From 90e805ad9b5db8ff91cda7c8902b54e012925a52 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gol-D-Ace Date: Wed, 16 Nov 2016 00:32:47 +0100 Subject: [PATCH] Update translations from CrowdIn --- UI/data/locale/cs-CZ.ini | 5 +++ UI/data/locale/de-DE.ini | 39 +++++++++++-------- UI/data/locale/es-ES.ini | 5 +++ UI/data/locale/fi-FI.ini | 5 +++ UI/data/locale/fr-FR.ini | 5 +++ UI/data/locale/hu-HU.ini | 5 +++ UI/data/locale/it-IT.ini | 5 +++ UI/data/locale/ja-JP.ini | 9 ++++- UI/data/locale/ko-KR.ini | 5 +++ UI/data/locale/nl-NL.ini | 3 ++ UI/data/locale/pt-BR.ini | 9 ++++- UI/data/locale/sk-SK.ini | 16 ++++++++ UI/data/locale/sv-SE.ini | 11 +++++- UI/data/locale/uk-UA.ini | 5 +++ UI/data/locale/zh-CN.ini | 5 +++ UI/data/locale/zh-TW.ini | 3 ++ .../frontend-tools/data/locale/nl-NL.ini | 7 ++++ .../frontend-tools/data/locale/pt-BR.ini | 6 +-- .../frontend-tools/data/locale/sk-SK.ini | 9 +++++ .../coreaudio-encoder/data/locale/de-DE.ini | 2 +- plugins/image-source/data/locale/sk-SK.ini | 10 +++++ plugins/linux-alsa/data/locale/sk-SK.ini | 3 ++ plugins/linux-capture/data/locale/sk-SK.ini | 2 + plugins/mac-avcapture/data/locale/sk-SK.ini | 5 +++ plugins/mac-syphon/data/locale/sk-SK.ini | 1 + plugins/mac-vth264/data/locale/de-DE.ini | 8 ++-- plugins/obs-ffmpeg/data/locale/de-DE.ini | 2 +- plugins/obs-libfdk/data/locale/de-DE.ini | 2 +- plugins/obs-outputs/data/locale/sk-SK.ini | 1 + plugins/obs-outputs/data/locale/vi-VN.ini | 3 ++ plugins/obs-qsv11/data/locale/sk-SK.ini | 5 +++ plugins/obs-text/data/locale/nl-NL.ini | 2 + plugins/obs-text/data/locale/sk-SK.ini | 3 ++ plugins/vlc-video/data/locale/sk-SK.ini | 2 + plugins/win-capture/data/locale/sk-SK.ini | 2 + plugins/win-dshow/data/locale/de-DE.ini | 4 +- plugins/win-dshow/data/locale/sk-SK.ini | 1 + plugins/win-mf/data/locale/de-DE.ini | 14 +++---- plugins/win-mf/data/locale/sk-SK.ini | 4 ++ 39 files changed, 192 insertions(+), 41 deletions(-) create mode 100644 UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sk-SK.ini create mode 100644 plugins/linux-alsa/data/locale/sk-SK.ini create mode 100644 plugins/obs-outputs/data/locale/vi-VN.ini create mode 100644 plugins/obs-qsv11/data/locale/sk-SK.ini create mode 100644 plugins/obs-text/data/locale/sk-SK.ini create mode 100644 plugins/vlc-video/data/locale/sk-SK.ini diff --git a/UI/data/locale/cs-CZ.ini b/UI/data/locale/cs-CZ.ini index 0bbe9e162..0d8ab3ab0 100644 --- a/UI/data/locale/cs-CZ.ini +++ b/UI/data/locale/cs-CZ.ini @@ -52,6 +52,7 @@ Reset="Resetovat" Hours="Hodiny" Minutes="Minuty" Seconds="Vteřiny" +Deprecated="Zastaralé" QuickTransitions.SwapScenes="Prohodit scény náhledu a výstupu po přechodu" QuickTransitions.SwapScenesTT="Prohodí scény náhledu a výstupu po přechodu (pokud originální výstupní scéna stále existuje).\nTato funkce nevrátí provedené změny, které byly provedeny v originální scéně výstupu." @@ -285,6 +286,10 @@ Basic.MainMenu.Edit.Redo="Znovu (&R)" Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="Zpět $1 (&U)" Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="Znovu $1 (&R)" Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="Uzamknout náh&led" +Basic.MainMenu.Edit.Scale="Škálování náhledu (&S)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Škálovat na okno" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Editor (%1x%2)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Výstup (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="Pozicování (&T)" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="Upravit pozici... (&E)" Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="Obnovit pozici (&R)" diff --git a/UI/data/locale/de-DE.ini b/UI/data/locale/de-DE.ini index 711c9d361..c1d0e6aa8 100644 --- a/UI/data/locale/de-DE.ini +++ b/UI/data/locale/de-DE.ini @@ -41,7 +41,7 @@ Duplicate="Klonen" Enable="Aktivieren" DisableOSXVSync="OSX V-Sync deaktivieren" ResetOSXVSyncOnExit="OSX V-Sync beim Beenden zurücksetzen" -HighResourceUsage="Kodierung überlastet! Erwägen Sie Ihre Video-Einstellungen zu verringern, oder benutzen Sie eine schnellere Encoder-Voreinstellung." +HighResourceUsage="Codierung überlastet! Erwägen Sie Ihre Video-Einstellungen zu verringern, oder benutzen Sie eine schnellere Codierer-Voreinstellung." Transition="Übergang" QuickTransitions="Schnelle Übergänge" Left="Links" @@ -52,6 +52,7 @@ Reset="Zurücksetzen" Hours="Stunde(n)" Minutes="Minute(n)" Seconds="Sekunde(n)" +Deprecated="Veraltet" QuickTransitions.SwapScenes="Tausche Vorschau/Ausgabe-Szenen nach dem Übergang" QuickTransitions.SwapScenesTT="Vertauscht die Vorschau- und Ausgabe-Szenen nach dem Übergang (falls die ursprüngliche Ausgabe-Szene noch vorhanden ist).\nEventuelle Änderungen an der original Ausgabe-Szene werden hierbei nicht rückgängig gemacht." @@ -285,6 +286,10 @@ Basic.MainMenu.Edit.Redo="Wiede&rherstellen" Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="$1 rückgängig machen (&U)" Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="$1 Wiede&rherstellen" Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="Vorschau sperren (&L)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale="Vorschau&skalierung" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="An Fenstergröße anpassen" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Leinwand (%1x%2)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Ausgabe (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transformieren" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="Transformation b&earbeiten..." Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="Transformation zu&rücksetzen" @@ -349,7 +354,7 @@ Basic.Settings.Stream.StreamType="Stream Typ" Basic.Settings.Output="Ausgabe" Basic.Settings.Output.Format="Aufnahmeformat" -Basic.Settings.Output.Encoder="Encoder" +Basic.Settings.Output.Encoder="Codierer" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Wählen Sie das Aufnahmeverzeichnis" Basic.Settings.Output.SelectFile="Wählen Sie die Aufnahmedatei" Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Erzwinge Bitratenlimit des Streamingdiensts" @@ -363,13 +368,13 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Gleiche wie Stream" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Small="Hohe Qualität, mittelgroße Dateien" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.HQ="Ununterscheidbare Qualität, große Dateien" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Verlustfreie Qualität, enorm große Dateien" -Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Warnung: Die Videobitrate beim streamen wird auf %1 festlegt, was der Obergrenze des aktuellen Streamingdiensts entspricht. Falls Sie sicher sind, dass Sie %1 überschreiten wollen, deaktivieren Sie \"Erzwinge Bitratenlimit des Streamingdiensts\" in den erweiterten Encodereinstellungen." -Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Warnung: Die Audiobitrate beim streamen wird auf %1 festlegt, was der Obergrenze des aktuellen Streamingdiensts entspricht. Falls Sie sicher sind, dass Sie %1 überschreiten wollen, deaktivieren Sie \"Erzwinge Bitratenlimit des Streamingdiensts\" in den erweiterten Encodereinstellungen." -Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Warnung: Mit einem Software-Encoder in einer anderen Qualität als der des Stream aufzunehmen wird zusätzliche CPU-Auslastung erzeugen, wenn Sie gleichzeitig streamen und aufzeichnen." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.VideoBitrate="Warnung: Die Videobitrate beim streamen wird auf %1 festlegt, was der Obergrenze des aktuellen Streamingdiensts entspricht. Falls Sie sicher sind, dass Sie %1 überschreiten wollen, deaktivieren Sie \"Erzwinge Bitratenlimit des Streamingdiensts\" in den erweiterten Codierereinstellungen." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.AudioBitrate="Warnung: Die Audiobitrate beim streamen wird auf %1 festlegt, was der Obergrenze des aktuellen Streamingdiensts entspricht. Falls Sie sicher sind, dass Sie %1 überschreiten wollen, deaktivieren Sie \"Erzwinge Bitratenlimit des Streamingdiensts\" in den erweiterten Codierereinstellungen." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Encoder="Warnung: Mit einem Software-Codierer in einer anderen Qualität als der des Stream aufzunehmen wird zusätzliche CPU-Auslastung erzeugen, wenn Sie gleichzeitig streamen und aufzeichnen." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless="Warnung: Verlustfreie Qualität erzeugt enorm große Dateien! Verlustfreie Qualität, kann mehr als 7 Gigabyte Speicherplatz pro Minute, bei hohen Auflösungen und Frameraten in Anspruch nehmen. Verlustfrei ist für lange Aufnahmen nicht empfohlen, es sei denn, Sie haben eine sehr große Menge an Speicherplatz zur Verfügung." Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Sind Sie sicher, dass Sie verlustfreie Qualität verwenden möchten?" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Verlustfreie Qualität-Warnung!" -Basic.Settings.Output.Simple.Warn.MultipleQSV="Achtung: Sie können nicht mehrere separate QSV-Encoder beim streamen und aufnehmen gleichzeitig verwenden. Wenn Sie zur gleichen Zeit streamen und aufnehmen möchten, dann ändern Sie bitte entweder den Aufnahme-Encoder oder den Stream-Encoder." +Basic.Settings.Output.Simple.Warn.MultipleQSV="Achtung: Sie können nicht mehrere separate QSV-Codierer beim streamen und aufnehmen gleichzeitig verwenden. Wenn Sie zur gleichen Zeit streamen und aufnehmen möchten, dann ändern Sie bitte entweder den Aufnahmecodierer oder den Streamcodierer." Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Software (x264)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Hardware (QSV)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD="Hardware (AMD)" @@ -380,16 +385,16 @@ Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Audiobitrate" Basic.Settings.Output.Reconnect="Automatisch wiederverbinden" Basic.Settings.Output.RetryDelay="Wiederverbindungsverzögerung (Sekunden)" Basic.Settings.Output.MaxRetries="Maximale Wiederholungsversuche" -Basic.Settings.Output.Advanced="Erweiterte Encodereinstellungen aktivieren" -Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Encoder-Voreinstellung (höher = weniger CPU Auslastung)" -Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Benutzerdefinierte Encoder-Einstellungen" +Basic.Settings.Output.Advanced="Erweiterte Codierereinstellungen aktivieren" +Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Codierer-Voreinstellung (höher = weniger CPU Auslastung)" +Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Benutzerdefinierte Codierer-Einstellungen" Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Benutzerdefinierte Muxereinstellungen" Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Dateinamen ohne Leerzeichen generieren" Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Ausgabe umskalieren" Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Audiospur" Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Streamen" -Basic.Settings.Output.Adv.ApplyServiceSettings="Erzwinge Streamingdienst-Encodereinstellungen" +Basic.Settings.Output.Adv.ApplyServiceSettings="Erzwinge Streamingdienst-Codierereinstellungen" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Spur 1" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Spur 2" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Spur 3" @@ -399,7 +404,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Aufnehmen" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Art" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Normal" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Benutzerdefinierte Ausgabe (FFmpeg)" -Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Benutze Streamencoder)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Benutze Streamcodierer)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Dateinameformatierung" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Überschreiben, wenn