From 69f0bc244ab0ed18b09adf53cf6b2767c536cfe7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gol-D-Ace Date: Fri, 23 Dec 2016 20:46:47 +0100 Subject: [PATCH] Update translations from Crowdin --- UI/data/locale/ar-SA.ini | 1 - UI/data/locale/bg-BG.ini | 4 - UI/data/locale/ca-ES.ini | 4 - UI/data/locale/cs-CZ.ini | 28 +++- UI/data/locale/da-DK.ini | 28 +++- UI/data/locale/de-DE.ini | 30 ++++- UI/data/locale/el-GR.ini | 4 - UI/data/locale/es-ES.ini | 30 ++++- UI/data/locale/eu-ES.ini | 30 ++++- UI/data/locale/fi-FI.ini | 28 +++- UI/data/locale/fr-FR.ini | 30 ++++- UI/data/locale/gl-ES.ini | 4 - UI/data/locale/he-IL.ini | 4 - UI/data/locale/hr-HR.ini | 9 +- UI/data/locale/hu-HU.ini | 30 ++++- UI/data/locale/it-IT.ini | 4 - UI/data/locale/ja-JP.ini | 30 ++++- UI/data/locale/ko-KR.ini | 30 ++++- UI/data/locale/ms-MY.ini | 3 - UI/data/locale/nb-NO.ini | 4 - UI/data/locale/nl-NL.ini | 35 ++++- UI/data/locale/pl-PL.ini | 35 ++++- UI/data/locale/pt-BR.ini | 4 - UI/data/locale/pt-PT.ini | 4 - UI/data/locale/ro-RO.ini | 4 - UI/data/locale/ru-RU.ini | 9 +- UI/data/locale/sr-CS.ini | 9 +- UI/data/locale/sr-SP.ini | 9 +- UI/data/locale/sv-SE.ini | 7 +- UI/data/locale/th-TH.ini | 15 +++ UI/data/locale/tr-TR.ini | 124 +++++++++++++++++- UI/data/locale/uk-UA.ini | 20 ++- UI/data/locale/vi-VN.ini | 64 +++++---- UI/data/locale/zh-CN.ini | 30 ++++- UI/data/locale/zh-TW.ini | 30 ++++- .../frontend-tools/data/locale/ca-ES.ini | 1 + .../frontend-tools/data/locale/cs-CZ.ini | 3 + .../frontend-tools/data/locale/da-DK.ini | 3 + .../frontend-tools/data/locale/de-DE.ini | 5 + .../frontend-tools/data/locale/es-ES.ini | 3 + .../frontend-tools/data/locale/eu-ES.ini | 3 + .../frontend-tools/data/locale/fi-FI.ini | 3 + .../frontend-tools/data/locale/fr-FR.ini | 3 + .../frontend-tools/data/locale/hr-HR.ini | 3 + .../frontend-tools/data/locale/hu-HU.ini | 3 + .../frontend-tools/data/locale/it-IT.ini | 1 + .../frontend-tools/data/locale/ja-JP.ini | 3 + .../frontend-tools/data/locale/ko-KR.ini | 3 + .../frontend-tools/data/locale/ms-MY.ini | 1 + .../frontend-tools/data/locale/nb-NO.ini | 1 + .../frontend-tools/data/locale/nl-NL.ini | 3 + .../frontend-tools/data/locale/pl-PL.ini | 3 + .../frontend-tools/data/locale/pt-BR.ini | 1 + .../frontend-tools/data/locale/pt-PT.ini | 1 + .../frontend-tools/data/locale/ru-RU.ini | 3 + .../frontend-tools/data/locale/sk-SK.ini | 1 + .../frontend-tools/data/locale/sr-CS.ini | 3 + .../frontend-tools/data/locale/sr-SP.ini | 3 + .../frontend-tools/data/locale/sv-SE.ini | 3 + .../frontend-tools/data/locale/tr-TR.ini | 17 +++ .../frontend-tools/data/locale/uk-UA.ini | 3 + .../frontend-tools/data/locale/vi-VN.ini | 1 + .../frontend-tools/data/locale/zh-CN.ini | 3 + .../frontend-tools/data/locale/zh-TW.ini | 3 + plugins/decklink/data/locale/tr-TR.ini | 1 + plugins/image-source/data/locale/tr-TR.ini | 11 +- plugins/linux-alsa/data/locale/vi-VN.ini | 3 + plugins/linux-capture/data/locale/vi-VN.ini | 16 +++ plugins/mac-avcapture/data/locale/tr-TR.ini | 1 + plugins/mac-capture/data/locale/nl-NL.ini | 4 +- plugins/mac-vth264/data/locale/tr-TR.ini | 3 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ar-SA.ini | 2 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/bg-BG.ini | 2 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ca-ES.ini | 2 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/cs-CZ.ini | 4 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/da-DK.ini | 5 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/de-DE.ini | 5 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/el-GR.ini | 2 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/es-ES.ini | 5 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/eu-ES.ini | 5 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fi-FI.ini | 5 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fr-FR.ini | 5 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/gl-ES.ini | 2 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/he-IL.ini | 2 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hr-HR.ini | 2 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hu-HU.ini | 5 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/it-IT.ini | 2 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ja-JP.ini | 5 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ko-KR.ini | 5 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nb-NO.ini | 2 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nl-NL.ini | 5 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pl-PL.ini | 5 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-BR.ini | 2 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-PT.ini | 2 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ro-RO.ini | 2 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ru-RU.ini | 3 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sk-SK.ini | 2 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sl-SI.ini | 2 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-CS.ini | 2 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-SP.ini | 2 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sv-SE.ini | 2 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/th-TH.ini | 2 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/tr-TR.ini | 13 ++ plugins/obs-ffmpeg/data/locale/uk-UA.ini | 5 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/vi-VN.ini | 2 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-CN.ini | 5 + plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-TW.ini | 5 + plugins/obs-filters/data/locale/da-DK.ini | 18 +++ plugins/obs-filters/data/locale/de-DE.ini | 2 + plugins/obs-filters/data/locale/es-ES.ini | 2 + plugins/obs-filters/data/locale/fr-FR.ini | 2 + plugins/obs-filters/data/locale/hu-HU.ini | 2 + plugins/obs-filters/data/locale/ja-JP.ini | 2 + plugins/obs-filters/data/locale/ko-KR.ini | 2 + plugins/obs-filters/data/locale/nl-NL.ini | 2 + plugins/obs-filters/data/locale/pl-PL.ini | 2 + plugins/obs-filters/data/locale/tr-TR.ini | 10 +- plugins/obs-filters/data/locale/zh-CN.ini | 2 + plugins/obs-filters/data/locale/zh-TW.ini | 2 + plugins/obs-outputs/data/locale/da-DK.ini | 1 + plugins/obs-outputs/data/locale/tr-TR.ini | 1 + plugins/obs-qsv11/data/locale/da-DK.ini | 12 ++ plugins/obs-qsv11/data/locale/tr-TR.ini | 2 + plugins/obs-text/data/locale/nl-NL.ini | 4 + plugins/obs-text/data/locale/tr-TR.ini | 31 +++++ plugins/obs-transitions/data/locale/tr-TR.ini | 39 ++++++ plugins/vlc-video/data/locale/tr-TR.ini | 3 + plugins/win-capture/data/locale/nl-NL.ini | 2 +- plugins/win-capture/data/locale/tr-TR.ini | 1 + plugins/win-dshow/data/locale/tr-TR.ini | 3 + plugins/win-mf/data/locale/tr-TR.ini | 3 + plugins/win-wasapi/data/locale/nl-NL.ini | 2 +- 132 files changed, 969 insertions(+), 171 deletions(-) create mode 100644 UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/tr-TR.ini create mode 100644 plugins/linux-alsa/data/locale/vi-VN.ini create mode 100644 plugins/linux-capture/data/locale/vi-VN.ini create mode 100644 plugins/obs-qsv11/data/locale/da-DK.ini create mode 100644 plugins/obs-text/data/locale/tr-TR.ini create mode 100644 plugins/vlc-video/data/locale/tr-TR.ini diff --git a/UI/data/locale/ar-SA.ini b/UI/data/locale/ar-SA.ini index af10ecae5..5391b328c 100644 --- a/UI/data/locale/ar-SA.ini +++ b/UI/data/locale/ar-SA.ini @@ -58,7 +58,6 @@ QuickTransitions.EditPropertiesTT="عند تحرير المشهد نفسه، ي QuickTransitions.HotkeyName="الانتقال السريع: %1" Basic.AddTransition="إضافة المراحل الانتقالية للتكوين" -Basic.RemoveTransition="سلاو" Basic.TransitionProperties="خصائص تأثير الإنتقال" Basic.SceneTransitions="تأثير انتقال المشهد" Basic.TransitionDuration="مدة الانتقال" diff --git a/UI/data/locale/bg-BG.ini b/UI/data/locale/bg-BG.ini index 260ebfe43..d3753b876 100644 --- a/UI/data/locale/bg-BG.ini +++ b/UI/data/locale/bg-BG.ini @@ -284,10 +284,6 @@ Basic.AdvAudio.Volume="Сила на звука (%)" Basic.Settings.Hotkeys="Горещи клавиши" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Започни стрийм" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Спри стрийм" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Започни запис" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Спри запис" Basic.Hotkeys.SelectScene="Премини към сцена" diff --git a/UI/data/locale/ca-ES.ini b/UI/data/locale/ca-ES.ini index e76b2b452..2f1fc3f30 100644 --- a/UI/data/locale/ca-ES.ini +++ b/UI/data/locale/ca-ES.ini @@ -492,10 +492,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Pistes" Basic.Settings.Hotkeys="Dreceres de teclat" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Combinacions de tecles compartides amb '%1' actuen com a palanques" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Inicia el directe" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Atura el directe" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Inicia l'enregistrament" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Atura l'enregistrament" Basic.Hotkeys.SelectScene="Canviar a escena" Basic.SystemTray.Show="Mostra" diff --git a/UI/data/locale/cs-CZ.ini b/UI/data/locale/cs-CZ.ini index 0d8ab3ab0..980bb30d4 100644 --- a/UI/data/locale/cs-CZ.ini +++ b/UI/data/locale/cs-CZ.ini @@ -53,6 +53,9 @@ Hours="Hodiny" Minutes="Minuty" Seconds="Vteřiny" Deprecated="Zastaralé" +ReplayBuffer="Záznam do paměti" +Import="Importovat" +Export="Exportovat" QuickTransitions.SwapScenes="Prohodit scény náhledu a výstupu po přechodu" QuickTransitions.SwapScenesTT="Prohodí scény náhledu a výstupu po přechodu (pokud originální výstupní scéna stále existuje).