخراج الأصلي." @@ -98,6 +181,8 @@ ConfirmExit.Text="OBS حالياً نشط، كافة عمليات البث/ال ConfirmRemove.Title="تأكيد الإزالة" ConfirmRemove.Text="هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة '$1' ?" +Output.StartStreamFailed="فشل في بدء البث" +Output.StartRecordingFailed="فشل في بدء التسجيل" Output.ConnectFail.Title="فشل في الاتصال" Output.ConnectFail.BadPath="مسار أو رابط الاتصال غير صالح. الرجاء التحقق من الإعدادات للتحقق من كونه صالح." @@ -158,13 +243,26 @@ ScaleFiltering="مقياس التصفية" ScaleFiltering.Point="نقطة" Deinterlacing.Discard="تجاهل" +Deinterlacing.Linear="خطي" +Deinterlacing.Linear2x="X 2 الخطي" +Deinterlacing.TopFieldFirst="أعلى الحقل الأول" +Deinterlacing.BottomFieldFirst="أسفل الحقل الأول" +VolControl.SliderUnmuted="حجم شريط التمرير ل '1%': 2%" +VolControl.SliderMuted="حجم شريط التمرير ل '1%': 2% (كتم)" +VolControl.Mute="كتم الصوت '1%'" +VolControl.Properties="خصائص ل '1%'" Basic.Main.AddSceneDlg.Title="أضف المشهد" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="الرجاء إدخال اسم المشهد" Basic.Main.DefaultSceneName.Text="المشهد %1" +Basic.Main.AddSceneCollection.Title="إضافة مجموعة مشاهد" +Basic.Main.AddSceneCollection.Text="الرجاء إدخال اسم لمجموعة مشهد" + +Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="اعادة تسمية مجموعة مشاهد" + diff --git a/UI/data/locale/bg-BG.ini b/UI/data/locale/bg-BG.ini index 934c6a81f..e62a41c6c 100644 --- a/UI/data/locale/bg-BG.ini +++ b/UI/data/locale/bg-BG.ini @@ -28,19 +28,28 @@ Browse="Преглед" Mono="Моно" Stereo="Стерео" DroppedFrames="Изпуснати кадри %1 (%2%)" +StudioProgramProjector="Прожектиране на цял екран (от Програмата)" PreviewProjector="Прожектиране на цял екран (Предварителен преглед)" SceneProjector="Прожектиране на цял екран (Сцена)" SourceProjector="Прожектиране на цял екран (Източник)" +StudioProgramWindow="Прожектиране във прозорец (от Програмата)" +PreviewWindow="Прожектиране във прозорец (Предварителен преглед)" +SceneWindow="Прожектиране във прозорец (от Сцената)" +SourceWindow="Прожектиране във прозорец (от Източника)" +MultiviewProjector="Множествен Изглед (цял екран)" +MultiviewWindowed="Множествен Изглед (в прозорец)" Clear="Изчисти" Revert="Върни" Show="Покажи" Hide="Скрий" +UnhideAll="Покажи всички" Untitled="Неозаглавен" New="Нов" Duplicate="Дублирай" Enable="Активиране" DisableOSXVSync="Изключване на OSX V-синхронизация" ResetOSXVSyncOnExit="Рестартиране на OSX V-синхронизация при излизане" +HighResourceUsage="Претоварено кордиране! Моля намалете настройките за видео или ползвайте по-бърза настройка за кодиране." Transition="Преход" QuickTransitions="Бързи преходи" Left="Ляво" @@ -51,16 +60,31 @@ Reset="Нулирай" Hours="Часа" Minutes="Минути" Seconds="Секунди" +Deprecated="Отхвърлени" +ReplayBuffer="Буфер за повторение" Import="Импорт" Export="Експорт" Copy="Копиране" Paste="Постави" +PasteReference="Постави (препратка)" +PasteDuplicate="Постави (дубликат)" +RemuxRecordings="Конвертиране на запаиси" Next="Напред" Back="Назад" Defaults="По подразбиране" +HideMixer="Скрий звука в миксера" +TransitionOverride="Налагане на преминавания" +None="Без" +StudioMode.Preview="Преглед" +StudioMode.Program="Програмен Изглед" +ShowInMultiview="Покажи във Множествен изглед" AlreadyRunning.Title="OBS вече се изпълнява" +AlreadyRunning.Text="OBS вече е включен! Освен ако не е по желание, моля изключете другите работещи инстанции на OBS преди да включите нова. Ако сте настроили OBS да се минимизира във системната табла, моля проверете дали все още е включен там." +AlreadyRunning.LaunchAnyway="Включи въпреки това" +Copy.Filters="Копирай Филтъри" +Paste.Filters="Постави Филтъри" BandwidthTest.Region="Регион" BandwidthTest.Region.US="САЩ" @@ -76,10 +100,17 @@ Basic.AutoConfig="Съветник за автоматично конфигур Basic.AutoConfig.Beta="Съветник за автоматично конфигуриране (Бета версия)" Basic.AutoConfig.ApplySettings="Приложи настройките" Basic.AutoConfig.StartPage="Информация за използване" +Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Посочете за какво искате да използвате програмата" +Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="Оптимизирай за стрийминг, записът е второстепенен" +Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeRecording="Оптимизирай за записи, няма да стриймвам" Basic.AutoConfig.VideoPage="Видео настройки" Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="Въведете желаните видео настройки, които искате да използвате" Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.UseCurrent="Използвай текущата (%1x%2)" Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Диспей %1 (%2x%3)" +Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Използвай Текущи (%1)" +Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="Или 60 или 30 кадъра, но предпочитам 60 когато е възможно" +Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="Или 60 или 30 кадъра, но предпочитам по-висока резолюция" +Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="Бележка: резолюцията на платно (основата) не е задължително да бъде същата като резолюцията, с която ще излъчвате или записвате. Реалната разделителна способност на потока / записа може да бъде намалена от резолюцията на платното, за да се намалят използваните системни ресурси или битрейт." Basic.AutoConfig.StreamPage="Стрийм информация" Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="Моля въведете информация за вашия стрийм" Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Услуга" @@ -87,15 +118,35 @@ Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Покажи всички..." Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Сървър" Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Стрийм ключ" Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Линк)" +Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="Прогнозиране на битрейта с тест за трафик (може да отнеме няколко минути)" +Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Предпочитай хардуерно кодиране" +Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="Хардуерното кодиране намалява по-голямата част от употребата на процесора, но може да изисква повече битрейт, за да получи същото ниво на качество." +Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Предупреждение за излъчването" +Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="Тестът за трафик е на път да излъчи разнообразни видео данни без аудио сигнал към вашия канал. Ако сте в състояние, препоръчваме временно да изключите запазването на видеоклипове и да зададете излъчването като лично докато не приключи теста. Продължи?" +Basic.AutoConfig.TestPage="Финални Резултати" +Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="Програмата изпълнява набор от тестове, за да прецени най-идеалните настройки" +Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Тестването завършено" +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="Провежда се тест за трафик, може да отнеме няколко минути..." +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Свързване към: %1..." +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Неуспешно свързването към сървъра, проверете връзката си с интернет и опитайте отново." +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="Тестване на трафик към: %1" +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="Тестване на енкодера за излъчване, може да отнеме минутка..." +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRecordingEncoder="Тестване на енкодера за записване, може да отнеме минутка..." +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes="Изпробват се разолюции, може да отнеме минутка..." Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Fail="Неуспешно стартиране на енкодер" Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="Тестване %1x%2 %3 FPS..." Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="Стрийминг енкодер" +Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Кодиране на записи" +Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="Програмата определи тези приблизителни настройки за най-оптимални във вашия случай:" +Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="За да ползвате тези настройки натиснете върху Приложи Настройките. За да промените настройките н тестовете и за да опитате отново, натиснете Назад. За ръчно настройване, натиснете Отхвърли и отворете Настройките." Basic.Stats="Статистика" Basic.Stats.CPUUsage="Използване на централния процесор" Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Свободно пространство на диска" Basic.Stats.MemoryUsage="Използване на паметта" Basic.Stats.AverageTimeToRender="Средно време за рендиране на кадър" +Basic.Stats.SkippedFrames="Изпуснати кадри заради забавяне във кодирането" +Basic.Stats.MissedFrames="Брой изпуснати кадри поради забавяне във изобразяването" Basic.Stats.Output.Stream="Стрийм" Basic.Stats.Output.Recording="Записване" Basic.Stats.Status="Статус" @@ -103,12 +154,40 @@ Basic.Stats.Status.Recording="Записване" Basic.Stats.Status.Live="НА ЖИВО" Basic.Stats.Status.Reconnecting="Повторно свързване" Basic.Stats.Status.Inactive="Неактивно" +Basic.Stats.DroppedFrames="Изпуснати Кадри (Мрежа)" +Basic.Stats.MegabytesSent="Общо количество изпратени данни" Basic.Stats.Bitrate="Битрейт" Updater.Title="Има нова актуализация" +Updater.Text="Нова версия на приложението е налична:" +Updater.UpdateNow="Обнови сега" +Updater.RemindMeLater="Напомни ми по-късно" +Updater.Skip="Пропусни Версията" +Updater.Running.Title="Програмата е работи във момента" +Updater.Running.Text="Във момента се предават данни, моля спрете активните канали преди да актуализирате до нова версия" +Updater.NoUpdatesAvailable.Title="Няма обновявания" +Updater.NoUpdatesAvailable.Text="Няма текущи обновявания на разположение" +Updater.FailedToLaunch="Неуспешно стартиране на обновителя" +Updater.GameCaptureActive.Title="Записването на Игра е активно" +Updater.GameCaptureActive.Text="Библиотеката със куки за Записване на Игра се ползва. Моля затворете игрите/програмите които се записват (или пуснете операционната система наново) и опитайте отново." +QuickTransitions.SwapScenes="Смени сцените Преглед/Продукция след Преминаване" +QuickTransitions.SwapScenesTT="Сменя сцените за Преглед и Продукция след преминаването (ако все още съществува оригиналната сцена).\n Това няма да отмени промените, които може да са направени в оригиналната сцена на изхода." +QuickTransitions.DuplicateScene="Дублиране на Сцената" +QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Когато редактирате една и съща сцена, можете да редактирате трансформацията/видимостта на източниците, без да променяте изхода.\n За да редактирате свойствата на източниците, без да променяте изхода, активирайте \"Дублиране на източници\". \n Промяната на тази стойност ще нулира текущата изходна сцена (ако все още съществува)." +QuickTransitions.EditProperties="Дублиране на Източници" +QuickTransitions.EditPropertiesTT="При редактиране на една и съща сцена, можете да редактирате характеристиките на източниците, без да променяте изхода.\nМоже да се ползва само ако \"Дублиране на Сцената\" е включено.\nКонкретни източници (като тези от Записване и Медия) не подържат функцията и не могат да се редактират поотделно.\nПромяната на тази стойност ще нулира текущата изходна сцена (ако все още съществува). \n\n Предупреждение: Понеже източниците ще се дублират, може да са нужни допълнителни системни или видео ресурси." +QuickTransitions.HotkeyName="Бързо преминаване: %1" +Basic.AddTransition="Добави Преминаване със Настройки" +Basic.RemoveTransition="Премахни Преминаване със Настройки" +Basic.TransitionProperties="Настройки на Преминаването" +Basic.SceneTransitions="Преминавания във сцената" +Basic.TransitionDuration="Времетраене" +Basic.TogglePreviewProgramMode="Режим Студио" +TransitionNameDlg.Text="Моля въведете имато на преминаването" +TransitionNameDlg.Title="Има на преминаването" TitleBar.Profile="Профил" TitleBar.Scenes="Сцени" @@ -119,21 +198,39 @@ NameExists.Text="Името е вече използвано." NoNameEntered.Title="Моля, въведете валидно име" NoNameEntered.Text="Не може да използвате празни имена." +ConfirmStart.Title="Започни излъчването?" +ConfirmStart.Text="Сигурни ли сте че искате да започнете със предаването?" +ConfirmStop.Title="Спри излъчването?" +ConfirmStop.Text="Сигурни ли сте че искате да спрете предаването?" ConfirmExit.Title="Изход от OBS?" +ConfirmExit.Text="OBS във момента е активен. Всички предавания/записи ще бъдат изключени. Сигурни ли сте че искате да излезнете от програмата?" ConfirmRemove.Title="Потвърди премахване" ConfirmRemove.Text="Наистина ли искате да премахнете \"$1\"?" +ConfirmRemove.TextMultiple="Сигурни ли сте че искате да премахнете %1 избрани обекта?" +Output.StartStreamFailed="Неуспешно стартиране на предаване" +Output.StartRecordingFailed="Неуспешно стартиране на запис" +Output.StartReplayFailed="Неуспешно включване на Буферa за повторение" +Output.StartFailedGeneric="Започването на изкарване на кадри неуспешно. Моля проверете списъка за подробности. \n\n Бележка: Ако ползвате кодиране NVENC или AMD, моля проверете дали версията на драйвъри за видео картата е актуална." Output.ConnectFail.Title="Неуспешно свързване" Output.ConnectFail.BadPath="Невалиден път или URL. Проверете дали настройките ви са валидни." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Неуспешна връзка със сървъра" +Output.ConnectFail.InvalidStream="Неуспешно сързване към посоченият канал или ключ за предаване, моля проверете повторно вашия ключ. Ако е верен, може би има проблем със всъзката към сървъра." Output.ConnectFail.Error="Неочаквана грешка при опит за връзка със сървъра. Повече информация в \"log\" файла." Output.ConnectFail.Disconnected="Изключен от сървъра." Output.RecordFail.Title="Неуспешно стартиране на запис" +Output.RecordFail.Unsupported="Формата на записа или не е подържа или не подържа повече от една писта за звук. Моля проверете настройките си и опитайте отново." +Output.RecordNoSpace.Title="Недостатъчно място на диска" +Output.RecordNoSpace.Msg="Няма достатъчно място на диска за да продължите да записвате." +Output.RecordError.Title="Грешка при записването" +Output.RecordError.Msg="Неопределена грешка по време на записването." +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="Без зададен клавиш!" +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="Без зададен клавиш на Буферa за повторение. Моля настройте клавиша за \"Запаметяване\" на записи от Буфера за Повторение." Output.BadPath.Title="Неправилен файлов път" Output.BadPath.Text="Невалиден файлов път. Моля, проверете дали сте задали правилен файлов път в настройките." @@ -151,6 +248,7 @@ LicenseAgreement.Exit="Изход" Remux.SourceFile="OBS запис" Remux.TargetFile="Целеви файл" Remux.Remux="Конвертиране" +Remux.OBSRecording="OBS запис" Remux.FinishedTitle="Конвертирането завърши" Remux.Finished="Записът е конвертиран" Remux.FinishedError="Записът е конвертиран, но файлът може да бъде незавършен" @@ -176,45 +274,83 @@ Basic.DisplayCapture="Заснемане на екрана" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Разреши преглед" +ScaleFiltering="Мащабно Филтриране" +ScaleFiltering.Point="Точково" +ScaleFiltering.Bilinear="Двулинейно" +ScaleFiltering.Bicubic="Двукубово" +ScaleFiltering.Lanczos="Lanczos" +Deinterlacing="Непреплитане" +Deinterlacing.Discard="Отхвърли" +Deinterlacing.Retro="Ретро" +Deinterlacing.Blend="Преливане" +Deinterlacing.Blend2x="Преливане 2х" +Deinterlacing.Linear="Линейно" +Deinterlacing.Linear2x="Линейно 2х" +Deinterlacing.Yadif="Yadif" +Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x" +Deinterlacing.TopFieldFirst="Първо горното поле" +Deinterlacing.BottomFieldFirst="Първо долното поле" +VolControl.SliderUnmuted="Плъзгач за сила на звука '%1': %2" +VolControl.SliderMuted="Плъзгач за сила на звука '%1': %2 (текущо заглушен)" +VolControl.Mute="Заглуши '%1'" +VolControl.Properties="Свойства на '%1'" Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Добави сцена" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Моля, въведете името на сцената" Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Сцена %1" +Basic.Main.AddSceneCollection.Title="Добавяне на колекция" +Basic.Main.AddSceneCollection.Text="Моля, въведете името на колекцията от сцени" +Basic.Main.RenameSceneCollection.Title="Преименуване на Колекцията от сцени" AddProfile.Title="Добавяне на профил" AddProfile.Text="Моля, въведете името на профила" RenameProfile.Title="Преименуване на профил" +Basic.Main.MixerRename.Title="Преименуване на Звуков Източник" +Basic.Main.MixerRename.Text="Моля, въведете името на източника на звук" + + Basic.Main.PreviewDisabled="Прегледа в момента е забранен" Basic.SourceSelect="Създай/избери източник" Basic.SourceSelect.CreateNew="Създай нов" Basic.SourceSelect.AddExisting="Добави съществуващ" +Basic.SourceSelect.AddVisible="Направете видим източника" Basic.PropertiesWindow="Свойства на '%1'" +Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (автоматично: %2)" Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Избор на цвят" Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Избор на шрифт" Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Настройките са променени" Basic.PropertiesWindow.Confirm="Има незаписани промени. Искате ли да ги запишете?" +Basic.PropertiesWindow.NoProperties="Без налични характеристики" Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Добавяне на файлове" Basic.PropertiesWindow.AddDir="Добави директория" Basic.PropertiesWindow.AddURL="Добавяне на път/URL" +Basic.PropertiesWindow.AddEditableListDir="Добави директория към '%1'" Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Добавяне на файлове в \"%1\"" Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Добавяне на запис към \"%1\"" Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="Редактиране на запис от \"%1\"" +Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Прости Стойности на FPS" +Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Дробни Стойности на FPS" +Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Валиден обсег от Стойности на FPS:" Basic.InteractionWindow="Взаимодействие с \"%1\"" Basic.StatusBar.Reconnecting="Връзката прекъсна, свързване отново след %2 секунди(s) (опит %1)" Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="Опит за повторно свързване... (опит %1)" Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Успешно свързване" +Basic.StatusBar.Delay="Забавяне (%1 сек.)" +Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Забавяне (започване след %1 сек.)" +Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Забавяне (спиране след %1 сек.)" +Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Забавяне (спиране след %1 сек., започване след %2 сек.)" Basic.Filters="Филтри" Basic.Filters.AsyncFilters="Аудио/видео филтри" @@ -257,16 +393,28 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Трябва да имате поне една с Basic.Main.Scenes="Сцени" Basic.Main.Sources="Източници" +Basic.Main.Controls="Управление" Basic.Main.Connecting="Свързване..." Basic.Main.StartRecording="Започни запис" +Basic.Main.StartReplayBuffer="Включване на Буферa за Повторение" Basic.Main.StartStreaming="Започни стрийм" Basic.Main.StopRecording="Спри запис" +Basic.Main.StoppingRecording="Спиране на записването..." +Basic.Main.StopReplayBuffer="Изкючване на Буферa за Повторение" +Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Спиране на Буферa за Повторение..." Basic.Main.StopStreaming="Спри стрийм" +Basic.Main.StoppingStreaming="Спиране на излъчването..." +Basic.Main.ForceStopStreaming="Спри излъчването (без забавяне)" Basic.MainMenu.File="&Файл" Basic.MainMenu.File.Export="&Експортиране" Basic.MainMenu.File.Import="&Импортиране" +Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Покажи Записите" +Basic.MainMenu.File.Remux="Прекодиране на Записите" Basic.MainMenu.File.Settings="&Настройки" +Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Покажи папката с Настройки" +Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Покажи папката със Профили" +Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="Винаги видим" Basic.MainMenu.File.Exit="&Изход" Basic.MainMenu.Edit="&Редактирай" @@ -274,8 +422,15 @@ Basic.MainMenu.Edit.Undo="&Отмени" Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Върни" Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Отмени $1" Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Отмени $1" +Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="Заключване на прегледа" +Basic.MainMenu.Edit.Scale="Усъразмеряване на прегледа" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Усъразмери по Прозорец" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Платно (%1x%2)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Запис (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Трансформирай" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Редактирай трансформация..." +Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Копиране на местоположението" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Поставяне на местоположението" Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Анулирай трансформация" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Завърти 90 градуса по часовниковата" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Завърти 90 градуса обратно на часовниковата" @@ -290,42 +445,155 @@ Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Премести &нагоре" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Премести &надолу" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Премести &най-отгоре" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Премести най-о&тдолу" +Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Допълнителни Звукови Характеристики" +Basic.MainMenu.View="Изглед" +Basic.MainMenu.View.Toolbars="Лента Инструменти" +Basic.MainMenu.View.Docks="Докове" +Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Върни UI" +Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Заключи UI" +Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="Често ползвани" +Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="Преминавания между сцени" +Basic.MainMenu.View.StatusBar="Статус лента" +Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Изглед на цял екран" +Basic.MainMenu.SceneCollection="Колекция Сцени" +Basic.MainMenu.Profile="Профили" +Basic.MainMenu.Profile.Import="Добави Профил" +Basic.MainMenu.Profile.Export="Запис на Профил" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="Добавяне на Колекция от сцени" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Запис на Колекция от сцени" +Basic.MainMenu.Profile.Exists="Профилът вече съществува" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Колекцията сцени вече съществува" +Basic.MainMenu.Tools="Инструменти" Basic.MainMenu.Help="&Помощ" +Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Портал за Помощ" +Basic.MainMenu.Help.Website="Посети Уебсайта" Basic.MainMenu.Help.Logs="\"Log\" &файлове" +Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Покажи техническите записи" Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Качи &текущия \"Log\" файл" Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="Качи &последния \"Log\" файл" +Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="Преглеждане на Текущи Данни" +Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Провери за обновления" Basic.Settings.ProgramRestart="Програмата трябва да бъде рестартирана, за да влязат в сила тези настройки." Basic.Settings.ConfirmTitle="Потвърди промените" Basic.Settings.Confirm="Имате незаписани промени. Запиши промените?" Basic.Settings.General="Основни" +Basic.Settings.General.Theme="Теми" Basic.Settings.General.Language="Език" +Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Автоматично проверяване за обновления при включване" +Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Отвори диалогът със статистики при включване" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Покажи диалогът за потвърждение при започване на предаване" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Покажи диалогът за потвърждение при приключване на предаване" +Basic.Settings.General.Projectors="Прожектори" +Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="Скрии показателят при движение над прожектори" +Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop="Поставяне на прожекторите над други прозорци" +Basic.Settings.General.Snapping="Залепяне и Подравняване на Източника" +Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Залепи Източниците към ръба на екрана" +Basic.Settings.General.CenterSnapping="Залепи Източниците към хоризонталния и вертикалния център" +Basic.Settings.General.SourceSnapping="Залепи Източниците към други източници" +Basic.Settings.General.SnapDistance="Чувствителност на Залепянето" +Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="Автоматично записване при предаване" +Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="Запазване на запис след приключване на предаването" +Basic.Settings.General.ReplayBufferWhileStreaming="Автоматично включване на Буферa за повторение при излъчване" +Basic.Settings.General.KeepReplayBufferStreamStops="Остави Буферa за повторение активен след приключване на излъчването" +Basic.Settings.General.SysTray="Системен контейнер" +Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Минимизирай във системния контейнер при включване" +Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Винаги минимизирай във системния контейнер вместо във лентата със програми" +Basic.Settings.General.SaveProjectors="Запамети прожекторите при изход" +Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Преминаване към сцена при двойно кликване" +Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Включи портретен / вертикален изглед" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Разположение на Множествения Изглед" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Хоризонтално, Горе" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Водоравно, Долу" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Вертикално, от Ляво" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Вертикално, от Дясно" Basic.Settings.Stream="Стрийм" Basic.Settings.Stream.StreamType="Тип Стрийм" Basic.Settings.Output="Излъчване" +Basic.Settings.Output.Format="Формат на Записа" +Basic.Settings.Output.Encoder="Енкодер" +Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Настройте папка за записи" +Basic.Settings.Output.SelectFile="Изберете запис" +Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Приложи горна граница спрямо мястото на излъчване" Basic.Settings.Output.Mode="Режим на излъчване" +Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Опростен" +Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Допълнителни настройки" +Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg изходен формат" +Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Включване на Буферa за Повторение" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Максимално време на повторение (Секунди)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Максимална Памет (Мегабайти)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Приблизително използвана памет: %1 MB" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Не може да се определи използваната памет. Моля нстройте максималния лимит за паметта." +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.HotkeyMessage="(Бележка: Моля проверете че има настроен клавиш за буфера във секцията с бързи-клавиши)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Представка на името на записи от Буферa за Повторение" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Надставка" +Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Път към записа" +Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Качество на записа" +Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Същото като излъчването" +Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Високо Качество, Среден Размер" +Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Много Високо Качество, Голям Размер на Записа" +Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Оригинално Качество, Изключително Голям размер на записа" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Предупреждение: Битрейта на излъченото видео ще бъде настроен на %1, което е горната граница на текущата платформа. Ако сте сигурни че искате да надвишите %1, включете допълнителните настройки за Енкодера и махнете отметката от \"Приложи горна граница спрямо мястото на излъчване\"." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Предупреждение: Битрейта на излъченият звук ще бъде настроен на %1, което е горната граница на текущата платформа. Ако сте сигурни че искате да надвишите %1, включете допълнителните настройки за Енкодера и махнете отметката от \"Приложи горна граница спрямо мястото на излъчване\"." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Предупреждение: Записването със програмен енкодер при различно качество от излъчването ще изисква допълнителни ресурси от процесора ако записвате и излъчвате едновременно." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Предупреждение: Оригиналното качество създава огромни файлове! Запис настроен на Оригинално качество може да заема над 7GB дисково пространство на минута, ако резолюцията и кадрите са високи. Не се препоръчва ако не разполагате със много пространство." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Сигурни ли сте че искате да ползвате оригиналното качество на записа?" +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Предупреждение при ползване на Оригинално Качество!" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Видео битрейт" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Аудио битрейт" Basic.Settings.Output.Reconnect="Автоматично повторно свързване" Basic.Settings.Output.RetryDelay="Отлагане на повторно свързване (секунди)" Basic.Settings.Output.MaxRetries="Максимален брой повторни опити" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Писта 1" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Писта 2" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Писта 3" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Писта 4" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="Писта 5" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="Писта 6" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Запис" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Тип" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Стандартен" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Изход по Избор (FFmpeg)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Използвай енкодера за излъчването)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Формат на името" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Презапиши ако файлът съществува" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Тип FFmpeg изходен формат" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Запиши към Интернет Адрес" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Запиши на файл" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="Често срещани формати за запис" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Всички файлове" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Път към файла или адрес" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="Формат на контейнера" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Аудио" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Видео" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Формат по подразбиране" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="Описание на формата на контейнера" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="Аудио / видео кодека се разпознава от файла или URL адреса" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Кодиране по подразбиране" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Изключи Кодирането" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Видео енкодер" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Настройки на видео енкодера (ако има)" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Звуков енкодер" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Настройки на звуковия енкодер (ако има)" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Настройки при сливане (ако има)" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.GOPSize="Интервал между ключови кадри (кадри)" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.IgnoreCodecCompat="Покажи всички кодеци (дори и ако са несъвместими)" Basic.Settings.Video="Видео" Basic.Settings.Video.Adapter="Видео адаптер:" +Basic.Settings.Video.BaseResolution="Основна Резолюция на Платното" +Basic.Settings.Video.ScaledResolution="Резолюция на записа (умален)" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter="Филтър:" Basic.Settings.Video.DisableAeroWindows="Изключи Aero прозрачност (само за Windows)" Basic.Settings.Video.FPS="Кадри в секунда (FPS):" @@ -334,23 +602,58 @@ Basic.Settings.Video.FPSInteger="FPS стойност - цяло число" Basic.Settings.Video.FPSFraction="FPS стойност - дробно число" Basic.Settings.Video.Numerator="Числител:" Basic.Settings.Video.Denominator="Знаменател:" +Basic.Settings.Video.Renderer="Презаписване" Basic.Settings.Video.InvalidResolution="Невалидна резолюция. Трябва да бъде [ширина] x [височина] (пример: 1920 x 1080)" Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="В момента излъчвате. Моля спрете излъчването за да промените видео настройките." +Basic.Settings.Video.DisableAero="Изключи Aero режима" +Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Двулинеен (Най-бърз, но замазан след усъразмеряване)" +Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bicubic="Двукубичен (Изострено при усъразмеряване, 16 семпли)" +Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (Изострено при усъразмеряване, 32 семпли)" Basic.Settings.Audio="Аудио" Basic.Settings.Audio.SampleRate="Честота на дискретизацията" Basic.Settings.Audio.Channels="Канали" +Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Включен е Surround sound." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Ако предавате, проверете дали вашата услуга за стрийминг поддържа едновременно приемане на съраунд звук и възпроизвеждане на съраунд звук. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP, Smashcast са примери, при които съраунд звукът е напълно поддържан. Въпреки че, Facebook Live и YouTube Live подържат и приемат съраунд, Facebook Live пемиксира към стерео звук, а YouTube Live възпроизвежда само два канала.\n\nЗвуковите филтъри на OBS подържат съраунд звук, въпреки това VST поддръжката не е гарантирана." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Включи записването на съраунд звук?" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Сигурни ли сте че искате да включите записването на съраунд звук?" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Аудио устройство (Работен плот)" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Аудио устройство 2 (Работен плот)" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Микрофон/Вторично аудио устройство" Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Микрофон/Вторично аудио устройство 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Микрофон/Вторично аудио устройство 3" +Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Включи Натисни-за-да-заглуши" +Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Натисни-за-да-заглуши забавяне" +Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Включи Натисни-за-говорене" +Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Натисни-за-говорене забавяне" +Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Устройството не е свързано или не е на разположение]" Basic.Settings.Advanced="За напреднали" +Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Приоритет на Програмата" +Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Висок" +Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Над Нормата" +Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Нормален" +Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Под Нормата" +Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Предупреждение: Цветните формати освен NV12 се ползват главно при записи и не са препоръчани при предаване. Предаването може да упражни завишено ползване на Процесора поради прекодиране на форматите." +Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Време за буфериране на звук" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Формат на цвета" +Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="YUV Цветно Пространство" +Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="YUV Цветен Обсег" +Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Частично" +Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Пълен" +Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice="Устройство за Звуково възпроизвеждане" +Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="По подразбиране" +Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Продължителност (секунди)" +Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Запази точката на прекъсване (увеличете забавянето) при повторно свързване" +Basic.Settings.Advanced.Network="Мрежа" +Basic.AdvAudio="Допълнителни Звукови Характеристики" +Basic.AdvAudio.Name="Име" Basic.AdvAudio.Volume="Сила на звука (%)" +Basic.AdvAudio.Mono="Премиксирай към Mono звук" +Basic.AdvAudio.Monitoring.None="Мониторът Изключен" +Basic.AdvAudio.AudioTracks="Писти" Basic.Settings.Hotkeys="Горещи клавиши" @@ -365,8 +668,23 @@ Hotkeys.End="Край" Hotkeys.PageUp="Страница нагоре" Hotkeys.PageDown="Страница надолу" Hotkeys.NumLock="Num Lock" +Hotkeys.NumpadAdd="Цифрова клавиатура +" +Hotkeys.NumpadSubtract="Цифрова клавиатура -" +Hotkeys.NumpadDecimal="Цифрова клавиатура ." +Hotkeys.MouseButton="Мишка %1" +Mute="Заглуши" +Unmute="Включи звука" +Push-to-mute="Натисни-за-да-заглуши" +Push-to-talk="Натисни-за-говорене" +SceneItemShow="Покажи '%1'" +SceneItemHide="Скрии '%1'" +OutputWarnings.NoTracksSelected="Трябва да изберете поне една писта за звук" +OutputWarnings.MultiTrackRecording="Предупреждение: Някои формати (като FLV) не подържат множествен брой на писти при запис" +OutputWarnings.MP4Recording="Предупреждение: Записи запаметени като MP4 не могат да бъдат възстановени ако записът не е приключен (във случаи на спиране на програмата или загуба на ток и т.н.). Ако искате да записвате на множество звукови писти ползвайте MKV формат и конвертирайте записа на mp4 след като приключи (Файл->Преконвертиране на записи)" +FinalScene.Title="Изтрий Сцената" +FinalScene.Text="Трябва да има поне една сцена във наличност." diff --git a/UI/data/locale/bn-BD.ini b/UI/data/locale/bn-BD.ini index 53a36302b..b6d333fd5 100644 --- a/UI/data/locale/bn-BD.ini +++ b/UI/data/locale/bn-BD.ini @@ -217,6 +217,8 @@ AddProfile.Text="প্রোফাইলের নাম লিখুন" RenameProfile.Title="প্রোফাইল পুনঃনামকরণ করুন" + + Basic.Main.PreviewDisabled="প্রাক্-বীক্ষণ বর্তমানে নিষ্ক্রিয় করা হয়েছে" Basic.SourceSelect="সূত্র তৈরি/নির্বাচন করুন" diff --git a/UI/data/locale/ca-ES.ini b/UI/data/locale/ca-ES.ini index e7394b0e4..eb8a3823e 100644 --- a/UI/data/locale/ca-ES.ini +++ b/UI/data/locale/ca-ES.ini @@ -28,12 +28,16 @@ Browse="Navega" Mono="Mono" Stereo="Estèreo" DroppedFrames="Quadres perduts %1 (%2%)" +StudioProgramProjector="Projector de pantalla completa (programa)" PreviewProjector="Projector de pantalla completa (previsualització)" SceneProjector="Projector de pantalla completa (escena)" SourceProjector="Projector de pantalla completa (orígen)" +StudioProgramWindow="Projector amb finestra (programa)" PreviewWindow="Projector amb finestra (vista prèvia)" SceneWindow="Projector amb finestra (escena)" SourceWindow="Projector amb finestra (origen)" +MultiviewProjector="Vista múltiple (pantalla completa)" +MultiviewWindowed="Vista múltiple (finestra)" Clear="Neteja" Revert="Reverteix" Show="Mostra" @@ -69,6 +73,11 @@ Next="Següent" Back="Anterior" Defaults="Per defecte" HideMixer="Amaga al mesclador" +TransitionOverride="Anul·lació de la transició" +None="Cap" +StudioMode.Preview="Vista prèvia" +StudioMode.Program="Programa" +ShowInMultiview="Mostra en vista múltiple" AlreadyRunning.Title="L'OBS ja s'està executant" AlreadyRunning.Text="L'OBS ja s'està executant! A no ser que vulgueu fer això, tanqueu totes les finestres de l'OBS abans d'intentar iniciar una nova. Si teniu configurat OBS perquè es minimitzi a la barra de tasques, proveu a veure si segueix executant-se aquí." @@ -303,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Introduïu el nom del perfil" RenameProfile.Title="Canvia el nom del perfil" +Basic.Main.MixerRename.Title="Canvia el nom de la font d'àudio" +Basic.Main.MixerRename.Text="Introduïu el nom de la font d'àudio" + + Basic.Main.PreviewDisabled="La previsualització està inhabilitada" Basic.SourceSelect="Creació o selecció de l'origen" @@ -456,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="La col·lecció d'escenes ja existeix" Basic.MainMenu.Tools="&Eines" Basic.MainMenu.Help="&Ajuda" +Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Portal d'ajuda" Basic.MainMenu.Help.Website="Visa el lloc &web" Basic.MainMenu.Help.Logs="Fitxers de ®istre" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Mostra els arxius de registre" @@ -491,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Safata del sistema" Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimitzar a la safata del sistema en iniciar" Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Minimitza sempre a la safata del sistema en lloc de la barra de tasques" Basic.Settings.General.SaveProjectors="Desa els projectors en sortir" +Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Transició a l'escena en fer doble clic" +Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Habilita la disposició horitzontal/vertical" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Disposició de vista múltiple" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horitzontal, amunt" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horitzontal, abaix" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Vertical, esquerra" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Vertical, dreta" Basic.Settings.Stream="Directe" Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipus de directe" @@ -610,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (escalat accentuat, 32 mos Basic.Settings.Audio="Àudio" Basic.Settings.Audio.SampleRate="Frequència de mostreig" Basic.Settings.Audio.Channels="Canals" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Resposta del ràtio de l'audiòmetre" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Ràpida" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Mitja (PPM de tipus I)" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Lenta (PPM de tipus II)" +Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="ATENCIÓ: El so envoltant està habilitat." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Si esteu retransmetent, verifiqueu que el servei triat suporta el so envoltant, tant a la reproducció d'entrada com de sortida. El Twitch, el Facebook 360 Live, el Mixer RTMP i el Smashcast són exemples on està completament suportat. Encara que el Facebook Live i el YouTube Live accepten l'entrada de so envoltant, el Facebook Live la converteix a estèreo i el YouTube Live la reprodueix només en 2 canals.\n\nEls filtres d'àudio de l'OBS són compatibles amb el so envoltant, encara que no es garanteix la compatibilitat amb connectors VST." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Voleu habilitar el so envoltant?" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Segur que voleu habilitar el so envoltant?" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Dispositiu d'àudio d'escriptori" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Dispositiu d'àudio d'escriptori 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Micròfon/Dispositiu d'àudio auxiliar" diff --git a/UI/data/locale/cs-CZ.ini b/UI/data/locale/cs-CZ.ini index 1588da018..5665c6fcb 100644 --- a/UI/data/locale/cs-CZ.ini +++ b/UI/data/locale/cs-CZ.ini @@ -28,12 +28,16 @@ Browse="Procházet" Mono="Mono" Stereo="Stereo" DroppedFrames="Ztracené snímky %1 (%2%)" +StudioProgramProjector="Celoobrazovkový projektor (program)" PreviewProjector="Celoobrazovkový projektor (náhled)" SceneProjector="Celoobrazovkový projektor (scéna)" SourceProjector="Celoobrazovkový projektor (zdroj)" +StudioProgramWindow="Projektor v okně (program)" PreviewWindow="Projektor v okně (náhled)" SceneWindow="Projektor v okně (scéna)" SourceWindow="Projektor v okně (zdroj)" +MultiviewProjector="Multiview (Celá obrazovka)" +MultiviewWindowed="Multiview (V okně)" Clear="Vyčistit" Revert="Zvrátit" Show="Zobrazit" @@ -69,6 +73,11 @@ Next="Další" Back="Zpět" Defaults="Výchozí" HideMixer="Skrýt ve směšovači" +TransitionOverride="Přepsat přechod" +None="Žádný" +StudioMode.Preview="Náhled" +StudioMode.Program="Program" +ShowInMultiview="Zobrazit v Multiview" AlreadyRunning.Title="OBS je již spuštěno" AlreadyRunning.Text="OBS již běží! Pokud jste to opravdu nechtěli udělat, tak prosím ukončete ostatní běžící instance programu OBS před spuštěním nové. Pokud máte nastavenu minimalizaci do lišty, tak se prosím podívejte, zda neběží tam." @@ -303,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Zadejte prosím jméno profilu" RenameProfile.Title="Přejmenování profilu" +Basic.Main.MixerRename.Title="Přejmenovat zdroj zvuku" +Basic.Main.MixerRename.Text="Zadejte prosím název zdroje zvuku" + + Basic.Main.PreviewDisabled="Náhled je zakázán" Basic.SourceSelect="Vytvořit/vybrat zdroj" @@ -456,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Tato kolekce scén již existuje" Basic.MainMenu.Tools="Nás&troje" Basic.MainMenu.Help="Pomoc (&H)" +Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="&Portál pomoci" Basic.MainMenu.Help.Website="Navštívit &web" Basic.MainMenu.Help.Logs="Soubory záznamu (&L)" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Zobrazit soubory záznamu (&S)" @@ -491,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Systémová lišta" Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimalizovat do systémové lišty při spuštění" Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Vždy minimalizovat do systémové lišty místo hlavního panelu" Basic.Settings.General.SaveProjectors="Ukládat projektory při ukončení" +Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Přejít na scénu po dvojitém kliknutí" +Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Povolit rozložení na výšku (portrét)" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Rozložení Multiview" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horizontálně, nahoře" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horizontálně, dole" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Vertikálně, vlevo" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Vertikálně, vpravo" Basic.Settings.Stream="Vysílání" Basic.Settings.Stream.StreamType="Typ vysílání" @@ -610,6 +631,10 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (Ostré při škálování Basic.Settings.Audio="Zvuk" Basic.Settings.Audio.SampleRate="Vzorkovací frekvence" Basic.Settings.Audio.Channels="Kanály" +Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="VAROVÁNÍ: Prostorový zvuk je zapnut." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Předtím než začnete vysílat si zkontrolujte, zda vaše vysílací služba podporuje příjem a přehrávání prostorového zvuku. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP, Smashcast jsou příklady služeb, které jej plně podporují. I když Facebook Live a YouTube Live oba podporují příjem prostorového zvuku, Facebook Live jej převede na stereo a YouTube Live přehrává pouze dva kanály.\n\nOBS filtry zvuku jej plně podporují, ale podpora u pluginu VST není garantována." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Povolit prostorový zvuk?" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Jste si jisti, že chcete povolit prostorový zvuk?" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Zařízení zvuku plochy" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Zařízení zvuku plochy 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Zvukové zařízení - mikrofon/AUX" diff --git a/UI/data/locale/da-DK.ini b/UI/data/locale/da-DK.ini index 74defbad1..15bbbe54e 100644 --- a/UI/data/locale/da-DK.ini +++ b/UI/data/locale/da-DK.ini @@ -28,12 +28,16 @@ Browse="Browse" Mono="Mono" Stereo="Stereo" DroppedFrames="Tabte frames %1 (%2%)" +StudioProgramProjector="Fuldskærmsprojektering (program)" PreviewProjector="Fuldskærmsprojektering (forhåndsvisning)" SceneProjector="Fuldskærmsprojektering (scene)" SourceProjector="Fuldskærmsprojektering (kilde)" +StudioProgramWindow="Vinduesprojektering (program)" PreviewWindow="Vinduesprojektering (forhåndsvisning)" SceneWindow="Vinduesprojektering (Scene)" SourceWindow="Vinduesprojektering (kilde)" +MultiviewProjector="Multi View (fuldskærm)" +MultiviewWindowed="Multi View (i vindue)" Clear="Ryd" Revert="Gendan" Show="Vis" @@ -69,6 +73,11 @@ Next="Næste" Back="Tilbage" Defaults="Standardindstillinger" HideMixer="Skjul i Mixer" +TransitionOverride="Tilsidesæt overgang" +None="Ingen" +StudioMode.Preview="Forhåndsvisning" +StudioMode.Program="Program" +ShowInMultiview="Vis i Multi View" AlreadyRunning.Title="OBS kører allerede" AlreadyRunning.Text="OBS kører allerede! Medmindre dette er tilsigtet, så bedes du lukke enhver eksisterende OBS-proces, inden du forsøger at køre en ny. Hvis du har OBS indstillet til at minimeres sig til systembakken, så tjek venligst om den stadig kører dér." @@ -303,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Indtast venligst profilens navn" RenameProfile.Title="Omdøb profil" +Basic.Main.MixerRename.Title="Omdøb lydkilde" +Basic.Main.MixerRename.Text="Angiv navnet på lydkilden" + + Basic.Main.PreviewDisabled="Forhåndsvisning er i øjeblikket deaktiveret" Basic.SourceSelect="Opret/Vælg kilde" @@ -456,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Scenesamlingen findes allerede" Basic.MainMenu.Tools="Værk&tøjer" Basic.MainMenu.Help="&Hjælp" +Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Hjælp og &Portal" Basic.MainMenu.Help.Website="Besøg &websted" Basic.MainMenu.Help.Logs="&Logfiler" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Vis log-filer (&S)" @@ -491,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Processlinjen" Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimer til proceslinjen ved start" Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Minimer altid til processlinjen i stedet for værktøjslinjen" Basic.Settings.General.SaveProjectors="Gem projektorer ved afslutning" +Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Overgang til scenen ved dobbeltklik" +Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Aktivere stående/liggende layout" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Multivisningslayout" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horisontal, Top" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horisontal, Bund" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Vertikal, Venstre" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Vertikal, Højre" Basic.Settings.Stream="Stream" Basic.Settings.Stream.StreamType="Streamtype" @@ -610,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (Skarp skalering, 32 prøv Basic.Settings.Audio="Lyd" Basic.Settings.Audio.SampleRate="Sample Rate" Basic.Settings.Audio.Channels="Kanaler" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Lydmålerudstyring, faldhastighed" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Hurtig" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Medium (Type I PPM)" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Langsom (Type II PPM)" +Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="ADVARSEL: Surround Sound-lyd er aktiveret." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Tjek ifm. streamer, om din streaming-tjeneste understøtter både Surround Sound-input og -afspilning. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP og Smashcast er eksempler, hvor surroundlyd understøttes fuldt ud. Selvom Facebook Live og YouTube Live begge accepterer surround input, nedmikser Facebook Live til stereo, og YouTube Live afspiller kun to kanaler.\n\nOBS-lydfiltre er kompatible med surroundlyd, dog er VST-pluginsupport ikke garanteret." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Aktivér Surround Sound-lyd?" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Sikker på, at du vil aktivere Surround Sound-lyd?" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Skrivebord lydenhed" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Skrivebord lydenhed 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mic/Auxiliary lydenhed" diff --git a/UI/data/locale/de-DE.ini b/UI/data/locale/de-DE.ini index cce445a08..d0f64dc70 100644 --- a/UI/data/locale/de-DE.ini +++ b/UI/data/locale/de-DE.ini @@ -27,21 +27,25 @@ Mixer="Mixer" Browse="Durchsuchen" Mono="Mono" Stereo="Stereo" -DroppedFrames="Verworfene Frames %1 (%2%)" +DroppedFrames="Ausgelassene Frames %1 (%2%)" +StudioProgramProjector="Vollbild-Projektor (Programm)" PreviewProjector="Vollbild-Projektor (Vorschau)" SceneProjector="Vollbild-Projektor (Szene)" SourceProjector="Vollbild-Projektor (Quelle)" +StudioProgramWindow="Fenstermodus-Projektor (Programm)" PreviewWindow="Fenstermodus-Projektor (Vorschau)" SceneWindow="Fenstermodus-Projektor (Szene)" SourceWindow="Fenstermodus-Projektor (Quelle)" -Clear="Entfernen" -Revert="Wiederherstellen" +MultiviewProjector="Multiview (Vollbild)" +MultiviewWindowed="Multiview (Fenstermodus)" +Clear="Löschen" +Revert="Zurücksetzen" Show="Anzeigen" Hide="Ausblenden" UnhideAll="Alle einblenden" Untitled="Unbenannt" New="Neu" -Duplicate="Klonen" +Duplicate="Duplizieren" Enable="Aktivieren" DisableOSXVSync="OSX V-Sync deaktivieren" ResetOSXVSyncOnExit="OSX V-Sync beim Beenden zurücksetzen" @@ -69,6 +73,11 @@ Next="Weiter" Back="Zurück" Defaults="Zurücksetzen" HideMixer="Im Mixer ausblenden" +TransitionOverride="Übergangsüberschreibung" +None="Keine" +StudioMode.Preview="Vorschau" +StudioMode.Program="Programm" +ShowInMultiview="In Multiview anzeigen" AlreadyRunning.Title="OBS wird bereits ausgeführt" AlreadyRunning.Text="OBS wird bereits ausgeführt! Bitte beenden Sie alle vorhandenen OBS Instanzen bevor Sie eine neue Instanz starten, es sei denn, Sie tun dies absichtlich. Wenn Sie OBS so eingestellt haben das es sich zum Infobereich minimiert, überprüfen Sie bitte, ob es dort läuft." @@ -303,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Bitte geben Sie den Namen des Profils ein" RenameProfile.Title="Profil umbenennen" +Basic.Main.MixerRename.Title="Audioquelle umbenennen" +Basic.Main.MixerRename.Text="Bitte geben Sie einen Namen für die Audioquelle ein" + + Basic.Main.PreviewDisabled="Vorschau ist derzeit deaktiviert" Basic.SourceSelect="Quelle erstellen/auswählen" @@ -456,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Die Szenen-Sammlung existiert bereits" Basic.MainMenu.Tools="Werkzeuge (&T)" Basic.MainMenu.Help="&Hilfe" +Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Hilfe&portal" Basic.MainMenu.Help.Website="&Webseite besuchen" Basic.MainMenu.Help.Logs="&Logdateien" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Logdateien anzeigen (&S)" @@ -491,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Infobereich" Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Beim Start zum Infobereich minimieren" Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Immer zum Infobereich. statt zur Taskleiste minimieren" Basic.Settings.General.SaveProjectors="Projektoren beim Beenden speichern" +Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Übergang zur Szene beim Doppelklicken" +Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Porträt/vertikales Layout aktivieren" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Multiview Layout" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horizontal, oben" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horizontal, unten" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Vertikal, links" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Vertikal, rechts" Basic.Settings.Stream="Stream" Basic.Settings.Stream.StreamType="Stream Typ" @@ -610,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (geschärfte Skalierung, 3 Basic.Settings.Audio="Audio" Basic.Settings.Audio.SampleRate="Abtastrate" Basic.Settings.Audio.Channels="Kanäle" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Aussteuerungsmesserverfallsrate" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Schnell" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Mittel (Type I PPM)" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Langsam (Type II PPM)" +Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="WARNUNG: Surround-Sound-Audio ist aktiviert." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Überprüfen Sie beim Streaming, ob Ihr Streaming-Dienst sowohl die Einspeisung von Surround-Sound als auch die Surround-Sound-Wiedergabe unterstützt. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP und Smashcast sind Beispiele, bei denen Surround Sound voll unterstützt wird. Obwohl Facebook Live und YouTube Live beide die Surround-Einspeisung akzeptieren, wird Facebook Live auf Stereo heruntergemischt und YouTube Live spielt nur zwei Kanäle ab.\n\nOBS-Audiofilter sind mit Surround-Sound kompatibel, obwohl die VST-Plugin-Unterstützung nicht garantiert ist." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Surround-Sound-Audio aktivieren?" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Sind Sie sicher, dass Sie Surround-Sound-Audio wirklich aktivieren möchten?" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Desktop Audiogerät" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Desktop Audiogerät 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mikrofon/Externes Audiogerät" diff --git a/UI/data/locale/el-GR.ini b/UI/data/locale/el-GR.ini index ded8f6859..17fe7ff51 100644 --- a/UI/data/locale/el-GR.ini +++ b/UI/data/locale/el-GR.ini @@ -302,6 +302,8 @@ AddProfile.Text="Παρακαλώ εισάγετε το όνομα του προ RenameProfile.Title="Μετονομασία Προφίλ" + + Basic.Main.PreviewDisabled="Η προεπισκόπηση είναι απενεργοποιημένη" Basic.SourceSelect="Δημιουργία/Επιλογή Πηγής" diff --git a/UI/data/locale/es-ES.ini b/UI/data/locale/es-ES.ini index a8a08dfda..ac279b076 100644 --- a/UI/data/locale/es-ES.ini +++ b/UI/data/locale/es-ES.ini @@ -28,12 +28,16 @@ Browse="Examinar" Mono="Mono" Stereo="Estéreo" DroppedFrames="Fotogramas Perdidos %1 (%2%)" +StudioProgramProjector="Proyector de pantalla completa (Programa)" PreviewProjector="Proyector de pantalla completa (Previsualización)" SceneProjector="Proyector de pantalla completa (escena)" SourceProjector="Proyector de pantalla completa (fuente)" +StudioProgramWindow="Proyector con ventana (Programa)" PreviewWindow="Proyector con ventana (Pre-visualización)" SceneWindow="Proyector con ventana (Escena)" SourceWindow="Proyector con ventana (Fuente)" +MultiviewProjector="Vista múltiple (pantalla completa)" +MultiviewWindowed="Vista múltiple (Ventana)" Clear="Borrar" Revert="Revertir" Show="Mostrar" @@ -69,6 +73,11 @@ Next="Siguiente" Back="Atrás" Defaults="Predeterminados" HideMixer="Ocultar en el mezclador" +TransitionOverride="Anulación de la transición" +None="Ninguno" +StudioMode.Preview="Vista previa" +StudioMode.Program="Programa" +ShowInMultiview="Mostrar en vista múltiple" AlreadyRunning.Title="OBS ya se está ejecutando" AlreadyRunning.Text="¡OBS ya se está ejecutando! A no ser que quieras hacer esto, por favor, cierra todas las ventanas de OBS antes de intentar iniciar una nueva. Si tienes configurado OBS para que se minimize a la barra de tareas, prueba a ver si sigue ejecutándose ahí." @@ -303,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Escriba el nombre del perfil" RenameProfile.Title="Renombrar perfil" +Basic.Main.MixerRename.Title="Cambiar el nombre de la fuente de audio" +Basic.Main.MixerRename.Text="Por favor, introduzca el nombre de la fuente de audio" + + Basic.Main.PreviewDisabled="Vista previa desactivada" Basic.SourceSelect="Crear/seleccionar fuente" @@ -456,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="La colección de escenas ya existe" Basic.MainMenu.Tools="&Herramientas" Basic.MainMenu.Help="&Ayuda" +Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Ayuda (&P)" Basic.MainMenu.Help.Website="Visitar Sitio &Web" Basic.MainMenu.Help.Logs="&Archivos de registro" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Mostrar archivo&s de registro" @@ -491,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Bandeja del sistema" Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimizar a la bandeja del sistema al iniciar" Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Minimizar siempre en la bandeja del sistema en lugar de la barra de tareas" Basic.Settings.General.SaveProjectors="Guardar los proyectores al salir" +Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Transición a la escena cuando se hace doble clic" +Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Habilitar la disposición horizontal/vertical" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Prueba de multivisión" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horizontal, parte superior" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horizontal, parte inferior" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Vertical, izquierda" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Vertical, derecha" Basic.Settings.Stream="Emision" Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipo de Emision" @@ -521,7 +542,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Tamaño de archivo grande, cal Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Tamaño del archivo sin pérdida de calidad, tremendamente grande" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="ADVERTENCIA: El streaming de vídeo se establecerá a %1, que es el límite superior para el servicio de streaming actual. Si estás seguro que quieres ir por encima de %1, active las opciones avanzadas del codificador y desactive \"Forzar limites de bitrate en el servicio de streaming\"." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="ADVERTENCIA: El streaming de audio se establecerá a %1, que es el límite superior para el servicio de streaming actual. Si estás seguro que quieres ir por encima de %1, active las opciones avanzadas del codificador y desactive \"Forzar limites de bitrate en el servicio de streaming\"." -Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="ADVERTENCIA: La grabación con un codificador de software con una calidad diferente de la secuencia requerirá el uso de CPU extra si transmitir y registro al mismo tiempo." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="ADVERTENCIA: Grabar con un codificador de software de una calidad diferente a la de la transmisión requerirá un uso adicional de la CPU si transmite y graba al mismo tiempo." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="ADVERTENCIA: ¡La calidad sin perdidas genera tamaños de archivo muy grandes! La calidad sin pérdidas puede utilizar más de 7 gigabytes de espacio en disco por minuto en alta resolución y con alta tasa de fotogramas. La calidad sin pérdidas no se recomienda para grabaciones largas, a menos que tenga una gran cantidad de espacio en disco disponible." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="¿Confirma que desea utilizar calidad sin perdidas?" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="¡Atención de calidad sin pérdidas!" @@ -610,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (Scalado fino, 32 muestras Basic.Settings.Audio="Audio" Basic.Settings.Audio.SampleRate="Frecuencia de muestreo" Basic.Settings.Audio.Channels="Canales" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Tasa de decaimiento del medidor de audio" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Rápida" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Media (PPM de tipo I)" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Lenta (PPM de tipo II)" +Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="ADVERTENCIA: el audio de sonido envolvente está habilitado." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Si se está transmitiendo, compruebe si su servicio de transmisión admite la ingesta de sonido envolvente y la reproducción de sonido envolvente. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP, Smashcast son ejemplos en los que el sonido envolvente es totalmente compatible. Aunque Facebook Live y YouTube Live aceptan la ingesta surround, Facebook Live mezcla a estéreo y YouTube Live solo reproduce dos canales.\n\nLos filtros de audio OBS son compatibles con sonido envolvente, aunque no se garantiza el soporte de complementos VST." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="¿Habilitar el audio de sonido envolvente?" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="¿Seguro que quiere habilitar el audio de sonido envolvente?" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Dispositivo de audio de escritorio" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Dispositivo de audio de escritorio 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Dispositivo de audio Mic/auxiliar" diff --git a/UI/data/locale/et-EE.ini b/UI/data/locale/et-EE.ini index a8e2f2d55..75a3c842f 100644 --- a/UI/data/locale/et-EE.ini +++ b/UI/data/locale/et-EE.ini @@ -204,6 +204,8 @@ AddProfile.Text="Sisesta uue profiili nimi" RenameProfile.Title="Profiili ümbernimetamine" + + Basic.Main.PreviewDisabled="Eelvaade on hetkel välja lülitatud" Basic.SourceSelect="Loo/vali allikas" diff --git a/UI/data/locale/eu-ES.ini b/UI/data/locale/eu-ES.ini index cac680a1b..4e80c29b0 100644 --- a/UI/data/locale/eu-ES.ini +++ b/UI/data/locale/eu-ES.ini @@ -28,12 +28,16 @@ Browse="Arakatu" Mono="Monoa" Stereo="Estereoa" DroppedFrames="Galdutako fotogramak %1 (%2%)" +StudioProgramProjector="Pantaila osoko proiektorea (programa)" PreviewProjector="Pantaila osoko proiektorea (aurrebista)" SceneProjector="Pantaila osoko proiektorea (eszena)" SourceProjector="Pantaila osoko proiektorea (iturburua)" +StudioProgramWindow="Leihoko proiektorea (programa)" PreviewWindow="Leihodun proiektorea (aurrebista)" SceneWindow="Leihodun proiektorea (Eszena)" SourceWindow="Leihodun proiektorea (iturburua)" +MultiviewProjector="Ikuspegi anitza (pantaila osoan)" +MultiviewWindowed="Ikuspegi anitza (leihoan)" Clear="Garbitu" Revert="Leheneratu" Show="Erakutsi" @@ -69,6 +73,11 @@ Next="Hurrengoa" Back="Atzera" Defaults="Lehenetsiak" HideMixer="Ezkutatu nahasgailuan" +TransitionOverride="Trantsizio mota" +None="Gabe" +StudioMode.Preview="Aurreikusi" +StudioMode.Program="Programa" +ShowInMultiview="Erakutsi ikuspegi anitzean" AlreadyRunning.Title="OBS dagoeneko martxan dago" AlreadyRunning.Text="OBS dagoeneko martxan dago! Bestelakorik nahi ez baduzu Itxi irekita dagoen saioa beste saio bat ireki baino lehen. Ezarri baduzu OBS agertzea minimizatua sistemaren erretiluan begiratu eta oraindik exekutatzen ari den bertan." @@ -303,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Sartu profilaren izena" RenameProfile.Title="Berrizendatu profila" +Basic.Main.MixerRename.Title="Berrizendatu audio iturburua" +Basic.Main.MixerRename.Text="Sartu audio iturburuaren izena" + + Basic.Main.PreviewDisabled="Aurrebista ezgaituta dago" Basic.SourceSelect="Sortu/Hautatu Iturburua" @@ -436,9 +449,9 @@ Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&Audio ezarpen aurreratuak" Basic.MainMenu.View="&Ikusi" Basic.MainMenu.View.Toolbars="&Tresna barrak" -Basic.MainMenu.View.Docks="Konektoreak" -Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Berrabiarazi Uia" -Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Blokeatu UIa" +Basic.MainMenu.View.Docks="Atrakagarriak" +Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Berrabiarazi erabiltzaile-interfazea" +Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Blokeatu erabiltzaile-interfazea" Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="&Zerrenda-kutxak" Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="&Eszenen trantsizioak" Basic.MainMenu.View.StatusBar="Egoera-barra" @@ -456,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Eszena bilduma lehendik ere badago" Basic.MainMenu.Tools="&Tresnak" Basic.MainMenu.Help="&Laguntza" +Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Laguntza ataria" Basic.MainMenu.Help.Website="Ikusi &webgunea" Basic.MainMenu.Help.Logs="&Egunkari-fitxategiak" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Erakutsi egunkari-fitxategiak" @@ -491,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Sistemaren erretilua" Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimizatu sistemaren erretilura hastean" Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Minimizatu beti sistemaren erretilura ataza barrara egin ordez" Basic.Settings.General.SaveProjectors="Gorde proiekzioak irtetean" +Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Aldatu eszena klik bikoitza egitean" +Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Gaitu diseinu horizontala/bertikala" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Ikuspegi anitzeko diseinua" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horizontala, goian" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horizontala, behean" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Bertikala, ezkerrean" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Bertikala, eskuinean" Basic.Settings.Stream="Transmisioa" Basic.Settings.Stream.StreamType="Transmisio-mota" @@ -610,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (eskalatze zorrotza, 32 la Basic.Settings.Audio="Audioa" Basic.Settings.Audio.SampleRate="Lagin-maiztasuna" Basic.Settings.Audio.Channels="Bideak" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Audio neurtzailearen gutxiagotze-tasa" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Azkarra" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Tartekoa (I motako PPMa)" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Geldoa (II motako PPMa)" +Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="Kontu: soinu inguratzailea aktibatuta dago." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Transmititzen ari bazara, begiratu ea zure transmisio zerbitzuak onartzen duen soinu inguratzailea sarrerako soinuan zein irteerakoan. Twitch, Facebook 360 LIve, Mixer RTMP, Samashcast esate baterako guztiz onartzen dute soinu inguratzailea. Facebook Live eta Youtube Live sarrerako soinu inguratzailea onartzen badute ere, Facebook Livek estereo bihurtzen du, eta Youtube Livek bakarrik bi kanal erreproduzitzen ditu.\n\nOBS audio iragazkiak soinu inguratzailearekin bateragarriak badira ere, ezin da bermatu VST pluginaren bateragarritasuna." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Nahi duzu soinu inguratzailea aktibatzea?" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Seguru zaude soinu inguratzailea aktibatu nahi duzula?" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Mahaigaineko audio gailua" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Mahaigaineko audio gailua 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mik/Osagarri audio gailua" diff --git a/UI/data/locale/fi-FI.ini b/UI/data/locale/fi-FI.ini index bcb9ca40e..d9b37b4f4 100644 --- a/UI/data/locale/fi-FI.ini +++ b/UI/data/locale/fi-FI.ini @@ -28,12 +28,16 @@ Browse="Selaa" Mono="Mono" Stereo="Stereo" DroppedFrames="Pudotettuja frameja %1 (%2%)" +StudioProgramProjector="Peilaa monitoriin (Lähetys)" PreviewProjector="Peilaa monitoriin (Esikatselu)" SceneProjector="Peilaa monitoriin (Skene)" SourceProjector="Peilaa monitoriin (Lähde)" +StudioProgramWindow="Peilaa ikkunaan (Lähetys)" PreviewWindow="Peilaa ikkunaan (Esikatselu)" SceneWindow="Peilaa ikkunaan (Skene)" SourceWindow="Peilaa ikkunaan (Lähde)" +MultiviewProjector="Moninäkymä (Koko näyttö)" +MultiviewWindowed="Moninäkymä (Ikkuna)" Clear="Tyhjennä" Revert="Palauta" Show="Näytä" @@ -69,6 +73,11 @@ Next="Seuraava" Back="Edellinen" Defaults="Oletukset" HideMixer="Piilota mikseristä" +TransitionOverride="Siirtymän ohitus" +None="Ei mitään" +StudioMode.Preview="Esikatselu" +StudioMode.Program="Ohjelma" +ShowInMultiview="Näytä moninäkymässä" AlreadyRunning.Title="OBS on jo käynnissä" AlreadyRunning.Text="OBS on jo käynnissä! Ellet tarkoittanut tehdä näin, ole hyvä ja sulje aikaisemmat OBS-prosessit ennen uuden käynnistämistä. Jos olet asettanut OBS:n pienentymään ilmaisinalueelle, varmista ettei se ole siellä yhä päällä." @@ -303,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Syötä profiilin nimi" RenameProfile.Title="Uudelleennimeä profiili" +Basic.Main.MixerRename.Title="Uudelleennimeä äänilähde" +Basic.Main.MixerRename.Text="Syötä äänilaitteen nimi" + + Basic.Main.PreviewDisabled="Esikatselu on poistettu käytöstä" Basic.SourceSelect="Luo/Valitse lähde" @@ -456,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Skene-kokoelma on jo olemassa" Basic.MainMenu.Tools="T&yökalut" Basic.MainMenu.Help="&Apua" +Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="&Apukeskus" Basic.MainMenu.Help.Website="Käy &verkkosivulla" Basic.MainMenu.Help.Logs="&Lokitiedostot" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Näytä lokitiedostot" @@ -491,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Ilmaisinalue" Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Pienennä ilmaisinalueelle käynnistyessä" Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Pienennä aina tilapalkkiin tehtäväpalkin sijaan" Basic.Settings.General.SaveProjectors="Tallenna peilaus poistuessa" +Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Siirtymä skeneen tuplaklikattaessa" +Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Ota pystyasettelu käyttöön" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Moninäkymän asettelu" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Vaaka, ylhäällä" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Vaaka, alhaalla" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Pysty, vasemmalla" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Pysty, oikealla" Basic.Settings.Stream="Lähetys" Basic.Settings.Stream.StreamType="Lähetystyyppi" @@ -610,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (Terävöity skaalaus, 32 Basic.Settings.Audio="Ääni" Basic.Settings.Audio.SampleRate="Näytteenottotaajuus" Basic.Settings.Audio.Channels="Kanavat" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Äänimittarin putoamisnopeus" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Nopea" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Keskinopea (Tyyppi I PPM)" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Hidas (Tyyppi II PPM)" +Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="VAROITUS: Monikanavaääni on käytössä." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Varmista lähettäessä että palvelu tukee sekä monikanavaäänen lähettämistä, että toistamista. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP ja Smashcast ovat esimerkkejä palveluista joissa monikanavaääni on täysin tuettu. Vaikka Facebook Live ja YouTube Live hyväksyvät monikanavaäänen lähettämisen, Facebook Live miksaa äänen stereoksi ja YouTube Live toistaa vain kaksi kanavaa.\n\nOBS:n äänisuodattimet tukevat monikanavaääntä, mutta VST-liitännäiset eivät välttämättä tue." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Käytä monikanava-ääntä?" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Haluatko varmasti käyttää monikanavaista ääntä?" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Äänentoistolaite" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Äänentoistolaite 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mic/Aux -äänilaite" diff --git a/UI/data/locale/fr-FR.ini b/UI/data/locale/fr-FR.ini index 58de5347a..17e52e017 100644 --- a/UI/data/locale/fr-FR.ini +++ b/UI/data/locale/fr-FR.ini @@ -28,18 +28,22 @@ Browse="Parcourir" Mono="Mono" Stereo="Stéréo" DroppedFrames="Images perdues : %1 (%2%)" +StudioProgramProjector="Projecteur plein écran (programme)" PreviewProjector="Projecteur plein écran (aperçu)" SceneProjector="Projecteur plein écran (scène)" SourceProjector="Projecteur plein écran (source)" +StudioProgramWindow="Projecteur fenêtré (programme)" PreviewWindow="Projecteur fenêtré (aperçu)" SceneWindow="Projecteur fenêtré (scène)" SourceWindow="Projecteur fenêtré (source)" +MultiviewProjector="Multivues (Plein écran)" +MultiviewWindowed="Multivues (Fenêtré)" Clear="Effacer" Revert="Annuler" Show="Afficher" Hide="Masquer" UnhideAll="Tout afficher" -Untitled="Nouveau" +Untitled="Sans nom" New="Nouveau" Duplicate="Dupliquer" Enable="Activer" @@ -69,9 +73,14 @@ Next="Suivant" Back="Retour" Defaults="Valeurs par défaut" HideMixer="Cacher dans la table de mixage" +TransitionOverride="Forcer une transition" +None="Aucune" +StudioMode.Preview="Aperçu" +StudioMode.Program="Programme" +ShowInMultiview="Montrer en Multivues" AlreadyRunning.Title="OBS est déjà en cours d'exécution" -AlreadyRunning.Text="OBS est déjà en cours d'exécution, s'il vous plait, fermer toute autre instances existantes d'OBS avant d'en exécuter une nouvelle. Vérifier dans votre barre d'état s'il n'est pas réduit et en cours d’exécution." +AlreadyRunning.Text="OBS est déjà en cours d'exécution, merci de bien fermer toute autre instances existantes d'OBS avant d'en exécuter une nouvelle. Vérifiez dans votre barre d'état s'il n'est pas réduit et en cours d’exécution." AlreadyRunning.LaunchAnyway="Démarrer tout de même" Copy.Filters="Copier les filtres" @@ -303,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Veuillez entrer le nom du profil" RenameProfile.Title="Renommer le profil" +Basic.Main.MixerRename.Title="Renommer la source audio" +Basic.Main.MixerRename.Text="Veuillez indiquer le nom de la source audio" + + Basic.Main.PreviewDisabled="L'aperçu est actuellement désactivé" Basic.SourceSelect="Créer/Sélectionner la source" @@ -456,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Cette collection de scène existe déjà" Basic.MainMenu.Tools="Outils" Basic.MainMenu.Help="&Aide" +Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="&Portail d'aide" Basic.MainMenu.Help.Website="Consulter le site &Web" Basic.MainMenu.Help.Logs="&Fichiers journaux" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Afficher les &fichiers de log" @@ -491,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Zone de notifications" Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Réduire dans la zone de notification dès le démarrage" Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Toujours réduire dans la zone de notification au lieu de la barre des tâches" Basic.Settings.General.SaveProjectors="Enregistrer les projecteurs en quittant" +Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Effectuer la transition vers la scène en cas de double clic" +Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Activer la mise en page portrait/verticale" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Disposition de la multivue" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horizontal, haut" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horizontal, bas" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Vertical, gauche" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Vertical, droit" Basic.Settings.Stream="Flux" Basic.Settings.Stream.StreamType="Type de diffusion" @@ -610,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (redimensionnement affiné Basic.Settings.Audio="Audio" Basic.Settings.Audio.SampleRate="Fréquence d'échantillonnage" Basic.Settings.Audio.Channels="Canaux" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Vitesse de dégradation audiométrique" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Rapide" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Moyenne (Type I PPM)" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Lente (Type II PPM)" +Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="ATTENTION : le son multicanal est activé." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Pour de besoins de diffusion, vérifiez que votre service de diffusion supporte l'intégration et la lecture du son multicanal. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP ou Smashcast sont des exemples de services où le son multicanal est entièrement supporté. Bien que Facebook Live et YouTube Live acceptent l'intégration de son multicanal, Facebook Live transcode en stéréo, et YouTube Live ne lit que deux canaux.\n\nLes filtres audio d'OBS sont compatibles avec le son multicanal, toutefois le support du plugin VST n'est pas garanti." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Activer le son multicanal ?" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Êtes vous sûr de vouloir activer le son multicanal ?" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Périphérique audio du bureau" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Périphérique audio du bureau 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Périphérique audio micro/auxiliaire" diff --git a/UI/data/locale/gl-ES.ini b/UI/data/locale/gl-ES.ini index 6f3bc172c..4411f70b1 100644 --- a/UI/data/locale/gl-ES.ini +++ b/UI/data/locale/gl-ES.ini @@ -150,6 +150,8 @@ AddProfile.Text="Por favor, insire o nome do perfil" RenameProfile.Title="Renomear perfil" + + Basic.Main.PreviewDisabled="A vista previa está actualmente deshabilitada" Basic.SourceSelect="Crear/seleccionar fonte" diff --git a/UI/data/locale/he-IL.ini b/UI/data/locale/he-IL.ini index e9e7e02b2..051cb50bb 100644 --- a/UI/data/locale/he-IL.ini +++ b/UI/data/locale/he-IL.ini @@ -295,6 +295,8 @@ AddProfile.Text="אנא הזן את שם הפרופיל" RenameProfile.Title="שנה שם פרופיל" + + Basic.Main.PreviewDisabled="תצוגה מקדימה אינה זמינה כעת" Basic.SourceSelect="בחר/צור מקור" diff --git a/UI/data/locale/hr-HR.ini b/UI/data/locale/hr-HR.ini index 6a23c02a1..c7ca15a24 100644 --- a/UI/data/locale/hr-HR.ini +++ b/UI/data/locale/hr-HR.ini @@ -31,10 +31,14 @@ DroppedFrames="Ispušteni frejmovi %1 (%2%)" PreviewProjector="Projektor cijelog zaslona (pregled)" SceneProjector="Projektor cijelog zaslona (scena)" SourceProjector="Projektor cijelog zaslona (izvor)" +PreviewWindow="Projektor zaslona (pretpregled)" +SceneWindow="Projektor zaslona (Scena)" +SourceWindow="Projektor zaslona (Izvor)" Clear="Poništi" Revert="Povrati" Show="Prikaži" Hide="Sakrij" +UnhideAll="Sakrij sve" Untitled="Nenaslovljeno" New="Novi" Duplicate="Udvostruči" @@ -57,18 +61,43 @@ Import="Uvezi" Export="Izvezi" Copy="Kopiraj" Paste="Zalijepi" +PasteReference="Zaljepiti (" +PasteDuplicate="Zalijepi(Dupliciraj)" +RemuxRecordings="Remux snimka" Next="Sljedeće" Back="Prethodno" Defaults="Zadano" +HideMixer="Sakriti u Mikser" AlreadyRunning.Title="OBS je već pokrenut" +AlreadyRunning.Text="OBS je već pokrenut! Osim ako si mislio da biste to učinili, isključite sve postojeće pojave OBS prije nego što pokušate pokrenuti novu instancu. Ako imate OBS postavljen na smanjivanje u traku sustava, provjerite ako to još uvijek radi tamo." AlreadyRunning.LaunchAnyway="Svejedno pokreni" Copy.Filters="Kopiraj filtere" Paste.Filters="Zalijepi filtere" +BandwidthTest.Region="Regija" +BandwidthTest.Region.US="Sjedinjene Američke Države" +BandwidthTest.Region.EU="Europa" +BandwidthTest.Region.Asia="Azija" +BandwidthTest.Region.Other="Ostalo" +Basic.FirstStartup.RunWizard="Želite li pokrenuti čarobnjak za automatsku konfiguraciju? Možete također ručno konfigurirati postavke tako da kliknete gumb Postavke u glavnom prozoru." +Basic.FirstStartup.RunWizard.BetaWarning="(Napomena: Automatsko postavljanje je trenutno u beti)" +Basic.FirstStartup.RunWizard.NoClicked="Ako se predomislite, možete pokrenuti čarobnjaka za automatsku konfiguraciju bilo kada opet u Alat meni." +Basic.AutoConfig="Čarobnjak za automatske konfiguraciju" +Basic.AutoConfig.Beta="Čarobnjak za automatsku konfiguraciju (u razvoju)" +Basic.AutoConfig.ApplySettings="Primjeni postavke" +Basic.AutoConfig.StartPage="Informacije o korištenju" +Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Navedite što želite da koristite program za" +Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="Optimiziraj za streaming, snimanje je drugo" +Basic.AutoConfig.VideoPage="Video postavke" +Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Prikaži sve..." +Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Server" +Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Poveznica)" +Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Testiranje završeno" +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Povezivanje na: %1..." @@ -203,6 +232,8 @@ AddProfile.Text="Unesite ime profila" RenameProfile.Title="Preimenuj profil" + + Basic.Main.PreviewDisabled="Pregled je trenutačno onemogućen" Basic.SourceSelect="Napravi/odaberi izvor" diff --git a/UI/data/locale/hu-HU.ini b/UI/data/locale/hu-HU.ini index df393f30e..d8b91f036 100644 --- a/UI/data/locale/hu-HU.ini +++ b/UI/data/locale/hu-HU.ini @@ -28,12 +28,16 @@ Browse="Tallózás" Mono="Mono" Stereo="Sztereó" DroppedFrames="Ejtett képkockák: %1 (%2 %)" +StudioProgramProjector="Teljes képernyős projektor (Program)" PreviewProjector="Teljes képernyős projektor (Előnézet)" SceneProjector="Teljes képernyős projektor (Jelenet)" SourceProjector="Teljes képernyős projektor (Forrás)" +StudioProgramWindow="Ablakos projektor (Program)" PreviewWindow="Ablakos projektor (Előnézet)" SceneWindow="Ablakos projektor (Jelenet)" SourceWindow="Ablakos projektor (Forrás)" +MultiviewProjector="Multiview (Teljes képernyő)" +MultiviewWindowed="Multiview (Ablakos)" Clear="Törlés" Revert="Visszavonás" Show="Mutat" @@ -69,6 +73,11 @@ Next="Következő" Back="Vissza" Defaults="Alapbeállítások" HideMixer="Elrejtés a Keverőben" +TransitionOverride="Átmenet felülírása" +None="Nincs" +StudioMode.Preview="Előnézet" +StudioMode.Program="Program" +ShowInMultiview="Mutatás Multiviewban" AlreadyRunning.Title="Az OBS már fut" AlreadyRunning.Text="Az OBS már fut! Ha nem teljesen biztos benne mit tesz, akkor állítsa le az összes már futó OBS programot. Ha a programot úgy állította be, hogy rendszertálcára minimalizálódjon, akkor ellenőrizze, hogy ott megtalálható e." @@ -303,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Kérjük, adja meg a profil nevét" RenameProfile.Title="Profil átnevezése" +Basic.Main.MixerRename.Title="Hangforrás átnevezése" +Basic.Main.MixerRename.Text="Kérem írja be a hangforrás nevét" + + Basic.Main.PreviewDisabled="Előnézet pillanatnyilag lekapcsolva" Basic.SourceSelect="Forrás Létrehozása/Kijelölése" @@ -456,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="A jelenet gyűjtemény már létezik" Basic.MainMenu.Tools="&Eszközök" Basic.MainMenu.Help="&Segítség" +Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Segítség &Portál" Basic.MainMenu.Help.Website="Weboldal megtekintése" Basic.MainMenu.Help.Logs="&Naplófájlok" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Naplófájlok megjelenítése" @@ -491,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Tálca" Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Indításkor ikonként a tálcán" Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Mindig a rendszertálcára minimalizálás tálca helyett" Basic.Settings.General.SaveProjectors="Projektorok mentése kilépéskor" +Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Átmenet a jelenetre dupla kattintás esetén" +Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Portré/függőleges elrendezés engedélyezése" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout="MultiView elrendezés" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Vízszintes, Felső" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Vízszintes, Alsó" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Függőleges, Bal" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Függőleges, Jobb" Basic.Settings.Stream="Stream" Basic.Settings.Stream.StreamType="Stream típusa" @@ -610,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (élesített méretezés, Basic.Settings.Audio="Hang" Basic.Settings.Audio.SampleRate="Mintavételezés" Basic.Settings.Audio.Channels="Csatornák" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Hangmérő halkulási aránya" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Gyors" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Medium (Típus | PPM)" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Lassú (Típus II PPM)" +Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="Figyelmeztetés: Surround sound hang engedélyezve van." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Ha közvetít, ellenőrizze, hogy a stream szolgáltatója támogatja mind a surround sound kezelést, mind pedig a surround sound lejátszást. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP, Smashcast a legjobb példa, hogy mely platformokon van teljes támogatás. Ellenben a Facebook Live és a YouTube Live minden elfogadja a térhangzású hangot, a Facebook Live lekeveri stereora és a YouTube Live csak két csatornát játszik le.\n\nOBS audio szűrők kompatibilisek a térhangzású hanggal, viszont a VST bővítmények támogatása nem garantált." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Engedélyezi a surround hangzást?" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Biztos benne, hogy engedélyezi a surround hangzást?" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Asztali hangeszköz" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Asztali hangeszköz 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mikrofon/Aux hangeszköz" diff --git a/UI/data/locale/it-IT.ini b/UI/data/locale/it-IT.ini index 1550caf1d..39d72e9cf 100644 --- a/UI/data/locale/it-IT.ini +++ b/UI/data/locale/it-IT.ini @@ -28,12 +28,16 @@ Browse="Sfoglia" Mono="Mono" Stereo="Stereo" DroppedFrames="Fotogrammi persi %1 (%2%)" +StudioProgramProjector="Proiettore a schermo intero (anteprima)" PreviewProjector="Proiettore a schermo intero (anteprima)" SceneProjector="Proiettore a schermo intero (scena)" -SourceProjector="Proiettore a schermo intero (sorgente)" +SourceProjector="Proiettore a schermo intero (fonte)" +StudioProgramWindow="Proiettore a finestra (fonte)" PreviewWindow="Proiettore a finestra (anteprima)" SceneWindow="Proiettore a finestra (scena)" -SourceWindow="Proiettore a finestra (source)" +SourceWindow="Proiettore a finestra (fonte)" +MultiviewProjector="Vista-Multipla (Schermo Intero)" +MultiviewWindowed="Vista-Multipla (Finestra)" Clear="Svuota" Revert="Ripristina" Show="Mostra" @@ -45,7 +49,7 @@ Duplicate="Duplica" Enable="Abilita" DisableOSXVSync="Disabilita V-Sync OSX" ResetOSXVSyncOnExit="Reimposta V-Sync OSX in uscita" -HighResourceUsage="Codifica in sovraccarico! È consigliabile abbassare le impostazioni video o utilizzare una preimpostazione predefinita di codifica più veloce." +HighResourceUsage="Codifica in sovraccarico! È consigliabile abbassare le impostazioni video o utilizzare una impostazione di codifica predefinita più veloce." Transition="Transizione" QuickTransitions="Transizioni rapide" Left="Sinistra" @@ -69,6 +73,11 @@ Next="Avanti" Back="Indietro" Defaults="Predefinite" HideMixer="Nascondi nel Mixer" +TransitionOverride="Sovrascrivi transizione" +None="Nessuno" +StudioMode.Preview="Anteprima" +StudioMode.Program="Programma" +ShowInMultiview="Mostra in Vista-Multipla" AlreadyRunning.Title="OBS è già in esecuzione" AlreadyRunning.Text="OBS è già in esecuzione! A meno che non si intendeva effettuare questa operazione, chiudere tutte le istanze esistenti di OBS prima di provare a eseguirne una nuova. Se avete OBS impostato per minimizzarsi nell'area di notifica, si prega di controllare per vedere se è ancora in esecuzione." @@ -101,11 +110,11 @@ Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Display %1 (%2x%3)" Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Attuale (%1)" Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="60 o 30, ma preferisco 60 quando possibile" Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="60 o 30, ma preferisco un'alta risoluzione" -Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="Nota: La risoluzione di base non è necessariamente la stessa risoluzione che sarà per lo streaming o per la registrazione. La risoluzione di streaming/registrazione effettiva può essere scalata dalla risoluzione base per ridurre i requisiti di utilizzo risorse o di bitrate." +Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="Nota: La risoluzione di base non è necessariamente la stessa risoluzione che sarà per le dirette o per le registrazioni. La risoluzione di dirette/registrazioni effettiva può essere scalata dalla risoluzione base per ridurre le risorse utilizzate o i requisiti della velocità di trasmissione." Basic.AutoConfig.StreamPage="Informazioni stream" Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="Per favore inserisci le informazioni sullo stream" Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Servizio" -Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Mostra Tutto..." +Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Mostra tutto..." Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Server" Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Chiave Stream" Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Link)" @@ -165,9 +174,9 @@ Updater.GameCaptureActive.Text="L'hook della libreria di cattura gioco è attual QuickTransitions.SwapScenes="Scambia scene di anteprima/uscita dopo la transizione" QuickTransitions.SwapScenesTT="Scambia le scene di uscita con quella in anteprima dopo la transizione (ammesso che la scena in uscita originale ci sia ancora).\nQuesto non modificherà eventuali cambiamenti apportati alla scena di uscita originale." QuickTransitions.DuplicateScene="Duplica scena" -QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Quando si modifica la stessa scena, permette di modificare la trasformazione/visibilità delle sorgenti senza modificare l'uscita.\nPer modificare le proprietà delle source senza modificare l'uscita, abilità 'Sorgenti duplicate'.\nCambiare questo valore ripristinerà la scena di uscita attuale (se esiste ancora)." -QuickTransitions.EditProperties="Duplica Risorsa" -QuickTransitions.EditPropertiesTT="Quando si modifica la stessa scena, consente la modifica di risorse senza modificarne l'output. \nQuesto può essere usato solo se 'Scene doppia' è attivo.\nCerte risorse (come media o catture) non lo supportano e devono essere modificate separatamente.\nCambiare questo valore ripristinerà l'attuale scena di output (se esiste ancora).\n\nAttenzione: dato che la risorsa verrà duplicata, questo potrebbe richiedere risorse di sistema o video aggiuntive." +QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Quando si modifica la stessa scena, permette di modificare la trasformazione/visibilità delle fonti senza modificare l'uscita.\nPer modificare le proprietà delle fonti senza modificare l'uscita, abilità 'Fonti duplicate'.\nCambiare questo valore ripristinerà la scena di uscita attuale (se esiste ancora)." +QuickTransitions.EditProperties="Duplica fonte" +QuickTransitions.EditPropertiesTT="Quando si modifica la stessa scena, consente la modifica di fonti senza modificarne l'uscita. \nQuesto può essere usato solo se 'Scene doppia' è attivo.\nCerte fonti (come media o catture) non lo supportano e devono essere modificate separatamente.\nCambiare questo valore ripristinerà l'attuale scena di uscita (se esiste ancora).\n\nAttenzione: dato che la fonte verrà duplicata, questo potrebbe richiedere risorse video o di sistema aggiuntive." QuickTransitions.HotkeyName="Transizioni rapide: %1" Basic.AddTransition="Aggiungi transizione configurabile" @@ -303,12 +312,16 @@ AddProfile.Text="Digita il nome del profilo" RenameProfile.Title="Rinomina profilo" +Basic.Main.MixerRename.Title="Rinomina fonte audio" +Basic.Main.MixerRename.Text="Inserisci il nome per la fonte audio" + + Basic.Main.PreviewDisabled="L'anteprima è attualmente disattivata" -Basic.SourceSelect="Crea/seleziona la sorgente" -Basic.SourceSelect.CreateNew="Crea nuovo" -Basic.SourceSelect.AddExisting="Aggiungi esistente" -Basic.SourceSelect.AddVisible="Rendi visibile la provenienza" +Basic.SourceSelect="Crea/seleziona la fonte" +Basic.SourceSelect.CreateNew="Crea una nuova fonte" +Basic.SourceSelect.AddExisting="Aggiungine una esistente" +Basic.SourceSelect.AddVisible="Rendi visibile la fonte" Basic.PropertiesWindow="Proprietà di '%1'" Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (autoseleziona: %2)" @@ -375,11 +388,11 @@ Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToWidth="Scala alla larghezza dei limiti" Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleToHeight="Scala all'altezza dei limiti" Basic.TransformWindow.BoundsType.Stretch="Allungare ai limiti" -Basic.Main.AddSourceHelp.Title="Impossibile aggiungere l'origine" -Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Devi avere almeno 1 scena per aggiungere un'origine." +Basic.Main.AddSourceHelp.Title="Impossibile aggiungere la fonte" +Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Devi avere almeno 1 scena per aggiungere una fonte." Basic.Main.Scenes="Scene" -Basic.Main.Sources="Origini" +Basic.Main.Sources="Fonti" Basic.Main.Controls="Controlli" Basic.Main.Connecting="Connessione..." Basic.Main.StartRecording="Avvia registrazione" @@ -400,7 +413,7 @@ Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Visualizza ®istrazioni" Basic.MainMenu.File.Remux="Converti re&gistrazioni" Basic.MainMenu.File.Settings="&Impostazioni" Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Visualizza cartella impostazioni" -Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Mostra la cartella dei profili" +Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Visualizza la cartella dei profili" Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Sempre in primo piano" Basic.MainMenu.File.Exit="E&sci" @@ -419,9 +432,9 @@ Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Modifica e trasforma..." Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Copia e trasforma" Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Incolla e trasforma" Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Reset e trasforma" -Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Ruota di 90 gradi DW" -Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Ruota di 90 gradi CCW" -Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="Ruota di 180 grado" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Ruota di 90 gradi in senso orario" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Ruota di 90 gradi in senso antiorario" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="Ruota di 180 gradi" Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Ribalta &orizzontalmente" Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Ribalta &verticalmente" Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="&Adatta allo schermo" @@ -430,7 +443,7 @@ Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="&Centra nello schermo" Basic.MainMenu.Edit.Order="&Ordine" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Sposta s&u" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Sposta &giù" -Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Sposta in &primo piano" +Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Sposta in &cima" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Sposta in &fondo" Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Proprietà audio &avanzate" @@ -456,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="La collezione di scene già esiste" Basic.MainMenu.Tools="&Strumenti" Basic.MainMenu.Help="&Aiuto" +Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Portale Aiuto" Basic.MainMenu.Help.Website="Visita il sito" Basic.MainMenu.Help.Logs="File di &log" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Visualizza i file di Log" @@ -478,10 +492,10 @@ Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Chiedi conferma quando si termi Basic.Settings.General.Projectors="Proiettori" Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="Nascondi cursore sopra proiettori" Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop="Rendono i proiettori sempre in primo piano" -Basic.Settings.General.Snapping="Allineamento Snapping Source" -Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Snap source nei bordi dello schermo" -Basic.Settings.General.CenterSnapping="Snap source al centro orizzontale e verticale" -Basic.Settings.General.SourceSnapping="Snap sources ad altre sources" +Basic.Settings.General.Snapping="Allineamento snap fonti" +Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Snap delle fonti ai bordi dello schermo" +Basic.Settings.General.CenterSnapping="Snap delle fonti al centro della scena, orizzontalmente e verticalmente" +Basic.Settings.General.SourceSnapping="Snap di fonti con altre fonti" Basic.Settings.General.SnapDistance="Sensibilità Snap" Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="Registra automaticamente quando si trasmette" Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="Continua a registrare quando la trasmissione si interrompe" @@ -491,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Vassoio di sistema" Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimizza all'area di notifica all'avvio" Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Minimizza sempre nel vassoio di sistema invece che nella barra delle applicazioni" Basic.Settings.General.SaveProjectors="Salva i proiettori all'uscita" +Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Transizione alla scena al doppio-click" +Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Attiva il layout Orizzontale/Verticale" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Layout a viste multiple" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Orizzontale, Alto" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Orizzontale, Basso" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Orizzontale, Sinistra" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Orizzontale, Destra" Basic.Settings.Stream="Trasmissione" Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipo di stream" @@ -580,7 +601,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Encoder Audio" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Impostazioni codifica audio (se presente)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Impostazioni Muxer (se possibile)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.GOPSize="Intervallo fotogrammi chiave (fotogrammi)" -Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.IgnoreCodecCompat="Mostra tutti i codec (anche se potenzialmente incompatibili)" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.IgnoreCodecCompat="Visualizza tutti i codec (anche se potenzialmente incompatibili)" FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z" @@ -610,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (scalatura affilata, 32 ca Basic.Settings.Audio="Audio" Basic.Settings.Audio.SampleRate="Ratio di campionamento" Basic.Settings.Audio.Channels="Canali" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Tasso di decadimento audio" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Veloce" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Medio (Tipo 1 PPM)" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Lento (Tipo 2 PPM)" +Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="ATTENZIONE: L'audio Surround è attivo." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Per lo streaming, accertati che il servizio di streaming supporti sia integrazione che riproduzione di suono surround. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP e Smashcast sono esempi di servizi in cui il suono surround è completamente supportato. Anche se sia Facebook Live che YouTube Live implementano il suono surround, Facebook Live lo converte in stereo, mentre YouTube Live ne riproduce solo due canali.\n\nI filtri di OBS Studio sono compatibili con il suono surround, anche se il supporto per il plugin VST non è garantito." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Abilitare l'audio surround?" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Sei sicuro di voler attivare l'audio surround?" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Dispositivo audio desktop" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Dispositivo audio desktop 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Dispositivo audio mic/ausiliario" @@ -664,10 +693,10 @@ Basic.Settings.Hotkeys.Pair="La combinazione di chiavi condivisa con '%1' funzio Basic.Hotkeys.SelectScene="Passa alla scena" -Basic.SystemTray.Show="Mostra" -Basic.SystemTray.Hide="Nascondi" +Basic.SystemTray.Show="Visualizza la finestra" +Basic.SystemTray.Hide="Nascondi la finestra" -Basic.SystemTray.Message.Reconnecting="Disconnesso. Riconnessione..." +Basic.SystemTray.Message.Reconnecting="Disconnesso. Riconnessione in corso..." Hotkeys.Insert="Ins" Hotkeys.Delete="Canc" @@ -675,9 +704,9 @@ Hotkeys.Home="Home" Hotkeys.End="Fine" Hotkeys.PageUp="Pagina sù" Hotkeys.PageDown="Pagina giù" -Hotkeys.NumLock="Num Lock" -Hotkeys.ScrollLock="Scroll Lock" -Hotkeys.CapsLock="Caps Lock" +Hotkeys.NumLock="Bloc Num" +Hotkeys.ScrollLock="Blocco Scorr" +Hotkeys.CapsLock="Bloc Maiusc" Hotkeys.Backspace="Backspace" Hotkeys.Tab="Tab" Hotkeys.Print="Stampa" @@ -696,13 +725,13 @@ Hotkeys.NumpadDivide="TastNum Diviso" Hotkeys.NumpadAdd="TastNum Più" Hotkeys.NumpadSubtract="TastNum Meno" Hotkeys.NumpadDecimal="Decimale TastNum" -Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (Tastiera)" -Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (Tastiera)" -Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (Tastiera)" -Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (Tastiera)" -Hotkeys.AppleKeypadSubtract="- (Tastiera)" -Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (Tastiera)" -Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (Tastiera)" +Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (Tastierino)" +Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (Tastierino)" +Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (Tastierino)" +Hotkeys.AppleKeypadAdd="+ (Tastierino)" +Hotkeys.AppleKeypadSubtract="- (Tastierino)" +Hotkeys.AppleKeypadDecimal=". (Tastierino)" +Hotkeys.AppleKeypadEqual="= (Tastierino)" Hotkeys.MouseButton="Mouse %1" Mute="Silenzia" diff --git a/UI/data/locale/ja-JP.ini b/UI/data/locale/ja-JP.ini index bce4339aa..f1f4da49a 100644 --- a/UI/data/locale/ja-JP.ini +++ b/UI/data/locale/ja-JP.ini @@ -28,12 +28,16 @@ Browse="参照" Mono="モノラル" Stereo="ステレオ" DroppedFrames="ドロップしたフレーム %1 (%2%)" +StudioProgramProjector="全画面プロジェクター (プログラム)" PreviewProjector="全画面プロジェクター (プレビュー)" SceneProjector="全画面プロジェクター (シーン)" SourceProjector="全画面プロジェクター (ソース)" +StudioProgramWindow="ウィンドウ付きプロジェクター (プログラム)" PreviewWindow="ウィンドウ プロジェクター (プレビュー)" SceneWindow="ウィンドウ プロジェクター (シーン)" SourceWindow="ウィンドウ プロジェクター (ソース)" +MultiviewProjector="マルチビュー (フルスクリーン)" +MultiviewWindowed="マルチビュー (ウィンドウ)" Clear="クリア" Revert="元に戻す" Show="表示" @@ -69,6 +73,11 @@ Next="次へ" Back="戻る" Defaults="既定値" HideMixer="ミキサーを非表示" +TransitionOverride="トランジションオーバーライド" +None="未設定" +StudioMode.Preview="プレビュー" +StudioMode.Program="番組" +ShowInMultiview="マルチビューで表示" AlreadyRunning.Title="OBSは既に実行中です" AlreadyRunning.Text="OBSは既に実行されています! この操作を行うつもりがない限り、新しいインスタンスを実行する前に既存のOBSインスタンスを終了してください。OBSがシステムトレイに最小化されるように設定されている場合は、まだ実行中であるかどうかを確認してください。" @@ -303,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="プロファイルの名前を入力してください" RenameProfile.Title="プロファイルの名前を変更" +Basic.Main.MixerRename.Title="音声ソースの名前を変更" +Basic.Main.MixerRename.Text="音声ソースの名前を入力してください" + + Basic.Main.PreviewDisabled="プレビューは現在無効です" Basic.SourceSelect="ソースを作成/選択" @@ -456,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="シーンコレクションは既に存 Basic.MainMenu.Tools="ツール(&T)" Basic.MainMenu.Help="ヘルプ(&H)" +Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="ヘルプポータル(&P)" Basic.MainMenu.Help.Website="ウェブサイト(&W)" Basic.MainMenu.Help.Logs="ログファイル(&L)" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="ログファイルを表示(&S)" @@ -491,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="システムトレイ" Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="起動時にシステムトレイへ最小化" Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="タスクバーの代わりにシステムトレイに常に最小化する" Basic.Settings.General.SaveProjectors="終了時にプロジェクターを保存する" +Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="ダブルクリックしたときにシーンに遷移" +Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="縦長/垂直レイアウトを有効にする" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout="マルチビューレイアウト" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="水平, 上" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="水平, 下" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="垂直, 左" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="垂直, 右" Basic.Settings.Stream="配信" Basic.Settings.Stream.StreamType="配信種別" @@ -610,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="ランチョス (先鋭化スケ Basic.Settings.Audio="音声" Basic.Settings.Audio.SampleRate="サンプリングレート" Basic.Settings.Audio.Channels="チャンネル" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="音声メーターの減衰率" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="速い" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="中 (タイプ I PPM)" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="遅い (タイプ II PPM)" +Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="警告: サラウンド音声が有効です。" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="配信する場合、配信サービスがサラウンド音声の取り込みと再生の両方をサポートしているかどうかを確認してください。Twitch、Facebook 360 Live、Mixer RTMP、Smashcastは、サラウンド音声が完全にサポートされている例です。しかしFacebook LiveとYouTube Liveはどちらもサラウンド取り込みを受信しますが、Facebook Liveはステレオにダウンミックスし、YouTube Liveは2チャンネルのみしか再生できません。\n\nVSTプラグインのサポートは保証されていませんが、OBS音声フィルタはサラウンド音声と互換性があります。" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="サラウンド音声を有効にしますか?" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="サラウンド音声を有効にしてもよろしいですか?" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="デスクトップ音声デバイス" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="デスクトップ音声デバイス 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="マイク音声デバイス" diff --git a/UI/data/locale/ka-GE.ini b/UI/data/locale/ka-GE.ini new file mode 100644 index 000000000..2b8684d83 --- /dev/null +++ b/UI/data/locale/ka-GE.ini @@ -0,0 +1,147 @@ + + +OK="კაი" +Cancel="გაუქმება" +Close="დახურვა" +Save="შენახვა" +Discard="გაუქმება" +Disable="გამორთვა" +Yes="დიახ" +No="არა" +Add="დამატება" +Remove="წაშლა" +Rename="გადარქმევა" +Filters="ფილტრები" +MoveUp="ზევით" +MoveDown="ქვევით" +Settings="პარამეტრები" +Name="სახელი" +Exit="გასვლა" +Mixer="მიქშერი" +Browse="მოძიება" +Mono="მონო" +Stereo="სტერეო" +Show="ჩვენება" +Hide="დამალვა" +UnhideAll="ყველაფრის გამოჩენა" +Untitled="უსათაურო" +New="ახალი" +Duplicate="დუბლირება" +Enable="ჩართვა" +DisableOSXVSync="OSX V-Sync-ის გამორთვა" +ResetOSXVSyncOnExit="OSX V-Sync-ის გადატვირთვა გასვლისას" +Minutes="წუთი" +Seconds="წამი" + + + + + + +Basic.Stats.Status.Inactive="არააქტიური" + +Updater.UpdateNow="განაახლე ახლა" + + +Basic.TransitionDuration="ხანგრძლივობა" + + + + + + + +ConfirmExit.Title="OBS-დან გასვლა?" + + + + + + +LogReturnDialog.CopyURL="ბმულის კოპირება" + +LicenseAgreement.Exit="გასვლა" + + + +Basic.AuxDevice2="Mic/Aux 2" +Basic.AuxDevice3="Mic/Aux 3" +Basic.AuxDevice4="Mic/Aux 4" + + + + +Deinterlacing.Retro="Retro" +Deinterlacing.Blend="Blend" +Deinterlacing.Blend2x="Blend 2x" +Deinterlacing.Linear2x="Linear 2x" +Deinterlacing.Yadif="Yadif" +Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x" + + + + + + + + + + + + + + + + + +Basic.TransformWindow.Position="პოზიცია" + + + + + + + +Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="UI-ს გადატვირთვა" + + + + + +Basic.Settings.General.Language="ენა" + + + + +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="ტიპი" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="სტანდარტული" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="ყველა ფაილი" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="ვიდეო" + + + +Basic.Settings.Video.FPS="FPS" +Basic.Settings.Video.Denominator="მნიშვნელი" + + +Basic.Settings.Audio.Channels="არხები" + + +Basic.AdvAudio.Name="სახელი" + + + + + +Hotkeys.CapsLock="Caps Lock" +Hotkeys.Backspace="Backspace" +Hotkeys.Pause="პაუზა" +Hotkeys.Super="Super" +Hotkeys.Menu="მენიუ" +Hotkeys.Space="Space" +Hotkeys.NumpadNum="Numpad %1" + + + + + diff --git a/UI/data/locale/ko-KR.ini b/UI/data/locale/ko-KR.ini index 97122950d..fb684d8a7 100644 --- a/UI/data/locale/ko-KR.ini +++ b/UI/data/locale/ko-KR.ini @@ -28,12 +28,16 @@ Browse="찾아보기" Mono="모노" Stereo="스테레오" DroppedFrames="손실된 프레임 %1 (%2%)" +StudioProgramProjector="전체화면 프로젝터 (프로그램)" PreviewProjector="전체화면 프로젝터 (미리보기)" SceneProjector="전체화면 프로젝터 (장면)" SourceProjector="전체화면 프로젝터 (소스)" +StudioProgramWindow="창 프로젝터 (프로그램)" PreviewWindow="창 프로젝터 (미리보기)" SceneWindow="창 프로젝터 (장면)" SourceWindow="창 프로젝터 (소스)" +MultiviewProjector="다중화면 (전체화면)" +MultiviewWindowed="다중화면 (창)" Clear="단축키 해제" Revert="되돌리기" Show="보이기" @@ -69,6 +73,11 @@ Next="다음" Back="이전" Defaults="기본값" HideMixer="믹서에 숨기기" +TransitionOverride="이 전환을 우선 적용" +None="없음" +StudioMode.Preview="미리보기" +StudioMode.Program="프로그램" +ShowInMultiview="다중화면으로 표시" AlreadyRunning.Title="OBS가 이미 실행 중입니다" AlreadyRunning.Text="OBS가 이미 실행 중입니다! 의도한 것이 아니라면 새로운 OBS를 실행하기 전에 이미 동작 중인 프로그램을 종료하십시오. OBS가 시스템 트레이에 최소화되어 있는지도 확인하십시오." @@ -303,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="프로파일 이름을 입력하세요" RenameProfile.Title="프로파일 이름 바꾸기" +Basic.Main.MixerRename.Title="오디오 소스 이름 바꾸기" +Basic.Main.MixerRename.Text="이 오디오 소스의 이름을 입력하세요" + + Basic.Main.PreviewDisabled="미리보기는 현재 비활성화되어 있습니다" Basic.SourceSelect="소스 만들기/선택" @@ -456,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="그 장면 모음은 이미 존재합니 Basic.MainMenu.Tools="도구(&T)" Basic.MainMenu.Help="도움말(&H)" +Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="도움말 및 포털" Basic.MainMenu.Help.Website="웹사이트 방문(&W)" Basic.MainMenu.Help.Logs="기록 파일(&L)" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="기록 파일 표시(S)" @@ -491,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="시스템 트레이" Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="시작할 때 시스템 트레이로 최소화" Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="작업 표시줄 대신 시스템 트레이에 항상 최소화" Basic.Settings.General.SaveProjectors="종료 시 프로젝터 저장" +Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="더블클릭 시 장면으로 전환" +Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="프로젝터를 수직으로 배열" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout="다중화면 배치" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="수평, 위" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="수평, 아래" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="수직, 왼쪽" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="수직, 오른쪽" Basic.Settings.Stream="방송" Basic.Settings.Stream.StreamType="방송 형식" @@ -537,7 +558,7 @@ Basic.Settings.Output.Reconnect="자동으로 다시 연결" Basic.Settings.Output.RetryDelay="재접속 간격 (초 단위)" Basic.Settings.Output.MaxRetries="최대 재시도 횟수" Basic.Settings.Output.Advanced="고급 인코더 설정 활성화" -Basic.Settings.Output.EncoderPreset="인코더 사전설정 (빠를수록 CPU 부담 적음)" +Basic.Settings.Output.EncoderPreset="인코더 사전설정 (빠를수록 부담 적으나 화질 나쁨)" Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="사용자 임의 인코더 설정" Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="사용자 임의 다중화 설정" Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="여백없이 파일 이름 짓기" @@ -610,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (영상 크기 변경을 Basic.Settings.Audio="오디오" Basic.Settings.Audio.SampleRate="샘플 레이트" Basic.Settings.Audio.Channels="채널" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="오디오 측정기 감퇴 속도" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="빠름" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="중간 (Type I PPM)" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="느림 (Type II PPM)" +Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="경고: 서라운드 음향이 켜져 있습니다." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="방송 중이라면 서비스에서 서라운드 음향에 대한 입력 및 재생을 지원하는지 확인하세요. 트위치, 페이스북 360 라이브, Mixer RTMP, Smashcast 는 해당 기능을 사용할 수 있습니다. 페이스북 Live와 유튜브 Live 서비스는 입력은 할 수 있지만 스테레오로 전환하며 유튜브 Live는 오로지 2채널로만 재생합니다.\n\nOBS 오디오 필터는 서라운드 음향을 지원하지만 VST 플러그인 지원은 보장하지 않습니다." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="서라운드 음향을 활성화할까요?" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="정말로 서라운드 음향을 사용하겠습니까?" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="데스크탑 오디오 장치" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="데스크탑 오디오 장치 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="마이크/보조 오디오 장치" diff --git a/UI/data/locale/lt-LT.ini b/UI/data/locale/lt-LT.ini index b9282ebca..8e5937207 100644 --- a/UI/data/locale/lt-LT.ini +++ b/UI/data/locale/lt-LT.ini @@ -35,6 +35,7 @@ Clear="Išvalyti" Revert="Atstatyti" Show="Parodyti" Hide="Paslėpti" +UnhideAll="Atslėpti visus" Untitled="Nepavadintas" New="Naujas" Duplicate="Dubliuoti" @@ -48,6 +49,11 @@ Left="Iš kairės" Right="Iš dešinės" Top="Iš viršaus" Bottom="Iš apačios" +Reset="Atstatyti" +Hours="Valandos" +Minutes="Minutės" +Seconds="Sekundės" +Import="Importuoti" @@ -183,6 +189,8 @@ AddProfile.Text="Įveskite pasirinktą profilio pavadinimą" RenameProfile.Title="Pervardinti profilį" + + Basic.Main.PreviewDisabled="Peržiūra šiuo metu išjungta" Basic.SourceSelect="Sukurti/Pasirinkti šaltinį" @@ -277,14 +285,44 @@ Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Perkelti į apačią" +Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Aukštas" +Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Virš vidutionio" +Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Vidutinis" +Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Žemiau vidutinio" +Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Tolygus" +Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Garso Sušvelninimo Laikas" +Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Spalvos formatas" +Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="YUV Spalvų Erdvė" +Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="YUV Spalvų Diapazonas" +Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Dalinis" +Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Pilnas" +Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice="Garso prietaisas" +Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="Numatytas" +Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Srauto Vėlavimas" +Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Trukmė (sekundėmis)" +Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Išsaugoti apkarpymo tašką (padidina vėlavimą) įrašinėjant" +Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Numatomas atminties naudojimas: %1 MB" +Basic.Settings.Advanced.Network="Tinklas" +Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP="Priskirti prie IP" + +Basic.AdvAudio.Name="Prietaisas" +Basic.AdvAudio.Volume="Garsumas (%)" +Hotkeys.Print="Spausdinti" +Hotkeys.Menu="Meniu" +Hotkeys.Space="Tarpas" + +Mute="Užtildyti" +Unmute="Atitildyti" +Push-to-mute="Nutildyti paspaudus" +Push-to-talk="Kalbėti paspaudus" - - +FinalScene.Title="Ištrinti sceną" +FinalScene.Text="Turi būti bent viena scena." diff --git a/UI/data/locale/ms-MY.ini b/UI/data/locale/ms-MY.ini index 4cfd606b6..c0b73750f 100644 --- a/UI/data/locale/ms-MY.ini +++ b/UI/data/locale/ms-MY.ini @@ -191,6 +191,8 @@ AddProfile.Text="Sila taip nama profil" RenameProfile.Title="Namakan Semula Profil" + + Basic.Main.PreviewDisabled="Pratonton kini ditutup" Basic.SourceSelect="Cipta/Pilih Sumber" diff --git a/UI/data/locale/nb-NO.ini b/UI/data/locale/nb-NO.ini index b3e1bee0a..744b7e566 100644 --- a/UI/data/locale/nb-NO.ini +++ b/UI/data/locale/nb-NO.ini @@ -28,23 +28,28 @@ Browse="Bla gjennom" Mono="Mono" Stereo="Stereo" DroppedFrames="Bildetap %2% (%1)" +StudioProgramProjector="Fullskjermprojektor (Program)" PreviewProjector="Fullskjermprojektor (forhåndsvisning)" -SceneProjector="Fullskjermprojektor (scene)" +SceneProjector="Fullskjermsprojektor (scene)" SourceProjector="Fullskjermprojektor (kilde)" +StudioProgramWindow="Projektorvindu (Program)" PreviewWindow="Projektor i vindu (forhåndsvisning)" SceneWindow="Projektor i vindu (scene)" SourceWindow="Projektor i vindu (kilde)" +MultiviewProjector="Multiview (Fullskjerm)" +MultiviewWindowed="Multiview (Vindu)" Clear="Tøm" Revert="Tilbakestill" Show="Vis" Hide="Skjul" +UnhideAll="Vis alle" Untitled="Uten navn" New="Ny" Duplicate="Dupliser" Enable="Aktiver" DisableOSXVSync="Deaktiver OS X v-sync" -ResetOSXVSyncOnExit="Tilbakestill OS X v-sync ved avsluttning" -HighResourceUsage="Koder overbelastet! Vurder nedjustering av videokvaliteten eller en raskere forhåndsinstilling for koderen." +ResetOSXVSyncOnExit="Tilbakestill macOS sin V-sync ved avslutning" +HighResourceUsage="Koderen er overbelastet! Vurder nedjustering av videokvaliteten eller en raskere forhåndsinnstilling for koderen." Transition="Overgang" QuickTransitions="Raske overganger" Left="Venstre" @@ -67,9 +72,15 @@ RemuxRecordings="Remux Opptak" Next="Neste" Back="Tilbake" Defaults="Standardinnstillinger" +HideMixer="Skjul i mikser" +TransitionOverride="Tilsett Overgang" +None="Ingen" +StudioMode.Preview="Forhåndsvisning" +StudioMode.Program="Program" +ShowInMultiview="Vis i Multiview" AlreadyRunning.Title="OBS kjører allerede" -AlreadyRunning.Text="OBS kjører allerede! Med mindre du ikke mente dette, vennligst lukk alle eksisterende kjørende programmer av OBS før du kjører noen nye. Har du satt OBS til å minimere til systemkurven, vennligst sjekk om den fortsatt kjører der." +AlreadyRunning.Text="OBS kjører allerede! Med mindre du ikke mente dette, vennligst lukk alle eksisterende kjørende tilfeller av OBS før du kjører noen nye. Hvis du har satt OBS til å minimere til systemkurven, vennligst sjekk om den fortsatt kjører der." AlreadyRunning.LaunchAnyway="Start uansett" Copy.Filters="Kopier filtre" @@ -81,29 +92,37 @@ BandwidthTest.Region.EU="Europa" BandwidthTest.Region.Asia="Asia" BandwidthTest.Region.Other="Andre" -Basic.FirstStartup.RunWizard="Vil du kjøre veiviseren for automatisk konfigurasjon? Du kan også manuelt konfigurere innstillingene ved å klikke på Innstillinger-knappen i hovedvinduet." +Basic.FirstStartup.RunWizard="Vil du kjøre veiviseren for automatisk konfigurasjon? Du kan også manuelt konfigurere innstillingene ved å klikke på Innstillinger-knappen i hovedvinduet." Basic.FirstStartup.RunWizard.BetaWarning="(Merk: veiviseren for automatisk konfigurasjon er i beta)" Basic.FirstStartup.RunWizard.NoClicked="Hvis du ombestemmer deg, kan du kjøre veiviseren for automatisk konfigurasjon fra Verktøy-menyen." +Basic.AutoConfig="Auto-oppsettsveiviser" +Basic.AutoConfig.Beta="Auto-oppsettsveiviser (Beta)" Basic.AutoConfig.ApplySettings="Bruk innstillinger" Basic.AutoConfig.StartPage="Bruksinformasjon" Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Angi hva du vil bruke programmet til" Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="Optimaliser for streaming, innspilling er sekundær" Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeRecording="Optimaliser for innspilling, jeg skal ikke streame" Basic.AutoConfig.VideoPage="Videoinnstillinger" +Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="Velg de ønskede videoinnstillingene du ønsker å bruke" Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.UseCurrent="Bruk Gjeldende (%1x%2)" Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Skjerm %1 (%2x%3)" Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Bruk Gjeldende (%1)" Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="60 eller 30, men foretrekk 60 når mulig" Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="60 eller 30, men foretrekk høy oppløsning" +Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="NB: Oppløsningen på lerretet er ikke nødvendigvis den samme oppløsningen som du vil kringkaste eller ta opp med. Den faktiske kringkastings- eller opptaks-oppløsningen kan bli nedskalert fra størrelsen på lerretet for å redusere ressursbruken eller bitfrekvensen." +Basic.AutoConfig.StreamPage="Strømmens informasjon" +Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="Vennligst skriv inn strømmens informasjon" Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Tjeneste" Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Vis alle..." Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Tjener" -Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Strømingsnøkkel" -Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Link)" -Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="Beregne bitrate med båndbredde test (kan ta noen minutter)" +Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Strømmenøkkel" +Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Lenke)" +Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="Beregn bitfrekvensen med en båndbreddetest (Kan ta noen minutter)" Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Foretrekk maskinvarekoding" Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding.ToolTip="Maskinvarekoding reduserer mesteparten av CPU-bruken, men kan kreve mer bitrate for å få samme nivå av kvalitet." +Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Strømmeadvarsel" +Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Text="Båndbreddetesten kommer til å kringkaste tilfeldig videodata uten lyd til kanalen din. Om du kan, er det anbefalt at du midlertidig skrur av alternativet for å lagre videoer, samt sette kanalen din som privat til testen er ferdig. Vil du fortsette?" Basic.AutoConfig.TestPage="Sluttresultater" Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Testing="Programmet kjører en rekke tester for å beregne de mest ideelle innstillingene" Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Testingen er fullført" @@ -111,7 +130,13 @@ Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth="Utfører båndbreddetest. Dette kan Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Kobler til: %1..." Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.ConnectFailed="Kan ikke koble til noen servere, kontroller Internett-tilkoblingen og prøv på nytt." Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Server="Tester båndbredde til: %1" +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="Tester kringkastingsenkoder, dette kan ta litt tid..." +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRecordingEncoder="Tester opptaksenkoder, dette kan ta litt tid..." +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes="Tester oppløsning, dette kan ta noen minutter..." +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Fail="Kunne ikke starte enkoder" Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="Tester %1x%2 %3 FPS..." +Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="Kringkastingsenkoder" +Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Opptakskoder" Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Header="Programmet har estimert at disse innstillingene er den mest ideelle for deg:" Basic.AutoConfig.TestPage.Result.Footer="For å bruke disse innstillingene, klikker du Bruk innstillinger. Å konfigurere veiviseren og prøv på nytt, klikker du tilbake. For å konfigurer innstillinger manuelt selv, klikk Avbryt og åpne innstillinger." @@ -119,35 +144,44 @@ Basic.Stats="Statistikk" Basic.Stats.CPUUsage="CPU-bruk" Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Lagringsplass tilgjengelig" Basic.Stats.MemoryUsage="Minnebruk" +Basic.Stats.AverageTimeToRender="Gjennomsnittlig tid for å rendre ett bilde" +Basic.Stats.SkippedFrames="Hoppet over bilder på grunn av problemer med enkoding" +Basic.Stats.MissedFrames="Noen bilder blir borte på grunn av problemer med enkoding" +Basic.Stats.Output.Stream="Strøm" Basic.Stats.Output.Recording="Tar opp" Basic.Stats.Status="Status" Basic.Stats.Status.Recording="Tar opp" +Basic.Stats.Status.Live="DIREKTE" +Basic.Stats.Status.Reconnecting="Kobler til på nytt" Basic.Stats.Status.Inactive="Inaktiv" -Basic.Stats.Bitrate="Bitrate" +Basic.Stats.DroppedFrames="Tapte bilder (nettverk)" +Basic.Stats.MegabytesSent="Total datamengde ut" +Basic.Stats.Bitrate="Bitfrekvens" Updater.Title="Ny oppdatering tilgjengelig" Updater.Text="Det finnes en ny oppdatering:" Updater.UpdateNow="Oppdater nå" Updater.RemindMeLater="Påminn meg senere" Updater.Skip="Hopp over versjon" -Updater.Running.Title="Programmet er aktiv" +Updater.Running.Title="Programmet er aktivt" Updater.Running.Text="Utganger er aktive, deaktiver alle aktive utganger før du forsøker å oppdatere" Updater.NoUpdatesAvailable.Title="Ingen oppdateringer er tilgjengelig" Updater.NoUpdatesAvailable.Text="Ingen oppdateringer er tilgjengelig" Updater.FailedToLaunch="Kunne ikke starte oppdaterer" Updater.GameCaptureActive.Title="Spillopptak aktivt" +Updater.GameCaptureActive.Text="Spillopptakskrokbiblioteket er for øyeblikket i bruk. Vennligst lukk ethvert spill/program som blir tatt opp (eller start Windows på nytt), og prøv igjen." QuickTransitions.SwapScenes="Bytt forhåndsvisnings-/utgangsscener etter overgang" QuickTransitions.SwapScenesTT="Bytter forhåndsvisnings- og utgangsscenen etter overgang, hvis den originale utgangsscenen fortsatt eksisterer.\nDette vil ikke tilbakestille endringer på den originale utgangsscenen." QuickTransitions.DuplicateScene="Dupliser scene" -QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Når denne instillingen er aktiv kan du justere visningen av kilder i den samme scenen uten endring i utgangsvisningen.\nOm du vil endre kildenes instillinger må du aktivere «dupliserte kilder.»\nVed aktivering eller deaktivering av denne instillingen vil utgangsscenen omstilles, om den fortsatt eksisterer." +QuickTransitions.DuplicateSceneTT="Når denne innstillingen er aktiv, kan du justere visningen av kilder i den samme scenen uten å endre utdataen.\nOm du vil endre kildenes innstillinger uten å endre utdataene, må du aktivere «Dupliser kilder».\nVed aktivering eller deaktivering av denne innstillingen vil utgangsscenen omstilles (om den fortsatt eksisterer)." QuickTransitions.EditProperties="Dupliserte kilder" QuickTransitions.EditPropertiesTT="Lar deg justere kilders egenskaper i samme scene uten å endre visning i utgangsscenen.\nKan bare brukes om instillingen «duplisert scene» er aktiv.\nEnkelte kilder (som opptak eller mediekilder) støtter ikke denne funksjonen og kan ikke endres separat.\nOm du aktiverer eller deaktiverer denne instillingen vil omstille utgangsscenen om den fortsatt eksisterer.\n\nAdvarsel: kan kreve mer systemressurser ettersom alle kildene i scenen blir duplisert." QuickTransitions.HotkeyName="Hurtigovergang: %1" Basic.AddTransition="Legg til konfigurerbar overgang" Basic.RemoveTransition="Fjern konfigurerbar overgang" -Basic.TransitionProperties="Egenskaper" +Basic.TransitionProperties="Overgangsegenskaper" Basic.SceneTransitions="Sceneoverganger" Basic.TransitionDuration="Varighet" Basic.TogglePreviewProgramMode="Studiomodus" @@ -165,7 +199,7 @@ NoNameEntered.Title="Vennligst oppgi et gyldig navn" NoNameEntered.Text="Du kan ikke bruke et tomt navn." ConfirmStart.Title="Begynn strømming?" -ConfirmStart.Text="Er du sikker på at du vil begynne strømming?" +ConfirmStart.Text="Er du sikker på at du vil begynne å strømme?" ConfirmStop.Title="Stans strømming?" ConfirmStop.Text="Er du sikker på at du vil stanse strømming?" @@ -179,11 +213,12 @@ ConfirmRemove.TextMultiple="Er du sikker du ønsker å fjerne %1 filer?" Output.StartStreamFailed="Kan ikke starte streaming" Output.StartRecordingFailed="Kan ikke starte innspillingen" -Output.StartReplayFailed="Kunne ikke starte replay bufferen" +Output.StartReplayFailed="Kunne ikke å starte opp omspillingsbufferen" +Output.StartFailedGeneric="Start av output har feilet. Venligst se loggen for detaljer.\n\nNote: Om du bruker NVENC eller AMD enkodere, pass på at skjerm driverene er oppdatert." -Output.ConnectFail.Title="Tilkobling misklytes" -Output.ConnectFail.BadPath="Ugyldig filbane eller tilkoblings-URL. Vennligst bekreft at instillingene dine er riktige." -Output.ConnectFail.ConnectFailed="Kunne ikke koble til tjener." +Output.ConnectFail.Title="Tilkobling mislyktes" +Output.ConnectFail.BadPath="Ugyldig filbane eller tilkoblings-URL. Vennligst sjekk at innstillingene dine er riktige." +Output.ConnectFail.ConnectFailed="Klarte ikke å koble til tjeneren" Output.ConnectFail.InvalidStream="Kunne ikke få adgang til den angitte kanalen eller strømmenøkkelen. Strømmenøkkelen kan være feil eller det kan være et problem med tilkoblingen til tjeneren." Output.ConnectFail.Error="En uventet feil oppstod ved tilkobling til serveren. Detaljert informasjon kan du finne i loggfila." Output.ConnectFail.Disconnected="Koblet fra tjeneren." @@ -195,10 +230,10 @@ Output.RecordNoSpace.Msg="Det er ikke nok diskplass til å fortsette opptaket." Output.RecordError.Title="Innspillingsfeil" Output.RecordError.Msg="Det oppstod en uspesifisert feil under opptaket." Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="Ingen hurtigtast satt!" -Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="Ingen lagrings hurtigtast satt for omspillings buffer. Venligst sett \"Lagre\" hurtigtasten i bruk for å lagre opptak." +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="Ingen lagringshurtigtast er valgt for omspillingsbufferen. Vennligst velg en \"Lagre\"-hurtigknapp, sånn at den kan brukes til å lagre opptak." Output.BadPath.Title="Ugyldig Filbane" -Output.BadPath.Text="Den oppgitte fillagringsbanen er ugyldig. Vennligst kontrollér instillingene dine og bekreft at filbanen er gyldig." +Output.BadPath.Text="Den oppgitte fillagringsbanen er ugyldig. Vennligst sjekk innstillingene dine og bekreft at filbanen er gyldig." LogReturnDialog="Vellykket Loggopplasting" LogReturnDialog.CopyURL="Kopiér URL" @@ -239,7 +274,7 @@ Basic.DisplayCapture="Skjermopptak" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Aktiver forhåndsvisning" -ScaleFiltering="Skala Filtrering" +ScaleFiltering="Skaleringsfiltrering" ScaleFiltering.Point="Punkt" ScaleFiltering.Bilinear="Bilineær" ScaleFiltering.Bicubic="Bikubisk" @@ -277,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Skriv inn navn på profilen" RenameProfile.Title="Gi nytt navn til profil" +Basic.Main.MixerRename.Title="Gi nytt navn til lydkilde" +Basic.Main.MixerRename.Text="Vennligst skriv inn navnet til lydkilden" + + Basic.Main.PreviewDisabled="Forhåndsvisning er deaktivert" Basic.SourceSelect="Opprett eller velg kilde" @@ -289,7 +328,7 @@ Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (selvvalg: %2)" Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Velg farge" Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Velg skrifttype" Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Innstillingene er endret" -Basic.PropertiesWindow.Confirm="Det er ulagra endringer. Vil du beholde dem?" +Basic.PropertiesWindow.Confirm="Det er ulagrede endringer. Vil du beholde dem?" Basic.PropertiesWindow.NoProperties="Ingen egenskaper tilgjengelige" Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Legg til filer" Basic.PropertiesWindow.AddDir="Legg til mappe" @@ -321,7 +360,7 @@ Basic.Filters.Title="Filtre for '%1'" Basic.Filters.AddFilter.Title="Filternavn" Basic.Filters.AddFilter.Text="Angi navnet på filteret" -Basic.TransformWindow="Transformer Sceneelemnt" +Basic.TransformWindow="Transformer sceneelement" Basic.TransformWindow.Position="Posisjon" Basic.TransformWindow.Rotation="Rotasjon" Basic.TransformWindow.Size="Størrelse" @@ -354,14 +393,15 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Du må ha minst én scene for å legge til en kil Basic.Main.Scenes="Scener" Basic.Main.Sources="Kilder" +Basic.Main.Controls="Kontrollere" Basic.Main.Connecting="Kobler til…" Basic.Main.StartRecording="Start Opptak" -Basic.Main.StartReplayBuffer="Start Omspill Buffer" +Basic.Main.StartReplayBuffer="Start omspillingsbuffer" Basic.Main.StartStreaming="Start Strømming" Basic.Main.StopRecording="Stopp Opptak" Basic.Main.StoppingRecording="Stanser innspilling…" -Basic.Main.StopReplayBuffer="Stopp Omspill Buffer" -Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Stopper Omspill Bufferen..." +Basic.Main.StopReplayBuffer="Stopp omspillingsbufferen" +Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Stopper omspillingsbufferen..." Basic.Main.StopStreaming="Stopp Strømming" Basic.Main.StoppingStreaming="Stanser strøm…" Basic.Main.ForceStopStreaming="Stopp strømming (forkast forsinkelse)" @@ -383,7 +423,7 @@ Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Gjør om" Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Angre $1" Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Gjør om $1" Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="Lås Forhåndsvisning" -Basic.MainMenu.Edit.Scale="Forhåndsvisning & Skalering" +Basic.MainMenu.Edit.Scale="Forhåndsvisnings-skalering" Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Tilpass til vindu" Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Lerret (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Utgang (%1x%2)" @@ -405,27 +445,32 @@ Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Flytt &opp" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Flytt &ned" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Legg på &toppen" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Legg på &bunnen" -Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&Avanserte lydinstillinger" +Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&Avanserte lydinnstillinger" Basic.MainMenu.View="&Vis" -Basic.MainMenu.View.Toolbars="%Verktøylinje" +Basic.MainMenu.View.Toolbars="&Verktøylinjer" +Basic.MainMenu.View.Docks="Festede elementer" +Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Omstart grensesnittet" +Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Lås grensesnittet" Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="&Listebokser" Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="Sceneoverganger" -Basic.MainMenu.View.StatusBar="Statuslinje" +Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Statuslinje" +Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Fullskjermsgrensesnitt" Basic.MainMenu.SceneCollection="&Scenesamling" Basic.MainMenu.Profile="&Profil" -Basic.MainMenu.Profile.Import="Importer Profil" +Basic.MainMenu.Profile.Import="Importer profil" Basic.MainMenu.Profile.Export="Eksporter Profil" Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="Importer Scenesamling" -Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Eskporter Scenesamling" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Eksporter scenesamling" Basic.MainMenu.Profile.Exists="Profilen eksisterer allerede" Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Scenesamlingen eksisterer allerede" Basic.MainMenu.Tools="&Verktøy" Basic.MainMenu.Help="&Hjelp" -Basic.MainMenu.Help.Website="Besøk &nettsted" +Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="&Portal for hjelp" +Basic.MainMenu.Help.Website="Besøk &nettstedet" Basic.MainMenu.Help.Logs="&Loggfiler" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Vis &loggfiler" Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadCurrentLog="Last opp &nåværende loggfil" @@ -433,7 +478,7 @@ Basic.MainMenu.Help.Logs.UploadLastLog="Last opp &siste loggfil" Basic.MainMenu.Help.Logs.ViewCurrentLog="&Vis gjeldende logg" Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Se etter oppdateringer" -Basic.Settings.ProgramRestart="Programmet må startes på nytt for at disse instillingene skal tre i kraft." +Basic.Settings.ProgramRestart="Programmet må startes på nytt for at disse innstillingene skal tre i kraft." Basic.Settings.ConfirmTitle="Bekreft endringer" Basic.Settings.Confirm="Du har endringer som ikke er lagret. Vil du lagre?" @@ -441,6 +486,7 @@ Basic.Settings.General="Generelt" Basic.Settings.General.Theme="Tema" Basic.Settings.General.Language="Språk" Basic.Settings.General.EnableAutoUpdates="Automatisk se etter oppdateringer ved oppstart" +Basic.Settings.General.OpenStatsOnStartup="Åpne statistikkvindu ved oppstart" Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Vis bekreftelsesdialogboks når du starter strømming" Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Vis bekreftelsesdialogboks når stanser strømming" Basic.Settings.General.Projectors="Projektorer" @@ -453,12 +499,19 @@ Basic.Settings.General.SourceSnapping="Fest kilder til andre kilder" Basic.Settings.General.SnapDistance="Festingfølsomhet" Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="Spill inn automatisk ved strømming" Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="Fortsett innspilling etter strømming" -Basic.Settings.General.ReplayBufferWhileStreaming="Automatisk start replay bufferen når du strømmer" -Basic.Settings.General.KeepReplayBufferStreamStops="Hold replay bufferen når du stopper strømmen" +Basic.Settings.General.ReplayBufferWhileStreaming="Start omspillingsbufferen automatisk når du strømmer" +Basic.Settings.General.KeepReplayBufferStreamStops="Hold omspillingsbufferen gående når strømmen stoppes" Basic.Settings.General.SysTray="Systemstatusfeltet" Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimer til systemstatusfelt ved oppstart" Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Alltid minimere til systemstatusfeltet istedet for oppgavelinjen" Basic.Settings.General.SaveProjectors="Lagre projektorer ved avslutning" +Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Dobbeltklikking vil gå til scenen" +Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Aktiver portrett/loddrett vindu" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Flervisningsplassering" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Vannrett, øverst" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Vannrett, nederst" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Loddrett, venstre" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Loddrett, høyre" Basic.Settings.Stream="Strøm" Basic.Settings.Stream.StreamType="Strømmetype" @@ -473,12 +526,13 @@ Basic.Settings.Output.Mode="Utgangsmodus" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Enkel" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avansert" Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg-utgang" -Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Aktiver Omspill Buffer" -Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Maksimal Omspill Tid (sekunder)" +Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Aktiver omspillingsbufferen" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Maksimal omspillingstid (i sekunder)" Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Maksimalt Minne (Megabytes)" -Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Anslått minne bruk. %1 MB" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Anslått minnebruk: %1 MB" Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Kan ikke beregne minnebruk. Vennligst sett maksimalt minnebrukgrense." -Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.HotkeyMessage="(Merk: Sørg for å angi en hurtigtast for omspill bufferen i hurtigtast innstillingen)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.HotkeyMessage="(Merk: Sørg for å angi en hurtigtast for omspillingsbufferen i hurtigtastsinnstillingene)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Replay Buffer Filnavn Prefiks" Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Suffiks" Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Opptaksbane" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Opptakskvalitet" @@ -486,8 +540,8 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Samme som strøm" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Høy kvalitet, middels filstørrelse" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Veldig høy kvalitet, stor filstørrelse" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Tapsfri kvalitet, veldig stor filstørrelse" -Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Advarsel: strømmens bitrate vil settes til %1, som er den øvre grensen for gjeldende strømmetjeneste. Om du ønsker å gå over denne grensen må du aktivere avanserte koderinnstillinger og sørge for at valget for håndheving av strømmetjenestens grense ikke er huket av." -Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Advarsel: strømmens lydbitrate vil settes til %1, som er den øvre grensen for gjeldende strømmetjeneste. Om du ønsker å gå over denne grensen må du aktivere avanserte koderinnstillinger og sørge for at valget for håndheving av strømmetjenestens grense ikke er huket av." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Advarsel: Strømmens bitfrekvens vil bli satt til %1, som er den øvre grensen for den gjeldende strømmetjenesten. Om du ønsker å gå over %1, må du aktivere avanserte koderinnstillinger og sørge for at valget for håndheving av strømmetjenestens grense ikke er huket av." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Advarsel: Strømmens lydbitfrekvens vil bli satt til %1, som er den øvre grensen for den gjeldende strømmetjenesten. Om du ønsker å gå over %1, må du aktivere avanserte koderinnstillinger og sørge for at valget for håndheving av strømmetjenestens grense ikke er huket av." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Advarsel: Opptak med programvarekoder i en annen kvalitetsinnstilling enn strømmingen vil kreve ekstra prosessorressurser om du strømmer og tar opp på samme tid." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Advarsel: Tapsfri kvalitet resulterer i enormt store filstørrelser! Denne innstillingen kan bruke oppimot 7 GB diskplass per minutt ved opptak med høy oppløsning og bildefrekvens. Tapsfri kvalitet anbefales ikke for lange opptak med mindre du har store mengder diskplass tilgjengelig." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Er du sikker på at du vil bruke tapsfri kvalitet?" @@ -497,22 +551,22 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Programvare (x264)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Maskinvare (QSV)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD="Maskinvare (AMD)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Maskinvare (NVENC)" -Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Programvare (x264 forhåndsinstilling for liten prosessorbruk, øker filstørrelsen)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Programvare (Forhåndsinnstilt til x264 med lav CPU-bruk, øker filstørrelsen)" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bildeoverføringshastighet" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Lydoverføringshastighet" -Basic.Settings.Output.Reconnect="Koble til automatisk" +Basic.Settings.Output.Reconnect="Koble automatisk til på nytt" Basic.Settings.Output.RetryDelay="Opphold mellom tilkoblingsforsøk (sekunder)" Basic.Settings.Output.MaxRetries="Høyst antall tilkoblingsforsøk" -Basic.Settings.Output.Advanced="Aktiver Avanserte Koderinstillinger" -Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Koderforhåndsinstilling (raskere gir mindre prosessorbelastning)" -Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Egendefinert koderinstilling" -Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Egenfinderte mukserinstillinger" +Basic.Settings.Output.Advanced="Aktiver avanserte koderinnstillinger" +Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Koder-forhåndsinnstilling (Raskere = mindre CPU-bruk)" +Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Egendefinerte koderinnstillinger" +Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Egendefinerte mukserinnstillinger" Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Lag filnavn uten mellomrom" Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Reskaler utgang" Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Lydspor" Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Strømming" -Basic.Settings.Output.Adv.ApplyServiceSettings="Bruk strømmetjenerens koderinstillinger" +Basic.Settings.Output.Adv.ApplyServiceSettings="Fremtving strømmetjenestens koderinnstillinger" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Spor 1" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Spor 2" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Spor 3" @@ -533,19 +587,20 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Utgang til fil" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="Vanlige opptaksformater" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Alle filer" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Filbane eller URL" -Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="Konteinerformat" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Format="Innpakkingsformat" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Lyd" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Video" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Standardformat" -Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="Konteinerformatbeskrivelse" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="Innpakkingsformatets beskrivelse" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="Lyd- og videokodek gjettet fra filbane eller URL" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Standardkoder" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Deaktiver koder" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Videokoder" -Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Videokoderinstillinger (om noen)" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Videokoderinnstillinger (om noen)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Lydkoder" -Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Lydkoderinstillinger (om noen)" -Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Mukserinstillinger (om noen)" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Lydkoderinnstillinger (om noen)" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Mukserinnstillinger (om noen)" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.GOPSize="Nøkkelbilde intervall (frames)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.IgnoreCodecCompat="Vis alle kodeker (selv om potensielt ikke-kompatibel)" FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z" @@ -566,7 +621,7 @@ Basic.Settings.Video.Numerator="Teller" Basic.Settings.Video.Denominator="Nevner" Basic.Settings.Video.Renderer="Renderer" Basic.Settings.Video.InvalidResolution="Ugyldig oppløsningsverdi. Må være [bredde]x[høyde] (f.eks. 1920x1080)" -Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="Bildeutgang er aktiv. Vennligst stans alle utganger for å endre bildeinstillingene." +Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="Bildeutgangen er aktiv. Vennligst stans alle utganger for å endre bildeinnstillingene." Basic.Settings.Video.DisableAero="Skru av Aero" Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Bilinear="Bilineær (raskest, men uskarp ved skalering)" @@ -576,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (skjerpet skalering, 32 pr Basic.Settings.Audio="Lyd" Basic.Settings.Audio.SampleRate="Samplingsfrekvens" Basic.Settings.Audio.Channels="Kanaler" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Audiometerets forfallsfrekvens" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Raskt" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Middels (Type I PPM)" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Tregt (Type II PPM)" +Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="Advarsel: Surroundlyd er aktivert." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Hvis du strømmer, sjekk om strømmetjenesten din støtter både surround-lydinnføring og surround-lydavspilling. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP, og Smashcast er eksempler hvor surroundlyd er full støttet. Selv om Facebook Live og YouTube Live begge støtter surround-innføring, nedmikser Facebook Live det ned til Stereo, og YouTube Live spiller bare av to kanaler.\n\nOBS-lydfiltre er kompatible med surroundlyd, selv om VST-tilleggsstøtte ikke er garantert." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Vil du aktivere surround-lyd?" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Er du sikker på at du vil aktivere surround-lyd?" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Skrivebordslyd" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Skrivebordslyd 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mikrofon/Aux" @@ -592,6 +655,7 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Prosessprioritet" Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Høy" Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Over Normal" Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Normal" +Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Under normal" Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Inaktiv" Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Advarsel: Fargeformater andre enn NV12 er ment for opptak. Disse formatene anbefales ikke ved strømming, da det fører til økt prosessorbruk som følge av fargeformatkonvertering." Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Lydbuffertid" @@ -600,24 +664,27 @@ Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="YUV fargerom" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="YUV fargespekter" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Delvis" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Full" +Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice="Lydenhet for overvåking" Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="Standard" +Basic.Settings.Advanced.Audio.DisableAudioDucking="Deaktiver Windows-lyddukking" Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Strømforsinkelse" Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Varighet (sekunder)" Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Bevar avkuttingspunktet (øk forsinkelse) ved tilbakekobling" Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Anslått minnebruk: %1 MB" Basic.Settings.Advanced.Network="Nettverk" Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP="Bind til IP" -Basic.Settings.Advanced.Network.EnableNewSocketLoop="Aktiver ny nettverk kode" +Basic.Settings.Advanced.Network.EnableNewSocketLoop="Aktiver den nye nettverkskoden" +Basic.Settings.Advanced.Network.EnableLowLatencyMode="Lavlatens-modus" -Basic.AdvAudio="Avanserte lydinstillinger" +Basic.AdvAudio="Avanserte lydinnstillinger" Basic.AdvAudio.Name="Navn" Basic.AdvAudio.Volume="Volum (%)" Basic.AdvAudio.Mono="Nedmiks til mono" Basic.AdvAudio.Panning="Panorering" -Basic.AdvAudio.SyncOffset="Synkronerings forskyvning (ms)" +Basic.AdvAudio.SyncOffset="Synkroniseringsforskyvning (ms)" Basic.AdvAudio.Monitoring="Hør på kilde" -Basic.AdvAudio.Monitoring.None="Ikke hør kilde" -Basic.AdvAudio.Monitoring.MonitorOnly="Kun hør kilde (Ikke output kilde)" +Basic.AdvAudio.Monitoring.None="Ikke hør kilden" +Basic.AdvAudio.Monitoring.MonitorOnly="Kun hør kilden (Demp utdataen)" Basic.AdvAudio.Monitoring.Both="Hør og output kilde" Basic.AdvAudio.AudioTracks="Spor" @@ -645,7 +712,7 @@ Hotkeys.Tab="Tab" Hotkeys.Print="Print" Hotkeys.Pause="Pause" Hotkeys.Left="Left" -Hotkeys.Right="Right" +Hotkeys.Right="Piltast høyre" Hotkeys.Up="Piltast opp" Hotkeys.Down="Piltast ned" Hotkeys.Windows="Windows" @@ -677,7 +744,8 @@ SceneItemHide="Gjem '%1'" OutputWarnings.NoTracksSelected="Du må velge minst ett spor" OutputWarnings.MultiTrackRecording="Advarsel: enkelte formater (som FLV) støtter ikke flere spor per opptak" +OutputWarnings.MP4Recording="Advarsel: Opptak lagret i MP4 bil bli slettet hvis filen ikke kan fullføres (f.eks. som følge av BSOD, tap av strøm osv.) Hvis du vil registere flere lydspor vurder å bruke MKV og remux inspillingen til MP4 etter det er ferdig (Fil -> Remux Opptak)" -FinalScene.Title="Slette scene" -FinalScene.Text="Det må være minst en scene." +FinalScene.Title="Slett scene" +FinalScene.Text="Det må være minst én scene." diff --git a/UI/data/locale/nl-NL.ini b/UI/data/locale/nl-NL.ini index aeea57d0b..07ede936f 100644 --- a/UI/data/locale/nl-NL.ini +++ b/UI/data/locale/nl-NL.ini @@ -28,12 +28,16 @@ Browse="Bladeren" Mono="Mono" Stereo="Stereo" DroppedFrames="Gedropte Frames %1 (%2%)" +StudioProgramProjector="Full-screen Projector (Programma)" PreviewProjector="Full-screen Projector (Preview)" SceneProjector="Full-screen Projector (Scène)" SourceProjector="Full-screen Projector (Bron)" +StudioProgramWindow="Projectorvenster (Programma)" PreviewWindow="Projectorvenster (Preview)" SceneWindow="Projectorvenster (Scène)" SourceWindow="Projectorvenster (Bron)" +MultiviewProjector="Multiview (Fullscreen)" +MultiviewWindowed="Multiview (Venster)" Clear="Wissen" Revert="Herstellen" Show="Weergeven" @@ -69,6 +73,11 @@ Next="Volgende" Back="Vorige" Defaults="Standaardwaarden" HideMixer="Verberg in mixer" +TransitionOverride="Transitieoverschrijving" +None="Geen" +StudioMode.Preview="Preview" +StudioMode.Program="Programma" +ShowInMultiview="Weergeven in Multiview" AlreadyRunning.Title="OBS is al actief" AlreadyRunning.Text="OBS is al actief! Tenzij je dit wilde doen, sluit a.u.b. alle reeds draaiende instanties van OBS voor je een nieuwe instantie opstart. Als je OBS hebt ingesteld om naar het systeemvak te minimaliseren, controleer dan of hij daar nog staat." @@ -303,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Voer de naam van het profiel in" RenameProfile.Title="Profiel Hernoemen" +Basic.Main.MixerRename.Title="Hernoem Audiobron" +Basic.Main.MixerRename.Text="Voer a.u.b. de naam van de audiobron in" + + Basic.Main.PreviewDisabled="Preview is momenteel uitgeschakeld" Basic.SourceSelect="Maak/Selecteer Bron" @@ -456,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="De scèneverzameling bestaat al" Basic.MainMenu.Tools="&Tools" Basic.MainMenu.Help="&Help" +Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Help-&portal" Basic.MainMenu.Help.Website="&Website Bezoeken" Basic.MainMenu.Help.Logs="&Logbestanden" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Logbe&standen Weergeven" @@ -491,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Systeemvak" Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Naar systeemvak minimaliseren bij opstarten" Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Altijd minimaliseren naar het systeemvak in plaats van de taakbalk" Basic.Settings.General.SaveProjectors="Projectors opslaan bij afsluiten" +Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Ga over naar scène bij dubbelklik" +Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Portret/verticale layout inschakelen" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Multiview-indeling" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horizontaal, Boven" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horizontaal, Onder" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Verticaal, Links" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Verticaal, Rechts" Basic.Settings.Stream="Stream" Basic.Settings.Stream.StreamType="Stream Type" @@ -610,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (Scherper schalen, 32 samp Basic.Settings.Audio="Audio" Basic.Settings.Audio.SampleRate="Sample Rate" Basic.Settings.Audio.Channels="Kanalen" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Vervalsnelheid Volumemeter" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Snel" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Gemiddeld (Type I PPM)" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Traag (Type II PPM)" +Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="Waarschuwing: Surround sound audio is ingeschakeld." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Als je streamt, controleer dan of je streaming service zowel surround sound ingest als surround sound afspelen ondersteunt. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP, Smashcast zijn voorbeelden waar surround sound volledig ondersteund is. Alhoewel Facebook Live en Youtube Live beide surround ingest ondersteunen, downmixt Facebook Live het naar stereo, terwijl Youtube Live slechts twee kanalen afspeelt.\n\nOBS audio filters kunnen overweg met surround sound, maar ondersteuning bij VST plugins is niet gegarandeerd." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Surround sound audio inschakelen?" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Weet je zeker dat je surround sound audio wil inschakelen?" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Desktop Audioapparaat" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Desktop Audioapparaat 1" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mic/Aux Audioapparaat" diff --git a/UI/data/locale/nn-NO.ini b/UI/data/locale/nn-NO.ini new file mode 100644 index 000000000..8405b9108 --- /dev/null +++ b/UI/data/locale/nn-NO.ini @@ -0,0 +1,182 @@ + +Language="Norsk Nynorsk" +Region="Noreg" + +OK="OK" +Apply="Bruk" +Cancel="Avbryt" +Close="Lukk" +Save="Lagre" +Disable="Skrue av" +Yes="Ja" +No="Nei" +Add="Legg til" +Remove="Fjern" +Rename="Gje nytt namn" +Interact="Samhandle" +Filters="Filtre" +Properties="Eigenskapar" +MoveUp="Flytt opp" +MoveDown="Flytt ned" +Settings="Innstillingar" +Display="Skjerm" +Name="Namn" +Exit="Avslutt" +Browse="Bla gjennom" +Mono="Mono" +Stereo="Stereo" +MultiviewProjector="Fleirvising (Fullskjerm)" +MultiviewWindowed="Fleirvising (i vindauge)" +Clear="Tøm" +Show="Vis" +Hide="Skjul" +Untitled="Utan namn" +New="Ny" +Enable="Aktiver" +StudioMode.Preview="Førehandsvising" +StudioMode.Program="Program" + + + +BandwidthTest.Region="Region" +BandwidthTest.Region.EU="Europa" +BandwidthTest.Region.Asia="Asia" +BandwidthTest.Region.Other="Andre stader" + + +Basic.AutoConfig.ApplySettings="Bruk innstillingane" +Basic.AutoConfig.StartPage="Bruksinformasjon" +Basic.AutoConfig.VideoPage="Videoinnstillingar" +Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Bruk noverande (%1)" +Basic.AutoConfig.StreamPage="Straum-informasjon" +Basic.AutoConfig.StreamPage.SubTitle="Ver snill å skriv inn din straum-informasjon" +Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Teneste" +Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Vis alle..." +Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Tener" +Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Straumelykel" +Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Lenke)" +Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Straumeåtvaring" +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Kopler til: %1..." + +Basic.Stats.Bitrate="Bitfrekvens" + +Updater.UpdateNow="Oppdater no" +Updater.Running.Title="Programmet er aktiv for augeblikket" + + +Basic.SceneTransitions="Sceneovergangar" +Basic.TransitionDuration="Tidslengd" +Basic.TogglePreviewProgramMode="Studiomodus" + +TransitionNameDlg.Title="Overgangsnamn" + +TitleBar.Profile="Profil" +TitleBar.Scenes="Scener" + +NameExists.Title="Namnet finns allereie" +NameExists.Text="Namnet er allereie i bruk." + +NoNameEntered.Title="Ver snill å skriv inn eit gyldig namn" +NoNameEntered.Text="Du kan ikkje bruke tomme namn." + +ConfirmStart.Title="Starting av straum?" + +ConfirmStop.Title="Stoppe straumen?" + +ConfirmExit.Title="Avslutt OBS?" + + + + + + + +LicenseAgreement.Exit="Avslutt" + + + +Basic.DesktopDevice1="Skrivebordslyd" +Basic.AuxDevice1="Mikrofon/Aux" +Basic.AuxDevice2="Mikrofon/Aux 2" +Basic.AuxDevice3="Mikrofon/Aux 3" +Basic.AuxDevice4="Mikrofon/Aux 4" + +Basic.Scene="Scene" + + + + + + + + + +AddProfile.Title="Legg til profil" + + + + + + + + + + + + + + + +Basic.Main.Scenes="Scener" +Basic.Main.Sources="Kjelder" +Basic.Main.Controls="Kontrollere" +Basic.Main.StartRecording="Byrje å ta opp" +Basic.Main.StartStreaming="Byrje å straume" + +Basic.MainMenu.File="&Fil" +Basic.MainMenu.File.Export="&Eksporter" +Basic.MainMenu.File.Import="&Importer" +Basic.MainMenu.File.Settings="&Innstillingar" +Basic.MainMenu.File.Exit="A&vslutt" + +Basic.MainMenu.Edit="&Rediger" +Basic.MainMenu.Edit.Undo="&Angre" +Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Omgjere" +Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Angre $1" +Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Omgjer $1" + +Basic.MainMenu.View="&Vis" +Basic.MainMenu.View.Toolbars="&Verktøyslinjar" +Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="S&ceneovergangar" + +Basic.MainMenu.Profile="&Profil" + +Basic.MainMenu.Tools="&Verktøy" + +Basic.MainMenu.Help="&Hjelp" + + +Basic.Settings.General="Generelt" +Basic.Settings.General.Theme="Tema" +Basic.Settings.General.Language="Språk" + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/UI/data/locale/pl-PL.ini b/UI/data/locale/pl-PL.ini index 2893fe264..ace22ef71 100644 --- a/UI/data/locale/pl-PL.ini +++ b/UI/data/locale/pl-PL.ini @@ -28,12 +28,16 @@ Browse="Przeglądaj" Mono="Mono" Stereo="Stereo" DroppedFrames="Zgubione klatki %1 (%2%)" +StudioProgramProjector="Wyświetlanie na pełnym ekranie (program)" PreviewProjector="Wyświetlanie na pełnym ekranie (podgląd)" SceneProjector="Wyświetlanie na pełnym ekranie (scena)" SourceProjector="Wyświetlanie na pełnym ekranie (źródło)" +StudioProgramWindow="Podgląd w oknie (program)" PreviewWindow="Podgląd w oknie (podgląd)" SceneWindow="Podgląd w oknie (scena)" SourceWindow="Podgląd w oknie (źródło)" +MultiviewProjector="MultiView (pełny ekran)" +MultiviewWindowed="MultiView (w oknie)" Clear="Wyczyść" Revert="Przywróć" Show="Pokaż" @@ -69,6 +73,11 @@ Next="Dalej" Back="Wstecz" Defaults="Domyślne" HideMixer="Ukryj w mikserze" +TransitionOverride="Nadpisywanie efektu przejścia" +None="Brak" +StudioMode.Preview="Podgląd" +StudioMode.Program="Program" +ShowInMultiview="Pokaż w Multiview" AlreadyRunning.Title="OBS jest już uruchomiony" AlreadyRunning.Text="OBS jest już uruchomiony! Sprawdź wszystkie uruchomione wystąpienia OBS zanim uruchomisz go jeszcze raz. Jeżeli OBS jest zminimalizowany do zasobnika systemowego, sprawdź czy nie jest uruchomiony także w tym miejscu." @@ -303,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Podaj nazwę profilu" RenameProfile.Title="Zmień nazwę profilu" +Basic.Main.MixerRename.Title="Zmiana nazwy źródła dźwięku" +Basic.Main.MixerRename.Text="Podaj nazwę źródła dźwięku" + + Basic.Main.PreviewDisabled="Podgląd jest nieaktywny" Basic.SourceSelect="Stwórz/Wybierz źródło" @@ -456,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Kolekcja sceny już istnieje" Basic.MainMenu.Tools="&Narzędzia" Basic.MainMenu.Help="P&omoc" +Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="&Portal pomocy" Basic.MainMenu.Help.Website="Od&wiedź naszą stronę" Basic.MainMenu.Help.Logs="P&liki dziennika" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Pokaż pliki dziennika (&s)" @@ -491,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Zasobnik systemowy" Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimalizuj do zasobnika systemowego podczas uruchamiania" Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Zawsze minimalizuj do zasobnika systemowego zamiast do paska zadań" Basic.Settings.General.SaveProjectors="Zapisz konfigurację podglądów na pełnym ekranie przy zamknięciu aplikacji" +Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Przejdź do sceny po dwukrotnym kliknięciu" +Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Włącz układ pionowy" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Podgląd wielokrotny" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Poziomo, Góra" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Poziomo, Dół" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Pionowo, Lewo" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Pionowo, Prawo" Basic.Settings.Stream="Stream" Basic.Settings.Stream.StreamType="Typ streamu" @@ -610,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (skalowanie ostrzejsze, 32 Basic.Settings.Audio="Dźwięk" Basic.Settings.Audio.SampleRate="Częstotliwość próbkowania" Basic.Settings.Audio.Channels="Kanały" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Szybkość powrotu miernika audio" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Szybko" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Średnio (PPM typu I)" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Wolno (PPM typu II)" +Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="Uwaga: Dźwięk przestrzenny jest włączony." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="W przypadku streamowania sprawdź, czy docelowa usługa obsługuje wielokanałowe wejście oraz odtwarzanie dźwięku surround. Twitch, Facebook, 360 Live, Mixer RTMP, Smashcast to przykłady usług obsługujących dźwięk wielokanałowy. O ile Facebook Live i Youtube Live obsługują wejście dźwięku wielokanałowego, to w przypadku odtwarzania Facebook miksuje kanału do stereo a Youtube Live odtwarza tylko dwa kanały.\n\nFiltry dźwiękowe OBS są w pełni kompatybilne z dźwiękiem kanałowym, natomiast wsparcie pluginów VST nie jest gwarantowane." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Włączyć dźwięk przestrzenny?" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Czy na pewno chcesz włączyć dźwięk przestrzenny?" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Urządzenie Audio" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Urządzenie Audio 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mikrofon/dodatkowe urządzenie audio" diff --git a/UI/data/locale/pt-BR.ini b/UI/data/locale/pt-BR.ini index 5054e8e9d..a0361013d 100644 --- a/UI/data/locale/pt-BR.ini +++ b/UI/data/locale/pt-BR.ini @@ -28,12 +28,16 @@ Browse="Localizar" Mono="Mono" Stereo="Estéreo" DroppedFrames="Quadros Perdidos %1 (%2%)" +StudioProgramProjector="Projetor em tela cheia (Programa)" PreviewProjector="Projetor em tela cheia (pré-visualização)" SceneProjector="Projetor em tela cheia (cena)" SourceProjector="Projetor em tela cheia (fonte)" +StudioProgramWindow="Projetor em janela (Programa)" PreviewWindow="Projetor em janela (Pré-visualização)" SceneWindow="Projetor em janela (Cena)" SourceWindow="Projetor em janela (Fonte)" +MultiviewProjector="Multiview (Tela Cheia)" +MultiviewWindowed="Multiview (Em Janela)" Clear="Limpar" Revert="Desfazer" Show="Exibir" @@ -69,6 +73,11 @@ Next="Avançar" Back="Voltar" Defaults="Padrões" HideMixer="Esconder no Mixer" +TransitionOverride="Substituição de Transição" +None="Nenhuma" +StudioMode.Preview="Prévia" +StudioMode.Program="Programa" +ShowInMultiview="Mostrar no Multiview" AlreadyRunning.Title="OBS já está em execução" AlreadyRunning.Text="OBS já está em execução! A menos que você tenha a intenção de fazer isso, por favor, feche todas as instâncias existentes do OBS antes de tentar executar uma nova. Se você tiver definido para minimizar o OBS na bandeja do sistema, verifique se ainda está lá em execução." @@ -303,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Por favor, insira o nome do perfil" RenameProfile.Title="Renomear perfil" +Basic.Main.MixerRename.Title="Renomear Fonte de Áudio" +Basic.Main.MixerRename.Text="Por favor, digite o nome da fonte de áudio" + + Basic.Main.PreviewDisabled="A pré-visualização esta desativada" Basic.SourceSelect="Criar/Selecionar Fonte" @@ -456,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="O Grupo de Cenas já existe" Basic.MainMenu.Tools="Ferramentas (&T)" Basic.MainMenu.Help="&Ajuda" +Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="&Portal de Ajuda" Basic.MainMenu.Help.Website="Visitar &website" Basic.MainMenu.Help.Logs="&Arquivos de Log" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Mostrar Arquivos de Log" @@ -491,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Bandeja do sistema" Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimizar para a bandeja do sistema quando iniciar" Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Sempre minimizar para a bandeja (ignorar barra de tarefas)" Basic.Settings.General.SaveProjectors="Salvar projetores ao sair" +Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Mudar para a cena quando clicar duas vezes" +Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Ativar o layout Paisagem/Retrato" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Layout do Multiview" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horizontal, Acima" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horizontal, Abaixo" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Vertical, à Esquerda" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Vertical, à Direita" Basic.Settings.Stream="Stream" Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipo de Stream" @@ -610,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (escalamento nítido, 32 a Basic.Settings.Audio="Áudio" Basic.Settings.Audio.SampleRate="Taxa de Amostragem" Basic.Settings.Audio.Channels="Canais" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Taxa de Decaimento do Medidor de Áudio" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Rápida" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Média (PPM Tipo I)" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Devagar (PPM Tipo II)" +Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="AVISO: Áudio Surround está habilitado." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Antes de transmitir, verifique se o seu serviço de transmissão suporta tanto receber como reproduzir som surround. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP, Smashcast são exemplos onde o som surround é totalmente suportado. Embora o Facebook Live e o YouTube Live ambos aceitem receber som surround, o Facebook Live transformará para estéreo e o YouTube Live reproduz apenas dois canais.\n\nOs filtros de áudio do OBS são compatíveis com o som surround, embora o suporte do plugin VST não seja garantido." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Ativar o som surround?" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Você tem certeza de que deseja habilitar o som surround?" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Dispositivo de áudio do desktop" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Dispositivo de áudio do desktop 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Dispositivo de áudio/microfone auxiliar" diff --git a/UI/data/locale/pt-PT.ini b/UI/data/locale/pt-PT.ini index 0525e99f9..25c82a734 100644 --- a/UI/data/locale/pt-PT.ini +++ b/UI/data/locale/pt-PT.ini @@ -28,12 +28,16 @@ Browse="Localizar" Mono="Mono" Stereo="Estéreo" DroppedFrames="Quadros Perdidos %1 (%2%)" +StudioProgramProjector="Projetor de ecrã inteiro (Programa)" PreviewProjector="Projetor de ecrã inteiro (pré-visualização)" SceneProjector="Projetor de ecrã inteiro (cena)" SourceProjector="Projetor de ecrã inteiro (fonte)" +StudioProgramWindow="Projetor em modo de janela (Programa)" PreviewWindow="Projetor em janela (pré-visualização)" SceneWindow="Projetor em janela (Cena)" SourceWindow="Projetor em janela (Fonte)" +MultiviewProjector="Multi-visualização (Ecrã inteiro)" +MultiviewWindowed="Multi-visualização (Modo de Janela)" Clear="Limpar" Revert="Reverter" Show="Mostrar" @@ -69,6 +73,10 @@ Next="Continuar" Back="Anterior" Defaults="Predefinições" HideMixer="Esconder no Mixer" +TransitionOverride="Substituir Transição" +None="Nenhum" +StudioMode.Preview="Pré-visualização" +StudioMode.Program="Programa" AlreadyRunning.Title="O OBS já está em execução" AlreadyRunning.Text="O OBS já está em execução! Tem de desligar a instância existente do OBS antes de iniciar uma nova. Se o OBS estiver definido para correr na bandeja do sistema, por favor verifique se está aberto lá." @@ -281,6 +289,8 @@ Deinterlacing.TopFieldFirst="Campo Superior Primeiro" Deinterlacing.BottomFieldFirst="Campo Inferior Primeiro" VolControl.SliderUnmuted="Barra de volume para '%1': %2" +VolControl.Mute="Silêncio '%1'" +VolControl.Properties="Propriedades de '%1'" Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Adicionar Cena" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Por favor introduza o nome da cena" @@ -297,6 +307,9 @@ AddProfile.Text="Por favor, introduza o nome do perfil" RenameProfile.Title="Renomear perfil" +Basic.Main.MixerRename.Title="Renomear fonte de áudio" + + Basic.Main.PreviewDisabled="A pré-visualização está desativada atualmente" Basic.SourceSelect="Criar/Selecionar Fonte" @@ -403,6 +416,8 @@ Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Refazer $1" Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="B&loquear pré-visualização" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transformar" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Editar Transformação..." +Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Copiar e Transformar" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Colar e Transformar" Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Reset Transform" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Rodar 90 graus CW" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Rodar 90 graus CCW" @@ -421,6 +436,9 @@ Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Propriedades &avançadas de áudio" Basic.MainMenu.View="&Ver" Basic.MainMenu.View.Toolbars="Barras de ferramen&tas" +Basic.MainMenu.View.Docks="Âncoras" +Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Reiniciar Interface" +Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Bloquear Interface" Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="Transições de &cenas" Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Barra de estado" Basic.MainMenu.View.Fullscreen.Interface="Interface de ecrã inteiro" @@ -460,6 +478,10 @@ Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="Gravar automaticamente quando estive Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="Continuar a gravar quando a transmissão parar" Basic.Settings.General.SysTray="Bandeja do Sistema" Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimizar para a área de notificações quando iniciado" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horizontal, Topo" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horizontal, Inferior" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Vertical, Esquerda" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Vertical, Direita" Basic.Settings.Stream="Transmissão" Basic.Settings.Stream.StreamType="Tipo de transmissão" @@ -565,6 +587,8 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (escalamento nítido, 32 a Basic.Settings.Audio="Áudio" Basic.Settings.Audio.SampleRate="Frequência de Samplagem" Basic.Settings.Audio.Channels="Canias" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Ativar audio surround?" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Tem a certeza que quer ativar audio surround?" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Desktop Audio Device" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Desktop Audio Device 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mic/Auxiliary Audio Device" @@ -581,6 +605,7 @@ Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="Prioridade do precesso" Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Alta" Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Acima do normal" Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Normal" +Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Abaixo do normal" Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Inativo" Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Aviso: Formatos de cor diferentes de NV12 destinam-se principalmente a gravação e não são recomendados durante a transmissão. A transmissão pode incorrer numa maior utilização do processador devido à conversão do formato de cor." Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Tempo de carregamento do áudio" @@ -589,6 +614,7 @@ Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="Espaço de cor YUV" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="Gama de cor YUV" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Parcial" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Total" +Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice="Dispositivo de monitorização de audio" Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="Predefinição" Basic.Settings.Advanced.Audio.DisableAudioDucking="Desativar o ducking de audio do Windows" Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Atraso na trasmissão" diff --git a/UI/data/locale/ro-RO.ini b/UI/data/locale/ro-RO.ini index 4c5f02fe9..0c3b094f3 100644 --- a/UI/data/locale/ro-RO.ini +++ b/UI/data/locale/ro-RO.ini @@ -35,6 +35,7 @@ Clear="Șterge" Revert="Inversează" Show="Arată" Hide="Ascunde" +UnhideAll="Reafișare totală" Untitled="Fără nume" New="Nou" Duplicate="Duplică" @@ -53,11 +54,22 @@ Hours="Ore" Minutes="Minute" Seconds="Secunde" Deprecated="Invechit" +ReplayBuffer="Reluare Buffer" Import="Importă" Export="Exportă" Copy="Copiază" +Paste="Inserare" +PasteReference="Inserare (Referință)" +PasteDuplicate="Inserare (Duplicare)" RemuxRecordings="Înregistrări Remux" +Next="Următorul" +Back="Înapoi" +Defaults="Prestabilite" +HideMixer="Ascunde în Mixer" +AlreadyRunning.Title="OBS ruleaza deja" +AlreadyRunning.Text="OBS rulează deja! În cazul în care ați încercat sa faceți acest lucru, vă rugăm să închideți toate instanțele OBS înainte de a porni una noua. Dacă aveți OBS-ul setat pentru a se minimiza in system tray vă rugam sa verificați daca inca ruleaza acolo." +AlreadyRunning.LaunchAnyway="Lansați Oricum" Copy.Filters="Copiază filtrele" Paste.Filters="Lipește filtrele" @@ -71,11 +83,23 @@ BandwidthTest.Region.Other="Alta" Basic.FirstStartup.RunWizard="Dorești să rulezi expertul de configurare automată? Poți, de asemenea, să configurezi setările manual prin apăsarea butonului Setări din fereastra principală." Basic.FirstStartup.RunWizard.BetaWarning="(Notă: Expertul de configurare este în prezent în versiune beta)" +Basic.AutoConfig="Expertul de Configurare-Automata" +Basic.AutoConfig.Beta="Expertul de Configurare-Automata (Beta)" +Basic.AutoConfig.ApplySettings="Aplicați setarile" +Basic.AutoConfig.StartPage="Informații de utilizare" +Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Specificați pentru ce vreți sa folosiți programul" Basic.AutoConfig.VideoPage="Setări video" Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="Specifică setările video dorite pe care ai dori să le folosești" +Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.UseCurrent="Utilizare curentă (%1x%2)" +Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Afișați %1 (%2x%3)" +Basic.AutoConfig.StreamPage="Flux de informații" +Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Service" +Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Arătați tot..." Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Server" Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Link)" Basic.AutoConfig.StreamPage.PerformBandwidthTest="Estimează rata de biți cu un test al lățimii de bandă (poate dura câteva minute)" +Basic.AutoConfig.TestPage="Rezultate finale" +Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Testare completă" Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes="Testare rezoluții, aceasta ar putea dura câteva minute..." Basic.Stats="Statistici" @@ -184,6 +208,7 @@ Basic.DisplayCapture="Captură de display" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Activează previzualizarea" +ScaleFiltering.Point="Punct" ScaleFiltering.Bilinear="Biliniar" ScaleFiltering.Bicubic="Bicubic" ScaleFiltering.Lanczos="Lanczos" @@ -200,6 +225,7 @@ Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x" Deinterlacing.TopFieldFirst="Câmpul de sus prima oară" Deinterlacing.BottomFieldFirst="Câmpul de jos prima oară" +VolControl.Mute="Mut '%1'" Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Adaugă scenă" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Te rugăm să introduci numele scenei" @@ -216,6 +242,8 @@ AddProfile.Text="Te rugăm să introduci numele profilului" RenameProfile.Title="Redenumește profilul" + + Basic.Main.PreviewDisabled="Previzualizarea este în prezent dezactivată" Basic.SourceSelect="Creează/Selectează sursa" diff --git a/UI/data/locale/ru-RU.ini b/UI/data/locale/ru-RU.ini index add0b21ba..7462e4878 100644 --- a/UI/data/locale/ru-RU.ini +++ b/UI/data/locale/ru-RU.ini @@ -28,12 +28,16 @@ Browse="Обзор" Mono="Моно" Stereo="Стерео" DroppedFrames="Пропуск кадров %1 (%2%)" +StudioProgramProjector="Полноэкранный проектор (программа)" PreviewProjector="Полноэкранный проектор (предпросмотр)" SceneProjector="Полноэкранный проектор (сцена)" SourceProjector="Полноэкранный проектор (источник)" +StudioProgramWindow="Оконный проектор (программа)" PreviewWindow="Оконный проектор (Предпросмотр)" SceneWindow="Оконный проектор (Сцена)" SourceWindow="Оконный проектор (Источник)" +MultiviewProjector="Мульти-обзор (Полноэкранный)" +MultiviewWindowed="Мульти-обзор (Оконный)" Clear="Очистить" Revert="Вернуть" Show="Показать" @@ -69,6 +73,11 @@ Next="Далее" Back="Назад" Defaults="По умолчанию" HideMixer="Скрыть в микшер" +TransitionOverride="Переопределение перехода" +None="Нет" +StudioMode.Preview="Предпросмотр" +StudioMode.Program="Программа" +ShowInMultiview="Отображать в Мульти-обзоре" AlreadyRunning.Title="OBS уже запущен" AlreadyRunning.Text="OBS уже запущен! Пожалуйста, закройте все запущенные экземпляры OBS перед попыткой запустить новые (только если вы не хотели именно этого). Если вы настроили OBS на сворачивание в системный трей, пожалуйста, проверьте, возможно он до сих пор запущен." @@ -303,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Пожалуйста, введите имя профиля" RenameProfile.Title="Переименовать профиль" +Basic.Main.MixerRename.Title="Переименовать источник аудио" +Basic.Main.MixerRename.Text="Пожалуйста, введите имя источника аудио" + + Basic.Main.PreviewDisabled="В настоящее время предпросмотр выключен" Basic.SourceSelect="Создать/Выбрать источник" @@ -456,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Коллекция сцен уже сущ Basic.MainMenu.Tools="&Инструменты" Basic.MainMenu.Help="&Справка" +Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="&Портал помощи" Basic.MainMenu.Help.Website="Посетить &веб-сайт" Basic.MainMenu.Help.Logs="&Log файлы" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Показать лог-файлы" @@ -491,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Системный трей" Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Скрывать окно в системный трей при запуске" Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Всегда сворачивать в трей вместо панели задач" Basic.Settings.General.SaveProjectors="Сохранять проекторы при выходе" +Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Переход к сцене при двойном щелчке" +Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Включить портретное/вертикальное расположение" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Размещение мульти-обзора" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Горизонтально, вверху" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Горизонтально, внизу" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Вертикально, слева" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Вертикально, справа" Basic.Settings.Stream="Вещание" Basic.Settings.Stream.StreamType="Тип вещания" @@ -610,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Метод Ланцоша (Чёт Basic.Settings.Audio="Аудио" Basic.Settings.Audio.SampleRate="Частота дискретизации" Basic.Settings.Audio.Channels="Каналы" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Скорость спада аудиометра" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Быстро" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Средне (PPM типа I)" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Медленно (PPM типа II)" +Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="ВНИМАНИЕ: Объемный звук включен." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="При запуске стрима проверьте, поддерживает ли ваш сервис потокового вещания объемный звук (как запись, так и воспроизведение). Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP, Smashcast — примеры сервисов, полностью поддерживающих объемное звучание. Несмотря на то, что Facebook Live и Youtube Live принимают объёмный звук, Facebook Live микширует его в стерео, а Youtube Live воспроизводит только два канала.\n\nЗвуковые фильтры OBS совместимы с объемным звучанием, хотя поддержка плагинов VST не гарантируется." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Включить объемный звук?" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Хотите включить объемный звук?" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Desktop Аудиоустройство" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Desktop Аудиоустройство 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mic/Auxiliary Аудиоустройство" diff --git a/UI/data/locale/sk-SK.ini b/UI/data/locale/sk-SK.ini index 9624d9408..fc9bb9915 100644 --- a/UI/data/locale/sk-SK.ini +++ b/UI/data/locale/sk-SK.ini @@ -14,6 +14,7 @@ No="Nie" Add="Pridať" Remove="Odobrať" Rename="Premenovať" +Interact="Interakcia" Filters="Filtre" Properties="Vlastnosti" MoveUp="Posunúť vyššie" @@ -27,14 +28,28 @@ Browse="Prehľadávať" Mono="Mono" Stereo="Stereo" DroppedFrames="Vynechané snímky %1 (%2%)" +StudioProgramProjector="Celo-obrazovkový projektor (program)" +PreviewProjector="Celo-obrazovkový projektor (náhľad)" +SceneProjector="Celo-obrazovkový projektor (scéna)" +SourceProjector="Celo-obrazovkový projektor (zdroj)" +StudioProgramWindow="Projektor v okne (program)" +PreviewWindow="Projektor v okne (náhľad)" +SceneWindow="Projektor v okne (scéna)" +SourceWindow="Projektor v okne (zdroj)" +MultiviewProjector="Multiview (celá obrazovka)" +MultiviewWindowed="Multiview (okno)" Clear="Vymazať" Revert="Vrátiť" Show="Zobraziť" Hide="Skryť" +UnhideAll="Odkryť Všetky" Untitled="Bez názvu" New="Nový" Duplicate="Duplikovať" Enable="Povoliť" +DisableOSXVSync="Vypnúť OSX V-Sync" +ResetOSXVSyncOnExit="Resetovať OSX V-Sync po zavretí" +HighResourceUsage="Kódovanie preťažené! Uvažujte o znížení nastavení videa alebo vyberte rýchlejší preset kódovania." Transition="Prechod" QuickTransitions="Rýchle prechody" Left="Vľavo" @@ -45,19 +60,113 @@ Reset="Vynulovať" Hours="Hodín" Minutes="Minúty" Seconds="Sekundy" +Deprecated="Zastaralé" +ReplayBuffer="Medzipamäť znovuprehratia" +Import="Importovať" +Export="Exportovať" +Copy="Kopírovať" +Paste="Vložiť" +PasteReference="Vložiť (odkaz)" +PasteDuplicate="Vložiť (duplikát)" +RemuxRecordings="Multiplexné nahrávky" +Next="Ďalej" +Back="Späť" +Defaults="Predvolené" +HideMixer="Skryť v zmiešavači" +TransitionOverride="Nahradiť prechod" +None="Nič" +StudioMode.Preview="Náhľad" +StudioMode.Program="Program" +ShowInMultiview="Zobraziť v Multiview" +AlreadyRunning.Title="OBS je už spustený" +AlreadyRunning.Text="OBS je už spustená! Prosím vypnite všetky existujúce inštancie OBS pred pokusom o spustenie novej inštancie. Ak máte OBS minimalizovaný do systémovej lišty, prosím skontrolujte či tam stále beží." +AlreadyRunning.LaunchAnyway="Napriek tomu spustiť" +Copy.Filters="Kopírovať filtre" +Paste.Filters="Vložiť filtre" +BandwidthTest.Region="Región" +BandwidthTest.Region.US="Spojené Štáty Americké" +BandwidthTest.Region.EU="Európa" +BandwidthTest.Region.Asia="Ázia" +BandwidthTest.Region.Other="Iné" +Basic.FirstStartup.RunWizard="Chcete spustiť sprievodcu automatickej konfigurácie? Nastavenie môžete nakonfigurovať aj manuálne kliknutím na tlačidlo nastavenia v hlavnom okne." +Basic.FirstStartup.RunWizard.BetaWarning="(Poznámka: Sprievodca automatickou konfiguráciou je v súčasnosti v beta verzii)" +Basic.FirstStartup.RunWizard.NoClicked="Ak zmeníte názor, môžete spustiť sprievodcu automatickou konfiguráciou kedykoľvek znova z ponuky Nástroje." +Basic.AutoConfig="Sprievodca automatickou konfiguráciou" +Basic.AutoConfig.Beta="Sprievodca automatickou konfiguráciou (Beta)" +Basic.AutoConfig.ApplySettings="Použiť nastavenia" +Basic.AutoConfig.StartPage="Informácie o používaní" +Basic.AutoConfig.StartPage.SubTitle="Vyberte na čo chcete program použiť" +Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeStreaming="Optimalizovať pre streamovanie, nahrávanie je sekundárne" +Basic.AutoConfig.StartPage.PrioritizeRecording="Optimalizovať len pre nahrávanie, streamovať nebudem" +Basic.AutoConfig.VideoPage="Nastavenia videa" +Basic.AutoConfig.VideoPage.SubTitle="Vyberte nastavenia videa, ktoré by ste chceli používať" +Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.UseCurrent="Použiť aktuálne (%1x%2)" +Basic.AutoConfig.VideoPage.BaseResolution.Display="Monitor %1 (%2x%3)" +Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.UseCurrent="Použiť aktuálne (%1)" +Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighFPS="60 alebo 30, ale radšej 60, ak je to možné" +Basic.AutoConfig.VideoPage.FPS.PreferHighRes="60 alebo 30, ale radšej vysoké rozlíšenie" +Basic.AutoConfig.VideoPage.CanvasExplanation="Poznámka: rozlíšenie (základné) plátna nie je nevyhnutne rovnaké ako rozlíšenie v ktorom budete streamovať alebo nahrávať. Skutočné streamovacie/nahrávacie rozlíšenie môže byť zmenšené preto aby sa znížilo používanie dát alebo zdrojov." +Basic.AutoConfig.StreamPage="Informácie o streame" +Basic.AutoConfig.StreamPage.Service="Služba" +Basic.AutoConfig.StreamPage.Service.ShowAll="Zobraziť všetky..." +Basic.AutoConfig.StreamPage.Server="Server" +Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey="Streamovací kľúč" +Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamKey.LinkToSite="(Odkaz)" +Basic.AutoConfig.StreamPage.PreferHardwareEncoding="Preferovať hardvérové enkódovanie" +Basic.AutoConfig.StreamPage.StreamWarning.Title="Upozornenie o streame" +Basic.AutoConfig.TestPage="Konečné výsledky" +Basic.AutoConfig.TestPage.SubTitle.Complete="Testovanie dokončené" +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingBandwidth.Connecting="Pripájanie k: %1..." +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingStreamEncoder="Testovanie streamovacieho enkodéra, toto môže trvať minútu..." +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRecordingEncoder="Testovanie nahrávacieho enkodéra, toto môže trvať minútu..." +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes="Testovanie rozlíšení, toto môže trvať niekoľko minút..." +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Fail="Nepodarilo sa spustiť enkodér" +Basic.AutoConfig.TestPage.TestingRes.Resolution="Testovanie %1x%2 %3 FPS..." +Basic.AutoConfig.TestPage.Result.StreamingEncoder="Streamovací Enkodér" +Basic.AutoConfig.TestPage.Result.RecordingEncoder="Nahrávací Enkodér" +Basic.Stats="Štatistiky" +Basic.Stats.CPUUsage="Využitie CPU" +Basic.Stats.HDDSpaceAvailable="Dostupné miesto na HDD" +Basic.Stats.MemoryUsage="Využitie pamäte" +Basic.Stats.Output.Stream="Stream" +Basic.Stats.Output.Recording="Nahrávanie" +Basic.Stats.Status="Stav" +Basic.Stats.Status.Recording="Nahrávanie" +Basic.Stats.Status.Live="NAŽIVO" +Basic.Stats.Status.Reconnecting="Opätovné pripájanie" +Basic.Stats.Status.Inactive="Neaktívne" +Basic.Stats.DroppedFrames="Stratené snímky (sieť)" +Basic.Stats.MegabytesSent="Celkový dátový výstup" +Basic.Stats.Bitrate="Dátový tok" +Updater.Title="Nová aktualizácia k dispozícii" +Updater.Text="Je dostupná nová aktualizácia:" +Updater.UpdateNow="Aktualizovať teraz" +Updater.RemindMeLater="Pripomenúť neskôr" +Updater.Skip="Preskočiť verziu" +Updater.Running.Title="Program momentálne aktívny" +Updater.NoUpdatesAvailable.Title="Neboli nájdené žiadne aktualizácie" +Updater.NoUpdatesAvailable.Text="Nie sú momentálne k dispozícii žiadne aktualizácie" +Updater.FailedToLaunch="Nepodarilo sa spustiť aktualizátor" +Updater.GameCaptureActive.Title="Zachytenie hry aktívne" QuickTransitions.DuplicateScene="Duplikovať scénu" +QuickTransitions.EditProperties="Duplikovať zdroje" +QuickTransitions.HotkeyName="Rýchly prechod: %1" +Basic.TransitionProperties="Vlastnosti prechodu" +Basic.SceneTransitions="Prechody medzi scénami" Basic.TransitionDuration="Trvanie" Basic.TogglePreviewProgramMode="Štúdiový režim" +TransitionNameDlg.Text="Prosím, zadajte názov prechodu" +TransitionNameDlg.Title="Názov prechodu" TitleBar.Profile="Profil" TitleBar.Scenes="Scéna" @@ -79,19 +188,27 @@ ConfirmExit.Text="OBS je momentálne aktívny. Všetky prúdy údajov/záznamy ConfirmRemove.Title="Potvrdenie odobratia" ConfirmRemove.Text="Naozaj si prajete odobrať '$1'?" +ConfirmRemove.TextMultiple="Naozaj si prajete odstrániť %1 položiek?" +Output.StartStreamFailed="Nepodarilo sa spustiť streamovanie" +Output.StartRecordingFailed="Nepodarilo sa spustiť nahrávanie" +Output.StartReplayFailed="Nepodarilo sa spustiť medzipamäť znovunahrávania" Output.ConnectFail.Title="Spojenie sa nepodarilo" Output.ConnectFail.BadPath="Neplatná cesta alebo URL. Prosím, skontrolujte, či sú vaše nastavenia správne." Output.ConnectFail.ConnectFailed="Spojenie so serverom sa nepodarilo" +Output.ConnectFail.Disconnected="Odpojený od servera." Output.RecordFail.Title="Nepodarilo sa spustiť nahrávanie" Output.RecordNoSpace.Title="Nedostatok miesta na disku" Output.RecordError.Title="Chyba nahrávania" +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="Nepriradená žiadna klávesová skratka!" Output.BadPath.Title="Nesprávna cesta k súboru" +LogReturnDialog="Nahranie logu bolo úspešné" LogReturnDialog.CopyURL="Kopírovať URL" +LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Chyba pri nahrávaní súboru denníka chýb" LicenseAgreement="Licenčná zmluva" LicenseAgreement.IAgree="Súhlasím" @@ -108,13 +225,27 @@ Remux.FileExists="Cieľový súbor už existuje, chcete ho nahradiť?" UpdateAvailable="Je dostupná aktualizácia" UpdateAvailable.Text="Verzia %1.%2.%3 je dostupná. Kliknite sem na jej stiahnutie" +Basic.AuxDevice1="Mik/Aux" +Basic.AuxDevice2="Mik/Aux 2" Basic.Scene="Scéna" Basic.DisplayCapture="Zachytávanie monitora" +Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Zapnúť náhľad" +ScaleFiltering.Point="Bodové" +ScaleFiltering.Bilinear="Bilineárne" +ScaleFiltering.Bicubic="Bikubické" +ScaleFiltering.Lanczos="Lanczos" +Deinterlacing="Odstránenie prekladania" +Deinterlacing.Retro="Retro" +Deinterlacing.Yadif="Yadif" +Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x" +VolControl.SliderMuted="Ovládanie hlasitosti pre '%1': %2 (momentálne umlčané)" +VolControl.Mute="Umlčať '%1'" +VolControl.Properties="Vlastnosti pre '%1'" Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Pridať scénu" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Prosím, zadajte názov scény" @@ -125,21 +256,48 @@ Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Scéna %1" AddProfile.Title="Pridanie profilu" +RenameProfile.Title="Premenovať profil" + +Basic.Main.PreviewDisabled="Náhľad je momentálne vypnutý" + Basic.SourceSelect="Vytvoriť/Vybrať zdroj" Basic.SourceSelect.CreateNew="Vytvoriť nový" Basic.SourceSelect.AddExisting="Pridať existujúci" Basic.PropertiesWindow="Vlastnosti pre '%1'" +Basic.PropertiesWindow.AutoSelectFormat="%1 (Automatický výber: %2)" Basic.PropertiesWindow.SelectColor="Vybrať farbu" Basic.PropertiesWindow.SelectFont="Vybrať písmo" +Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Nastavenia zmenené" +Basic.PropertiesWindow.Confirm="Existujú neuložené zmeny. Chcete ich ponechať?" +Basic.PropertiesWindow.NoProperties="Žiadne dostupné vlastnosti" +Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Pridať súbory" +Basic.PropertiesWindow.AddDir="Pridať adresár" +Basic.PropertiesWindow.AddURL="Pridať cestu/URL" +Basic.PropertiesWindow.AddEditableListDir="Pridať adresár do '%1'" +Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Pridať súbory do '%1'" +Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Pridať položku do '%1'" +Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Jednoduché hodnoty FPS" Basic.InteractionWindow="V interakcii s '%1'" +Basic.StatusBar.Reconnecting="Odpojený, prebieha znovu-pripájanie za %2 sekúnd(y) (pokus č. %1)" +Basic.StatusBar.AttemptingReconnect="Pokus o znovu-pripojenie... (pokus č. %1)" Basic.StatusBar.ReconnectSuccessful="Znovupripájanie úspešné" +Basic.StatusBar.Delay="Oneskorenie (%1 s)" +Basic.StatusBar.DelayStartingIn="Oneskorenie (začínajúci za %1 s)" +Basic.StatusBar.DelayStoppingIn="Oneskorenie (zastavenie za %1 s)" +Basic.StatusBar.DelayStartingStoppingIn="Oneskorenie (zastavenie za %1 s, začínajúci za %2 s)" +Basic.Filters="Filtre" +Basic.Filters.AsyncFilters="Audio/Video filtre" +Basic.Filters.AudioFilters="Audio filtre" +Basic.Filters.Title="Filtre pre '%1'" +Basic.Filters.AddFilter.Title="Názov filtra" +Basic.Filters.AddFilter.Text="Prosím, zadajte názov filtra" Basic.TransformWindow="Transformácia položky scény" Basic.TransformWindow.Position="Pozícia" @@ -149,6 +307,7 @@ Basic.TransformWindow.Alignment="Zarovnanie" Basic.TransformWindow.BoundsType="Typ ohraničenia" Basic.TransformWindow.BoundsAlignment="Zarovnanie v ohraničení" Basic.TransformWindow.Bounds="Veľkosť ohraničenia" +Basic.TransformWindow.Crop="Orezať" Basic.TransformWindow.Alignment.TopLeft="Hore/vľavo" Basic.TransformWindow.Alignment.TopCenter="Hore/na stred" @@ -173,17 +332,23 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Na pridanie zdroja je potrebná aspoň 1 scéna." Basic.Main.Scenes="Scény" Basic.Main.Sources="Zdroje" +Basic.Main.Controls="Ovládacie prvky" Basic.Main.Connecting="Pripájanie..." Basic.Main.StartRecording="Spustiť nahrávanie" Basic.Main.StartStreaming="Spustiť stream" Basic.Main.StopRecording="Ukončiť nahrávanie" +Basic.Main.StoppingRecording="Zastavenie nahrávania..." Basic.Main.StopStreaming="Ukončiť stream" +Basic.Main.StoppingStreaming="Zastavenie streamu..." Basic.MainMenu.File="Súbor (&F)" Basic.MainMenu.File.Export="&Exportovať" Basic.MainMenu.File.Import="&Importovať" Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Zobraziť nah&rávky" Basic.MainMenu.File.Settings="Na&stavenia" +Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Zobraziť priečinok nastavení" +Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Zobraziť priečinok profilu" +Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Vždy navrchu" Basic.MainMenu.File.Exit="Ukončiť (&x)" Basic.MainMenu.Edit="Upraviť (&E)" @@ -191,8 +356,13 @@ Basic.MainMenu.Edit.Undo="Vrátiť späť (&U)" Basic.MainMenu.Edit.Redo="Opakovať v&rátené" Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="Vrátiť $1 (&U)" Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="Opakovať $1 (&R)" +Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="&Zámknúť náhľad" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Plátno (%1x%2)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Výstup (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transformácia" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="Upraviť transformáciu... (&E)" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Kopírovať transformáciu" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Vložiť transformáciu" Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="Obnoviť pôvodnú (&R)" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Otočiť o 90 stupňov doprava" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Otočiť o 90 stupňov doľava" @@ -208,12 +378,20 @@ Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Posunúť nižšie (&D)" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Premies&tniť navrch" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Premiestniť naspodok (&B)" +Basic.MainMenu.View.Toolbars="&Panely s nástrojmi" +Basic.MainMenu.View.Docks="Doky" +Basic.MainMenu.View.Docks.ResetUI="Resetovať UI" +Basic.MainMenu.View.Docks.LockUI="Zamknúť UI" Basic.MainMenu.Profile="&Profil" +Basic.MainMenu.Profile.Import="Importovať profil" +Basic.MainMenu.Profile.Export="Exportovať profil" +Basic.MainMenu.Profile.Exists="Tento profil už existuje" Basic.MainMenu.Tools="Nás&troje" Basic.MainMenu.Help="Pomoc (&H)" +Basic.MainMenu.Help.Website="Navštíviť &webové stránky" Basic.MainMenu.Help.Logs="&Log súbory" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="Zobraziť log &súbory" Basic.MainMenu.Help.CheckForUpdates="Skontrolovať aktualizácie" @@ -225,13 +403,35 @@ Basic.Settings.Confirm="Máte neuložené zmeny. Chcete uložiť zmeny?" Basic.Settings.General="Všeobecné" Basic.Settings.General.Theme="Vzhľad" Basic.Settings.General.Language="Jazyk" +Basic.Settings.General.Projectors="Projektory" +Basic.Settings.General.SysTray="Systémová lišta" +Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimalizovať do systémovej lišty pri spustení" +Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Vždy minimalizovať do systémovej lišty namiesto panela úloh" +Basic.Settings.General.SaveProjectors="Uložiť projektory pri skončení" Basic.Settings.Stream="Stream" Basic.Settings.Stream.StreamType="Typ streamu" Basic.Settings.Output="Výstup" +Basic.Settings.Output.Format="Formát nahrávania" +Basic.Settings.Output.Encoder="Enkodér" +Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Vybrať adresár pre nahrávky" +Basic.Settings.Output.SelectFile="Vybrať súbor nahrávky" +Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Vynútiť obmedzenia dátového toku streamovacej služby" Basic.Settings.Output.Mode="Režim výstupu" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Jednoduchý" +Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Rozšírené" +Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Výstup FFmpeg" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Prípona" +Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Kvalita nahrávania" +Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Rovnaká ako pre stream" +Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Vysoká kvalita, stredná veľkosť súboru" +Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Bezstratová kvalita, ohromne veľké súbory" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Softvér (x264)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Hardvér (QSV)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD="Hardvér (AMD)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Hardvér (NVENC)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Softvér (x264 prednastavené nízke zaťaženie CPU, zvyšuje veľkosť súboru)" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bitrate videa" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Bitrate zvuku" Basic.Settings.Output.Reconnect="Automaticky znovupripájať" @@ -244,7 +444,24 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Stopa 2" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Stopa 3" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Stopa 4" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Nahrávanie" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Typ" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Štandardný" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Vlastný výstup (FFmpeg)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Prepísať, ak súbor existuje" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="Typ výstupu FFmpeg" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="Výstup na URL" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.RecordToFile="Výstup do súboru" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.Common="Bežné formáty nahrávania" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SaveFilter.All="Všetky súbory" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.SavePathURL="Cesta k súboru alebo URL" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatAudio="Zvuk" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Video" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Predvolený formát" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Predvolený enkodér" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Vypnúť enkodér" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Video Enkodér" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Audio Enkodér" @@ -259,20 +476,64 @@ Basic.Settings.Video.Numerator="Čitateľ" Basic.Settings.Video.Denominator="Menovateľ" Basic.Settings.Video.InvalidResolution="Neplatné rozlíšenie. Správne je [šírka]x[výška] (napr. 1920x1080)" Basic.Settings.Video.CurrentlyActive="Výstup videa je práve aktívny. Prosím, vypnite všetky výstupy na zmenu nastavení videa." +Basic.Settings.Video.DisableAero="Vypnúť Aero" Basic.Settings.Audio="Zvuk" Basic.Settings.Audio.SampleRate="Vzorkovacia frekvencia" Basic.Settings.Audio.Channels="Kanály" +Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Vysoká" +Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Zvýšená" +Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Normálna" +Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.BelowNormal="Znížená" +Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Nízka" +Basic.Settings.Advanced.Video.ColorSpace="Farebný priestor YUV" +Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange="Rozsah farieb YUV" +Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Partial="Čiastočný" +Basic.Settings.Advanced.Video.ColorRange.Full="Úplný" +Basic.Settings.Advanced.Audio.MonitoringDevice.Default="Predvolené" +Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP="Zviazať s IP adresou" +Basic.Settings.Advanced.Network.EnableNewSocketLoop="Použiť nový sieťový kód" +Basic.Settings.Advanced.Network.EnableLowLatencyMode="Režim nízkej odozvy" + +Basic.AdvAudio.Name="Názov" +Basic.AdvAudio.Volume="Hlasitosť (%)" +Basic.AdvAudio.Mono="Previesť na Mono" + +Basic.Settings.Hotkeys="Klávesové skratky" + + +Basic.SystemTray.Show="Ukázať" +Basic.SystemTray.Hide="Skryť" + +Basic.SystemTray.Message.Reconnecting="Odpojený. Znovu-pripájanie..." + +Hotkeys.Insert="Insert" +Hotkeys.Delete="Delete" +Hotkeys.Home="Home" +Hotkeys.End="End" +Hotkeys.PageUp="Page Up" +Hotkeys.PageDown="Page Down" +Hotkeys.NumLock="Num Lock" +Hotkeys.ScrollLock="Scroll Lock" +Hotkeys.CapsLock="Caps Lock" +Hotkeys.Backspace="Backspace" +Hotkeys.Tab="Tab" +Hotkeys.Print="Print" +Hotkeys.Pause="Pause" +Hotkeys.Left="Vľavo" +Hotkeys.Right="Vpravo" +Hotkeys.Up="Hore" +Hotkeys.Down="Dole" +Hotkeys.Windows="Windows" +Hotkeys.Super="Super" +Hotkeys.Menu="Menu" +Hotkeys.Space="Medzerník" +Hotkeys.NumpadNum="Numerická klávesa %1" - - - - - - +FinalScene.Title="Odstrániť scénu" diff --git a/UI/data/locale/sl-SI.ini b/UI/data/locale/sl-SI.ini index 04a513c00..ea3a3bdd9 100644 --- a/UI/data/locale/sl-SI.ini +++ b/UI/data/locale/sl-SI.ini @@ -176,6 +176,8 @@ Basic.Main.DefaultSceneName.Text="Scena %1" + + Basic.SourceSelect="Ustvarite / Izberite Vir" Basic.SourceSelect.CreateNew="Ustvari novo" Basic.SourceSelect.AddExisting="Dodaj obstoječo" diff --git a/UI/data/locale/sr-CS.ini b/UI/data/locale/sr-CS.ini index 210f416ae..d7fecd47e 100644 --- a/UI/data/locale/sr-CS.ini +++ b/UI/data/locale/sr-CS.ini @@ -192,6 +192,8 @@ AddProfile.Text="Molim unesite ime profila" RenameProfile.Title="Promeni ime profila" + + Basic.Main.PreviewDisabled="Pregled je trenutno onemogućen" Basic.SourceSelect="Napravi ili izaberi izvor" diff --git a/UI/data/locale/sr-SP.ini b/UI/data/locale/sr-SP.ini index edf1a0503..45c724202 100644 --- a/UI/data/locale/sr-SP.ini +++ b/UI/data/locale/sr-SP.ini @@ -192,6 +192,8 @@ AddProfile.Text="Молим унесите име профила" RenameProfile.Title="Промени име профила" + + Basic.Main.PreviewDisabled="Преглед је тренутно онемогућен" Basic.SourceSelect="Направи или изабери извор" diff --git a/UI/data/locale/sv-SE.ini b/UI/data/locale/sv-SE.ini index f8bad2bca..bd704aaf5 100644 --- a/UI/data/locale/sv-SE.ini +++ b/UI/data/locale/sv-SE.ini @@ -28,12 +28,16 @@ Browse="Bläddra" Mono="Mono" Stereo="Stereo" DroppedFrames="Tappade bildrutor %1 (%2%)" +StudioProgramProjector="Helskärmsprojektor (program)" PreviewProjector="Fullskärmsprojektor (förhandsvisning)" SceneProjector="Fullskärmsprojektor (scen)" SourceProjector="Fullskärmsprojektor (källa)" +StudioProgramWindow="Fönsterprojektor (program)" PreviewWindow="Fönsterprojektor (förhandsvisning)" SceneWindow="Fönsterprojektor (scen)" SourceWindow="Fönsterprojektor (källa)" +MultiviewProjector="Flervy (helskärm)" +MultiviewWindowed="Flervy (fönster)" Clear="Rensa" Revert="Återgå" Show="Visa" @@ -69,6 +73,11 @@ Next="Nästa" Back="Tillbaka" Defaults="Standardvärden" HideMixer="Dölj i mixer" +TransitionOverride="Övergångsåsidosättande" +None="Ingen" +StudioMode.Preview="Förhandsvisning" +StudioMode.Program="Program" +ShowInMultiview="Visa i flervy" AlreadyRunning.Title="OBS körs redan" AlreadyRunning.Text="OBS körs redan! Såvida du gjorde detta med flit, stäng ned alla befintliga instanser av OBS innan du försöker köra en ny instans. Om du har minimerat OBS till systemfältet, kontroller om det fortfarande körs där." @@ -303,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Skriv in namnet på profilen" RenameProfile.Title="Byt namn på Profilen" +Basic.Main.MixerRename.Title="Döp om ljudkälla" +Basic.Main.MixerRename.Text="Ange namnet på ljudkällan" + + Basic.Main.PreviewDisabled="Förhandsvisningen är inaktiverad" Basic.SourceSelect="Skapa/välj källa" @@ -456,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Scensamlingen finns redan" Basic.MainMenu.Tools="&Verktyg" Basic.MainMenu.Help="&Hjälp" +Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Hjälp&portal" Basic.MainMenu.Help.Website="Besök &webbplats" Basic.MainMenu.Help.Logs="&Loggfiler" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Visa loggfiler" @@ -491,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Systemfält" Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Minimera till meddelandefältet vid start" Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Minimera alltid till meddelandefältet i stället för aktivitetsfältet" Basic.Settings.General.SaveProjectors="Spara projektorer vid avslut" +Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Övergång till scen vid dubbelklick" +Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Aktivera porträtt-/vertikalt utseende" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Multivisningslayout" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Horisontal, överkant" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Horisontal, nederkant" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Vertikal, vänster" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Vertikal, höger" Basic.Settings.Stream="Ström" Basic.Settings.Stream.StreamType="Strömtyp" @@ -610,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (Vässd skalning, 32 prove Basic.Settings.Audio="Ljud" Basic.Settings.Audio.SampleRate="Samplingsfrekvens" Basic.Settings.Audio.Channels="Kanaler" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Ljudmätarens förfallfrekvens" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Snabb" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Medium (Type I PPM)" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Långsam (Type II PPM)" +Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="VARNING: Surroundljud är aktiverat." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Om du strömmar, se till att kolla om din strömtjänst stöder både inmatning och uppspelning av surroundljud. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP, Smashcast är några exempel på tjänster som har fullt stöd. Fastän Facebook Live och YouTube Live stöder inmatning för surroundljud mixar Facebook Live ned till stereo och YouTube Live spelar upp i bara två kanaler.\n\nLjudfiltren i OBS är kompatibla med surroundljud, fast stöd för VST-insticksmodulen garanteras inte." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Aktivera surroundljud?" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Är du säker på att du vill aktivera surroundljud?" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Skrivbordsljudenhet" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Skrivbordsljudenhet 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mikrofon/extra ljudenhet" diff --git a/UI/data/locale/ta-IN.ini b/UI/data/locale/ta-IN.ini index 28db81740..a93f85a67 100644 --- a/UI/data/locale/ta-IN.ini +++ b/UI/data/locale/ta-IN.ini @@ -99,6 +99,8 @@ New="புதிய" + + diff --git a/UI/data/locale/th-TH.ini b/UI/data/locale/th-TH.ini index 599ea6495..cbbb8e657 100644 --- a/UI/data/locale/th-TH.ini +++ b/UI/data/locale/th-TH.ini @@ -84,6 +84,8 @@ Basic.Main.DefaultSceneName.Text="ฉาก %1" + + Basic.SourceSelect.CreateNew="สร้างใหม่" diff --git a/UI/data/locale/tr-TR.ini b/UI/data/locale/tr-TR.ini index cafbb4c56..1f8c4719d 100644 --- a/UI/data/locale/tr-TR.ini +++ b/UI/data/locale/tr-TR.ini @@ -28,12 +28,16 @@ Browse="Gözat" Mono="Mono" Stereo="Stereo" DroppedFrames="Kaybedilen Kareler %1 (%2%)" +StudioProgramProjector="Tam Ekran Projektör (Program)" PreviewProjector="Tam Ekran Projektör (Önizleme)" SceneProjector="Tam Ekran Projektör (Sahne)" SourceProjector="Tam Ekran Projektör (Kaynak)" +StudioProgramWindow="Pencereli Projektör (Program)" PreviewWindow="Pencereli Projektör (Önizleme)" SceneWindow="Pencereli Projektör (Sahne)" SourceWindow="Pencereli Projektör (Kaynak)" +MultiviewProjector="Çoklu Görüntü (Tam ekran)" +MultiviewWindowed="Çoklu görüntü (Pencere)" Clear="Temizle" Revert="Eski Haline Döndür" Show="Göster" @@ -69,6 +73,11 @@ Next="İleri" Back="Geri" Defaults="Varsayılanlar" HideMixer="Karıştırıcıda gizle" +TransitionOverride="Geçişi Etkisiz Kıl" +None="Hiçbiri" +StudioMode.Preview="Önizleme" +StudioMode.Program="Program" +ShowInMultiview="Çoklu Ekranda Göster" AlreadyRunning.Title="OBS zaten çalışıyor" AlreadyRunning.Text="OBS zaten çalışıyor! Bunu yapmak istemediyseniz, lütfen yeni bir örneği çalıştırmayı denemeden önce varolan tüm OBS örneklerini kapatın. OBS'yi sistem tablasına küçülmesi için ayarladıysanız, lütfen hala çalışıp çalışmadığını görmek için orayı kontrol edin." @@ -303,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Lütfen profil isimini girin" RenameProfile.Title="Profili Yeniden Adlandır" +Basic.Main.MixerRename.Title="Ses Kaynağını Yeniden Adlandır" +Basic.Main.MixerRename.Text="Lütfen ses kaynağının adını girin" + + Basic.Main.PreviewDisabled="Önizleme şu anda devre dışı" Basic.SourceSelect="Kaynak Oluştur/Seç" @@ -456,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Sahne koleksiyonu zaten var" Basic.MainMenu.Tools="&Araçlar" Basic.MainMenu.Help="&Yardım" +Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="Yardım &Portalı" Basic.MainMenu.Help.Website="&Siteyi Ziyaret Et" Basic.MainMenu.Help.Logs="&Günlük Dosyaları" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Günlük Dosyalarını Göster" @@ -491,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Sistem tepsisi" Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Başladığında sistem tepsisine küçült" Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Her zaman görev çubuğu yerine sistem tepsisine küçült" Basic.Settings.General.SaveProjectors="Çıkışta projektörleri kaydet" +Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Çift tıklamada sahneye geçiş yap" +Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Dikey düzeni etkinleştir" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Çoklu Görüntü Düzeni" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Yatay, Üst" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Yatay, Alt" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Dikey, Sol" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Dikey, Sağ" Basic.Settings.Stream="Yayın" Basic.Settings.Stream.StreamType="Yayın Türü" @@ -610,6 +631,10 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos (Keskinleştirilmiş boyut Basic.Settings.Audio="Ses" Basic.Settings.Audio.SampleRate="Örnekleme Sıklığı" Basic.Settings.Audio.Channels="Kanallar" +Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="Uyarı: Surround ses etkin." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Yayın yapılıyorsa, yayın hizmetinizin hem surround ses alınımını hem de surround ses geri oynatımını desteklediğinden emin olun. Twitch, Facebook 360 Live, Karıştırıcı RTMP, Smashcast, surround sesin tam desteklendiği örneklerdir. Facebook Live'ın ve YouTube Live'ın her ikisi de surround alınımını desteklese de, Facebook Live stereo'ya indirger, ve YouTube Live sadece iki kanal oynatır.\n\nOBS ses filtreleri surround sesle uyumludur, ancak VST eklenti desteği kesin değildir." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Surround ses etkinleştirilsin mi?" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Surround sesi etkinleştirmek istediğinize emin misiniz?" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Masaüstü Ses Aygıtı" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Masaüstü Ses Aygıtı 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Mic/yardımcı ses aygıtı" diff --git a/UI/data/locale/uk-UA.ini b/UI/data/locale/uk-UA.ini index 2faa4a424..f45890bf8 100644 --- a/UI/data/locale/uk-UA.ini +++ b/UI/data/locale/uk-UA.ini @@ -28,12 +28,16 @@ Browse="Огляд" Mono="Моно" Stereo="Стерео" DroppedFrames="Пропущено кадрів %1 (%2%)" +StudioProgramProjector="Повноекранний Проектор (вікно Програма наживо)" PreviewProjector="Повноекранний Проектор (вікно Перегляду)" SceneProjector="Повноекранний Проектор (Сцена)" SourceProjector="Повноекранний Проектор (Джерело)" +StudioProgramWindow="Віконний Проектор (вікно Програма наживо)" PreviewWindow="Віконний Проектор (вікно Перегляду)" SceneWindow="Віконний Проектор (Сцена)" SourceWindow="Віконний Проектор (Джерело)" +MultiviewProjector="Мульти-перегляд (Повноекранний)" +MultiviewWindowed="Мульти-перегляд (Віконний)" Clear="Очистити" Revert="Відмінити" Show="Показати" @@ -69,6 +73,11 @@ Next="Далі" Back="Назад" Defaults="За замовчанням" HideMixer="Приховати з Мікшеру" +TransitionOverride="Перевизначення Відео-переходу" +None="Немає" +StudioMode.Preview="вікно Перегляду" +StudioMode.Program="Програма наживо" +ShowInMultiview="Показувати у Мульти-перегляді" AlreadyRunning.Title="OBS вже виконується" AlreadyRunning.Text="OBS вже запущено! Тільки якщо ви дійсно не намагаєтесь цього зробити, будь ласка позакривайте всі відкриті OBS перед тим як запускати нову копію. Якщо OBS налаштовано згортатися в трей, перевірте чи не виконується він там й досі." @@ -226,7 +235,7 @@ Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="Гарячу клавішу для Буфер Output.BadPath.Title="Недійсний шлях до файлу" Output.BadPath.Text="Шлях вказаний для виводу файлу недійсний. Будь ласка, перевірте у налаштуваннях, що шлях було вказано вірно." -LogReturnDialog="Лог успішно завантажено" +LogReturnDialog="Файл журналу успішно завантажено" LogReturnDialog.CopyURL="Копіювати посилання" LogReturnDialog.ErrorUploadingLog="Помилка завантаження файлу журналу" @@ -303,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="Будь ласка, введіть назву для Проф RenameProfile.Title="Перейменування Профілю" +Basic.Main.MixerRename.Title="Перейменування джерела Аудіо" +Basic.Main.MixerRename.Text="Будь ласка, введіть назву для джерела аудіо" + + Basic.Main.PreviewDisabled="Вікно Перегляду вимкнено" Basic.SourceSelect="Створити/Вибрати Джерело" @@ -456,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Набір Сцен вже існує" Basic.MainMenu.Tools="Додаткові &засоби" Basic.MainMenu.Help="&Довідка" +Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="&Портал з допомоги" Basic.MainMenu.Help.Website="Відвідати &сайт" Basic.MainMenu.Help.Logs="&Файли журналів" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="&Показати файли журналів" @@ -491,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="Системний трей" Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Згорнути програму до трею при запуску" Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Згортати в трей замість того, щоб мінімізувати до панелі завдань" Basic.Settings.General.SaveProjectors="Зберегти налаштування режиму Проектор при виході" +Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="Відео-перехід до сцени за подвійним клацанням" +Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Увімкнути портретне/вертикальне компонування" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Мульти-перегляд компонування" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Горизонтально, зверху" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Горизонтально, внизу" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Вертикально, ліворуч" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Вертикально, праворуч" Basic.Settings.Stream="Трансляція" Basic.Settings.Stream.StreamType="Тип Трансляції" @@ -610,6 +631,14 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Ланцош (чітке масш Basic.Settings.Audio="Аудіо" Basic.Settings.Audio.SampleRate="Частота дискретизації" Basic.Settings.Audio.Channels="Канали" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate="Швидкість спаду індикатору звуку" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Fast="Швидко" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Medium="Середньо (PPM типу I)" +Basic.Settings.Audio.MeterDecayRate.Slow="Повільно (PPM типу II)" +Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="ПОПЕРЕДЖЕННЯ: Увімкнуто об'ємний звук." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="Якщо робите трансляції, перевірте чи підтримує ваш сервіс трансляцій об'ємний звук на вході та виході. Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP, Smashcast - це приклади сервісів де об'ємний звук цілком підтримується. Навпаки, Facebook Live і YouTube Live обидва підтримують вхідний об'ємний звук, але Facebook Live мікшує його до стерео, а YouTube Live відтворює лише два канали.\n\nАудіо фільтри самої OBS сумісні з об'ємним звуком, хоча підтримку VST плагінами не гарантовано." +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="Увімкнути об'ємний звук для виводу аудіо?" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="Ви справді бажаєте увімкнути об'ємний звук для виводу аудіо?" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="Системний аудіопристрій" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Системний аудіопристрій 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Мікрофон/допоміжні аудіопристрої" diff --git a/UI/data/locale/vi-VN.ini b/UI/data/locale/vi-VN.ini index 92d55b263..b4caec9fd 100644 --- a/UI/data/locale/vi-VN.ini +++ b/UI/data/locale/vi-VN.ini @@ -31,10 +31,12 @@ DroppedFrames="Khung bị rớt %1 (%2%)" PreviewProjector="Toàn màn hình (xem trước)" SceneProjector="Toàn màn hình (cảnh)" SourceProjector="Toàn màn hình (nguồn)" +MultiviewProjector="Giao diện nhiều lớp (Toàn màn hình)" Clear="Xóa" Revert="Phục hồi" Show="Hiện" Hide="Ẩn" +UnhideAll="Bỏ ẩn tất cả" Untitled="Chưa Đặt Tên" New="Mới" Duplicate="Tạo bản sao" @@ -64,6 +66,8 @@ RemuxRecordings="Remux video" Next="Tiếp tục" Back="Quay lại" Defaults="Mặc định" +StudioMode.Preview="Xem trước" +StudioMode.Program="Chương trình" AlreadyRunning.Title="OBS đã chạy" AlreadyRunning.Text="OBS đã chạy rồi! Trừ khi bạn muốn làm điều này, xin vui lòng tắt mọi chương trình hiện tại của OBS trước khi cố gắng chạy một chương trình mới. Nếu bạn có OBS thiết lập để thu nhỏ trên khay hệ thống, xin vui lòng kiểm tra để xem nếu nó vẫn đang chạy hay không." @@ -162,6 +166,7 @@ QuickTransitions.HotkeyName="C. cảnh nhanh: %1" Basic.AddTransition="Thêm cấu hình chuyển cảnh" Basic.RemoveTransition="Xóa cấu hình chuyển cảnh" +Basic.SceneTransitions="Chuyển cảnh" Basic.TransitionDuration="Thời gian" Basic.TogglePreviewProgramMode="Chế độ Studio" @@ -287,6 +292,8 @@ AddProfile.Text="Vui lòng nhập tên cấu hình" RenameProfile.Title="Đổi tên cấu hình" + + Basic.Main.PreviewDisabled="Xem trước hiện đang vô hiệu hoá" Basic.SourceSelect="Tạo/chọn nguồn" @@ -463,6 +470,12 @@ Basic.Settings.General.KeepReplayBufferStreamStops="Để replay buffer tiếp t Basic.Settings.General.SysTray="Khay hệ thống" Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Thu nhỏ về khay hệ thống khi bắt đầu" Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="Luôn luôn thu nhỏ về khay hệ thống thay vì thanh tác vụ" +Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="Bật bố cục theo chiều ngang/dọc" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout="Giao diện nhiều lớp" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="Ngang, Trên" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="Ngang, Dưới" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="Dọc, Trái" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="Dọc, Phải" Basic.Settings.Stream="Stream" Basic.Settings.Stream.StreamType="Kiểu Stream" diff --git a/UI/data/locale/zh-CN.ini b/UI/data/locale/zh-CN.ini index 339c812e4..87fb75130 100644 --- a/UI/data/locale/zh-CN.ini +++ b/UI/data/locale/zh-CN.ini @@ -28,16 +28,21 @@ Browse="浏览" Mono="单声道​" Stereo="立体声​​​" DroppedFrames="丢帧 %1 (%2%)" +StudioProgramProjector="全屏投影仪(程序)" PreviewProjector="全屏投影仪(预览)" SceneProjector="全屏投影仪 (现场)" SourceProjector="全屏投影仪(源)" -PreviewWindow="开窗式投影机 (预览)" -SceneWindow="开窗式投影机 (场景)" -SourceWindow="开窗式投影机 (源)" +StudioProgramWindow="窗口式投影仪 (程序)" +PreviewWindow="窗口化投影仪 (预览)" +SceneWindow="窗口化投影仪 (场景)" +SourceWindow="窗口化投影仪 (源)" +MultiviewProjector="多屏显示 (全屏)" +MultiviewWindowed="多屏显示 (窗口化)" Clear="清除" Revert="还原" Show="显示" Hide="隐藏" +UnhideAll="取消所有隐藏" Untitled="未命名" New="新建(&N)" Duplicate="复制(&D)" @@ -67,6 +72,12 @@ RemuxRecordings="转封装录像" Next="下一个" Back="后退" Defaults="默认值" +HideMixer="混合器中隐藏" +TransitionOverride="过渡覆盖模式" +None="无" +StudioMode.Preview="预览" +StudioMode.Program="程序" +ShowInMultiview="多屏中显示" AlreadyRunning.Title="OBS 已在运行" AlreadyRunning.Text="OBS 已经在运行! 除非你想要这样做, 请在你运行一个新的 OBS 前, 关闭任何已经在运行的 OBS. 如果你有一个 OBS 设置最小化到系统托盘, 请检查他是否仍在运行." @@ -301,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="请输入配置文件的名称" RenameProfile.Title="重命名配置文件" +Basic.Main.MixerRename.Title="重命名音频源" +Basic.Main.MixerRename.Text="请输入音频源名称" + + Basic.Main.PreviewDisabled="预览当前已禁用" Basic.SourceSelect="创建或选择源" @@ -454,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="场景机会已存在" Basic.MainMenu.Tools="工具 (&T)" Basic.MainMenu.Help="帮助 (&H)" +Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="帮助门户" Basic.MainMenu.Help.Website="访问OBS主页 (&W)" Basic.MainMenu.Help.Logs="日志文件 (&L)" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="显示日志文件 (&S)" @@ -489,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="系统托盘" Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="开始时最小化到系统托盘" Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="总是最小化到系统托盘, 而不是任务栏" Basic.Settings.General.SaveProjectors="退出时保存投影仪" +Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="双击时切换到场景" +Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="启用纵向布局" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout="多视图布局" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="水平、顶部" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="水平、底部" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="垂直, 左侧" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="垂直, 右侧" Basic.Settings.Stream="流" Basic.Settings.Stream.StreamType="流类型" @@ -608,6 +631,10 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos(削尖缩放, 32个样本) Basic.Settings.Audio="音频" Basic.Settings.Audio.SampleRate="采样率" Basic.Settings.Audio.Channels="声道" +Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="警告: 已启用环绕声音频。" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="如果串流, 请检查串流服务是否支持环绕立体声接收和环绕立体声播放。 Twitch, Facebook 360 Live, Mixer RTMP, Smashcast 是充分支持环绕立体声的例子。 虽然 Facebook Live 和 Youtube Live 都支持环绕立体声接收, 但是Facebook Live 降低混合至立体声, 而 Youtube Live 则只播放两个声道。\n\nOBS 音频过滤器与环绕立体声兼容, 但 VST 插件支持无法保证。" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="是否启用环绕立体声?" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="确实要启用环绕立体声吗?" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="桌面音频设备" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="桌面音频设备 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="麦克风/辅助音频设备" diff --git a/UI/data/locale/zh-TW.ini b/UI/data/locale/zh-TW.ini index fcdeb3101..3e0643752 100644 --- a/UI/data/locale/zh-TW.ini +++ b/UI/data/locale/zh-TW.ini @@ -28,12 +28,16 @@ Browse="瀏覽" Mono="單聲道" Stereo="立體聲" DroppedFrames="影格遺失: %1 (%2%)" +StudioProgramProjector="全屏投影(程式)" PreviewProjector="全螢幕投影(預覽)" SceneProjector="全螢幕投影(場景)" SourceProjector="全螢幕投影(來源)" +StudioProgramWindow="窗式投影儀(程序)" PreviewWindow="視窗化投影(預覽)" SceneWindow="視窗化投影(場景)" SourceWindow="視窗化投影(來源)" +MultiviewProjector="多視圖(全屏)" +MultiviewWindowed="多視圖(窗口)" Clear="清除" Revert="復原" Show="顯示" @@ -69,6 +73,11 @@ Next="下一步" Back="返回" Defaults="預設" HideMixer="在混合器中隱藏" +TransitionOverride="轉換覆蓋" +None="無" +StudioMode.Preview="預覽" +StudioMode.Program="程式" +ShowInMultiview="在多視圖中顯示" AlreadyRunning.Title="OBS 已在執行中" AlreadyRunning.Text="OBS 已在執行中!除非這是您的意圖,請在執行新的 OBS 前關閉現存的 OBS 。如果有設定 OBS 最小化到系統工具列,請確認是否仍在該處執行。" @@ -303,6 +312,10 @@ AddProfile.Text="請輸入設定檔的名稱" RenameProfile.Title="重新命名設定檔" +Basic.Main.MixerRename.Title="重新命名音訊源" +Basic.Main.MixerRename.Text="請輸入此音訊源的名稱" + + Basic.Main.PreviewDisabled="目前預覽已停用" Basic.SourceSelect="建立/選取來源" @@ -456,6 +469,7 @@ Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="已有該場景群組" Basic.MainMenu.Tools="工具(&T)" Basic.MainMenu.Help="說明 (&H)" +Basic.MainMenu.Help.HelpPortal="幫助和門戶" Basic.MainMenu.Help.Website="前往 OBS 網站 (&W)" Basic.MainMenu.Help.Logs="Log 檔案 (&L)" Basic.MainMenu.Help.Logs.ShowLogs="顯示 Log (&S)" @@ -491,6 +505,13 @@ Basic.Settings.General.SysTray="系統工具列" Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="開始時最小化至系統列" Basic.Settings.General.SystemTrayHideMinimize="總是最小化到系統列,而非工作列" Basic.Settings.General.SaveProjectors="退出時保存投影設定" +Basic.Settings.General.SwitchOnDoubleClick="按兩下時切換到場景" +Basic.Settings.General.StudioPortraitLayout="啟用縱向/垂直佈局" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout="多視圖佈局" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Top="水平, 上" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Horizontal.Bottom="水平, 下" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Left="垂直, 左" +Basic.Settings.General.MultiviewLayout.Vertical.Right="垂直, 右" Basic.Settings.Stream="串流" Basic.Settings.Stream.StreamType="串流類型" @@ -610,6 +631,10 @@ Basic.Settings.Video.DownscaleFilter.Lanczos="Lanczos(縮放後最為銳利, Basic.Settings.Audio="音效" Basic.Settings.Audio.SampleRate="取樣頻率" Basic.Settings.Audio.Channels="通道數" +Basic.Settings.Audio.MultiChannelWarning.Enabled="警告: 已啟用環繞聲音訊。" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning="如果是流媒體,請檢查您的流媒體服務是否同時支持環繞聲攝取和環繞聲播放。 Twitch,Facebook 360 Live,Mixer RTMP,Smashcast都是完全支持環繞聲的例子。 儘管Facebook Live和YouTube Live都接受環繞聲攝取,但是Facebook Live會混音為立體聲,而YouTube Live只播放兩個聲道。\n\n 儘管不支持VST插件,但OBS音頻濾波器與環繞聲兼容。" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Title="是否啟用環繞聲音訊?" +Basic.Settings.Audio.MultichannelWarning.Confirm="確實要啟用環繞聲音訊嗎?" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice="輸出音效 1" Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="輸出音效 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="麥克風/輸入音效 1" @@ -659,7 +684,7 @@ Basic.AdvAudio.Monitoring.MonitorOnly="僅監測(輸出為靜音)" Basic.AdvAudio.Monitoring.Both="監測和輸出" Basic.AdvAudio.AudioTracks="音軌" -Basic.Settings.Hotkeys="快捷鍵" +Basic.Settings.Hotkeys="快速鍵" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="按鍵組合與'%1'共用作為切換鍵" Basic.Hotkeys.SelectScene="切換到場景" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/bn-BD.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/bn-BD.ini index 848720ab3..edf10dc5b 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/bn-BD.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/bn-BD.ini @@ -11,3 +11,5 @@ Captions.CurrentSystemLanguage="বর্তমান সিস্টেমে OutputTimer="আউটপুট টাইমার" OutputTimer.Stream="এর পরে বন্ধ।:" + + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ca-ES.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ca-ES.ini index 0b7ff0d21..eded9490f 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ca-ES.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ca-ES.ini @@ -25,3 +25,18 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="La gravació s'aturarà en:" OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Activa el temporitzador en cada transmissió" OutputTimer.Record.EnableEverytime="Activa el temporitzador en cada enregistrament" +Scripts="Scripts" +LoadedScripts="Scripts carregats" +AddScripts="Afegeix scripts" +RemoveScripts="Suprimeix scripts" +ReloadScripts="Torna a carregar els scripts" +PythonSettings="Configuració del Python" +PythonSettings.PythonInstallPath32bit="Camí d'instal·lació del Python (32bit)" +PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Camí d'instal·lació del Python (64bit)" +PythonSettings.BrowsePythonPath="Camí del Python" +ScriptLogWindow="Informe script" +Description="Descripció" + +FileFilter.ScriptFiles="Fitxers script" +FileFilter.AllFiles="Tots els fitxers" + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/cs-CZ.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/cs-CZ.ini index a70a46ac0..6edc823c6 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/cs-CZ.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/cs-CZ.ini @@ -25,3 +25,18 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="Nahrávání se zastaví za:" OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Pokaždé povolit časovač vysílání" OutputTimer.Record.EnableEverytime="Pokaždé povolit časovač nahrávání" +Scripts="Skripty" +LoadedScripts="Načtené skripty" +AddScripts="Přidat skripty" +RemoveScripts="Odebrat skripty" +ReloadScripts="Restartovat skripty" +PythonSettings="Python nastavení" +PythonSettings.PythonInstallPath32bit="Cesta k instalaci Pythonu (32bit)" +PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Cesta k instalaci Pythonu (64bit)" +PythonSettings.BrowsePythonPath="Najít cestu k Pythonu" +ScriptLogWindow="Log skriptu" +Description="Popis" + +FileFilter.ScriptFiles="Soubory skriptů" +FileFilter.AllFiles="Všechny soubory" + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/da-DK.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/da-DK.ini index de1619da8..db752c7ce 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/da-DK.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/da-DK.ini @@ -25,3 +25,18 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="Streaming standser om:" OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Aktivér streaming-timer hver gang" OutputTimer.Record.EnableEverytime="Aktivér optage-timer hver gang" +Scripts="Scripts" +LoadedScripts="Indlæste scripts" +AddScripts="Tilføj scripts" +RemoveScripts="Fjern scripts" +ReloadScripts="Genindlæs scripts" +PythonSettings="Python-indstillinger" +PythonSettings.PythonInstallPath32bit="Python-installationssti (32bit)" +PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Python-installationssti (64bit)" +PythonSettings.BrowsePythonPath="Gennemse Python-sti" +ScriptLogWindow="Scriptlog" +Description="Beskrivelse" + +FileFilter.ScriptFiles="Scriptfiler" +FileFilter.AllFiles="Alle filer" + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/de-DE.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/de-DE.ini index 7f09c6003..7d444c0e3 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/de-DE.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/de-DE.ini @@ -25,3 +25,18 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="Aufnahme stoppt in:" OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Streaming-Timer jedes Mal aktivieren" OutputTimer.Record.EnableEverytime="Aufnahme-Timer jedes Mal aktivieren" +Scripts="Skripte" +LoadedScripts="Geladene Skripte" +AddScripts="Skripte hinzufügen" +RemoveScripts="Skripte entfernen" +ReloadScripts="Skripte neu laden" +PythonSettings="Python-Einstellungen" +PythonSettings.PythonInstallPath32bit="Python Installationspfad (32bit)" +PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Python Installationspfad (64bit)" +PythonSettings.BrowsePythonPath="Python-Pfad öffnen" +ScriptLogWindow="Skriptprotokoll" +Description="Beschreibung" + +FileFilter.ScriptFiles="Skriptdateien" +FileFilter.AllFiles="Alle Dateien" + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/el-GR.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/el-GR.ini index 7d317c111..76847958b 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/el-GR.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/el-GR.ini @@ -25,3 +25,5 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="Διακοπή εγγραφής σε:" OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Ενεργοποίηση χρονόμετρου streaming κάθε φορά" OutputTimer.Record.EnableEverytime="Ενεργοποίηση χρονόμετρου εγγραφής κάθε φορά" + + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/es-ES.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/es-ES.ini index 05470658c..38ce98c4d 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/es-ES.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/es-ES.ini @@ -1,4 +1,4 @@ -SceneSwitcher="Cambiador de escena automática" +SceneSwitcher="Selector de escena automático" SceneSwitcher.OnNoMatch="Cuando no coincida con ninguna ventana:" SceneSwitcher.OnNoMatch.DontSwitch="No cambiar" SceneSwitcher.OnNoMatch.SwitchTo="Cambiar a:" @@ -25,3 +25,18 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="Finalizando grabación en:" OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Activar temporizador en cada transmisión" OutputTimer.Record.EnableEverytime="Activar temporizador en cada grabación" +Scripts="Guion" +LoadedScripts="Guiones cargados" +AddScripts="Agregar Guiones" +RemoveScripts="Quitar Guiones" +ReloadScripts="Recargar Guiones" +PythonSettings="Configuración de Python" +PythonSettings.PythonInstallPath32bit="Dirección de la instalación de Python (32bit)" +PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Dirección de la instalación de Python (64bit)" +PythonSettings.BrowsePythonPath="Buscar Ruta de Phyton" +ScriptLogWindow="Registro de secuencia de comandos" +Description="Descripción" + +FileFilter.ScriptFiles="Archivos de Guiones" +FileFilter.AllFiles="Todos los archivos" + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/et-EE.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/et-EE.ini index 583ef77c9..5ebd51817 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/et-EE.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/et-EE.ini @@ -23,3 +23,5 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="Salvestamine lõppeb:" OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Lülita voogedastuse taimer alati sisse" OutputTimer.Record.EnableEverytime="Lülita salvestus taimer alati sisse" + + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/eu-ES.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/eu-ES.ini index 77ecdec49..d72416898 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/eu-ES.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/eu-ES.ini @@ -25,3 +25,18 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="Grabazioa geldituko da hau barru:" OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Gaitu transmisio tenporizadorea aldiro" OutputTimer.Record.EnableEverytime="Gaitu grabazio tenporizadorea aldiro" +Scripts="Script-ak" +LoadedScripts="Kargatutako script-ak" +AddScripts="Gehitu script-ak" +RemoveScripts="Kendu script-ak" +ReloadScripts="Birkargatu script-ak" +PythonSettings="Python ezarpenak" +PythonSettings.PythonInstallPath32bit="Python instalazioaren bide-izena (32bit)" +PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Python instalazioaren bide-izena (64bit)" +PythonSettings.BrowsePythonPath="Arakatu Python-en bide-izena" +ScriptLogWindow="Script-aren erregistroa" +Description="Deskribapena" + +FileFilter.ScriptFiles="Script-aren fitxategiak" +FileFilter.AllFiles="Fitxategi guztiak" + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/fi-FI.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/fi-FI.ini index debb72002..a27618bea 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/fi-FI.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/fi-FI.ini @@ -25,3 +25,18 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="Tallennus pysäytetään:" OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Ota lähetysajastin käyttöön aina" OutputTimer.Record.EnableEverytime="Ota tallennusajastin käyttöön aina" +Scripts="Skriptit" +LoadedScripts="Ladatut skriptit" +AddScripts="Lisää skriptejä" +RemoveScripts="Poista skriptejä" +ReloadScripts="Lataa skriptit uudelleen" +PythonSettings="Python-asetukset" +PythonSettings.PythonInstallPath32bit="Python-asennuspolku (32bit)" +PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Python-asennuspolku (64bit)" +PythonSettings.BrowsePythonPath="Selaa Python-polku" +ScriptLogWindow="Skripti-lokit" +Description="Kuvaus" + +FileFilter.ScriptFiles="Skripti-tiedostot" +FileFilter.AllFiles="Kaikki tiedostot" + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/fr-FR.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/fr-FR.ini index 04c8bb753..4b9abd7d2 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/fr-FR.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/fr-FR.ini @@ -25,3 +25,18 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="Arrêt de l'enregistrement dans :" OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Activer le minuteur automatiquement à chaque stream" OutputTimer.Record.EnableEverytime="Activer le minuteur automatiquement à chaque enregistrement" +Scripts="Scripts" +LoadedScripts="Scripts chargés" +AddScripts="Ajouter des Scripts" +RemoveScripts="Retirer des Scripts" +ReloadScripts="Recharger les Scripts" +PythonSettings="Paramètres Python" +PythonSettings.PythonInstallPath32bit="Chemin d’installation Python (32 bits)" +PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Chemin d’installation Python (64 bits)" +PythonSettings.BrowsePythonPath="Parcourir le chemin de Python" +ScriptLogWindow="Journal de script" +Description="Description" + +FileFilter.ScriptFiles="Fichiers de script" +FileFilter.AllFiles="Tous les fichiers" + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/he-IL.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/he-IL.ini index cff8e9b22..d100f7f54 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/he-IL.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/he-IL.ini @@ -23,3 +23,9 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="הקלטה עוצרת ב:" OutputTimer.Stream.EnableEverytime="הפעל טיימר הזרמה כל פעם" OutputTimer.Record.EnableEverytime="הפעל טיימר הקלטה כל פעם" +ScriptLogWindow="סקריפט לוג" +Description="תיאור" + +FileFilter.ScriptFiles="קובץ סקריפט" +FileFilter.AllFiles="כל הקבצים" + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/hr-HR.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/hr-HR.ini index ed94f35f9..da8fbedc4 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/hr-HR.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/hr-HR.ini @@ -11,6 +11,7 @@ Inactive="Neaktivan" Start="Pokreni" Stop="Zaustavi" +Captions="Opisi (experimentalno)" OutputTimer="Tempomat snimanja i emitovanja" OutputTimer.Stream="Zaustavi emitovanje nakon:" @@ -20,3 +21,5 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="Prekidanje snimanja za:" OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Omogući štopovanje emitovanja svaki put" OutputTimer.Record.EnableEverytime="Omogući štopovanje snimanja svaki put" + + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/hu-HU.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/hu-HU.ini index 15b626c70..b27d52c63 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/hu-HU.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/hu-HU.ini @@ -25,3 +25,18 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="Felvétel leáll:" OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Stream időzítő indítása minden alkalommal" OutputTimer.Record.EnableEverytime="Felvétel időzítő indítása minden alkalommal" +Scripts="Szkriptek" +LoadedScripts="Betöltött szkriptek" +AddScripts="Szkriptek hozzáadása" +RemoveScripts="Szkriptek eltávolítása" +ReloadScripts="Szkriptek újraindítása" +PythonSettings="Python beállítások" +PythonSettings.PythonInstallPath32bit="Python telepítési útvonal (32 bites)" +PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Python telepítési útvonal (64 bites)" +PythonSettings.BrowsePythonPath="Python elérési útjának tallózása" +ScriptLogWindow="Szkript napló" +Description="Leírás" + +FileFilter.ScriptFiles="Szkriptfájl" +FileFilter.AllFiles="Minden fájl" + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/it-IT.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/it-IT.ini index f84b45ba1..d07ae545b 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/it-IT.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/it-IT.ini @@ -1,23 +1,23 @@ SceneSwitcher="Cambia scena automatico" -SceneSwitcher.OnNoMatch="Quando nessuna scena coincide a:" +SceneSwitcher.OnNoMatch="Quando nessuna finestra coincide:" SceneSwitcher.OnNoMatch.DontSwitch="Non passare" SceneSwitcher.OnNoMatch.SwitchTo="Passa a:" SceneSwitcher.CheckInterval="Controlla il titolo della finestra attiva ogni:" -SceneSwitcher.ActiveOrNotActive="Lo scene switcher è:" +SceneSwitcher.ActiveOrNotActive="Il cambio scena è:" InvalidRegex.Title="Espressione regolare non valida" -InvalidRegex.Text="L'espressione regolare che hai inserito non è valido." +InvalidRegex.Text="L'espressione regolare che hai inserito non è valida." Active="Attivo" Inactive="Inattivo" -Start="Inizio" -Stop="Stop" +Start="Avvia" +Stop="Ferma" -Captions="Sottotitoli (Sperimentale)" +Captions="Sottotitoli (sperimentale)" Captions.AudioSource="Fonte audio" -Captions.CurrentSystemLanguage="Lingua del sistema in uso (%1)" -Captions.Provider="Provider" -Captions.Error.GenericFail="Impossibile avviare le didascalie" +Captions.CurrentSystemLanguage="Lingua del sistema (%1)" +Captions.Provider="Sintetizzatore" +Captions.Error.GenericFail="Impossibile avviare i sottititoli" -OutputTimer="Timer Output" +OutputTimer="Timer di uscita" OutputTimer.Stream="Termina diretta dopo:" OutputTimer.Record="Termina registrazione dopo:" OutputTimer.Stream.StoppingIn="La diretta terminerà in:" @@ -25,3 +25,18 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="La registrazione terminerà in:" OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Abilita il timer per lo streaming ogni volta" OutputTimer.Record.EnableEverytime="Abilita il timer per la registrazione ogni volta" +Scripts="Script" +LoadedScripts="Script caricati" +AddScripts="Aggiungi script" +RemoveScripts="Rimuovi script" +ReloadScripts="Ricarica script" +PythonSettings="Impostazioni di Python" +PythonSettings.PythonInstallPath32bit="Percorso d'installazione di Python (32bit)" +PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Percorso d'installazione di Python (64bit)" +PythonSettings.BrowsePythonPath="Sfoglia Percorso Python" +ScriptLogWindow="Log degli script" +Description="Descrizione" + +FileFilter.ScriptFiles="Lista degli script" +FileFilter.AllFiles="Tutti i file" + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ja-JP.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ja-JP.ini index cd3e7abd0..fd035badf 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ja-JP.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ja-JP.ini @@ -25,3 +25,18 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="録画停止まで:" OutputTimer.Stream.EnableEverytime="毎回配信タイマーを有効にする" OutputTimer.Record.EnableEverytime="毎回録画タイマーを有効にする" +Scripts="スクリプト" +LoadedScripts="ロードしたスクリプト" +AddScripts="スクリプトを追加" +RemoveScripts="スクリプトを削除" +ReloadScripts="スクリプトの再読み込み" +PythonSettings="Python の設定" +PythonSettings.PythonInstallPath32bit="Python インストールパス (32bit)" +PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Python インストールパス (64bit)" +PythonSettings.BrowsePythonPath="Python パスを参照" +ScriptLogWindow="スクリプトログ" +Description="説明" + +FileFilter.ScriptFiles="スクリプトファイル" +FileFilter.AllFiles="すべてのファイル" + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ka-GE.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ka-GE.ini new file mode 100644 index 000000000..bbf555709 --- /dev/null +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ka-GE.ini @@ -0,0 +1,11 @@ +Active="ჩართული" +Inactive="გამორთული" +Start="დაწყება" +Stop="შეწყვეტა" + +Captions.AudioSource="აუდიოს წყარო" + +OutputTimer.Record.StoppingIn="ჩაწერის შეწყვეტის დრო:" + + + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ko-KR.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ko-KR.ini index 522b976a3..d413be8d2 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ko-KR.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ko-KR.ini @@ -25,3 +25,18 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="녹화 중지까지 남은 시간:" OutputTimer.Stream.EnableEverytime="매번 방송 시간 기록기 활성화" OutputTimer.Record.EnableEverytime="매번 녹화 시간 기록기 활성화" +Scripts="스크립트" +LoadedScripts="입력한 스크립트" +AddScripts="스크립트 추가" +RemoveScripts="스크립트 제거" +ReloadScripts="스크립트 다시 읽기" +PythonSettings="Python 설정" +PythonSettings.PythonInstallPath32bit="Python 설치 경로 (32비트)" +PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Python 설치 경로 (64비트)" +PythonSettings.BrowsePythonPath="Python 경로 찾기" +ScriptLogWindow="스크립트 기록" +Description="설명" + +FileFilter.ScriptFiles="스크립트 파일" +FileFilter.AllFiles="모든 파일" + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/lt-LT.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/lt-LT.ini new file mode 100644 index 000000000..d57a608de --- /dev/null +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/lt-LT.ini @@ -0,0 +1,29 @@ +SceneSwitcher="Automatinis scenų keitiklis" +SceneSwitcher.OnNoMatch="Kai langai nesutampa:" +SceneSwitcher.OnNoMatch.DontSwitch="Neperjungti" +SceneSwitcher.OnNoMatch.SwitchTo="Perjungti į:" +SceneSwitcher.CheckInterval="Tikrinti aktyvaus lango antraštę kas:" +SceneSwitcher.ActiveOrNotActive="Scenų keitimas yra:" +InvalidRegex.Title="Neteisinga Reguliarioji Išraiška" +InvalidRegex.Text="Reguliarioji išraiška, kurią įvedėte - neteisinga." +Active="Aktyvus" +Inactive="Neaktyvus" +Start="Įjungti" +Stop="Išjungti" + +Captions="Titrai (Eksperimentinis)" +Captions.AudioSource="Garso šaltinis" +Captions.CurrentSystemLanguage="Dabartinė sistemos kalba (%1)" +Captions.Provider="Iš" +Captions.Error.GenericFail="Nepavyko įjungti titrų" + +OutputTimer="Išvesties automatinis laikmatis" +OutputTimer.Stream="Sustabdyti transliaciją po:" +OutputTimer.Record="Stabdyti įrašymą po:" +OutputTimer.Stream.StoppingIn="Transliacija sustos po:" +OutputTimer.Record.StoppingIn="Įrašymas sustos po:" +OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Įgalinti transliacijos laikmatį kiekvieną kartą" +OutputTimer.Record.EnableEverytime="Įgalinti įrašymo laikmatį kiekvieną kartą" + + + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ms-MY.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ms-MY.ini index 36ec39f5d..18ab93e1a 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ms-MY.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ms-MY.ini @@ -9,3 +9,5 @@ OutputTimer.Record="Berhenti merakam selepas:" OutputTimer.Stream.StoppingIn="'Streaming' dihentikan dalam:" OutputTimer.Record.StoppingIn="Rakaman dihentikan dalam:" + + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/nb-NO.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/nb-NO.ini index 207fd68a6..8ce8952f0 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/nb-NO.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/nb-NO.ini @@ -15,6 +15,7 @@ Captions="Bildetekster (eksperimentell)" Captions.AudioSource="Lyd kilde" Captions.CurrentSystemLanguage="Någjeldende System Språk" Captions.Provider="Leverandør" +Captions.Error.GenericFail="Feilet å starte undertekst" OutputTimer="Stoppeklokke" OutputTimer.Stream="Stopp streaming etter:" @@ -24,3 +25,18 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="Opptak stopper om:" OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Aktiver streaming timer hver gang" OutputTimer.Record.EnableEverytime="Aktiver opptaks timer hver gang" +Scripts="Skripter" +LoadedScripts="Innlastede skripter" +AddScripts="Legg til skripter" +RemoveScripts="Fjern skripter" +ReloadScripts="Last inn skripter på nytt" +PythonSettings="Python-innstillinger" +PythonSettings.PythonInstallPath32bit="Python-installasjonsfilbane (32-bit)" +PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Python-installasjonsfilbane (64-bit)" +PythonSettings.BrowsePythonPath="Finn Python-filbanen" +ScriptLogWindow="Skripthistorikk" +Description="Beskrivelse" + +FileFilter.ScriptFiles="Skriptfiler" +FileFilter.AllFiles="Alle filer" + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/nl-NL.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/nl-NL.ini index 65441e921..6c8bd1e7c 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/nl-NL.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/nl-NL.ini @@ -25,3 +25,18 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="Opname stopt over:" OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Schakel streaming timer elke keer in" OutputTimer.Record.EnableEverytime="Schakel opnametimer elke keer in" +Scripts="Scripts" +LoadedScripts="Geladen Scripts" +AddScripts="Voeg Scripts Toe" +RemoveScripts="Verwijder Scripts" +ReloadScripts="Herlaad Scripts" +PythonSettings="Python-instellingen" +PythonSettings.PythonInstallPath32bit="Python Installatiepad (32bit)" +PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Python Installatiepad (64bit)" +PythonSettings.BrowsePythonPath="Blader Naar Python Pad" +ScriptLogWindow="Script Log" +Description="Beschrijving" + +FileFilter.ScriptFiles="Scriptbestanden" +FileFilter.AllFiles="Alle Bestanden" + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pl-PL.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pl-PL.ini index 8bd3edb36..65481a86a 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pl-PL.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pl-PL.ini @@ -25,3 +25,18 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="Zatrzymanie nagrywania za:" OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Włącz timer streamu za każdym razem" OutputTimer.Record.EnableEverytime="Włącz timer nagrywania za każdym razem" +Scripts="Skrypty" +LoadedScripts="Wczytane skrypty" +AddScripts="Dodaj skrypty" +RemoveScripts="Usuń skrypty" +ReloadScripts="Przeładuj skrypty" +PythonSettings="Ustawienia Pythona" +PythonSettings.PythonInstallPath32bit="Ścieżka instalacji Pythona (32bit)" +PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Ścieżka instalacji Pythona (64bit)" +PythonSettings.BrowsePythonPath="Wybierz ścieżkę instalacji Pythona" +ScriptLogWindow="Dziennik skryptów" +Description="Opis" + +FileFilter.ScriptFiles="Pliki skryptów" +FileFilter.AllFiles="Wszystkie Pliki" + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pt-BR.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pt-BR.ini index 5a124e580..7056fc433 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pt-BR.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pt-BR.ini @@ -25,3 +25,18 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="A gravação irá parar em:" OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Ativar o timer streaming o tempo todo" OutputTimer.Record.EnableEverytime="Ativar o timer de gravação o tempo todo" +Scripts="Scripts" +LoadedScripts="Scripts Carregados" +AddScripts="Adicionar Scripts" +RemoveScripts="Remover Scripts" +ReloadScripts="Recarregar Scripts" +PythonSettings="Configurações Python" +PythonSettings.PythonInstallPath32bit="Caminho de Instalação Python (32 bits)" +PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Caminho de Instalação Python (64 bits)" +PythonSettings.BrowsePythonPath="Procurar Caminho do Python" +ScriptLogWindow="Log dos Scripts" +Description="Descrição" + +FileFilter.ScriptFiles="Arquivos de Scripts" +FileFilter.AllFiles="Todos os Arquivos" + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pt-PT.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pt-PT.ini index a908c005e..a11f5d0ae 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pt-PT.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pt-PT.ini @@ -24,3 +24,5 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="A gravação irá parar em:" OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Ativar temporizador de transmissão sempre" OutputTimer.Record.EnableEverytime="Ativar temporizador de gravação sempre" + + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ro-RO.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ro-RO.ini index 6e3c2d3f4..11aa79859 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ro-RO.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ro-RO.ini @@ -14,3 +14,5 @@ Captions.Provider="Furnizor" OutputTimer.Record="Opriți inregistrarea dupa:" OutputTimer.Record.StoppingIn="Oprire înregistrare în:" + + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ru-RU.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ru-RU.ini index f8ad04906..42e53e6a3 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ru-RU.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ru-RU.ini @@ -25,3 +25,18 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="Запись будет завершена чер OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Включать таймер стрима каждый раз" OutputTimer.Record.EnableEverytime="Включать таймер записи каждый раз" +Scripts="Скрипты" +LoadedScripts="Загруженные скрипты" +AddScripts="Добавить скрипты" +RemoveScripts="Удалить скрипты" +ReloadScripts="Перезагрузить скрипты" +PythonSettings="Параметры Python" +PythonSettings.PythonInstallPath32bit="Путь установки Python (32 бита)" +PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Путь установки Python (64 бита)" +PythonSettings.BrowsePythonPath="Обзор пути Python" +ScriptLogWindow="Лог скрипта" +Description="Описание" + +FileFilter.ScriptFiles="Файлы скриптов" +FileFilter.AllFiles="Все файлы" + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sk-SK.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sk-SK.ini index b5d23161c..8208407a2 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sk-SK.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sk-SK.ini @@ -1,10 +1,29 @@ +SceneSwitcher="Automatický prepínač scén" +SceneSwitcher.OnNoMatch="Ak sa žiadne okno nezhoduje:" +SceneSwitcher.OnNoMatch.DontSwitch="Neprepínať" +SceneSwitcher.OnNoMatch.SwitchTo="Prepnúť na:" SceneSwitcher.CheckInterval="Kontrolovať aktívne okno každých:" +SceneSwitcher.ActiveOrNotActive="Prepínač scén je:" +InvalidRegex.Title="Neplatný regulárny výraz" +InvalidRegex.Text="Zadaný regulárny výraz je chybný." Active="Aktívny" Inactive="Neaktivní" Start="Spustiť" Stop="Zastaviť" +Captions="Titulky (experiment.)" +Captions.AudioSource="Zdroj zvuku" +Captions.CurrentSystemLanguage="Aktuálny systémový jazyk (%1)" +Captions.Provider="Poskytovateľ" +Captions.Error.GenericFail="Nepodarilo sa spustiť titulky" +OutputTimer="Časovač" OutputTimer.Stream="Zastaviť stream po:" OutputTimer.Record="Zastaviť nahrávanie po:" +OutputTimer.Stream.StoppingIn="Streamovanie za zastaví za:" +OutputTimer.Record.StoppingIn="Nahrávanie za zastaví za:" +OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Povoliť časovač streamovania zakaždým" +OutputTimer.Record.EnableEverytime="Zapnúť časovač nahrávania zakaždým" + + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sr-CS.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sr-CS.ini index ed94f35f9..bf7c94f7e 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sr-CS.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sr-CS.ini @@ -20,3 +20,5 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="Prekidanje snimanja za:" OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Omogući štopovanje emitovanja svaki put" OutputTimer.Record.EnableEverytime="Omogući štopovanje snimanja svaki put" + + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sr-SP.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sr-SP.ini index f40fa5aa8..f1e7a07f1 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sr-SP.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sr-SP.ini @@ -20,3 +20,5 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="Прекидање снимања за:" OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Омогући штоповање емитовање сваки пут" OutputTimer.Record.EnableEverytime="Омогући штоповање снимања сваки пут" + + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sv-SE.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sv-SE.ini index dc6bb4657..ecf4e3adb 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sv-SE.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sv-SE.ini @@ -25,3 +25,18 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="Inspelningen stoppas om:" OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Aktivera strömtimer varje gång" OutputTimer.Record.EnableEverytime="Aktivera inspelningstimer varje gång" +Scripts="Skript" +LoadedScripts="Inlästa skript" +AddScripts="Lägg till skript" +RemoveScripts="Ta bort skript" +ReloadScripts="Ladda om skript" +PythonSettings="Python-inställningar" +PythonSettings.PythonInstallPath32bit="Installationssökväg för Python (32 bitar)" +PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Installationssökväg för Python (64 bitar)" +PythonSettings.BrowsePythonPath="Bläddra Python-sökväg" +ScriptLogWindow="Skriptlogg" +Description="Beskrivning" + +FileFilter.ScriptFiles="Skriptfiler" +FileFilter.AllFiles="Alla filer" + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/tr-TR.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/tr-TR.ini index 74088383c..857edac16 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/tr-TR.