die Datei vorhanden ist" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg-Ausgabetyp" @@ -414,12 +419,12 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatVideo="Video" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDefault="Standardformat" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDesc="Container-Formatbeschreibung" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.FormatDescDef="Audio- / Videocodec wird aus Dateipfad oder URL erraten." -Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Standard-Encoder" -Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Encoder deaktivieren" -Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Video-Encoder" -Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Video Encoder-Einstellungen (falls gewünscht)" -Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Audio-Encoder" -Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Audio Encoder-Einstellungen (falls gewünscht)" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDefault="Standard-Codierer" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AVEncoderDisable="Codierer deaktivieren" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoder="Video-Codierer" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.VEncoderSettings="Video Codierer-Einstellungen (falls gewünscht)" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Audio-Codierer" +Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Audio Codierer-Einstellungen (falls gewünscht)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Muxer Einstellungen (falls vorhanden)" FilenameFormatting.completer="%DD-%MM-%CCYY %hh-%mm-%ss\n%DD-%MM-%YY %hh-%mm-%ss\n%d-%m-%Y %H-%M-%S\n%d-%m-%y %H-%M-%S\n%a %d-%m-%Y %H-%M-%S\n%A %d-%m-%Y %H-%M-%S\n%d-%b-%Y %H-%M-%S\n%d-%B-%Y %H-%M-%S" diff --git a/UI/data/locale/es-ES.ini b/UI/data/locale/es-ES.ini index f6aee20e0..535a8ad52 100644 --- a/UI/data/locale/es-ES.ini +++ b/UI/data/locale/es-ES.ini @@ -52,6 +52,7 @@ Reset="Reiniciar" Hours="Horas" Minutes="Minutos" Seconds="Segundos" +Deprecated="Obsoleto" QuickTransitions.SwapScenes="Cambiar vista previa y salida escenas después de la transición" QuickTransitions.SwapScenesTT="Cambia la vista previa y salida escenas después de la transición (si todavía existe la escena original de la salida). \nEsto no deshará cualquier cambio que pueda haber hecho a la escena original de la salida." @@ -285,6 +286,10 @@ Basic.MainMenu.Edit.Redo="Reh&acer" Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Deshacer $1" Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Rehacer $1" Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="&Bloquear vista previa" +Basic.MainMenu.Edit.Scale="Vista previa y escala" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Ajustar a la ventana" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Lienzo (%1x%2)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Salida (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transformar" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Editar Transformación..." Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Restablecer transformación" diff --git a/UI/data/locale/fi-FI.ini b/UI/data/locale/fi-FI.ini index 9d876061e..5a95626cb 100644 --- a/UI/data/locale/fi-FI.ini +++ b/UI/data/locale/fi-FI.ini @@ -52,6 +52,7 @@ Reset="Palauta" Hours="Tuntia" Minutes="Minuuttia" Seconds="Sekuntia" +Deprecated="Vanhentunut" QuickTransitions.SwapScenes="Vaihda esikatselu- ja ulostulo-skenet siirtymän jälkeen" QuickTransitions.SwapScenesTT="Vaihda esikatselu- ja ulostulo-skenet siirtymän jälkeen (jos ulostulon alkuperäinen skene on yhä olemassa).\nTämä ei peruuta muutoksia joita on tehty alkuperäiseen skeneen." @@ -285,6 +286,10 @@ Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Tee uudelleen" Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="Kum&oa $1" Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="T&ee uudelleen $1" Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="&Lukitse esikatselu" +Basic.MainMenu.Edit.Scale="Esikatselun &skaalaus" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Skaalaa ikkunaan" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Kanvaasi (%1x%2)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Ulostulo (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="Muu&nna" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="M&uokkaa muunnosta..." Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Nollaa muunnos" diff --git a/UI/data/locale/fr-FR.ini b/UI/data/locale/fr-FR.ini index 4aaeb6c7f..13f19a2d8 100644 --- a/UI/data/locale/fr-FR.ini +++ b/UI/data/locale/fr-FR.ini @@ -52,6 +52,7 @@ Reset="Réinitialiser" Hours="Heures" Minutes="Minutes" Seconds="Secondes" +Deprecated="Obsolète" QuickTransitions.SwapScenes="Permuter les scènes d'aperçu et de sortie après la transition" QuickTransitions.SwapScenesTT="Permute les scènes d'aperçu et de sortie après la transition (si la scène d'origine de la sortie existe toujours). \nCela n'annulera pas les modifications qui auront pu être faites sur la scène d'origine de la sortie." @@ -285,6 +286,10 @@ Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Rétablir" Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Annuler $1" Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Rétablir $1" Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="Verrouiller la prévisualisation" +Basic.MainMenu.Edit.Scale="Mi&se à l'échelle de l'aperçu" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Adapter à la fenêtre" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Canvas (%1x%2)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Sortie (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transformer" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="Éditer la transformation..." Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="Réinitialiser la transformation" diff --git a/UI/data/locale/hu-HU.ini b/UI/data/locale/hu-HU.ini index c249c681e..b9679e00b 100644 --- a/UI/data/locale/hu-HU.ini +++ b/UI/data/locale/hu-HU.ini @@ -52,6 +52,7 @@ Reset="Újraindít" Hours="Óra" Minutes="Perc" Seconds="Másodperc" +Deprecated="Elavult" QuickTransitions.SwapScenes="Előnézeti/Kimeneti Jelenetek cseréje átmenet után" QuickTransitions.SwapScenesTT="Az előnézet és a kimeneti jelenet cseréje átmenet után (ha a kimenet eredeti jelenete még létezik).\nEz nincs kihatással a kimenet eredeti jelenetére." @@ -285,6 +286,10 @@ Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Ismét" Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Visszavonás $1" Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Ismét $1" Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="&Előnézet zárolás" +Basic.MainMenu.Edit.Scale="Előnézet &méretezés" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Ablakhoz skálázás" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Vászon (%1x%2)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Kimenet (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Alakítás" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Alakítás átszerkesztése..." Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Alakítás visszaállítása" diff --git a/UI/data/locale/it-IT.ini b/UI/data/locale/it-IT.ini index 6bd310c77..49ac31628 100644 --- a/UI/data/locale/it-IT.ini +++ b/UI/data/locale/it-IT.ini @@ -52,6 +52,7 @@ Reset="Reset" Hours="Ore" Minutes="Minuti" Seconds="Secondi" +Deprecated="Deprecato" QuickTransitions.SwapScenes="Scambia Scena Preview/Uscita dopo la Transizione" QuickTransitions.SwapScenesTT="Scambia la scena in uniscita con quella in preview dopo la transizione (ammesso che la scena in uscita originale ci sia ancora).\nQuesto non modificherà eventuali cambiamenti apportati alla scena di uscita originale." @@ -285,6 +286,10 @@ Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Ripristina" Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Ripristina $1" Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Ripristina $1" Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="&Blocca Anteprima" +Basic.MainMenu.Edit.Scale="Anteprima & ridimensionamento" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Scala alla finestra" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Tela (%1x%2)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Uscita (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Trasforma" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Modifica e trasforma..." Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Reset e trasforma" diff --git a/UI/data/locale/ja-JP.ini b/UI/data/locale/ja-JP.ini index 76a6239fb..fe162aa9c 100644 --- a/UI/data/locale/ja-JP.ini +++ b/UI/data/locale/ja-JP.ini @@ -52,6 +52,7 @@ Reset="リセット" Hours="時間" Minutes="分" Seconds="秒" +Deprecated="非推奨" QuickTransitions.SwapScenes="トランジション後にプレビュー/出力シーンを入れ替え" QuickTransitions.SwapScenesTT="(出力のオリジナルシーンがまだ存在する場合)、トランジション後のプレビューと出力シーンを入れ替えます。\nこれは出力のオリジナルシーンに加えられた可能性があるすべての変更を元に戻しません。" @@ -263,9 +264,9 @@ Basic.Main.Connecting="接続中..." Basic.Main.StartRecording="録画開始" Basic.Main.StartStreaming="配信開始" Basic.Main.StopRecording="録画終了" -Basic.Main.StoppingRecording="録画を停止しています..." +Basic.Main.StoppingRecording="録画停止処理中..." Basic.Main.StopStreaming="配信終了" -Basic.Main.StoppingStreaming="配信を停止しています..." +Basic.Main.StoppingStreaming="配信停止処理中..." Basic.Main.ForceStopStreaming="配信停止 (遅延破棄)" Basic.MainMenu.File="ファイル(&F)" @@ -285,6 +286,10 @@ Basic.MainMenu.Edit.Redo="やり直し(&R)" Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="$1 を元に戻す(&U)" Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="$1 をやり直す(&R)" Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="ロックプレビュー(&L)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale="プレビュースケーリング(&S)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="ウィンドウサイズにスケーリング表示" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="基本(キャンバス) (%1x%2)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="出力(スケーリング) (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="変換(&T)" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="変換の編集...(&E)" Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="変換をリセット(&R)" diff --git a/UI/data/locale/ko-KR.ini b/UI/data/locale/ko-KR.ini index 7dd16bd54..50daae21b 100644 --- a/UI/data/locale/ko-KR.ini +++ b/UI/data/locale/ko-KR.ini @@ -52,6 +52,7 @@ Reset="초기화" Hours="시" Minutes="분" Seconds="초" +Deprecated="사용하지 않음" QuickTransitions.SwapScenes="전환 후 미리 보기/출력 장면을 교체" QuickTransitions.SwapScenesTT="(만약 출력 쪽 원본 장면이 있을 때) 전환 작업 이후 미리 보기와 출력 장면을 교체합니다. \n출력 쪽 원본 장면에서 변경한 내용은 사라지지 않습니다." @@ -285,6 +286,10 @@ Basic.MainMenu.Edit.Redo="다시 실행(&R)" Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="$1 실행 취소(&U)" Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="$1 되돌리기(&R)" Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="미리보기 잠금(&L)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale="미리보기 비율(&S)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="창에 맞추기" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="캔버스 (%1x%2)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="출력 (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="변환(&T)" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="변환 편집(&E)" Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="변환 초기화(&R)" diff --git a/UI/data/locale/nl-NL.ini b/UI/data/locale/nl-NL.ini index 93c31a08b..afaa3637a 100644 --- a/UI/data/locale/nl-NL.ini +++ b/UI/data/locale/nl-NL.ini @@ -49,6 +49,9 @@ Right="Rechts" Top="Boven" Bottom="Onder" Reset="Herstellen" +Hours="Uren" +Minutes="Minuten" +Seconds="Seconden" QuickTransitions.SwapScenes="Preview-/uitvoerscenes verwisselen na overgang" QuickTransitions.SwapScenesTT="Verwisselt de preview- en uitvoercenes na een overgang (als de originele uitvoerscène nog bestaat.)