\nTato funkce nevrátí provedené změny, které byly provedeny v originální scéně výstupu." @@ -107,6 +110,8 @@ Output.RecordNoSpace.Title="Nedostatek místa na disku" Output.RecordNoSpace.Msg="Pro pokračování nahrávání není dostatek místa na disku." Output.RecordError.Title="Chyba při nahrávání" Output.RecordError.Msg="Při nahrávání došlo k nespecifikované chybě." +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="Nepřiřazena žádná klávesová zkratka!" +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="Není nastavena žádná klávesová zkratka pro uložení záznamu. Nastavte ji prosím, abyste jej mohli ukládat." Output.BadPath.Title="Špatná cesta k souboru" Output.BadPath.Text="Nastavená cesta k výstupnímu souboru je chybná. Zkontrolujte nastavení, zda není cesta špatně napsána." @@ -262,9 +267,12 @@ Basic.Main.Scenes="Scény" Basic.Main.Sources="Zdroje" Basic.Main.Connecting="Připojování..." Basic.Main.StartRecording="Začít nahrávat" +Basic.Main.StartReplayBuffer="Spustit záznam do paměti" Basic.Main.StartStreaming="Začít vysílat" Basic.Main.StopRecording="Zastavit nahrávání" Basic.Main.StoppingRecording="Zastavuji nahrávání..." +Basic.Main.StopReplayBuffer="Zastavit záznam do paměti" +Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Zastavuji záznam do paměti..." Basic.Main.StopStreaming="Zastavit vysílání" Basic.Main.StoppingStreaming="Zastavuji vysílání..." Basic.Main.ForceStopStreaming="Zastavit vysání (bez zpoždění)" @@ -292,6 +300,8 @@ Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Editor (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Výstup (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="Pozicování (&T)" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="Upravit pozici... (&E)" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Kopírovat transformaci" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Vložit transformaci" Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="Obnovit pozici (&R)" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Otočit o 90 stupňů vpravo" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Otočit o 90 stupňů vlevo" @@ -316,6 +326,12 @@ Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Stavový řádek" Basic.MainMenu.SceneCollection="Kolekce &scén" Basic.MainMenu.Profile="&Profil" +Basic.MainMenu.Profile.Import="Importovat profil" +Basic.MainMenu.Profile.Export="Exportovat profil" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="Importovat kolekci scén" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Exportovat kolekci scén" +Basic.MainMenu.Profile.Exists="Tento profil již existuje" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Tato kolekce scén již existuje" Basic.MainMenu.Tools="Nás&troje" @@ -362,6 +378,14 @@ Basic.Settings.Output.Mode="Režim výstupu" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Jednoduché" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Rozšířené" Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Výstup FFmpeg" +Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Povolit záznam od paměti" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Maximální čas záznamu (s)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Maximální využití paměti (MB)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Přibližné využití paměti: %1 MB" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Nedokáži odhadnout využití paměti. Nastavte, prosím, maximální využití paměti." +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.HotkeyMessage="(Poznámka: Nezapomeňte si nastavit klávesovou zkratku pro tuto funkci)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Přípona souboru záznamu do paměti" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Přípona" Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Cesta pro nahrávání" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Nahrávací kvalita" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Stejná jako vysílaná" @@ -497,10 +521,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Stopy" Basic.Settings.Hotkeys="Zkratky" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Kombinace kláves je sdílená s '%1' funguje jako přepínač" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Začít vysílat" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Zastavit vysílání" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Začít nahrávat" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Zastavit nahrávání" Basic.Hotkeys.SelectScene="Přepnout na scénu" Basic.SystemTray.Show="Zobrazit" diff --git a/UI/data/locale/da-DK.ini b/UI/data/locale/da-DK.ini index 12d0b640d..692b36acd 100644 --- a/UI/data/locale/da-DK.ini +++ b/UI/data/locale/da-DK.ini @@ -53,6 +53,9 @@ Hours="Timer" Minutes="Minutter" Seconds="Sekunder" Deprecated="Ophørt" +ReplayBuffer="Genafspilningsbuffer" +Import="Importér" +Export="Eksportér" QuickTransitions.SwapScenes="Byt om på forhåndsvisning/output scener efter overgang" QuickTransitions.SwapScenesTT="Ombytter uddrag- og output-scener efter omskiftning (hvis oprindelige output-scene stadig eksisterer).