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/tr-TR.ini @@ -25,3 +25,18 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="Kayıt durduruluyor:" OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Her zaman yayın zamanlayıcıyı etkinleştir" OutputTimer.Record.EnableEverytime="Her zaman kayıt zamanlayıcıyı etkinleştir" +Scripts="Betikler" +LoadedScripts="Yüklü Betikler" +AddScripts="Betik Ekle" +RemoveScripts="Betikleri Sil" +ReloadScripts="Betikleri Yeniden Yükle" +PythonSettings="Python Ayarları" +PythonSettings.PythonInstallPath32bit="Python Kurulum Yolu (32bit)" +PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Python Kurulum Yolu (64bit)" +PythonSettings.BrowsePythonPath="Python Yoluna Göz At" +ScriptLogWindow="Betik Kütüğü" +Description="Açıklama" + +FileFilter.ScriptFiles="Betik Dosyaları" +FileFilter.AllFiles="Tüm Dosyalar" + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/uk-UA.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/uk-UA.ini index 41fe668f8..f445349f7 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/uk-UA.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/uk-UA.ini @@ -25,3 +25,18 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="Запис зупиниться за:" OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Щоразу запускається трансляція - вмикати Таймер для Виводу" OutputTimer.Record.EnableEverytime="Щоразу починається запис - вмикати Таймер для Виводу" +Scripts="Скрипти" +LoadedScripts="Завантажені скрипти" +AddScripts="Додати скрипти" +RemoveScripts="Видалити скрипти" +ReloadScripts="Перезавантажити скрипти" +PythonSettings="Python налаштування" +PythonSettings.PythonInstallPath32bit="Шлях до програми Python (32 біти)" +PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Шлях до програми Python (64 біти)" +PythonSettings.BrowsePythonPath="Огляд шляху до програми Python" +ScriptLogWindow="Журнал роботи скрипта" +Description="Опис" + +FileFilter.ScriptFiles="Файли скриптів" +FileFilter.AllFiles="Всі файли" + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/vi-VN.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/vi-VN.ini index 2b97b8cc6..bbaac9c7f 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/vi-VN.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/vi-VN.ini @@ -20,3 +20,9 @@ OutputTimer.Record="Dừng ghi video sau:" OutputTimer.Stream.StoppingIn="Stream sẽ dừng trong:" OutputTimer.Record.StoppingIn="Quay video sẽ dừng trong:" +AddScripts="Thêm script" +Description="Mô tả" + +FileFilter.ScriptFiles="Tập tin script" +FileFilter.AllFiles="Tất cả tập tin" + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/zh-CN.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/zh-CN.ini index 168a0726a..274a488da 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/zh-CN.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/zh-CN.ini @@ -25,3 +25,18 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="录制停止在:" OutputTimer.Stream.EnableEverytime="每次启用流计时器" OutputTimer.Record.EnableEverytime="每次启用录制计时器" +Scripts="脚本" +LoadedScripts="已载入脚本" +AddScripts="添加脚本" +RemoveScripts="移除脚本" +ReloadScripts="重新载入脚本" +PythonSettings="Python 设置" +PythonSettings.PythonInstallPath32bit="Python 安装路径 (32位)" +PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Python 安装路径 (64位)" +PythonSettings.BrowsePythonPath="浏览 Python 路径" +ScriptLogWindow="脚本日志" +Description="说明" + +FileFilter.ScriptFiles="脚本文件" +FileFilter.AllFiles="所有文件" + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/zh-TW.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/zh-TW.ini index 4f484150c..b82fd69c5 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/zh-TW.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/zh-TW.ini @@ -25,3 +25,18 @@ OutputTimer.Record.StoppingIn="錄影將在下面時間內停止" OutputTimer.Stream.EnableEverytime="每次都啟動串流計時器" OutputTimer.Record.EnableEverytime="每次都啟動錄影計時器" +Scripts="腳本" +LoadedScripts="已載入腳本" +AddScripts="增加腳本" +RemoveScripts="移除腳本" +ReloadScripts="重新載入腳本" +PythonSettings="Python 設置" +PythonSettings.PythonInstallPath32bit="Python 安裝路徑 (32bit)" +PythonSettings.PythonInstallPath64bit="Python 安裝路徑 (64bit)" +PythonSettings.BrowsePythonPath="瀏覽 Python 路徑" +ScriptLogWindow="腳本記錄" +Description="描述" + +FileFilter.ScriptFiles="脚本文件" +FileFilter.AllFiles="所有檔案" + diff --git a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/sk-SK.ini index a772419ba..59bbfc434 100644 --- a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/sk-SK.ini @@ -1,4 +1,6 @@ CoreAudioAAC="CoreAudio AAC enkodér" Bitrate="Dátový tok" AllowHEAAC="Povoliť HE-AAC" +OutputSamplerate="Vzorkovacia frekvencia výstupu" +UseInputSampleRate="Použiť vstupnú (OBS) vzorkovaciu frekvenciu (môže obsahovať nepodporované dátové toky)" diff --git a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/vi-VN.ini new file mode 100644 index 000000000..26387b754 --- /dev/null +++ b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/vi-VN.ini @@ -0,0 +1,4 @@ +CoreAudioAAC="Bộ mã hóa CoreAudio AAC" +Bitrate="Bitrate" +AllowHEAAC="Cho phép HE-AAC" + diff --git a/plugins/decklink/data/locale/ca-ES.ini b/plugins/decklink/data/locale/ca-ES.ini index 537fd2a72..c6df023e2 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/ca-ES.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/ca-ES.ini @@ -12,7 +12,9 @@ ColorRange.Full="Complet" ChannelFormat="Canal" ChannelFormat.None="Cap" ChannelFormat.2_0ch="Estèreo " -ChannelFormat.5_1ch="5.1" -ChannelFormat.5_1chBack="5.1 (posterior)" -ChannelFormat.7_1ch="7.1" +ChannelFormat.2_1ch="Canals 2.1" +ChannelFormat.4_0ch="4" +ChannelFormat.4_1ch="4.1" +ChannelFormat.5_1ch="Canals 5.1" +ChannelFormat.7_1ch="Canals 7.1" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/cs-CZ.ini b/plugins/decklink/data/locale/cs-CZ.ini index 0a5b7040f..081819cf0 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/cs-CZ.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/cs-CZ.ini @@ -12,7 +12,9 @@ ColorRange.Full="Plný" ChannelFormat="Kanály" ChannelFormat.None="Žádný" ChannelFormat.2_0ch="Stereo" -ChannelFormat.5_1ch="5.1" -ChannelFormat.5_1chBack="5.1 (zadní)" -ChannelFormat.7_1ch="7.1" +ChannelFormat.2_1ch="2.1ch" +ChannelFormat.4_0ch="4ch" +ChannelFormat.4_1ch="4.1ch" +ChannelFormat.5_1ch="5.1ch" +ChannelFormat.7_1ch="7.1ch" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/da-DK.ini b/plugins/decklink/data/locale/da-DK.ini index 706f04311..8ccdb605b 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/da-DK.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/da-DK.ini @@ -12,7 +12,9 @@ ColorRange.Full="Fuld" ChannelFormat="Kanal" ChannelFormat.None="Intet" ChannelFormat.2_0ch="2kan" -ChannelFormat.5_1ch="5.1kan" -ChannelFormat.5_1chBack="5.1kan (bag)" -ChannelFormat.7_1ch="7.1kan" +ChannelFormat.2_1ch="2.1 kasnals" +ChannelFormat.4_0ch="4 kanals" +ChannelFormat.4_1ch="4.1 kanals" +ChannelFormat.5_1ch="5.1 kanals" +ChannelFormat.7_1ch="7.1 kanals" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/de-DE.ini b/plugins/decklink/data/locale/de-DE.ini index db5d833cc..5694853b3 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/de-DE.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/de-DE.ini @@ -12,7 +12,9 @@ ColorRange.Full="Voll" ChannelFormat="Kanal" ChannelFormat.None="Keins" ChannelFormat.2_0ch="2 Kanal" +ChannelFormat.2_1ch="2.1 Kanal" +ChannelFormat.4_0ch="4 Kanal" +ChannelFormat.4_1ch="4.1 Kanal" ChannelFormat.5_1ch="5.1 Kanal" -ChannelFormat.5_1chBack="5.1 Kanal (hinten)" ChannelFormat.7_1ch="7.1 Kanal" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/el-GR.ini b/plugins/decklink/data/locale/el-GR.ini index 66e2f51ff..a77c8fa7f 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/el-GR.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/el-GR.ini @@ -12,7 +12,4 @@ ColorRange.Full="Πλήρης" ChannelFormat="Κανάλι" ChannelFormat.None="Κανένα" ChannelFormat.2_0ch="2 Καναλιών" -ChannelFormat.5_1ch="5.1 καναλιών" -ChannelFormat.5_1chBack="5.1 καναλιών (πίσω)" -ChannelFormat.7_1ch="7.1 καναλιών" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/es-ES.ini b/plugins/decklink/data/locale/es-ES.ini index 6a8bd9f36..a4d841563 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/es-ES.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/es-ES.ini @@ -12,7 +12,9 @@ ColorRange.Full="Completo" ChannelFormat="Canal" ChannelFormat.None="Ninguno" ChannelFormat.2_0ch="Estéreo " -ChannelFormat.5_1ch="5.1" -ChannelFormat.5_1chBack="5.1 (posterior)" -ChannelFormat.7_1ch="7.1" +ChannelFormat.2_1ch="2.1 canales" +ChannelFormat.4_0ch="4 canales" +ChannelFormat.4_1ch="4.1 canales" +ChannelFormat.5_1ch="5.1 canales" +ChannelFormat.7_1ch="7.1 canales" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/decklink/data/locale/eu-ES.ini index 56623aa6a..eb5aee2c2 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/eu-ES.ini @@ -12,7 +12,9 @@ ColorRange.Full="Osoa" ChannelFormat="Kanala" ChannelFormat.None="Ezer ez" ChannelFormat.2_0ch="2k" -ChannelFormat.5_1ch="5.1k" -ChannelFormat.5_1chBack="5.1k (Atzera)" -ChannelFormat.7_1ch="7.1k" +ChannelFormat.2_1ch="2.1 kanala" +ChannelFormat.4_0ch="4kanala" +ChannelFormat.4_1ch="4.1kanala" +ChannelFormat.5_1ch="5.1 kanala" +ChannelFormat.7_1ch="7.1 kanala" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/fi-FI.ini b/plugins/decklink/data/locale/fi-FI.ini index f1848350e..7439eb241 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/fi-FI.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/fi-FI.ini @@ -12,7 +12,9 @@ ColorRange.Full="Täysi" ChannelFormat="Kanava" ChannelFormat.None="Ei mitään" ChannelFormat.2_0ch="2ch" +ChannelFormat.2_1ch="2.1ch" +ChannelFormat.4_0ch="4ch" +ChannelFormat.4_1ch="4.1ch" ChannelFormat.5_1ch="5.1ch" -ChannelFormat.5_1chBack="5.1ch (Taka)" ChannelFormat.7_1ch="7.1ch" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/fr-FR.ini b/plugins/decklink/data/locale/fr-FR.ini index 0525b5f3d..9248d5811 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/fr-FR.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/fr-FR.ini @@ -11,8 +11,10 @@ ColorRange.Partial="Partiel" ColorRange.Full="Complète" ChannelFormat="Canaux audio" ChannelFormat.None="Aucun" -ChannelFormat.2_0ch="canal 2" -ChannelFormat.5_1ch="canal 5.1" -ChannelFormat.5_1chBack="canal (arrière) 5.1" -ChannelFormat.7_1ch="canal 7.1" +ChannelFormat.2_0ch="2 canaux" +ChannelFormat.2_1ch="2.1 canaux" +ChannelFormat.4_0ch="4 canaux" +ChannelFormat.4_1ch="4.1 canaux" +ChannelFormat.5_1ch="5.1 canaux" +ChannelFormat.7_1ch="7.1 canaux" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/decklink/data/locale/hu-HU.ini index a0f07ca1b..7ed2de127 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/hu-HU.ini @@ -12,7 +12,9 @@ ColorRange.Full="Teljes" ChannelFormat="Csatorna" ChannelFormat.None="Nincs" ChannelFormat.2_0ch="2cs" +ChannelFormat.2_1ch="2.1cs" +ChannelFormat.4_0ch="4cs" +ChannelFormat.4_1ch="4.1cs" ChannelFormat.5_1ch="5.1cs" -ChannelFormat.5_1chBack="5.1cs (Hátsó)" ChannelFormat.7_1ch="7.1cs" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/it-IT.ini b/plugins/decklink/data/locale/it-IT.ini index a40221b48..adac81728 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/it-IT.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/it-IT.ini @@ -12,7 +12,9 @@ ColorRange.Full="Intero" ChannelFormat="Canale" ChannelFormat.None="Nessuno" ChannelFormat.2_0ch="2 canali" +ChannelFormat.2_1ch="2.1 canali" +ChannelFormat.4_0ch="4 canali" +ChannelFormat.4_1ch="4.1 canali" ChannelFormat.5_1ch="5.1 canali" -ChannelFormat.5_1chBack="5.1 canali (retro)" ChannelFormat.7_1ch="7.1 canali" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/decklink/data/locale/ja-JP.ini index d74fe40fe..a51911985 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/ja-JP.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/ja-JP.ini @@ -12,7 +12,9 @@ ColorRange.Full="全部" ChannelFormat="チャンネル" ChannelFormat.None="未設定" ChannelFormat.2_0ch="2ch" +ChannelFormat.2_1ch="2.1ch" +ChannelFormat.4_0ch="4 ch" +ChannelFormat.4_1ch="4.1ch" ChannelFormat.5_1ch="5.1ch" -ChannelFormat.5_1chBack="5.1ch (背部)" ChannelFormat.7_1ch="7.1ch" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/ko-KR.ini b/plugins/decklink/data/locale/ko-KR.ini index 538b7a96c..e4450d822 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/ko-KR.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/ko-KR.ini @@ -12,7 +12,9 @@ ColorRange.Full="전체" ChannelFormat="채널" ChannelFormat.None="없음" ChannelFormat.2_0ch="2채널" -ChannelFormat.5_1ch="5.1채널" -ChannelFormat.5_1chBack="5.1채널 (후면)" -ChannelFormat.7_1ch="7.1채널" +ChannelFormat.2_1ch="2.1 채널" +ChannelFormat.4_0ch="4채널" +ChannelFormat.4_1ch="4.1채널" +ChannelFormat.5_1ch="5.1 채널" +ChannelFormat.7_1ch="7.1 채널" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/nb-NO.ini b/plugins/decklink/data/locale/nb-NO.ini index 41ffe23b6..d93b304e1 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/nb-NO.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/nb-NO.ini @@ -3,9 +3,18 @@ Device="Enhet" Mode="Modus" Buffering="Bruk bufring" PixelFormat="Pikselformat" +ColorSpace="YUV fargerom" +ColorSpace.Default="Standard" +ColorRange="YUV fargerom" +ColorRange.Default="Standard" +ColorRange.Partial="Delvis" +ColorRange.Full="Hel" ChannelFormat="Kanal" ChannelFormat.None="Ingen" ChannelFormat.2_0ch="2ch" +ChannelFormat.2_1ch="2.1ch" +ChannelFormat.4_0ch="4ch" +ChannelFormat.4_1ch="4.1ch" ChannelFormat.5_1ch="5.1ch" ChannelFormat.7_1ch="7.1ch" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/decklink/data/locale/nl-NL.ini index cfc7f5af2..e610e7c67 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/nl-NL.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/nl-NL.ini @@ -12,7 +12,9 @@ ColorRange.Full="Volledig" ChannelFormat="Kanaal" ChannelFormat.None="Geen" ChannelFormat.2_0ch="2ch" +ChannelFormat.2_1ch="2.1ch" +ChannelFormat.4_0ch="4ch" +ChannelFormat.4_1ch="4.1ch" ChannelFormat.5_1ch="5.1ch" -ChannelFormat.5_1chBack="5.1ch (Achter)" ChannelFormat.7_1ch="7.1ch" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/pl-PL.ini b/plugins/decklink/data/locale/pl-PL.ini index 3402de288..92a226a1d 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/pl-PL.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/pl-PL.ini @@ -12,7 +12,9 @@ ColorRange.Full="Pełny" ChannelFormat="Kanały" ChannelFormat.None="Brak" ChannelFormat.2_0ch="2.0" +ChannelFormat.2_1ch="2.1" +ChannelFormat.4_0ch="4.0" +ChannelFormat.4_1ch="4.1" ChannelFormat.5_1ch="5.1" -ChannelFormat.5_1chBack="5.1 (tylne)" ChannelFormat.7_1ch="7.1" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/decklink/data/locale/pt-BR.ini index 5ad5cd9ac..cabb030e0 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/pt-BR.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/pt-BR.ini @@ -12,7 +12,9 @@ ColorRange.Full="Completo" ChannelFormat="Canal" ChannelFormat.None="Nenhum" ChannelFormat.2_0ch="2.0" +ChannelFormat.2_1ch="2.1" +ChannelFormat.4_0ch="4.0" +ChannelFormat.4_1ch="4.1" ChannelFormat.5_1ch="5.1" -ChannelFormat.5_1chBack="5.1 (Traseiro)" ChannelFormat.7_1ch="7.1" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/ru-RU.ini b/plugins/decklink/data/locale/ru-RU.ini index 6cb89edd2..0dce592b6 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/ru-RU.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/ru-RU.ini @@ -12,7 +12,9 @@ ColorRange.Full="Полный" ChannelFormat="Конфигурация каналов" ChannelFormat.None="Нет" ChannelFormat.2_0ch="2-канальный" +ChannelFormat.2_1ch="2.1-канальный" +ChannelFormat.4_0ch="4-канальный" +ChannelFormat.4_1ch="4.1-канальный" ChannelFormat.5_1ch="5.1-канальный" -ChannelFormat.5_1chBack="5.1-канальный (Тыловой)" ChannelFormat.7_1ch="7.1-канальный" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/decklink/data/locale/sk-SK.ini index 42d917ad1..439f7dd72 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/sk-SK.ini @@ -1,4 +1,17 @@ +BlackmagicDevice="Blackmagic zariadenie" Device="Zariadenie" Mode="Mód" Buffering="Použiť vyrovnávaciu pamäť" +PixelFormat="Formát pixelov" +ColorSpace="Farebný priestor YUV" +ColorSpace.Default="Predvolený" +ColorRange="Rozsah farieb YUV" +ColorRange.Default="Predvolený" +ColorRange.Partial="Čiastočný" +ColorRange.Full="Plný" +ChannelFormat="Kanál" +ChannelFormat.None="Nič" +ChannelFormat.2_0ch="2ch" +ChannelFormat.4_0ch="4ch" +ChannelFormat.4_1ch="4.1ch" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/sv-SE.ini b/plugins/decklink/data/locale/sv-SE.ini index 8a529373b..12f6e39b6 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/sv-SE.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/sv-SE.ini @@ -12,7 +12,9 @@ ColorRange.Full="Full" ChannelFormat="Kanal" ChannelFormat.None="Ingen" ChannelFormat.2_0ch="2ch" -ChannelFormat.5_1ch="5.1ch" -ChannelFormat.5_1chBack="5.1ch (bakom)" -ChannelFormat.7_1ch="7.1ch" +ChannelFormat.2_1ch="2.1 kanaler" +ChannelFormat.4_0ch="4 kanaler" +ChannelFormat.4_1ch="4.1 kanaler" +ChannelFormat.5_1ch="5.1 kanaler" +ChannelFormat.7_1ch="7.1 kanaler" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/tr-TR.ini b/plugins/decklink/data/locale/tr-TR.ini index 256ae179a..1626abf70 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/tr-TR.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/tr-TR.ini @@ -12,7 +12,9 @@ ColorRange.Full="Tam" ChannelFormat="Kanal" ChannelFormat.None="Hiçbiri" ChannelFormat.2_0ch="2ch" +ChannelFormat.2_1ch="2.1ch" +ChannelFormat.4_0ch="4ch" +ChannelFormat.4_1ch="4.1ch" ChannelFormat.5_1ch="5.1ch" -ChannelFormat.5_1chBack="5.1ch (Arka)" ChannelFormat.7_1ch="7.1ch" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/uk-UA.ini b/plugins/decklink/data/locale/uk-UA.ini index d02d9f3cb..9a12869b7 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/uk-UA.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/uk-UA.ini @@ -12,7 +12,9 @@ ColorRange.Full="Повний" ChannelFormat="Звук (канали)" ChannelFormat.None="Немає" ChannelFormat.2_0ch="2-канальний" +ChannelFormat.2_1ch="2.1-канальний" +ChannelFormat.4_0ch="4-канальний" +ChannelFormat.4_1ch="4.1-канальний" ChannelFormat.5_1ch="5.1-канальний" -ChannelFormat.5_1chBack="5.1-канальний (Back)" ChannelFormat.7_1ch="7.1-канальний" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/decklink/data/locale/vi-VN.ini index 6308305d7..4a635365a 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/vi-VN.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/vi-VN.ini @@ -6,7 +6,4 @@ ColorRange.Full="Đầy đủ" ChannelFormat="Kênh" ChannelFormat.None="Không có" ChannelFormat.2_0ch="2ch" -ChannelFormat.5_1ch="5.1ch" -ChannelFormat.5_1chBack="5.1ch (Phía sau)" -ChannelFormat.7_1ch="7.1ch" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/decklink/data/locale/zh-CN.ini index e89f2a970..e8b179dfc 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/zh-CN.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/zh-CN.ini @@ -12,7 +12,9 @@ ColorRange.Full="全部" ChannelFormat="频道" ChannelFormat.None="无" ChannelFormat.2_0ch="2ch" +ChannelFormat.2_1ch="2.1ch" +ChannelFormat.4_0ch="4ch" +ChannelFormat.4_1ch="4.1ch" ChannelFormat.5_1ch="5.1ch" -ChannelFormat.5_1chBack="5.1ch (后)" ChannelFormat.7_1ch="7.1ch" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/zh-TW.ini b/plugins/decklink/data/locale/zh-TW.ini index b66388502..ebbfaaa3d 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/zh-TW.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/zh-TW.ini @@ -12,7 +12,9 @@ ColorRange.Full="完整" ChannelFormat="聲道" ChannelFormat.None="無" ChannelFormat.2_0ch="雙聲道" +ChannelFormat.2_1ch="2.1聲道" +ChannelFormat.4_0ch="4聲道" +ChannelFormat.4_1ch="4.1聲道" ChannelFormat.5_1ch="5.1聲道" -ChannelFormat.5_1chBack="5.1聲道(後置環繞喇叭)" ChannelFormat.7_1ch="7.1聲道" diff --git a/plugins/image-source/data/locale/nb-NO.ini b/plugins/image-source/data/locale/nb-NO.ini index 6a69ea1cf..aa67de220 100644 --- a/plugins/image-source/data/locale/nb-NO.ini +++ b/plugins/image-source/data/locale/nb-NO.ini @@ -6,13 +6,28 @@ SlideShow="Lysbildefremvisning" SlideShow.TransitionSpeed="Overgangshastighet (millisekunder)" SlideShow.SlideTime="Tid mellom lysbilder (millisekunder)" SlideShow.Files="Bildefiler" +SlideShow.CustomSize="Markeringsboks/størrelsesforhold" SlideShow.CustomSize.Auto="Automatisk" SlideShow.Randomize="Tilfeldig avspilling" +SlideShow.Loop="Repeter" SlideShow.Transition="Overgang" SlideShow.Transition.Cut="Kutt" SlideShow.Transition.Fade="Forløpning" SlideShow.Transition.Swipe="Sveip" SlideShow.Transition.Slide="Skyv" +SlideShow.PlaybackBehavior="Synlighetsvalg" +SlideShow.PlaybackBehavior.StopRestart="Stopp når ikke synlig, spill fra starten når synlig" +SlideShow.PlaybackBehavior.PauseUnpause="Stans når ikke synlig, spill når synlig" +SlideShow.PlaybackBehavior.AlwaysPlay="Alltid spill, selv når ikke synlig" +SlideShow.SlideMode="Lysbildemodus" +SlideShow.SlideMode.Auto="Automatisk" +SlideShow.SlideMode.Manual="Manuell (bruk hurtigtaster for å styre lysbildene)" +SlideShow.PlayPause="Spill av/pause" +SlideShow.Restart="Start på nytt" +SlideShow.Stop="Stopp" +SlideShow.NextSlide="Neste lysbilde" +SlideShow.PreviousSlide="Forrige lysbilde" +SlideShow.HideWhenDone="Skjul når lysbildefremvisning er ferdig" ColorSource="Fargekilde" ColorSource.Color="Farge" diff --git a/plugins/image-source/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/image-source/data/locale/sk-SK.ini index 96d90d6c0..870ec2145 100644 --- a/plugins/image-source/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/image-source/data/locale/sk-SK.ini @@ -6,11 +6,31 @@ SlideShow="Prezentácia obrázkov" SlideShow.TransitionSpeed="Rýchlosť prechodu (v milisekundách)" SlideShow.SlideTime="Čas medzi snímkami (v milisekundách)" SlideShow.Files="Obrázky" +SlideShow.CustomSize="Veľkosť/pomer strán" +SlideShow.CustomSize.Auto="Automatické" SlideShow.Randomize="Náhodné prehrávanie" +SlideShow.Loop="Slučka" SlideShow.Transition="Prechod" SlideShow.Transition.Cut="Strih" SlideShow.Transition.Fade="Miznutie" SlideShow.Transition.Swipe="Potiahnite" SlideShow.Transition.Slide="Posunutie" +SlideShow.PlaybackBehavior="Fungovanie podľa viditeľnosti" +SlideShow.PlaybackBehavior.StopRestart="Zastaviť, keď nie je viditeľná, reštartovať, keď je viditeľná" +SlideShow.PlaybackBehavior.PauseUnpause="Pozastaviť, keď nie je viditeľná, zrušiť pozastavenie, keď je viditeľná" +SlideShow.PlaybackBehavior.AlwaysPlay="Vždy prehrávať, aj keď nie je viditeľná" +SlideShow.SlideMode="Ovládanie prezentácie" +SlideShow.SlideMode.Auto="Automatické" +SlideShow.SlideMode.Manual="Manuálne (použite klávesy na ovládanie prezentácie)" +SlideShow.PlayPause="Prehrať/Pozastaviť" +SlideShow.Restart="Reštartovať" +SlideShow.Stop="Zastaviť" +SlideShow.NextSlide="Ďalšia snímka" +SlideShow.PreviousSlide="Predchádzajúca snímka" +SlideShow.HideWhenDone="Skryť, keď prezentácia skončí" +ColorSource="Farba" +ColorSource.Color="Farba" +ColorSource.Width="Šírka" +ColorSource.Height="Výška" diff --git a/plugins/image-source/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/image-source/data/locale/vi-VN.ini index d122d212d..6e3ef27a0 100644 --- a/plugins/image-source/data/locale/vi-VN.ini +++ b/plugins/image-source/data/locale/vi-VN.ini @@ -1,15 +1,35 @@ ImageInput="Hình ảnh" File="Tập tin hình ảnh" +UnloadWhenNotShowing="Tải lên hình ảnh khi không hiển thị" +SlideShow="Trình chiếu hình ảnh" +SlideShow.TransitionSpeed="Tốc độ chuyển cảnh (mili giây)" +SlideShow.SlideTime="Thời gian giữa các slide (mili giây)" SlideShow.Files="Tập tin hình ảnh" +SlideShow.CustomSize="Kích thước / Tỷ lệ co dãn" SlideShow.CustomSize.Auto="Tự động" SlideShow.Randomize="Phát lại ngẫu nhiên" +SlideShow.Loop="Lặp lại" SlideShow.Transition="Chuyển cảnh" SlideShow.Transition.Cut="Cắt" SlideShow.Transition.Fade="Mờ dần" SlideShow.Transition.Swipe="Vuốt" SlideShow.Transition.Slide="Trượt" +SlideShow.PlaybackBehavior="Hành vi hiển thị" +SlideShow.PlaybackBehavior.StopRestart="Dừng khi không hiển thị, khởi động lại khi hiển thị" +SlideShow.PlaybackBehavior.PauseUnpause="Tạm dừng khi không hiển thị, bỏ tạm dừng khi hiển thị" +SlideShow.PlaybackBehavior.AlwaysPlay="Luôn luôn phát ngay cả khi không hiển thị" +SlideShow.SlideMode="Chế độ Slide" +SlideShow.SlideMode.Auto="Tự động" +SlideShow.SlideMode.Manual="Bằng tay (Dùng phím nóng để điều khiển trình chiếu)" +SlideShow.PlayPause="Phát/Tạm dừng" +SlideShow.Restart="Khởi động lại" +SlideShow.Stop="Dừng" +SlideShow.NextSlide="Slide kế" +SlideShow.PreviousSlide="Slide trước" +SlideShow.HideWhenDone="Ẩn khi trình chiếu xong" +ColorSource="Nguồn màu" ColorSource.Color="Màu" ColorSource.Width="Chiều rộng" ColorSource.Height="Chiều cao" diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/sk-SK.ini index 5cc60c799..7016c6608 100644 --- a/plugins/linux-capture/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/linux-capture/data/locale/sk-SK.ini @@ -12,4 +12,5 @@ CropBottom="Orezanie dole (pixely)" SwapRedBlue="Vymeniť červenú a modrú" LockX="Zamknúť X server počas snímania" IncludeXBorder="Zahŕňajú X okraj" +ExcludeAlpha="Použiť formát textúry bez alpha kanálu (riešenie pre Mesa problém)" diff --git a/plugins/linux-jack/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/linux-jack/data/locale/vi-VN.ini index 11d5f2acf..3700af7a1 100644 --- a/plugins/linux-jack/data/locale/vi-VN.ini +++ b/plugins/linux-jack/data/locale/vi-VN.ini @@ -1,3 +1,4 @@ StartJACKServer="Bắt đầu JACK server" Channels="Số lượng các kênh" +JACKInput="Đầu vào JACK Client" diff --git a/plugins/linux-pulseaudio/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/linux-pulseaudio/data/locale/vi-VN.ini index c11cd7222..c33fd598a 100644 --- a/plugins/linux-pulseaudio/data/locale/vi-VN.ini +++ b/plugins/linux-pulseaudio/data/locale/vi-VN.ini @@ -1,2 +1,4 @@ +PulseInput="Thu âm đầu vào (PulseAudio)" +PulseOutput="Thu âm đầu ra (PulseAudio)" Device="Thiết bị" diff --git a/plugins/mac-avcapture/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/mac-avcapture/data/locale/sk-SK.ini index 67b8d7ade..462f65c67 100644 --- a/plugins/mac-avcapture/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/mac-avcapture/data/locale/sk-SK.ini @@ -5,6 +5,9 @@ Preset="Predvoľba" Buffering="Použiť vyrovnávaciu pamäť" FrameRate="Snímkovacia frekvencia" InputFormat="Vstupný formát" +ColorSpace="Farebný priestor" +VideoRange="Video rozsah" +VideoRange.Partial="Čiastočný" VideoRange.Full="Úplný" Auto="Automaticky" Unknown="Neznámy ($1)" diff --git a/plugins/mac-syphon/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/mac-syphon/data/locale/sk-SK.ini index b714aa8d0..c57f1b46f 100644 --- a/plugins/mac-syphon/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/mac-syphon/data/locale/sk-SK.ini @@ -1,6 +1,7 @@ Syphon="Zachytávanie hry (Syphon)" Source="Zdroj" LaunchSyphonInject="Zapnúť SyphonInject" +Inject="Zaviesť" Application="Aplikácia" SyphonLicense="Syphon licenia" Crop="Orezať" diff --git a/plugins/mac-vth264/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/mac-vth264/data/locale/sk-SK.ini index ecba3a1ed..16c50cf3a 100644 --- a/plugins/mac-vth264/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/mac-vth264/data/locale/sk-SK.ini @@ -1,7 +1,14 @@ +VTH264EncHW="Apple VT H264 Hardware Enkodér" +VTH264EncSW="Apple VT H264 Software Enkodér" +VTEncoder="VideoToolbox Enkodér" Bitrate="Dátový tok" +UseMaxBitrate="Obmedziť dátový tok" +MaxBitrate="Maximálny dátový tok" +MaxBitrateWindow="Maximálny dátový tok okna (v sekundách)" +KeyframeIntervalSec="Interval kľúčových snímok (sekúnd, 0 = automaticky)" Profile="Profil" None="(Žiadny)" -DefaultEncoder="(Predvolený enkoder)" +DefaultEncoder="(Predvolený enkodér)" UseBFrames="Použiť B-Frames" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/eu-ES.ini index 90fcd41f7..2b100b1db 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/eu-ES.ini @@ -36,6 +36,7 @@ ColorRange.Auto="Auto" ColorRange.Partial="Partziala" ColorRange.Full="Osoa" RestartMedia="Berrabiarazi euskarria" +Seekable="Bilagai" MediaFileFilter.AllMediaFiles="Multimedia-fitxategi guztiak" MediaFileFilter.VideoFiles="Bideo-fitxategiak" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/it-IT.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/it-IT.ini index 6917a9fac..623ba5ac4 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/it-IT.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/it-IT.ini @@ -36,6 +36,7 @@ ColorRange.Auto="Autom." ColorRange.Partial="Parziale" ColorRange.Full="Intero" RestartMedia="Riavvia Media" +Seekable="Ricercabile" MediaFileFilter.AllMediaFiles="Tutti i file media" MediaFileFilter.VideoFiles="File video" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nb-NO.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nb-NO.ini index 74bfa8740..38ad66c86 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nb-NO.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nb-NO.ini @@ -1,11 +1,13 @@ FFmpegOutput="FFmpeg utdata" FFmpegAAC="Standard FFmpeg AAC-koder" +FFmpegOpus="FFmpeg Opus enkoder" Bitrate="Bitrate" Preset="Forhåndsinnstilling" RateControl="Hastighetskontroll" KeyframeIntervalSec="Nøkkelbildeintervall (sekunder, 0 = automatisk)" Lossless="Tapsfri" +BFrames="B-bilder" NVENC.Use2Pass="Bruk tostegskoding" NVENC.Preset.default="Standard" @@ -22,20 +24,28 @@ LocalFile="Lokal fil" Looping="Repeter" Input="Inngang" InputFormat="Inngangsformat" +BufferingMB="Nettverksbuffer (Mb)" HardwareDecode="Bruk maskinvaredekoding når tilgjengelig" ClearOnMediaEnd="Skjul kilde når avspilling ender" Advanced="Avansert" RestartWhenActivated="Start avspilling omigjen når kilde blir aktiv" CloseFileWhenInactive="Lukk fil når inaktiv" +CloseFileWhenInactive.ToolTip="Lukker filen når kilden ikke vises på strømmen eller \nopptaket. Dette gjør at filen kan endres når kilden ikke er aktiv,\nmen det kan være noe forsinkelse på oppstart når kilden reaktiveres." ColorRange="YUV fargerom" ColorRange.Auto="Automatisk" ColorRange.Partial="Delvis" ColorRange.Full="Hel" +RestartMedia="Start media på nytt" +Seekable="Søkbar" MediaFileFilter.AllMediaFiles="Alle mediefiler" MediaFileFilter.VideoFiles="Videofiler" MediaFileFilter.AudioFiles="Lydfiler" MediaFileFilter.AllFiles="Alle filer" +ReplayBuffer="Spill av buffer på nytt" +ReplayBuffer.Save="Lagre replay" +HelperProcessFailed="Kan ikke starte prosess for opptakshjelper. Sjekk at OBS ikke har noen blokkerte filer, eller at tredjeparts antivirus/sikkerhetsprogramvare har slettet noen filer." +UnableToWritePath="Kan ikke skrive til %1. Kontroller at du bruker en filbane som kontoen din har rettigheter til å skrive på, og at du har nok diskplass tilgjengelig." diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nl-NL.ini index 2477ad03c..d45cd8a5d 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nl-NL.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nl-NL.ini @@ -36,6 +36,7 @@ ColorRange.Auto="Automatisch" ColorRange.Partial="Gedeeltelijk" ColorRange.Full="Volledig" RestartMedia="Media herstarten" +Seekable="Zoekbaar" MediaFileFilter.AllMediaFiles="Alle mediabestanden" MediaFileFilter.VideoFiles="Videobestanden" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sk-SK.ini index cd61b45fc..67fbe863e 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sk-SK.ini @@ -1,12 +1,33 @@ FFmpegOutput="Výstup FFmpeg" FFmpegAAC="Predvolený FFmpeg AAC enkodér" +FFmpegOpus="FFmpeg Opus enkodér" Bitrate="Bitrate" +Preset="Predvoľba" +NVENC.Preset.default="Predvolená" +NVENC.Preset.hq="Vysoká kvalita" +NVENC.Preset.hp="Vysoký výkon" +NVENC.Preset.bd="BluRay" +NVENC.Level="Úroveň" +FFmpegSource="Zdroj médií" +LocalFile="Lokálny súbor" Looping="Slučka" +Input="Vstup" +InputFormat="Vstupný formát" +BufferingMB="Sieťové zapisovanie do medzipamäte (MB)" +HardwareDecode="Použiť hardvérové dekódovanie podľa dostupnosti" Advanced="Rozšírené" - +ColorRange="Rozsah farieb YUV" +ColorRange.Auto="Automaticky" +ColorRange.Partial="Čiastočný" +ColorRange.Full="Plný" + +MediaFileFilter.AllMediaFiles="Všetky mediálne súbory" +MediaFileFilter.VideoFiles="Video súbory" +MediaFileFilter.AudioFiles="Zvukové súbory" +MediaFileFilter.AllFiles="Všetky súbory" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-CN.ini index 124025e42..da0beb45e 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-CN.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-CN.ini @@ -36,6 +36,7 @@ ColorRange.Auto="自动" ColorRange.Partial="局部" ColorRange.Full="全部" RestartMedia="重新启动媒体" +Seekable="可搜索" MediaFileFilter.AllMediaFiles="所有媒体文件" MediaFileFilter.VideoFiles="视频文件" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/ca-ES.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/ca-ES.ini index e600ac5ae..455357a66 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/ca-ES.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/ca-ES.ini @@ -73,4 +73,5 @@ Compressor.Threshold="Llindar (dB)" Compressor.AttackTime="Atac (ms)" Compressor.ReleaseTime="Llançament (ms)" Compressor.OutputGain="Guany de sortida (dB)" +Compressor.SidechainSource="Font d'atenuació/reducció" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/cs-CZ.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/cs-CZ.ini index 66176e9cf..abbcaeb78 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/cs-CZ.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/cs-CZ.ini @@ -73,4 +73,5 @@ Compressor.Threshold="Práh (v dB)" Compressor.AttackTime="Stažení (v ms)" Compressor.ReleaseTime="Uvolnění (v ms)" Compressor.OutputGain="Síla výstupu (v dB)" +Compressor.SidechainSource="Zdroj pro side-chain/ducking" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/da-DK.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/da-DK.ini index 05026f53a..e9a125b11 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/da-DK.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/da-DK.ini @@ -73,4 +73,5 @@ Compressor.Threshold="Grænse (dB)" Compressor.AttackTime="Attack (ms)" Compressor.ReleaseTime="Release (ms)" Compressor.OutputGain="Output øgning (dB)" +Compressor.SidechainSource="Sidechain/Ducking-kilde" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/de-DE.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/de-DE.ini index 40b17f2aa..d1ae53b2c 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/de-DE.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/de-DE.ini @@ -73,4 +73,5 @@ Compressor.Threshold="Schwelle (dB)" Compressor.AttackTime="Angriff (ms)" Compressor.ReleaseTime="Freigabe (ms)" Compressor.OutputGain="Ausgangspegel (dB)" +Compressor.SidechainSource="Sidechain/Ducking Quelle" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/es-ES.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/es-ES.ini index 445b89027..25a649237 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/es-ES.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/es-ES.ini @@ -73,4 +73,5 @@ Compressor.Threshold="Umbral (dB)" Compressor.AttackTime="Ataque (ms)" Compressor.ReleaseTime="Liberación (ms)" Compressor.OutputGain="Ganancia de salida (dB)" +Compressor.SidechainSource="Fuente de atenuación/reducción" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/eu-ES.ini index 7fa668d04..d9e7d5cae 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/eu-ES.ini @@ -4,7 +4,7 @@ MaskFilter="Irudi maskara/nahasketa" AsyncDelayFilter="Bideo atzerapena (Async)" CropFilter="Moztu/Bete" ScrollFilter="Korritu" -ChromaKeyFilter="Kroma gakoa" +ChromaKeyFilter="Kroma" ColorKeyFilter="Kolore gakoa" SharpnessFilter="Enfokea" ScaleFilter="Eskala/Aspektu-erlazioa" @@ -73,4 +73,5 @@ Compressor.Threshold="Atalasea (dB)" Compressor.AttackTime="Erasoa (ms)" Compressor.ReleaseTime="Askapena (ms)" Compressor.OutputGain="Irteerako irabazia (dB)" +Compressor.SidechainSource="Sidechain/Ducking iturburua" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/fi-FI.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/fi-FI.ini index 608f5d797..e456d6d3d 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/fi-FI.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/fi-FI.ini @@ -73,4 +73,5 @@ Compressor.Threshold="Kynnysarvo (dB)" Compressor.AttackTime="Attack-aika (ms)" Compressor.ReleaseTime="Vapautumisaika (ms)" Compressor.OutputGain="Signaalin vahvistus (dB)" +Compressor.SidechainSource="Lähteen väistäminen" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/fr-FR.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/fr-FR.ini index d7d8963b2..38855f7f6 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/fr-FR.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/fr-FR.ini @@ -73,4 +73,5 @@ Compressor.Threshold="Seuil (dB)" Compressor.AttackTime="Attaque (ms)" Compressor.ReleaseTime="Libération (ms)" Compressor.OutputGain="Sortie Gain (dB)" +Compressor.SidechainSource="Source Sidechain/Ducking" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/hu-HU.ini index 0b44de249..32e9b798a 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/hu-HU.ini @@ -73,4 +73,5 @@ Compressor.Threshold="Küszöb (dB)" Compressor.AttackTime="Aktiválás (ms)" Compressor.ReleaseTime="Felengedés (ms)" Compressor.OutputGain="Kimeneti erősítés (dB)" +Compressor.SidechainSource="Oldallánc/Buktatott forrás" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/it-IT.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/it-IT.ini index a0c9ca532..1c8391426 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/it-IT.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/it-IT.ini @@ -10,7 +10,7 @@ SharpnessFilter="Nitidizza" ScaleFilter="Ridimensionamento/Aspect Ratio" GPUDelayFilter="Ritardo di rendering" UndistortCenter="Rimuovi distorsione del centro immagine quando si scala da un rapporto molto alto" -NoiseGate="Noise Gate" +NoiseGate="Sensibilità dell'ingresso" NoiseSuppress="Soppressione rumore" Gain="Incremento" DelayMs="Ritardo (millisecondi)" @@ -73,4 +73,5 @@ Compressor.Threshold="Soglia (dB)" Compressor.AttackTime="Attacco (ms)" Compressor.ReleaseTime="Rilascio (ms)" Compressor.OutputGain="Guadagno di uscita (dB)" +Compressor.SidechainSource="Sidechain/Ducking Sorgente" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/ja-JP.ini index ed1c205aa..1dd1194c5 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/ja-JP.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/ja-JP.ini @@ -73,4 +73,5 @@ Compressor.Threshold="閾値 (dB)" Compressor.AttackTime="アタックタイム (ms)" Compressor.ReleaseTime="リリースタイム (ms)" Compressor.OutputGain="出力ゲイン (dB)" +Compressor.SidechainSource="サイドチェーン/ダッキングソース" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/ka-GE.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/ka-GE.ini new file mode 100644 index 000000000..9b0122a1a --- /dev/null +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/ka-GE.ini @@ -0,0 +1,4 @@ +Red="წითელი" +Green="მწვანე" +Blue="ლურჯი" + diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/ko-KR.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/ko-KR.ini index 3b2439cd8..e03702b81 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/ko-KR.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/ko-KR.ini @@ -73,4 +73,5 @@ Compressor.Threshold="임계값 (dB)" Compressor.AttackTime="신호 감지 후 반응까지 걸리는 시간 (ms)" Compressor.ReleaseTime="신호 세기가 감퇴 이후 증폭이 회복하는 시간 (ms)" Compressor.OutputGain="출력 증폭 (dB)" +Compressor.SidechainSource="사이드체인/더킹 소스" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/nb-NO.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/nb-NO.ini index eb1b94ccc..b7c79792b 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/nb-NO.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/nb-NO.ini @@ -1,4 +1,5 @@ ColorFilter="Fargekorrigering" +ColorGradeFilter="Bruk LUT" MaskFilter="Bildemaske/-blanding" AsyncDelayFilter="Videoforsinkelse (asynkron)" CropFilter="Beskjæring/utfall" @@ -7,6 +8,8 @@ ChromaKeyFilter="Chromafilter" ColorKeyFilter="Fargefilter" SharpnessFilter="Skjerpe" ScaleFilter="Skalering/Aspekt Forhold" +GPUDelayFilter="Rendringsforsinkelse" +UndistortCenter="Fjern forstyrring av bildets midtområde, når det skaleres ned fra ultrabredhet" NoiseGate="Støyterskel" NoiseSuppress="Lyddemping" Gain="Forsterkning" @@ -57,7 +60,18 @@ Resolution="Oppløsning" None="Ingen" ScaleFiltering="Skala Filtrering" ScaleFiltering.Point="Punkt" +ScaleFiltering.Bilinear="Bilineær" +ScaleFiltering.Bicubic="Bikubisk" +ScaleFiltering.Lanczos="Lanczos" NoiseSuppress.SuppressLevel="Dempelse Nivå (dB)" Saturation="Metning" HueShift="Fargetone Skifte" +Amount="Mengde" +Compressor="Kompressor" +Compressor.Ratio="Forhold (X:1)" +Compressor.Threshold="Terskel (dB)" +Compressor.AttackTime="Angrep (ms)" +Compressor.ReleaseTime="Slipp (ms)" +Compressor.OutputGain="Utdataforsterkning (dB)" +Compressor.SidechainSource="Lydduppe-kilde" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/nl-NL.ini index fae5c38e9..386a24b8e 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/nl-NL.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/nl-NL.ini @@ -73,4 +73,5 @@ Compressor.Threshold="Drempel (dB)" Compressor.AttackTime="Attack (ms)" Compressor.ReleaseTime="Release (ms)" Compressor.OutputGain="Uitvoergain (dB)" +Compressor.SidechainSource="Sidechain/Ducking Bron" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/pl-PL.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/pl-PL.ini index 656ce2145..05fcefbe2 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/pl-PL.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/pl-PL.ini @@ -73,4 +73,5 @@ Compressor.Threshold="Próg (dB)" Compressor.AttackTime="Atak (ms)" Compressor.ReleaseTime="Odpuszczenie (ms)" Compressor.OutputGain="Zysk na wyjściu (dB)" +Compressor.SidechainSource="Źródło poboczne" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/pt-BR.ini index 2bcfecf61..886dd2ac5 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/pt-BR.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/pt-BR.ini @@ -73,4 +73,5 @@ Compressor.Threshold="Limiar (dB)" Compressor.AttackTime="Ataque (ms)" Compressor.ReleaseTime="Liberação (ms)" Compressor.OutputGain="Ganho na saída (dB)" +Compressor.SidechainSource="Fonte de Cadeia Lateral/Oscilação de Áudio" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/ru-RU.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/ru-RU.ini index da901814e..ddc0c3ec5 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/ru-RU.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/ru-RU.ini @@ -73,4 +73,5 @@ Compressor.Threshold="Порог срабатывания (дБ)" Compressor.AttackTime="Атака (мс)" Compressor.ReleaseTime="Спад (мс)" Compressor.OutputGain="Выходное усиление (дБ)" +Compressor.SidechainSource="Источник приглушения/сайдчейн-компрессии" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/sk-SK.ini index c3b5ed03d..d9ddbdfb7 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/sk-SK.ini @@ -1,3 +1,26 @@ +ColorFilter="Korekcia farieb" +ColorGradeFilter="Použiť LUT" +AsyncDelayFilter="Oneskorenie videa (Async)" +CropFilter="Orezať/odsadiť" +ChromaKeyFilter="Chroma Key" +ColorKeyFilter="Farebný kľúč" +SharpnessFilter="Zaostriť" +ScaleFilter="Škálovanie/pomer strán" +NoiseSuppress="Potlačenie šumu" +Gain="Zosilnenie" +DelayMs="Oneskorenie (v milisekundách)" +Type="Typ" +Path="Cesta" +Color="Farba" +Opacity="Priehľadnosť" +Contrast="Kontrast" +Brightness="Jas" +Gamma="Gama" +BrowsePath.Images="Všetky obrázkové súbory" +BrowsePath.AllFiles="Všetky súbory" +KeyColorType="Typ kľúčovej farby" +KeyColor="Kľúčová farba" +Similarity="Podobnosť (1-1000)" Crop.Left="Vľavo" Crop.Right="Vpravo" Crop.Top="Hore" @@ -5,7 +28,25 @@ Crop.Bottom="Dole" Crop.Width="Šírka" Crop.Height="Výška" Crop.Relative="Relatívne" +ScrollFilter.LimitWidth="Obmedziť šírku" +ScrollFilter.LimitHeight="Obmedziť výšku" +CustomColor="Vlastná farba" Red="Červená" Green="Zelená" Blue="Modrá" +Magenta="Purpurová" +NoiseGate.OpenThreshold="Hladina otvorenia (dB)" +NoiseGate.CloseThreshold="Hladina zatvorenia (dB)" +Resolution="Rozlíšenie" +None="Žiadne" +ScaleFiltering="Filtrovanie rozsahu" +ScaleFiltering.Point="Bodové" +ScaleFiltering.Bilinear="Bilineárne" +ScaleFiltering.Bicubic="Bikubické" +ScaleFiltering.Lanczos="Lanczos" +Saturation="Sýtosť" +Amount="Množstvo" +Compressor="Kompresor" +Compressor.Ratio="Pomer (X:1)" +Compressor.Threshold="Prah (dB)" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/sv-SE.