\nDit zal geen veranderingen ongedaan maken die mogelijk zijn gemaakt aan de originele uitvoerscène." diff --git a/UI/data/locale/pt-BR.ini b/UI/data/locale/pt-BR.ini index 7f850ef21..17aa04f71 100644 --- a/UI/data/locale/pt-BR.ini +++ b/UI/data/locale/pt-BR.ini @@ -48,7 +48,7 @@ Left="Esquerda" Right="Direita" Top="Topo" Bottom="Baixo" -Reset="Repor" +Reset="Redefinir" Hours="Horas" Minutes="Minutos" Seconds="Segundos" @@ -284,6 +284,10 @@ Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Refazer" Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Desfazer $1" Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Refazer $1" Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="&Bloquear pré-visualização" +Basic.MainMenu.Edit.Scale="Visualização e dimensionamento" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Escala para janela" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Lona (%1x%2)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Saída (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transformar" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Editar Transformação..." Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Limpar Transformação" @@ -371,6 +375,7 @@ Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Aviso de qualidade lossless!" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.MultipleQSV="Aviso: Você não pode usar vários codificadores QSV separados quando estiver transmitindo e gravando ao mesmo tempo. Se você deseja transmitir e gravar ao mesmo tempo, por favor altere o codificador de gravação ou o de transmissão." Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Software (x264)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Hardware (QSV)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD="Hardware (AMD)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Hardware (NVENC)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Software (preset x264 de baixa utilização de CPU, aumenta o tamanho do arquivo)" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Taxa de Bits do Vídeo" @@ -420,7 +425,7 @@ Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoder="Codificador de áudio" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.AEncoderSettings="Configurações do codificador de áudio(se houver)" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.MuxerSettings="Configurações do Muxer (se houver)" -FilenameFormatting.completer="%CCYY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%A %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-%d %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%Z" +FilenameFormatting.completer="%CCYY-% MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%YY-%MM-%DD %hh-%mm-%ss\n%Y-%m-%d %H-%M-%S\n%y-%m-%d %H-%M-%S\n%a %H-%M-%S\n%A %d-%Y-%m %Y-%m-%d %H-%M-%S\n%Y-%b-123_2_ 16_321 %H-%M-%S\n%Y-%B-%d %H-%M-%S\n%Y-%m-%d %I-%M-%S-%p\n%Y-%m-%d %H-%M-%S-%z\n%Y-%m-%d %H %M - %S-%Z" FilenameFormatting.TT="%CCYY Ano, quatro dígitos\n%YY Ano, dois dígitos (00-99)\n%MM Mês como um número decimal (01-12)\n%DD Dia do mês, começando com 0 (01-31)\n%hh Hora, em formato de 24h (00-23)\n%mm Minuto (00-59)\n%ss Segundo (00-61)\n%% A % sign\n%a Dia da Semana abreviado\n%A Nome da Semana completo\n%b Nome do Mês abreviado\n%B Nome do Mês completo\n%d Dia do Mês, começando com 0 (01-31)\n%H Hora, no formato de 24h (00-23)\n%I Hora no formato de 12h (01-12)\n%m Mês como um número decimal (01-12)\n%M Minuto (00-59)\n%p Designação AM ou PM\n%S Segundo (00-61)\n%y Ano, últimos dois dígitos (00-99)\n%Y Ano\n%z ISO 8601 diferença de fuso horário ou de UTC\n nome ou abreviação\n%Z Nome do Fuso Horário ou abreviação\n" diff --git a/UI/data/locale/sk-SK.ini b/UI/data/locale/sk-SK.ini index af2bd1fc7..99578d479 100644 --- a/UI/data/locale/sk-SK.ini +++ b/UI/data/locale/sk-SK.ini @@ -14,6 +14,7 @@ No="Nie" Add="Pridať" Remove="Odobrať" Rename="Premenovať" +Filters="Filtre" Properties="Vlastnosti" MoveUp="Posunúť vyššie" MoveDown="Posunúť nižšie" @@ -34,13 +35,18 @@ Untitled="Bez názvu" New="Nový" Duplicate="Duplikovať" Enable="Povoliť" +Transition="Prechod" +QuickTransitions="Rýchle prechody" Left="Vľavo" Right="Vpravo" +Top="Hore" +Bottom="Dole" Reset="Vynulovať" Hours="Hodín" Minutes="Minúty" Seconds="Sekundy" +QuickTransitions.DuplicateScene="Duplikovať scénu" Basic.TransitionDuration="Trvanie" Basic.TogglePreviewProgramMode="Štúdiový režim" @@ -194,7 +200,9 @@ Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Premies&tniť navrch" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Premiestniť naspodok (&B)" +Basic.MainMenu.Profile="&Profil" +Basic.MainMenu.Tools="Nás&troje" Basic.MainMenu.Help="Pomoc (&H)" Basic.MainMenu.Help.Logs="&Log súbory" @@ -206,12 +214,15 @@ Basic.Settings.ConfirmTitle="Potvrdenie zmien" Basic.Settings.Confirm="Máte neuložené zmeny. Chcete uložiť zmeny?" Basic.Settings.General="Všeobecné" +Basic.Settings.General.Theme="Vzhľad" +Basic.Settings.General.Language="Jazyk" Basic.Settings.Stream="Stream" Basic.Settings.Stream.StreamType="Typ streamu" Basic.Settings.Output="Výstup" Basic.Settings.Output.Mode="Režim výstupu" +Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Jednoduchý" Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Bitrate videa" Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Bitrate zvuku" Basic.Settings.Output.Reconnect="Automaticky znovupripájať" @@ -219,7 +230,12 @@ Basic.Settings.Output.RetryDelay="Čas medzi pokusmi (sekundy)" Basic.Settings.Output.MaxRetries="Maximálny počet pokusov" Basic.Settings.Output.Advanced="Povoliť pokročilé nastavenia enkodéra" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Stopa 1" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Stopa 2" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Stopa 3" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Stopa 4" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Typ" diff --git a/UI/data/locale/sv-SE.ini b/UI/data/locale/sv-SE.ini index 380595713..b1c6c4699 100644 --- a/UI/data/locale/sv-SE.ini +++ b/UI/data/locale/sv-SE.ini @@ -49,11 +49,16 @@ Right="Höger" Top="Överkant" Bottom="Nederkant" Reset="Återställ" +Hours="timmar" +Minutes="minuter" +Seconds="sekunder" +Deprecated="Föråldrat" QuickTransitions.SwapScenes="Byt plats på Förhandsvisnings-/utdatascenerna efter skifte" QuickTransitions.SwapScenesTT="Byter plats på förhandsvisnings- och utdatascenerna efter övergång (om utdatans originalscen fortfarande finns). \nDet här kommer inte att ångra några förändringar i utdatans originalscen." QuickTransitions.DuplicateScene="Duplicera scen" -QuickTransitions.EditProperties="Duplicera källa" +QuickTransitions.DuplicateSceneTT="När du redigerar samma scen kan du redigera transformering/synligheten för källor utan att modifiera utmatningen.\nFör att redigera egenskaper för källor utan att modifiera utmatningen aktiverar du 'Duplicera källor'.\nNär detta värde ändras kommer den aktuella utmatningsscenen återställas (om den fortfarande finns)." +QuickTransitions.EditProperties="Duplicera källor" QuickTransitions.HotkeyName="Snabba övergång: %1" Basic.AddTransition="Lägg till konfigurerbar övergång" @@ -280,6 +285,10 @@ Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Gör om" Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Ångra $1" Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Gör om $1" Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="&Lås förhandsvisning" +Basic.MainMenu.Edit.Scale="Förhandsvisa &skalning" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Skala till fönster" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Kanvas (%1x%2)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Utmatning (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Omvandla" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Redigera omvandling..." Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Återställ omvandling" diff --git a/UI/data/locale/uk-UA.ini b/UI/data/locale/uk-UA.ini index da6b69db4..04c843e99 100644 --- a/UI/data/locale/uk-UA.ini +++ b/UI/data/locale/uk-UA.ini @@ -52,6 +52,7 @@ Reset="Скинути" Hours="Годин" Minutes="Хвилин" Seconds="Секунд" +Deprecated="Припинено підтримку" QuickTransitions.SwapScenes="Поміняти місцями сцени Перегляд/Вивід після Відео-переходу" QuickTransitions.SwapScenesTT="Міняє місцями сцени Перегляд та Вивід після закінчення Відео-переходу (якщо сцена Вивід ще існує).\nЗміни внесені до обох сцен залишаються." @@ -285,6 +286,10 @@ Basic.MainMenu.Edit.Redo="Від&новити" Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Відмінити $1" Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="Від&новити $1" Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="&Зафіксувати вікно Перегляду" +Basic.MainMenu.Edit.Scale="&Масштабувати вікно Перегляду" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="В розмір вікна" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Як Полотно (%1x%2)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Як Вивід (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Розміри" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="Редагуват&и Розміри..." Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="Розміри за &замовчуванням" diff --git a/UI/data/locale/zh-CN.ini b/UI/data/locale/zh-CN.ini index fe5ff36c7..9561af512 100644 --- a/UI/data/locale/zh-CN.ini +++ b/UI/data/locale/zh-CN.ini @@ -52,6 +52,7 @@ Reset="重置" Hours="小时" Minutes="分钟" Seconds="秒" +Deprecated="不推荐使用" QuickTransitions.SwapScenes="在过渡动画后交换预览/输出场景" QuickTransitions.SwapScenesTT="在过渡后,交换预览和输出场景(如果输出的原始场景仍然存在). \n 这个不会撤消任何可能对输出的原始场景的更改." @@ -285,6 +286,10 @@ Basic.MainMenu.Edit.Redo="重做 (&R)" Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="撤消 $1 (&U)" Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="重做 $1 (&R)" Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="锁定预览 (&L)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale="预览 & 缩放" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="缩放至窗口" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="背景 (%1x%2)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="输出 (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="变换 (&T)" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="编辑变换 (&E)" Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="重置变换 (&R)" diff --git a/UI/data/locale/zh-TW.ini b/UI/data/locale/zh-TW.ini index d29d39b1e..89519461f 100644 --- a/UI/data/locale/zh-TW.ini +++ b/UI/data/locale/zh-TW.ini @@ -49,6 +49,9 @@ Right="右" Top="上" Bottom="下" Reset="重置" +Hours="小時" +Minutes="分鐘" +Seconds="秒" QuickTransitions.SwapScenes="轉場後交換預覽/輸出場景" QuickTransitions.SwapScenesTT="(如果輸出的原始場景仍然存在) 轉場後交換預覽和輸出場景。\n這並不會復原任何對輸出原始場景所作的改動。" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/nl-NL.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/nl-NL.ini index dafb9a0d1..b61f5e01c 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/nl-NL.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/nl-NL.ini @@ -4,9 +4,16 @@ SceneSwitcher.OnNoMatch.DontSwitch="Wissel niet" SceneSwitcher.OnNoMatch.SwitchTo="Wissel naar:" SceneSwitcher.CheckInterval="Controleer actieve venstertitel elke:" SceneSwitcher.ActiveOrNotActive="Scènewisselaar is:" +InvalidRegex.Title="Ongeldige Reguliere Expressie" +InvalidRegex.Text="De ingevoerde reguliere expressie is ongeldig." Active="Actief" Inactive="Inactief" Start="Start" Stop="Stop" +OutputTimer="Uitvoertimer" +OutputTimer.Stream="Stop met streamen na:" +OutputTimer.Record="Stop met opnemen na:" +OutputTimer.Stream.StoppingIn="Stream stopt over:" +OutputTimer.Record.StoppingIn="Opname stopt over:" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pt-BR.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pt-BR.ini index 10f3839cf..8ed3f8e1b 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pt-BR.