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/sv-SE.ini index 84c0ed64c..6562a7731 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/sv-SE.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/sv-SE.ini @@ -73,4 +73,5 @@ Compressor.Threshold="Tröskel (dB)" Compressor.AttackTime="Attack (ms)" Compressor.ReleaseTime="Frigör (ms)" Compressor.OutputGain="Utmatningsförstärkning (dB)" +Compressor.SidechainSource="Sidechain/Ducking-källa" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/tr-TR.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/tr-TR.ini index 33e1d9fcf..ee2a73899 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/tr-TR.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/tr-TR.ini @@ -73,4 +73,5 @@ Compressor.Threshold="Eşik (dB)" Compressor.AttackTime="Atak (ms)" Compressor.ReleaseTime="Bırakma (ms)" Compressor.OutputGain="Çıkış Kazancı (dB)" +Compressor.SidechainSource="Yan-Zincir/Alçaltma Kaynağı" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/uk-UA.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/uk-UA.ini index 29755ae74..3df87f855 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/uk-UA.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/uk-UA.ini @@ -73,4 +73,5 @@ Compressor.Threshold="Поріг (дБ)" Compressor.AttackTime="Атака (мс)" Compressor.ReleaseTime="Затухання (мс)" Compressor.OutputGain="Підсилення виводу (dB)" +Compressor.SidechainSource="Джерело Коригування/Приглушення" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/vi-VN.ini index 81e15cdc7..b4beb14f8 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/vi-VN.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/vi-VN.ini @@ -1,8 +1,28 @@ ColorFilter="Chỉnh sửa màu" +ColorGradeFilter="Áp dụng LUT" +AsyncDelayFilter="Độ trễ Video (Async)" +ScrollFilter="Cuộn" +Gain="Mức âm" +DelayMs="Delay (mili giây)" +Type="Loại" +Path="Đường dẫn" +Color="Màu" +Opacity="Độ trong suốt" +Contrast="Độ tương phản" +Brightness="Độ sáng" +BrowsePath.AllFiles="Tất cả tập tin" +KeyColorType="Loại màu khóa" +KeyColor="Màu khóa" Crop.Left="Trái" Crop.Right="Phải" Crop.Top="Trên" Crop.Bottom="Dưới" +Crop.Width="Rộng" +Crop.Height="Cao" +Red="Đỏ" +Green="Xanh" +Blue="Xanh nước biển" +Magenta="Đỏ tươi" None="Không có" Saturation="Độ bão hoà" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/zh-CN.ini index c93bb4072..cd4daade1 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/zh-CN.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/zh-CN.ini @@ -73,4 +73,5 @@ Compressor.Threshold="阈值 (dB)" Compressor.AttackTime="攻击 (ms)" Compressor.ReleaseTime="释放 (ms)" Compressor.OutputGain="输出增益 (dB)" +Compressor.SidechainSource="避免来源" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/zh-TW.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/zh-TW.ini index b21e3028a..092559552 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/zh-TW.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/zh-TW.ini @@ -73,4 +73,5 @@ Compressor.Threshold="閾值 (dB)" Compressor.AttackTime="起始時間 (ms)" Compressor.ReleaseTime="釋放時間 (ms)" Compressor.OutputGain="輸出增益 (dB)" +Compressor.SidechainSource="側鏈/回避源" diff --git a/plugins/obs-outputs/data/locale/nb-NO.ini b/plugins/obs-outputs/data/locale/nb-NO.ini index 50015aa3e..555a665bc 100644 --- a/plugins/obs-outputs/data/locale/nb-NO.ini +++ b/plugins/obs-outputs/data/locale/nb-NO.ini @@ -4,4 +4,11 @@ FLVOutput="FLV-filutgang" FLVOutput.FilePath="Filbane" Default="Standard" +ConnectionTimedOut="Forbindelsen ble tidsavbrutt. Sørg for at du har konfigurert en strømmingstjeneste og at den ikke blir blokkert av en brannmur." +PermissionDenied="Tilkoblingen ble blokkert. Sjekk at OBS har full internettilgang i brannmur/antivirusinnstillingene dine." +ConnectionAborted="Tilkoblingen ble avbrutt. Dette betyr vanligvis at det er problemer med nettverkskoblingen mellom deg og strømmetjenesten." +ConnectionReset="Tilkoblingen ble avbrutt. Dette betyr vanligvis at det er problemer med nettverkskoblingen mellom deg og strømmetjenesten." +HostNotFound="Tjeneren ble ikke funnet. Kontroller at du har angitt en gyldig streaming server og at tilkoblingen / DNS fungerer." +NoData="Tjeneren funnet, men ingen data for den forespurte typen. Dette kan skje hvis du har bundet til en IPv6-adresse og streaming tjeneste har bare IPv4-adresser (se Snnstillinger / Avansert)." +AddressNotAvailable="Adresse ikke tilgjengelig. Du prøvde å binde til en ugyldig IP-adresse (se Innstillinger / Avansert)." diff --git a/plugins/obs-outputs/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/obs-outputs/data/locale/sk-SK.ini index 56b7d7bd4..d2b5d1129 100644 --- a/plugins/obs-outputs/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/obs-outputs/data/locale/sk-SK.ini @@ -1,6 +1,9 @@ RTMPStream="RTMP stream" +RTMPStream.DropThreshold="Prah strát (milisekundy)" FLVOutput="Výstup do súboru FLV" FLVOutput.FilePath="Cesta k súboru" -Default="Základné" +Default="Predvolené" +ConnectionReset="Pripojenie bolo resetované druhou stranou. Toto obvykle znamená, že nastali problémy s pripojením medzi vami a streaming službou." +AddressNotAvailable="Adresa nie je k dispozícii. Môžno ste sa snažili naviazať na neplatnú IP adresu (pozrite si Nastavenia / Rozšírené)." diff --git a/plugins/obs-outputs/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/obs-outputs/data/locale/vi-VN.ini index f71ceb677..5b2e11fe8 100644 --- a/plugins/obs-outputs/data/locale/vi-VN.ini +++ b/plugins/obs-outputs/data/locale/vi-VN.ini @@ -4,8 +4,10 @@ FLVOutput="FLV tập tin đầu ra" FLVOutput.FilePath="Đường dẫn tệp" Default="Mặc định" +ConnectionTimedOut="Kết nối đã hết thời. Đảm bảo bạn đã định cấu hình dịch vụ phát trực tuyến hợp lệ và không có tường lửa nào đang chặn kết nối." PermissionDenied="Kết nối đã bị chặn. Hãy kiểm tra tường lửa / cài đặt chống virus để đảm bảo rằng OBS được cho phép truy cập internet đầy đủ." ConnectionAborted="Kết nối đã bị hủy bỏ. Điều này thường chỉ ra kết nối internet giữa bạn và dịch vụ trực tuyến có vấn đề." +ConnectionReset="Kết nối đã được đặt lại bởi peer. Điều này thường chỉ ra các sự cố kết nối Internet giữa bạn và dịch vụ truyền trực tuyến." HostNotFound="Tên máy chủ không tìm thấy. Đảm bảo rằng bạn đã nhập vào một máy chủ stream hợp lệ và kết nối internet của bạn / DNS đang hoạt động tốt." NoData="Tên máy chủ được tìm thấy nhưng không có dữ liệu được yêu cầu. Điều này có thể xảy ra nếu bạn sử dụng địa chỉ IPv6 và dịch vụ stream của bạn chỉ có địa chỉ IPv4 (xem Cài đặt / Nâng cao)." AddressNotAvailable="Địa chỉ không có sẵn. Bạn có thể đã cố gắng liên kết với một địa chỉ IP không hợp lệ (xem Cài đặt / Nâng cao)." diff --git a/plugins/obs-text/data/locale/nb-NO.ini b/plugins/obs-text/data/locale/nb-NO.ini index 2366aa094..97eed0a89 100644 --- a/plugins/obs-text/data/locale/nb-NO.ini +++ b/plugins/obs-text/data/locale/nb-NO.ini @@ -7,6 +7,10 @@ Filter.TextFiles="Tekstfiler" Filter.AllFiles="Alle filer" Color="Farge" Opacity="Gjennomsiktighet" +Gradient="Gradient" +Gradient.Color="Gradientfarge" +Gradient.Opacity="Gradientfasthet" +Gradient.Direction="Gradientens retning" BkColor="Bakgrunnsfarge" BkOpacity="Gjennomsiktighet bakgrunn" Alignment="Justering" @@ -17,7 +21,12 @@ Vertical="Vertikal" VerticalAlignment="Loddrett justering" VerticalAlignment.Top="Topp" VerticalAlignment.Bottom="Bunn" +Outline="Omriss" +Outline.Size="Omrissets størrelse" +Outline.Color="Omrissets farge" +Outline.Opacity="Omrissets fasthet" ChatlogMode="Chatlog modus" +ChatlogMode.Lines="Chathistorikkens linjegrense" UseCustomExtents="Bruk egendefinerte tekst-utvidelser" UseCustomExtents.Wrap="Ordbrytning" Width="Bredde" diff --git a/plugins/obs-text/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/obs-text/data/locale/sk-SK.ini index 4a9377a86..9704ae33b 100644 --- a/plugins/obs-text/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/obs-text/data/locale/sk-SK.ini @@ -1,3 +1,34 @@ +TextGDIPlus="Text (GDI+)" +Font="Písmo" +Text="Text" +ReadFromFile="Čítať zo súboru" +TextFile="Textový súbor (UTF-8)" +Filter.TextFiles="Textové súbory" +Filter.AllFiles="Všetky súbory" Color="Farba" -Opacity="Priehľadnosť" +Opacity="Nepriehľadnosť" +Gradient="Farebný Prechod" +Gradient.Color="Farba prechodu" +Gradient.Opacity="Nepriehľadnosť prechodu" +Gradient.Direction="Smer prechodu" +BkColor="Farba pozadia" +BkOpacity="Nepriehľadnosť pozadia" +Alignment="Zarovnanie" +Alignment.Left="Vľavo" +Alignment.Center="Na stred" +Alignment.Right="Vpravo" +Vertical="Vertikálne" +VerticalAlignment="Zvislé zarovnanie" +VerticalAlignment.Top="Hore" +VerticalAlignment.Bottom="Dole" +Outline="Obrys" +Outline.Size="Veľkosť obrysu" +Outline.Color="Farba obrysu" +Outline.Opacity="Nepriehľadnosť obrysu" +ChatlogMode="Chatlog režim" +ChatlogMode.Lines="Chatlog limit riadkov" +UseCustomExtents="Použiť vlastné rozsahy textu" +UseCustomExtents.Wrap="Zalomiť" +Width="Šírka" +Height="Výška" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/ca-ES.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/ca-ES.ini index b975d9b16..e5b943d93 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/ca-ES.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/ca-ES.ini @@ -17,6 +17,9 @@ TransitionPointFrame="Punt de transició (fotograma)" TransitionPointType="Tipus de punt de transició" TransitionPointTypeFrame="Fotograma" TransitionPointTypeTime="Temps (en mil·lisegons)" +AudioFadeStyle="Estil de fos d'àudio" +AudioFadeStyle.FadeOutFadeIn="Es descolora al punt de transició i després s'esvaeix" +AudioFadeStyle.CrossFade="Transició" SwitchPoint="Punt de Color màxim (percentatge)" LumaWipeTransition="Luma Wipe" LumaWipe.Image="Imatge" @@ -56,4 +59,8 @@ LumaWipe.Type.StripsVertical="Ratlles verticals" LumaWipe.Type.Watercolor="Aquarel·la" LumaWipe.Type.ZigzagHorizontal="Ziga-zaga horitzontal" LumaWipe.Type.ZigzagVertical="Ziga-zaga vertical" +AudioMonitoring="Monitorització d'àudio" +AudioMonitoring.None="Monitorització desactivada" +AudioMonitoring.MonitorOnly="Només monitorització (sortida silenciosa)" +AudioMonitoring.Both="Monitorització i sortida" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/es-ES.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/es-ES.ini index 9b53514e5..4adf1a5d2 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/es-ES.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/es-ES.ini @@ -17,6 +17,9 @@ TransitionPointFrame="Punto de transición (fotograma)" TransitionPointType="Tipo de punto de transición" TransitionPointTypeFrame="Fotograma" TransitionPointTypeTime="Tiempo (en milisegundos)" +AudioFadeStyle="Estilo de fundido de audio" +AudioFadeStyle.FadeOutFadeIn="Se descolora al punto de transición y luego se desvanece" +AudioFadeStyle.CrossFade="Transición suave" SwitchPoint="Punto de Color máximo (porcentaje)" LumaWipeTransition="Luma Wipe" LumaWipe.Image="Imagen" @@ -56,4 +59,8 @@ LumaWipe.Type.StripsVertical="Rayas verticales" LumaWipe.Type.Watercolor="Acuarela" LumaWipe.Type.ZigzagHorizontal="Zigzag horizontal" LumaWipe.Type.ZigzagVertical="Zigzag vertical" +AudioMonitoring="Monitoreo de audio" +AudioMonitoring.None="Monitoreo apagado" +AudioMonitoring.MonitorOnly="Solo monitoreo (salida silenciosa)" +AudioMonitoring.Both="Monitoreo y salida" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/it-IT.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/it-IT.ini index db6f985c7..dbf34382d 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/it-IT.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/it-IT.ini @@ -17,6 +17,9 @@ TransitionPointFrame="Punto di transizione (frame)" TransitionPointType="Tipo di punto di transizione" TransitionPointTypeFrame="Fotogramma" TransitionPointTypeTime="Tempo (millisecondi)" +AudioFadeStyle="Stile dissolvenza audio" +AudioFadeStyle.FadeOutFadeIn="Dissolvenza fino al punto di transizione, poi dissolvenza in entrata" +AudioFadeStyle.CrossFade="Dissolvenza" SwitchPoint="Picco Punto Colore (percentuale)" LumaWipeTransition="Luma Wipe" LumaWipe.Image="Immagine" @@ -56,4 +59,8 @@ LumaWipe.Type.StripsVertical="Striscie verticali" LumaWipe.Type.Watercolor="Acquerello" LumaWipe.Type.ZigzagHorizontal="Zig-zag orizzontale" LumaWipe.Type.ZigzagVertical="Zig-zag verticale" +AudioMonitoring="Monitoraggio Audio" +AudioMonitoring.None="Monitoraggio off" +AudioMonitoring.MonitorOnly="Solo Monitoraggio (output mutato)" +AudioMonitoring.Both="Monitoraggio e Output" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/nb-NO.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/nb-NO.ini index 75b0b736c..bcf22802b 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/nb-NO.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/nb-NO.ini @@ -2,6 +2,7 @@ FadeTransition="Forløpning" CutTransition="Kutt" SwipeTransition="Sveip" SlideTransition="Skyv" +StingerTransition="Stinger" FadeToColorTransition="Forløpning til farge" Direction="Retning" Direction.Left="Venstre" @@ -10,8 +11,56 @@ Direction.Up="Opp" Direction.Down="Ned" SwipeIn="Sveip inn" Color="Farge" +VideoFile="Videofil" +TransitionPoint="Overgangspunkt (millisekunder)" +TransitionPointFrame="Overgangspunkt (ramme)" +TransitionPointType="Overgangspunkttype" +TransitionPointTypeFrame="Ramme" +TransitionPointTypeTime="Tid (millisekunder)" +AudioFadeStyle="Lyduttoningsstil" +AudioFadeStyle.FadeOutFadeIn="Ton ut til overgangspunktet, og så ton inn igjen" +AudioFadeStyle.CrossFade="Kryssuttoning" SwitchPoint="Farge ved høydepunkt (prosent)" +LumaWipeTransition="Luminansfjerning" LumaWipe.Image="Bilde" LumaWipe.Invert="Inverter" LumaWipe.Softness="Mykhet" +LumaWipe.Type.BarndoorBottomLeft="Låvedør ned til venstre" +LumaWipe.Type.BarndoorHorizontal="Vannrett låvedør" +LumaWipe.Type.BarndoorTopLeft="Låvedør opp til venstre" +LumaWipe.Type.BarndoorVertical="Loddrett låvedør" +LumaWipe.Type.BlindsHorizontal="Vannrette persienner" +LumaWipe.Type.BoxBottomLeft="Boks ned til venstre" +LumaWipe.Type.BoxBottomRight="Boks ned til høyre" +LumaWipe.Type.BoxTopLeft="Boks opp til venstre" +LumaWipe.Type.BoxTopRight="Boks opp til høyre" +LumaWipe.Type.Burst="Sprekk" +LumaWipe.Type.CheckerboardSmall="Et lite dambrett" +LumaWipe.Type.Circles="Sirkler" +LumaWipe.Type.Clock="Klokke" +LumaWipe.Type.Cloud="Sky" +LumaWipe.Type.Curtain="Gardin" +LumaWipe.Type.Fan="Vifte" +LumaWipe.Type.Fractal="Fraktal" +LumaWipe.Type.Iris="Iris" +LumaWipe.Type.LinearHorizontal="Vannrett lineær" +LumaWipe.Type.LinearTopLeft="Lineær opp til venstre" +LumaWipe.Type.LinearTopRight="Lineær opp til høyre" +LumaWipe.Type.LinearVertical="Lineær loddrett" +LumaWipe.Type.ParallelZigzagHorizontal="Parallell vannrett sikksakk" +LumaWipe.Type.ParallelZigzagVertical="Parallell loddrett sikksakk" +LumaWipe.Type.Sinus9="Sinus 9" +LumaWipe.Type.Spiral="Spiral" +LumaWipe.Type.Square="Kvadrat" +LumaWipe.Type.Squares="Kvadrater" +LumaWipe.Type.Stripes="Striper" +LumaWipe.Type.StripsHorizontal="Vannrette strimler" +LumaWipe.Type.StripsVertical="Loddrette strimler" +LumaWipe.Type.Watercolor="Vannfarging" +LumaWipe.Type.ZigzagHorizontal="Vannrett sikksakk" +LumaWipe.Type.ZigzagVertical="Loddrett sikksakk" +AudioMonitoring="Lydovervåking" +AudioMonitoring.None="Av for skjermen" +AudioMonitoring.MonitorOnly="Kun skjermen (Demp utdataen)" +AudioMonitoring.Both="Både skjermen og utdataen" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/nl-NL.ini index 8c7278c8c..f869fcf4f 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/nl-NL.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/nl-NL.ini @@ -17,6 +17,9 @@ TransitionPointFrame="Transitiepunt (frame)" TransitionPointType="Transitiepunt-type" TransitionPointTypeFrame="Frame" TransitionPointTypeTime="Tijd (milliseconden)" +AudioFadeStyle="Audio Fade stijl" +AudioFadeStyle.FadeOutFadeIn="Overgang van punt dan fade-in uitfaden" +AudioFadeStyle.CrossFade="Crossfading" SwitchPoint="Wisselpunt (percentage)" LumaWipeTransition="Luma Wipe" LumaWipe.Image="Afbeelding" @@ -56,4 +59,8 @@ LumaWipe.Type.StripsVertical="Strips Verticaal" LumaWipe.Type.Watercolor="Waterverf" LumaWipe.Type.ZigzagHorizontal="Zigzag Horizontaal" LumaWipe.Type.ZigzagVertical="Zigzag Verticaal" +AudioMonitoring="Audio monitoring" +AudioMonitoring.None="Niet monitoren" +AudioMonitoring.MonitorOnly="Alleen monitoren (uitvoer gedempt)" +AudioMonitoring.Both="Monitoren en uitvoeren" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/sk-SK.ini new file mode 100644 index 000000000..6f80bacd2 --- /dev/null +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/sk-SK.ini @@ -0,0 +1,29 @@ +FadeTransition="Miznutie" +CutTransition="Strih" +SwipeTransition="Potiahnutie" +SlideTransition="Posunutie" +StingerTransition="Stinger" +FadeToColorTransition="Miznutie do farby" +Direction="Smer" +Direction.Left="Vľavo" +Direction.Right="Vpravo" +Direction.Up="Nahor" +Direction.Down="Nadol" +Color="Farba" +VideoFile="Video súbor" +TransitionPoint="Bod prechodu (v milisekundách)" +TransitionPointFrame="Bod prechodu (v snímkoch)" +TransitionPointType="Typ bodu prechodu" +TransitionPointTypeFrame="Snímok" +TransitionPointTypeTime="Čas (v milisekundách)" +LumaWipe.Image="Obrázok" +LumaWipe.Invert="Invertovať" +LumaWipe.Softness="Mäkkosť" +LumaWipe.Type.Circles="Kruhy" +LumaWipe.Type.Clock="Hodiny" +LumaWipe.Type.Cloud="Oblak" +LumaWipe.Type.Curtain="Záves" +LumaWipe.Type.Fan="Ventilátor" +LumaWipe.Type.Fractal="Fractal" +LumaWipe.Type.Iris="Iris" + diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/sv-SE.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/sv-SE.ini index ba328c3de..967512e91 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/sv-SE.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/sv-SE.ini @@ -19,6 +19,7 @@ TransitionPointTypeFrame="Bildruta" TransitionPointTypeTime="Tid (millisekunder)" AudioFadeStyle="Stil för ljuduttoning" AudioFadeStyle.FadeOutFadeIn="Tona ut till övergångspunkten och sedan tona in" +AudioFadeStyle.CrossFade="Övertoning" SwitchPoint="Maxpunkt för färg (procent)" LumaWipeTransition="Luma Wipe" LumaWipe.Image="Bild" @@ -58,4 +59,8 @@ LumaWipe.Type.StripsVertical="Streck, vertikalt" LumaWipe.Type.Watercolor="Vattenfärg" LumaWipe.Type.ZigzagHorizontal="Sicksack, horisontalt" LumaWipe.Type.ZigzagVertical="Sicksack, vertikalt" +AudioMonitoring="Ljudövervakning" +AudioMonitoring.None="Övervaka inte" +AudioMonitoring.MonitorOnly="Övervaka endast (tysta utgång)" +AudioMonitoring.Both="Övervaka och mata ut" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/vi-VN.ini index 1309eeaa0..460eef187 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/vi-VN.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/vi-VN.ini @@ -1,9 +1,20 @@ +FadeTransition="Mờ dần" +CutTransition="Cắt" +SwipeTransition="Vuốt" +SlideTransition="Trượt" +Direction="Hướng" Direction.Left="Trái" Direction.Right="Phải" Direction.Up="Trên" Direction.Down="Xuống" +SwipeIn="Trượt lên" Color="Màu" VideoFile="Tập tin video" +TransitionPointTypeFrame="Khung hình" +AudioFadeStyle.CrossFade="Làm mờ ảnh" LumaWipe.Image="Hình ảnh" LumaWipe.Invert="Đảo ngược" +LumaWipe.Type.Square="Vuông" +LumaWipe.Type.Squares="Vuông" +LumaWipe.Type.Stripes="Sọc" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/zh-CN.ini index e98da2657..bfd17d749 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/zh-CN.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/zh-CN.ini @@ -17,6 +17,9 @@ TransitionPointFrame="转换点 (帧)" TransitionPointType="转换点类型" TransitionPointTypeFrame="帧" TransitionPointTypeTime="时间 (毫秒)" +AudioFadeStyle="音频淡入淡出样式" +AudioFadeStyle.FadeOutFadeIn="淡出到过渡点然后淡入" +AudioFadeStyle.CrossFade="交叉淡入淡出" SwitchPoint="峰值颜色点(百分比)" LumaWipeTransition="亮度擦除" LumaWipe.Image="图像" @@ -56,4 +59,8 @@ LumaWipe.Type.StripsVertical="条纹垂直" LumaWipe.Type.Watercolor="水彩" LumaWipe.Type.ZigzagHorizontal="Z字形水平" LumaWipe.Type.ZigzagVertical="Z字形垂直" +AudioMonitoring="音频监测" +AudioMonitoring.None="关闭监视" +AudioMonitoring.MonitorOnly="仅显示器(输出静音)" +AudioMonitoring.Both="显示器和输出" diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/zh-TW.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/zh-TW.ini index 697ab03a9..9db7a5319 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/zh-TW.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/zh-TW.ini @@ -17,6 +17,9 @@ TransitionPointFrame="轉換點 (訊框)" TransitionPointType="轉換點類型" TransitionPointTypeFrame="訊框" TransitionPointTypeTime="時間 (毫秒)" +AudioFadeStyle="音訊淡入淡出風格" +AudioFadeStyle.FadeOutFadeIn="淡出至轉換點再淡入" +AudioFadeStyle.CrossFade="交叉式淡入淡出" SwitchPoint="顏色峰值點 (百分比)" LumaWipeTransition="Luma Wipe" LumaWipe.Image="影像" @@ -56,4 +59,8 @@ LumaWipe.Type.StripsVertical="Strips Vertical" LumaWipe.Type.Watercolor="Watercolor" LumaWipe.Type.ZigzagHorizontal="Zigzag Horizontal" LumaWipe.Type.ZigzagVertical="Zigzag Vertical" +AudioMonitoring="音訊監測" +AudioMonitoring.None="關閉監測" +AudioMonitoring.MonitorOnly="僅監測(輸出靜音)" +AudioMonitoring.Both="監測並輸出" diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/ka-GE.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/ka-GE.ini new file mode 100644 index 000000000..ea17e160f --- /dev/null +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/ka-GE.ini @@ -0,0 +1,2 @@ +CRF="CRF" + diff --git a/plugins/obs-x264/data/locale/ko-KR.ini b/plugins/obs-x264/data/locale/ko-KR.ini index ee9a40266..f00a1ce01 100644 --- a/plugins/obs-x264/data/locale/ko-KR.ini +++ b/plugins/obs-x264/data/locale/ko-KR.ini @@ -4,7 +4,7 @@ BufferSize="버퍼 크기" RateControl="데이터율 제어" CRF="CRF" KeyframeIntervalSec="키프레임 간격 (초 단위, 0=자동)" -CPUPreset="CPU 사용량 사전설정 (높음 = 적은 CPU 부담)" +CPUPreset="CPU 사용량 (빠를수록 부담 적으나 화질 나쁨)" Profile="프로파일" Tune="조정" None="(없음)" diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/nb-NO.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/nb-NO.ini index 9d91c41e5..b879776b4 100644 --- a/plugins/rtmp-services/data/locale/nb-NO.ini +++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/nb-NO.ini @@ -2,6 +2,7 @@ StreamingServices="Strømmingstjenester" CustomStreamingServer="Egendefinert strømmingserver" Service="Tjeneste" Server="Tjener" +Server.Auto="Auto (Anbefales)" StreamKey="Strømingsnøkkel" UseAuth="Bruk godkjenning" Username="Brukernavn" diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/sk-SK.ini index 4a903f56d..6e4e9bf28 100644 --- a/plugins/rtmp-services/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/sk-SK.ini @@ -2,6 +2,7 @@ StreamingServices="Streamovacie služby" CustomStreamingServer="Vlastný stream server" Service="Služba" Server="Server" +Server.Auto="Automaticky (odporúča sa)" StreamKey="Stream kľúč" UseAuth="Použiť overenie" Username="Užívateľské meno" diff --git a/plugins/rtmp-services/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/rtmp-services/data/locale/vi-VN.ini index 14c1daf66..7694d88c1 100644 --- a/plugins/rtmp-services/data/locale/vi-VN.ini +++ b/plugins/rtmp-services/data/locale/vi-VN.ini @@ -1,6 +1,8 @@ StreamingServices="Dịch vụ stream" +CustomStreamingServer="Tùy chọn máy chủ truyền trực tuyến" Service="Dịch vụ" Server="Máy chủ" +Server.Auto="Âm thanh (Khuyến nghị)" StreamKey="Khóa stream" UseAuth="Xác thực sử dụng" Username="Tài khoản" diff --git a/plugins/text-freetype2/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/text-freetype2/data/locale/vi-VN.ini index 4de3bdbfa..40f256850 100644 --- a/plugins/text-freetype2/data/locale/vi-VN.ini +++ b/plugins/text-freetype2/data/locale/vi-VN.ini @@ -1,5 +1,14 @@ +TextFreetype2="Văn bản (FreeType 2)" Font="Phông chữ" Text="Văn bản" +TextFile="Tệp văn bản (UTF-8 hoặc UTF-16)" +TextFileFilter="Tệp văn bản (*.txt);;" +ChatLogMode="Chế độ bản ghi chat (cuối 6 dòng)" Color1="Màu 1" Color2="Màu 2" +Outline="Phác thảo" +DropShadow="Đổ bóng" +ReadFromFile="Đọc từ tệp" +CustomWidth="Tùy chỉnh độ rộng ký tự" +WordWrap="Bọc từ" diff --git a/plugins/vlc-video/data/locale/nb-NO.ini b/plugins/vlc-video/data/locale/nb-NO.ini index 229435a30..59c3280da 100644 --- a/plugins/vlc-video/data/locale/nb-NO.ini +++ b/plugins/vlc-video/data/locale/nb-NO.ini @@ -6,4 +6,10 @@ PlaybackBehavior="Synlighetsadferd" PlaybackBehavior.StopRestart="Stans når ikke synlig, spill fra starten når synlig" PlaybackBehavior.PauseUnpause="Stans når ikke synlig, spill når synlig" PlaybackBehavior.AlwaysPlay="Spill alltid, selv når ikke synlig" +NetworkCaching="Nettverks Buffering (ms)" +PlayPause="Spill av/Pause" +Restart="Start på nytt" +Stop="Stopp avspilling" +PlaylistNext="Neste" +PlaylistPrev="Forrige" diff --git a/plugins/vlc-video/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/vlc-video/data/locale/sk-SK.ini index 163e36b64..516690b50 100644 --- a/plugins/vlc-video/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/vlc-video/data/locale/sk-SK.ini @@ -1,2 +1,15 @@ +VLCSource="VLC Video zdroj" Playlist="Playlist" +LoopPlaylist="Opakovať zoznam skladieb" +Shuffle="Prehrať zoznam skladieb náhodne" +PlaybackBehavior="Fungovanie podľa viditeľnosti" +PlaybackBehavior.StopRestart="Zastaviť, keď nie je viditeľná, reštartovať, keď je viditeľná" +PlaybackBehavior.PauseUnpause="Pozastaviť, keď nie je viditeľná, zrušiť pozastavenie, keď je viditeľná" +PlaybackBehavior.AlwaysPlay="Vždy prehrávať, aj keď nie je viditeľná" +NetworkCaching="Medzi-pamäť siete (ms)" +PlayPause="Prehrať/Pozastaviť" +Restart="Reštartovať" +Stop="Zastaviť" +PlaylistNext="Ďalší" +PlaylistPrev="Predchádzajúci" diff --git a/plugins/vlc-video/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/vlc-video/data/locale/vi-VN.ini index 3b6a808eb..d69b95fd1 100644 --- a/plugins/vlc-video/data/locale/vi-VN.ini +++ b/plugins/vlc-video/data/locale/vi-VN.ini @@ -1,4 +1,15 @@ +VLCSource="Nguồn VLC Video" Playlist="Danh sách phát" LoopPlaylist="Lặp lại danh sách phát" Shuffle="Ngẫu nhiên hóa danh sách phát" +PlaybackBehavior="Hành vi hiển thị" +PlaybackBehavior.StopRestart="Dừng khi không hiển thị, khởi động lại khi hiển thị" +PlaybackBehavior.PauseUnpause="Tạm dừng khi không hiển thị, bỏ tạm dừng khi hiển thị" +PlaybackBehavior.AlwaysPlay="Luôn luôn chơi ngay cả khi không nhìn thấy được" +NetworkCaching="Lưu trữ mạng (ms)" +PlayPause="Phát/Tạm dừng" +Restart="Khởi động lại" +Stop="Dừng" +PlaylistNext="Tiếp" +PlaylistPrev="Trước" diff --git a/plugins/vlc-video/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/vlc-video/data/locale/zh-CN.ini index 6afd9d293..d033d57f6 100644 --- a/plugins/vlc-video/data/locale/zh-CN.ini +++ b/plugins/vlc-video/data/locale/zh-CN.ini @@ -8,4 +8,8 @@ PlaybackBehavior.PauseUnpause="不可见时暂停, 可见时取消暂停" PlaybackBehavior.AlwaysPlay="即使在不可见时也保持播放" NetworkCaching="网络缓存 (ms)" PlayPause="播放/暂停" +Restart="重启" +Stop="停止" +PlaylistNext="下一个" +PlaylistPrev="上一个" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/ca-ES.ini b/plugins/win-capture/data/locale/ca-ES.ini index 5532610ca..644de42a6 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/ca-ES.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/ca-ES.ini @@ -7,6 +7,7 @@ WindowCapture.Priority.Class="Títol del partit, altrament troba la finestra del WindowCapture.Priority.Exe="Títol del partit, altrament troba la finestra del mateix executable" CaptureCursor="Captura el cursor" Compatibility="Compatibilitat multiadaptador" +SLIFix="Mode de captura SLI/Crossfire (lenta)" AllowTransparency="Permet transparència" Monitor="Pantalla" PrimaryMonitor="Monitor principal" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/da-DK.ini b/plugins/win-capture/data/locale/da-DK.ini index 0138aa342..e6097553b 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/da-DK.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/da-DK.ini @@ -7,6 +7,7 @@ WindowCapture.Priority.Class="Samme titel, ellers find vindue af samme type" WindowCapture.Priority.Exe="Samme titel eller find vindue fra samme program" CaptureCursor="Optag markøren" Compatibility="Multi-adapter kompatibilitet" +SLIFix="SLI-/Crossfire-optagetilstand (langsom)" AllowTransparency="Tillad gennemsigtighed" Monitor="Skærm" PrimaryMonitor="Primære skærm" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/de-DE.ini b/plugins/win-capture/data/locale/de-DE.ini index c4bf533c1..e923074d8 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/de-DE.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/de-DE.ini @@ -7,6 +7,7 @@ WindowCapture.Priority.Class="Fenstertitel soll übereinstimmen, ansonsten Fenst WindowCapture.Priority.Exe="Fenstertitel soll übereinstimmen, ansonsten Fenster des gleichen Programms finden" CaptureCursor="Mauszeiger aufnehmen" Compatibility="Multi-Adapter-Kompatibilität" +SLIFix="SLI/Crossfire Aufnahmemodus (Langsam)" AllowTransparency="Erlaube Transparenz" Monitor="Anzeige" PrimaryMonitor="Hauptmonitor" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/es-ES.ini b/plugins/win-capture/data/locale/es-ES.ini index 454805896..9ac6f73f6 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/es-ES.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/es-ES.ini @@ -7,6 +7,7 @@ WindowCapture.Priority.Class="Coincidir con el titulo, sino buscar ventana del m WindowCapture.Priority.Exe="Coincidir con el titulo, sino buscar ventana del mismo ejecutable" CaptureCursor="Captura de Cursor" Compatibility="Compatibilidad multi adaptador" +SLIFix="Modo de captura SLI/Crossfire (lenta)" AllowTransparency="Permitir transparencia" Monitor="Pantalla" PrimaryMonitor="Monitor principal" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/win-capture/data/locale/eu-ES.ini index d73dfe2b7..11ab6a927 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/eu-ES.ini @@ -7,6 +7,7 @@ WindowCapture.Priority.Class="Bat egiten duen titulua, bestela bilatu mota berek WindowCapture.Priority.Exe="Bat egiten duen titulua, bestela exekutagarri bereko leihoa bilatu" CaptureCursor="Kapturatu kurtsorea" Compatibility="Egokitzaile-anitz bateragarritasuna" +SLIFix="SLI/Crossfire kaptura modoa (geldoa)" AllowTransparency="Onartu gardentasuna" Monitor="Pantaila" PrimaryMonitor="Monitore nagusia" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/fi-FI.ini b/plugins/win-capture/data/locale/fi-FI.ini index c54b02fa6..a23a14b67 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/fi-FI.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/fi-FI.ini @@ -7,6 +7,7 @@ WindowCapture.Priority.Class="Täsmäävä otsikko, muutoin etsitään saman tyy WindowCapture.Priority.Exe="Täsmäävä otsikko, muutoin etsitään saman sovelluksen ikkuna" CaptureCursor="Kaappaa kursori" Compatibility="Usean sovittimen tuki" +SLIFix="SLI/Crossfire kaappaustila (Hidas)" AllowTransparency="Salli läpinäkyvyys" Monitor="Monitori" PrimaryMonitor="Ensisijainen näyttö" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/fr-FR.ini b/plugins/win-capture/data/locale/fr-FR.ini index fcbf70637..bda50e0b6 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/fr-FR.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/fr-FR.ini @@ -7,6 +7,7 @@ WindowCapture.Priority.Class="Titre correspondant, sinon trouve une fenêtre de WindowCapture.Priority.Exe="Titre correspondant, sinon trouve une fenêtre du même exécutable" CaptureCursor="Capturer le curseur" Compatibility="Compatibilité Multi-adaptateur" +SLIFix="Mode de capture SLI/Crossfire (Lent)" AllowTransparency="Autoriser la transparence" Monitor="Écran" PrimaryMonitor="Écran principal" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/win-capture/data/locale/hu-HU.ini index 0dcd69738..451d7ae80 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/hu-HU.ini @@ -7,6 +7,7 @@ WindowCapture.Priority.Class="Egyező cím, egyébként találjon ugyanolyan tí WindowCapture.Priority.Exe="Egyező cím, egyébként találjon ugyanolyan kiterjesztést" CaptureCursor="Kurzor felvétele" Compatibility="Több adapteres kompatibilitás" +SLIFix="SLI/Crossfire Capture javítás (Lassú)" AllowTransparency="Áttetszőség engedélyezése" Monitor="Kijelző" PrimaryMonitor="Elsődleges képernyő" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/it-IT.ini b/plugins/win-capture/data/locale/it-IT.ini index 5d2d3cb78..669de9f22 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/it-IT.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/it-IT.ini @@ -7,6 +7,7 @@ WindowCapture.Priority.Class="Titolo della finestra deve corrispondere, altrimen WindowCapture.Priority.Exe="Titolo della finestra deve corrispondere, altrimenti trovare finestra dello stesso eseguibile" CaptureCursor="Cattura il cursore" Compatibility="Compatibilità più adattatori" +SLIFix="Modalità cattura SLI/Crossfire (Lento)" AllowTransparency="Permetti trasparenza" Monitor="Display" PrimaryMonitor="Schermo primario" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/win-capture/data/locale/ja-JP.ini index 7d71c6ab9..b7d1838a3 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/ja-JP.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/ja-JP.ini @@ -7,6 +7,7 @@ WindowCapture.Priority.Class="タイトルに一致、そうでなければ同 WindowCapture.Priority.Exe="タイトルに一致、そうでなければ同じ実行可能ファイルのウィンドウを見つます" CaptureCursor="カーソルをキャプチャ" Compatibility="マルチアダプターの互換性" +SLIFix="SLI/Crossfire キャプチャモード (遅い)" AllowTransparency="透過を許可" Monitor="画面" PrimaryMonitor="プライマリモニター" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/ko-KR.ini b/plugins/win-capture/data/locale/ko-KR.ini index affe1d950..d56becc84 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/ko-KR.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/ko-KR.ini @@ -7,6 +7,7 @@ WindowCapture.Priority.Class="창 제목이 일치하거나 그렇지 않으면 WindowCapture.Priority.Exe="창 제목이 일치하거나 그렇지 않으면 같은 실행가능 프로그램 창을 찾습니다" CaptureCursor="커서 캡쳐" Compatibility="다중 어댑터 호환성" +SLIFix="SLI/Crossfire 캡쳐 사용 (속도 느림)" AllowTransparency="투명도 허용" Monitor="디스플레이" PrimaryMonitor="기본 모니터" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/nb-NO.ini b/plugins/win-capture/data/locale/nb-NO.ini index a86e34eb2..2f0833c28 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/nb-NO.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/nb-NO.ini @@ -2,6 +2,9 @@ MonitorCapture="Skjermopptak" WindowCapture="Vinduopptak" WindowCapture.Window="Vindu" WindowCapture.Priority="Match vindusprioritet" +WindowCapture.Priority.Title="Vindustitler må være like" +WindowCapture.Priority.Class="Finn lik tittel, ellers finn vindu av samme type" +WindowCapture.Priority.Exe="Finn lik tittel, ellers finn vindu av samme program" CaptureCursor="Ta opp musepeker" Compatibility="Multiadapterkompatibilitet" AllowTransparency="Tillat gjennomsiktighet" @@ -9,10 +12,14 @@ Monitor="Skjerm" PrimaryMonitor="Hovedskjerm" GameCapture="Spillopptak" GameCapture.AnyFullscreen="Opptak av fullskjermapplikasjon" +GameCapture.CaptureWindow="Ta opp et bestemt vindu" +GameCapture.UseHotkey="Ta opp forgrunnsvinduet med en hurtigtast" GameCapture.ForceScaling="Tving skalering" GameCapture.ScaleRes="Skaler oppløsning" GameCapture.LimitFramerate="Begrens opptakets bildefrekvens" GameCapture.CaptureOverlays="Ta opp tredjeparts overlag (som Steam)" GameCapture.AntiCheatHook="Bruk antijukskompitabilitet-hook" +GameCapture.HotkeyStart="Ta opp forgrunnsvindu" +GameCapture.HotkeyStop="Deaktiver opptak" Mode="Modus" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/win-capture/data/locale/nl-NL.ini index 584a4980b..ecf8cebbf 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/nl-NL.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/nl-NL.ini @@ -7,6 +7,7 @@ WindowCapture.Priority.Class="Hetzelfde als de titelbar, vind anders een scherm WindowCapture.Priority.Exe="Hetzelfde als de titelbar, vind anders een scherm bij dezelfde executable" CaptureCursor="Cursor Opnemen" Compatibility="Multi-adapter Compatibiliteit" +SLIFix="SLI/Crossfire Capturemodus (Langzaam)" AllowTransparency="Transparantie Toestaan" Monitor="Beeldscherm" PrimaryMonitor="Primaire Monitor" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/pl-PL.ini b/plugins/win-capture/data/locale/pl-PL.ini index 6fb7081a2..f1071a1c1 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/pl-PL.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/pl-PL.ini @@ -7,6 +7,7 @@ WindowCapture.Priority.Class="Tytuł okna musi się zgadzać, w przeciwnym razie WindowCapture.Priority.Exe="Tytuł okna musi się zgadzać, w przeciwnym razie znajdź okno tego samego pliku wykonywalnego" CaptureCursor="Przechwytuj kursor" Compatibility="Tryb kompatybilności wielu urządzeń" +SLIFix="Tryb przechwytywania SLI/Crossfire (wolniej)" AllowTransparency="Uwzględnij przezroczystość" Monitor="Ekran" PrimaryMonitor="Monitor główny" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/win-capture/data/locale/pt-BR.ini index a396ae04f..49e45c7ac 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/pt-BR.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/pt-BR.ini @@ -7,6 +7,7 @@ WindowCapture.Priority.Class="Combinar título, caso contrário buscar janela do WindowCapture.Priority.Exe="Combinar título, caso contrário buscar janela do mesmo executável" CaptureCursor="Capturar o Cursor" Compatibility="Compatibilidade com Multi Adaptador" +SLIFix="Modo de Captura SLI/Crossfire (Lento)" AllowTransparency="Permitir transparência" Monitor="Monitor" PrimaryMonitor="Monitor principal" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/ru-RU.ini b/plugins/win-capture/data/locale/ru-RU.ini index 742f65978..3732d9d44 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/ru-RU.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/ru-RU.ini @@ -7,6 +7,7 @@ WindowCapture.Priority.Class="Сравнивать заголовок, в про WindowCapture.Priority.Exe="Сравнивать заголовок, в противном случае найти окно того же исполняемого файла" CaptureCursor="Захват курсора" Compatibility="Совместимость с мульти-адаптером" +SLIFix="Режим захвата SLI/Crossfire (Медленно)" AllowTransparency="Разрешить прозрачность" Monitor="Экран" PrimaryMonitor="Основной монитор" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/win-capture/data/locale/sk-SK.ini index 1f2a88969..07175849b 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/sk-SK.ini @@ -1,10 +1,25 @@ -MonitorCapture="Zachytávanie obrazovky" +MonitorCapture="Zachytávanie monitora" WindowCapture="Zachytávanie okna" WindowCapture.Window="Okno" +WindowCapture.Priority="Priorita zhody okna" +WindowCapture.Priority.Title="Názov okna musí súhlasiť" +WindowCapture.Priority.Class="Zhoda názvov, inak nájdi okno rovnakého typu" +WindowCapture.Priority.Exe="Zhoda názvov, inak nájdi okno rovnakého procesu" CaptureCursor="Zachytávať kurzor" Compatibility="Kompatibilita s viac adaptérmi" +AllowTransparency="Povoliť transparentnosť" Monitor="Monitor" PrimaryMonitor="Primárny monitor" GameCapture="Zachytávanie hry" +GameCapture.AnyFullscreen="Zachytiť akúkoľvek celo-obrazovkovú aplikáciu" +GameCapture.CaptureWindow="Zachytiť špecifické okno" +GameCapture.UseHotkey="Zachytiť popredné okno s klávesovou skratkou" +GameCapture.ForceScaling="Vynútiť škálovanie" +GameCapture.ScaleRes="Škálovať rozlíšenie" +GameCapture.LimitFramerate="Obmedziť snímkovaciu frekvenciu záznamu" +GameCapture.CaptureOverlays="Zachytiť overlaye tretej strany (napr. Steam)" +GameCapture.AntiCheatHook="Použiť hák kompatibilný s anti-cheatmi" +GameCapture.HotkeyStart="Zachytiť popredné okno" +GameCapture.HotkeyStop="Deaktivovať zachytávanie" Mode="Mód" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/sv-SE.ini b/plugins/win-capture/data/locale/sv-SE.ini index 66ba45988..e5e2427ec 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/sv-SE.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/sv-SE.ini @@ -7,6 +7,7 @@ WindowCapture.Priority.Class="Matcha titel, hitta annars fönster av samma typ" WindowCapture.Priority.Exe="Matcha titel, hitta annars fönster av samma programfil" CaptureCursor="Visa muspekare" Compatibility="Kompatibilitetsläge för flera grafikkort" +SLIFix="Läge för SLI/Crossfire-källa (långsam)" AllowTransparency="Tillåt opacitet" Monitor="Bildskärm" PrimaryMonitor="Primära bildskärmen" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/tr-TR.ini b/plugins/win-capture/data/locale/tr-TR.ini index 8b016c5b5..41fb06611 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/tr-TR.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/tr-TR.ini @@ -7,6 +7,7 @@ WindowCapture.Priority.Class="Başlığı eşleştir, olmazsa aynı türde pence WindowCapture.Priority.Exe="Başlığı eşleştir, olmazsa aynı yürütülebilirin penceresini bul" CaptureCursor="İmleci Yakala" Compatibility="Çoklu Bağdaştırıcı Uyumluluğu" +SLIFix="SLI/Crossfire Yakalama Modu (Yavaş)" AllowTransparency="Şeffaflığa İzin Ver" Monitor="Görüntü" PrimaryMonitor="Birincil Ekran" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/uk-UA.ini b/plugins/win-capture/data/locale/uk-UA.ini index 3ad2d30ce..0bba782f0 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/uk-UA.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/uk-UA.ini @@ -7,6 +7,7 @@ WindowCapture.Priority.Class="Спочатку заголовок вікна, п WindowCapture.Priority.Exe="Спочатку заголовок вікна, потім шукати вікно того ж виконавчого файлу" CaptureCursor="Захват курсору" Compatibility="Сумісність з Мульті-адаптерами" +SLIFix="Режим для захвату SLI/Crossfire (повільний)" AllowTransparency="Дозволяти прозорість" Monitor="Екран" PrimaryMonitor="Основний дисплей" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/sk-SK.ini index 251a5ebfb..acdf90121 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/sk-SK.ini @@ -1,5 +1,7 @@ VideoCaptureDevice="Zariadenie na zachytávanie videa" Device="Zariadenie" +ColorSpace="Farebný priestor YUV" +ColorSpace.Default="Predvolený" ColorRange="Rozsah farieb YUV" ColorRange.Partial="Čiastočný" ColorRange.Full="Úplný" @@ -15,12 +17,22 @@ Resolution="Rozlíšenie" VideoFormat="Formát videa" VideoFormat.Any="Akýkoľvek" VideoFormat.Unknown="Neznámy (%1)" +AudioOutputMode="Režim audio výstupu" +AudioOutputMode.Capture="Zachytiť iba zvuk" +AudioOutputMode.DirectSound="Zachytiť zvuk plochy (DirectSound)" +AudioOutputMode.WaveOut="Zachytiť zvuk plochy (WaveOut)" UseCustomAudioDevice="Použiť vlastné audio zariadenie" AudioDevice="Audio zariadenie" +Buffering="Ukladanie do medzipamäte" +Buffering.AutoDetect="Zistiť automaticky" Buffering.Enable="Zapnutý" +Buffering.Disable="Vypnúť" Activate="Aktivovať" Deactivate="Deaktivovať" FlipVertically="Prevrátiť zvislo" +DeactivateWhenNotShowing="Deaktivovať, keď je skrytá" Bitrate="Dátový tok" +Encoder.C985="AVerMedia H.264 Enkodér (c985)" +Encoder.C353="AVerMedia H.264 Enkodér" diff --git a/plugins/win-mf/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/win-mf/data/locale/sk-SK.ini index 9e1cda844..6d70170c3 100644 --- a/plugins/win-mf/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/win-mf/data/locale/sk-SK.ini @@ -1,9 +1,30 @@ +MFAACEnc="Media Foundation AAC Enkodér" Bitrate="Dátový tok" +MF.H264.EncoderName="Media Foundation H264 Enkodér" +MF.H264.Encoder="Názov enkodéra" +MF.H264.LowLatency="Nízka odozva (zakázať preraďovanie snímok)" +MF.H264.BFrames="Počet po sebe idúcich B-snímok" MF.H264.CustomBufsize="Použiť vlastnú veľkosť medzipamäte" MF.H264.BufferSize="Veľkosť medzipamäte" +MF.H264.CustomMaxBitrate="Použiť vlastný maximálny dátový tok" MF.H264.Bitrate="Dátový tok" +MF.H264.MaxBitrate="Max. dátový tok" +MF.H264.KeyframeIntervalSec="Interval kľúčových snímok (sekúnd, 0 = automaticky)" +MF.H264.RateControl="Riadenie toku" +MF.H264.CBR="CBR (Konštantný dátový tok)" +MF.H264.VBR="VBR (Variabilný dátový tok)" +MF.H264.CQP="CQP (Konštantná kvalita)" +MF.H264.MinQP="Minimálne QP" +MF.H264.MaxQP="Minimálne QP" +MF.H264.QPI="QP I-snímka" +MF.H264.QPP="QP P-snímka" +MF.H264.QPB="QP B-snímka" MF.H264.Profile="Profil" MF.H264.Advanced="Rozšírené" +MF.H264.EncoderSWMicrosoft="Microsoft Software H.264 Enkodér" +MF.H264.EncoderHWAMD="AMD Video Coding Engine H.264 Enkodér (Media Foundation)" +MF.H264.EncoderHWIntel="Intel Quick Sync H.264 Enkodér (Media Foundation)" +MF.H264.EncoderHWNVIDIA="NVIDIA NVENC H.264 Enkodér (Media Foundation)" diff --git a/plugins/win-mf/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/win-mf/data/locale/vi-VN.ini index 42a805561..11599a530 100644 --- a/plugins/win-mf/data/locale/vi-VN.ini +++ b/plugins/win-mf/data/locale/vi-VN.ini @@ -4,6 +4,7 @@ Bitrate="Bitrate" MF.H264.EncoderName="Media Foundation H264 Encoder" MF.H264.Encoder="Tên Encoder" MF.H264.LowLatency="Độ trễ thấp (Tắt frame re-ordering)" +MF.H264.BFrames="Số khung B liên tục" MF.H264.CustomBufsize="Sử dụng tùy chỉnh bộ đệm kích thước" MF.H264.BufferSize="Kích cỡ bộ đệm" MF.H264.CustomMaxBitrate="Sử dụng tùy chỉnh Bitrate cao nhất"