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pt-BR.ini @@ -4,15 +4,15 @@ SceneSwitcher.OnNoMatch.DontSwitch="Não alternar" SceneSwitcher.OnNoMatch.SwitchTo="Alternar para:" SceneSwitcher.CheckInterval="Checar o título da janela ativa a cada:" SceneSwitcher.ActiveOrNotActive="O alternador de cenas está:" -InvalidRegex.Title="Expressão regular inválida" -InvalidRegex.Text="A expressão regular que introduziu é inválida." +InvalidRegex.Title="Expressão Regular inválida" +InvalidRegex.Text="A expressão regular que você inseriu é inválida." Active="Ligado" Inactive="Desligado" Start="Iniciar" Stop="Parar" OutputTimer="Temporizador de saída" -OutputTimer.Stream="Para a transmissão após:" +OutputTimer.Stream="Parar a transmissão após:" OutputTimer.Record="Parar a gravação após:" OutputTimer.Stream.StoppingIn="A transmissão irá parar em:" OutputTimer.Record.StoppingIn="A gravação irá parar em:" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sk-SK.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sk-SK.ini new file mode 100644 index 000000000..afef6e0f5 --- /dev/null +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sk-SK.ini @@ -0,0 +1,9 @@ +SceneSwitcher.CheckInterval="Kontrolovať aktívne okno každých:" +Active="Aktívny" +Inactive="Neaktivní" +Start="Spustiť" +Stop="Zastaviť" + +OutputTimer.Stream="Zastaviť stream po:" +OutputTimer.Record="Zastaviť nahrávanie po:" + diff --git a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/de-DE.ini b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/de-DE.ini index 5425f0e60..44895bdd2 100644 --- a/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/de-DE.ini +++ b/plugins/coreaudio-encoder/data/locale/de-DE.ini @@ -1,4 +1,4 @@ -CoreAudioAAC="CoreAudio AAC encoder" +CoreAudioAAC="CoreAudio AAC Codierer" Bitrate="Bitrate" AllowHEAAC="Erlaube HE-AAC" OutputSamplerate="Ausgabe-Abtastrate" diff --git a/plugins/image-source/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/image-source/data/locale/sk-SK.ini index e73552465..d5e1e98bb 100644 --- a/plugins/image-source/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/image-source/data/locale/sk-SK.ini @@ -2,4 +2,14 @@ ImageInput="Obrázok" File="Súbor s obrázkom" UnloadWhenNotShowing="Uvoľniť obrázok, ak nie je zobrazený" +SlideShow="Prezentácia obrázkov" +SlideShow.TransitionSpeed="Rýchlosť prechodu (v milisekundách)" +SlideShow.SlideTime="Čas medzi snímkami (v milisekundách)" +SlideShow.Files="Obrázky" +SlideShow.Randomize="Náhodné prehrávanie" +SlideShow.Transition="Prechod" +SlideShow.Transition.Cut="Strih" +SlideShow.Transition.Fade="Miznutie" +SlideShow.Transition.Swipe="Potiahnite" +SlideShow.Transition.Slide="Posunutie" diff --git a/plugins/linux-alsa/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/linux-alsa/data/locale/sk-SK.ini new file mode 100644 index 000000000..19b645560 --- /dev/null +++ b/plugins/linux-alsa/data/locale/sk-SK.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +AlsaInput="Zariadenie na záznam zvuku (ALSA)" +Device="Zariadenie" + diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/sk-SK.ini index d68555b0a..5cc60c799 100644 --- a/plugins/linux-capture/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/linux-capture/data/locale/sk-SK.ini @@ -2,6 +2,7 @@ X11SharedMemoryScreenInput="Zachytávanie monitora (XSHM)" Screen="Monitor" CaptureCursor="Zachytávať kurzor" AdvancedSettings="Rozšírené nastavenia" +XServer="X Server" XCCapture="Zachytávanie okna (Xcomposite)" Window="Okno" CropTop="Orezanie hore (pixely)" @@ -10,4 +11,5 @@ CropRight="Orezanie vpravo (pixely)" CropBottom="Orezanie dole (pixely)" SwapRedBlue="Vymeniť červenú a modrú" LockX="Zamknúť X server počas snímania" +IncludeXBorder="Zahŕňajú X okraj" diff --git a/plugins/mac-avcapture/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/mac-avcapture/data/locale/sk-SK.ini index 943786540..67b8d7ade 100644 --- a/plugins/mac-avcapture/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/mac-avcapture/data/locale/sk-SK.ini @@ -3,4 +3,9 @@ Device="Zariadenie" UsePreset="Použiť prednastavené" Preset="Predvoľba" Buffering="Použiť vyrovnávaciu pamäť" +FrameRate="Snímkovacia frekvencia" +InputFormat="Vstupný formát" +VideoRange.Full="Úplný" +Auto="Automaticky" +Unknown="Neznámy ($1)" diff --git a/plugins/mac-syphon/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/mac-syphon/data/locale/sk-SK.ini index 0ded1484a..b714aa8d0 100644 --- a/plugins/mac-syphon/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/mac-syphon/data/locale/sk-SK.ini @@ -8,4 +8,5 @@ Crop.origin.x="Orezanie vľavo" Crop.origin.y="Orezanie hore" Crop.size.width="Orezanie vpravo" Crop.size.height="Orezanie dole" +AllowTransparency="Povoliť transparentnosť" diff --git a/plugins/mac-vth264/data/locale/de-DE.ini b/plugins/mac-vth264/data/locale/de-DE.ini index 7463c301c..b391d6201 100644 --- a/plugins/mac-vth264/data/locale/de-DE.ini +++ b/plugins/mac-vth264/data/locale/de-DE.ini @@ -1,6 +1,6 @@ -VTH264EncHW="Apple VT H264 Hardware Encoder" -VTH264EncSW="Apple VT H264 Software Encoder" -VTEncoder="VideoToolbox Encoder" +VTH264EncHW="Apple VT H264 Hardware Codierer" +VTH264EncSW="Apple VT H264 Software Codierer" +VTEncoder="VideoToolbox Codierer" Bitrate="Bitrate" UseMaxBitrate="Limitiere Bitrate" MaxBitrate="Maximale Bitrate" @@ -8,7 +8,7 @@ MaxBitrateWindow="Maximale Bitrate Fenster (Sekunden)" KeyframeIntervalSec="Keyframeintervall (Sekunden, 0=auto)" Profile="Profil" None="(Nichts)" -DefaultEncoder="(Standard-Encoder)" +DefaultEncoder="(Standard-Codierer)" UseBFrames="B-Frames verwenden" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/de-DE.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/de-DE.ini index cef267184..217fc41e9 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/de-DE.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/de-DE.ini @@ -1,5 +1,5 @@ FFmpegOutput="FFmpeg Ausgabe" -FFmpegAAC="FFmpeg Standard AAC Encoder" +FFmpegAAC="FFmpeg Standard AAC Codierer" Bitrate="Bitrate" Preset="Voreinstellung" RateControl="Qualitäts Regulierungsmethode" diff --git a/plugins/obs-libfdk/data/locale/de-DE.ini b/plugins/obs-libfdk/data/locale/de-DE.ini index 56c85ba1a..3ae777bce 100644 --- a/plugins/obs-libfdk/data/locale/de-DE.ini +++ b/plugins/obs-libfdk/data/locale/de-DE.ini @@ -1,4 +1,4 @@ -LibFDK="Libfdk AAC Encoder" +LibFDK="libfdk AAC Codierer" Bitrate="Bitrate" Afterburner="AAC Afterburner aktivieren" diff --git a/plugins/obs-outputs/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/obs-outputs/data/locale/sk-SK.ini index e56f41b00..4949ef42a 100644 --- a/plugins/obs-outputs/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/obs-outputs/data/locale/sk-SK.ini @@ -1,4 +1,5 @@ RTMPStream="RTMP stream" FLVOutput="Výstup do súboru FLV" FLVOutput.FilePath="Cesta k súboru" +Default="Základné" diff --git a/plugins/obs-outputs/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/obs-outputs/data/locale/vi-VN.ini new file mode 100644 index 000000000..8dc44d6be --- /dev/null +++ b/plugins/obs-outputs/data/locale/vi-VN.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +FLVOutput.FilePath="Đường dẫn tệp" +Default="Mặc định" + diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/sk-SK.ini new file mode 100644 index 000000000..671873348 --- /dev/null +++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/sk-SK.ini @@ -0,0 +1,5 @@ +Bitrate="Dátový tok" +KeyframeIntervalSec="Kľúčová snímka každých (sekúnd, 0 = automaticky)" +Profile="Profil" +Accuracy="Presnosť" + diff --git a/plugins/obs-text/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/obs-text/data/locale/nl-NL.ini index dc939047c..eb9ddf221 100644 --- a/plugins/obs-text/data/locale/nl-NL.ini +++ b/plugins/obs-text/data/locale/nl-NL.ini @@ -7,6 +7,8 @@ Filter.TextFiles="Tekstbestanden" Filter.AllFiles="Alle bestanden" Color="Kleur" Opacity="Dekking" +Gradient="Kleurovergang" +Gradient.Color="Overgangskleur" Alignment="Uitlijning" Alignment.Left="Links" Alignment.Center="Midden" diff --git a/plugins/obs-text/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/obs-text/data/locale/sk-SK.ini new file mode 100644 index 000000000..4a9377a86 --- /dev/null +++ b/plugins/obs-text/data/locale/sk-SK.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +Color="Farba" +Opacity="Priehľadnosť" + diff --git a/plugins/vlc-video/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/vlc-video/data/locale/sk-SK.ini new file mode 100644 index 000000000..163e36b64 --- /dev/null +++ b/plugins/vlc-video/data/locale/sk-SK.ini @@ -0,0 +1,2 @@ +Playlist="Playlist" + diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/win-capture/data/locale/sk-SK.ini index 3cbfa79db..ff925472f 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/sk-SK.ini @@ -1,3 +1,4 @@ +MonitorCapture="Zachytávanie obrazovky" WindowCapture="Zachytávanie okna" WindowCapture.Window="Okno" WindowCapture.Priority.Title="Názov okna" @@ -8,4 +9,5 @@ Compatibility="Kompatibilita s viac adaptérmi" Monitor="Monitor" PrimaryMonitor="Primárny monitor" GameCapture="Zachytávanie hry" +Mode="Mód" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/de-DE.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/de-DE.ini index 4aff5bc9a..00f9377ff 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/de-DE.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/de-DE.ini @@ -34,6 +34,6 @@ FlipVertically="Vertikal spiegeln" DeactivateWhenNotShowing="Deaktivieren, wenn die Quelle nicht angezeigt wird" Bitrate="Bitrate" -Encoder.C985="AVerMedia H.264 Encoder (c985)" -Encoder.C353="AVerMedia H.264 Encoder" +Encoder.C985="AVerMedia H.264 Codierer (c985)" +Encoder.C353="AVerMedia H.264 Codierer" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/sk-SK.ini index 0e7b26cab..251a5ebfb 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/sk-SK.ini @@ -17,6 +17,7 @@ VideoFormat.Any="Akýkoľvek" VideoFormat.Unknown="Neznámy (%1)" UseCustomAudioDevice="Použiť vlastné audio zariadenie" AudioDevice="Audio zariadenie" +Buffering.Enable="Zapnutý" Activate="Aktivovať" Deactivate="Deaktivovať" FlipVertically="Prevrátiť zvislo" diff --git a/plugins/win-mf/data/locale/de-DE.ini b/plugins/win-mf/data/locale/de-DE.ini index 4198dc403..972fbf790 100644 --- a/plugins/win-mf/data/locale/de-DE.ini +++ b/plugins/win-mf/data/locale/de-DE.ini @@ -1,8 +1,8 @@ -MFAACEnc="Media Foundation AAC Encoder" +MFAACEnc="Media Foundation AAC Codierer" Bitrate="Bitrate" -MF.H264.EncoderName="Media Foundation H264 Encoder" -MF.H264.Encoder="Encoder-Name" +MF.H264.EncoderName="Media Foundation H264 Codierer" +MF.H264.Encoder="Codierer-Name" MF.H264.LowLatency="Niedrige Latenz (Deaktiviert Frame Neuanordnung)" MF.H264.BFrames="Consecutive B-Frame count" MF.H264.CustomBufsize="Verwende benutzerdefinierte Puffergröße" @@ -23,8 +23,8 @@ MF.H264.QPB="QP B-Frame" MF.H264.Profile="Profil" MF.H264.Advanced="Erweitert" -MF.H264.EncoderSWMicrosoft="Microsoft Software H.264 Encoder" -MF.H264.EncoderHWAMD="AMD Video Coding Engine (VCE) H.264 Encoder (Media Foundation)" -MF.H264.EncoderHWIntel="Intel Quick Sync H.264 Encoder (Media Foundation)" -MF.H264.EncoderHWNVIDIA="NVIDIA NVENC H.264 Encoder (Media Foundation)" +MF.H264.EncoderSWMicrosoft="Microsoft Software H.264 Codierer" +MF.H264.EncoderHWAMD="AMD Video Coding Engine (VCE) H.264 Codierer (Media Foundation)" +MF.H264.EncoderHWIntel="Intel Quick Sync H.264 Codierer (Media Foundation)" +MF.H264.EncoderHWNVIDIA="NVIDIA NVENC H.264 Codierer (Media Foundation)" diff --git a/plugins/win-mf/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/win-mf/data/locale/sk-SK.ini index ad82d2505..9e1cda844 100644 --- a/plugins/win-mf/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/win-mf/data/locale/sk-SK.ini @@ -1,4 +1,8 @@ +Bitrate="Dátový tok" +MF.H264.CustomBufsize="Použiť vlastnú veľkosť medzipamäte" +MF.H264.BufferSize="Veľkosť medzipamäte" +MF.H264.Bitrate="Dátový tok" MF.H264.Profile="Profil" MF.H264.Advanced="Rozšírené"