\nDette vil ikke omgøre eventuelle ændringer, der måtte været udført på den oprindelige output-scene." @@ -107,6 +110,8 @@ Output.RecordNoSpace.Title="Utilstrækkelig diskplads" Output.RecordNoSpace.Msg="Der er ikke tilstrækkelig diskplads til at fortsætte optagelsen." Output.RecordError.Title="Optagelsesfejl" Output.RecordError.Msg="Der opstod en uangivet fejl under optagelsen." +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="Ingen genvejstast sat!" +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="Ingen Gem-genvejstast sat til genafspilningsbuffer. Sæt venligst \"Gem\"-genvejstasten til brug for at gemme genafspilningsoptagelser." Output.BadPath.Title="Dårlig filsti" Output.BadPath.Text="Den konfigureret output sti er ugyldig. Kontroller indstillinger for at bekræfte, at en gyldig filsti er angivet." @@ -262,9 +267,12 @@ Basic.Main.Scenes="Scener" Basic.Main.Sources="Kilder" Basic.Main.Connecting="Forbinder..." Basic.Main.StartRecording="Start optagelse" +Basic.Main.StartReplayBuffer="Start Genafspilningsbuffer" Basic.Main.StartStreaming="Start streaming" Basic.Main.StopRecording="Stop optagelse" Basic.Main.StoppingRecording="Stopper optagelse..." +Basic.Main.StopReplayBuffer="Stop Genafspilningsbuffer" +Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Stopper Genafspilningsbuffer..." Basic.Main.StopStreaming="Stop streaming" Basic.Main.StoppingStreaming="Stopper stream..." Basic.Main.ForceStopStreaming="Stop streaming (ignorer forsinkelse)" @@ -292,6 +300,8 @@ Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Lærred (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Output (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transformering" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="Rediger transformering... (&E)" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Kopiér transformation" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Indsæt transformation" Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="Nulstille transformering (&R)" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Roter 90 grader CW" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Roter 90 grader CCW" @@ -316,6 +326,12 @@ Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Statuslinje" Basic.MainMenu.SceneCollection="&Scenesamling" Basic.MainMenu.Profile="&Profil" +Basic.MainMenu.Profile.Import="Importér profil" +Basic.MainMenu.Profile.Export="Eksportér profil" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="Importér scenesamling" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Eksportér scenesamling" +Basic.MainMenu.Profile.Exists="Profilen findes allerede" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Scenesamlingen findes allerede" Basic.MainMenu.Tools="Værk&tøjer" @@ -362,6 +378,14 @@ Basic.Settings.Output.Mode="Output tilstand" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simpel" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avanceret" Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg output" +Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Aktivér Genafspilningsbuffer" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Maksimal genafspilningstid (sek.)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Maksimal hukommelse (MB)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Anslået hukommelsesforbrug: %1 MB" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Ikke kan beregne hukommelsesforbrug. Sæt venligst maks. hukommelsesgrænse." +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.HotkeyMessage="(Bemærk: Sørg for at sætte en genvejstast til genafspilningsbufferen i sektionen for genvejstaster)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Genafspilningsbuffer filnavn præfiks" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Endelse" Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Optagelsessti" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Optagelseskvalitet" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Samme som stream" @@ -497,10 +521,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Spor" Basic.Settings.Hotkeys="Genvejstaster" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Tastekombinationer delt med '%1' fungerer som omskiftere" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Start streaming" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Stop streaming" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Start optagelse" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Stop optagelse" Basic.Hotkeys.SelectScene="Skift til scene" Basic.SystemTray.Show="Vis" diff --git a/UI/data/locale/de-DE.ini b/UI/data/locale/de-DE.ini index c1d0e6aa8..4055a7812 100644 --- a/UI/data/locale/de-DE.ini +++ b/UI/data/locale/de-DE.ini @@ -53,6 +53,9 @@ Hours="Stunde(n)" Minutes="Minute(n)" Seconds="Sekunde(n)" Deprecated="Veraltet" +ReplayBuffer="Replaypuffer" +Import="Importieren" +Export="Exportieren" QuickTransitions.SwapScenes="Tausche Vorschau/Ausgabe-Szenen nach dem Übergang" QuickTransitions.SwapScenesTT="Vertauscht die Vorschau- und Ausgabe-Szenen nach dem Übergang (falls die ursprüngliche Ausgabe-Szene noch vorhanden ist).\nEventuelle Änderungen an der original Ausgabe-Szene werden hierbei nicht rückgängig gemacht." @@ -107,6 +110,8 @@ Output.RecordNoSpace.Title="Nicht genügend Speicherplatz" Output.RecordNoSpace.Msg="Es gibt nicht genügend Speicherplatz, um die Aufnahme fortzusetzen." Output.RecordError.Title="Aufnahmefehler" Output.RecordError.Msg="Während der Aufnahme ist ein unbekannter Fehler aufgetreten." +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="Kein Hotkey festgelegt!" +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="Kein Speichern Hotkey festgelegt für Replaypuffer. Legen Sie bitte den \"Speichern\" Hotkey fest, der zum Speichern der Replayaufnahmen verwendet werden soll." Output.BadPath.Title="Ungültiger Dateipfad" Output.BadPath.Text="Der konfigurierte Ausgabepfad ist ungültig. Bitte überprüfen Sie Ihre Einstellungen und stellen Sie sicher, dass ein gültiger Pfad angegeben wurde." @@ -262,9 +267,12 @@ Basic.Main.Scenes="Szenen" Basic.Main.Sources="Quellen" Basic.Main.Connecting="Verbinden..." Basic.Main.StartRecording="Aufnahme starten" +Basic.Main.StartReplayBuffer="Replaypuffer starten" Basic.Main.StartStreaming="Streaming starten" Basic.Main.StopRecording="Aufnahme stoppen" Basic.Main.StoppingRecording="Stoppe Aufnahme..." +Basic.Main.StopReplayBuffer="Replaypuffer stoppen" +Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Stoppe Replaypuffer..." Basic.Main.StopStreaming="Streaming stoppen" Basic.Main.StoppingStreaming="Stoppe Stream..." Basic.Main.ForceStopStreaming="Streaming stoppen (Verzögerung verwerfen)" @@ -292,6 +300,8 @@ Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Leinwand (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Ausgabe (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transformieren" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="Transformation b&earbeiten..." +Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Transformation kopieren" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Transformation einfügen" Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="Transformation zu&rücksetzen" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Um 90° im Uhrzeigersinn drehen" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Um 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen" @@ -316,6 +326,12 @@ Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Statusleiste" Basic.MainMenu.SceneCollection="&Szenen-Sammlung" Basic.MainMenu.Profile="&Profil" +Basic.MainMenu.Profile.Import="Profil importieren" +Basic.MainMenu.Profile.Export="Profil exportieren" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="Szenen-Sammlung importieren" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Szenen-Sammlung exportieren" +Basic.MainMenu.Profile.Exists="Das Profil ist bereits vorhanden" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Die Szenen-Sammlung existiert bereits" Basic.MainMenu.Tools="Werkzeuge (&T)" @@ -362,6 +378,14 @@ Basic.Settings.Output.Mode="Ausgabemodus" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Einfach" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Erweitert" Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg Ausgabe" +Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Replaypuffer aktivieren" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Maximale Replayzeit (Sekunden)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Maximale Speichernutzung (RAM) in Megabyte" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Geschätzte Speichernutzung (RAM): %1 MB" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Speichernutzung kann nicht geschätzt werden. Stellen Sie bitte die maximale Speichergrenze ein." +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.HotkeyMessage="(Hinweis: Achten Sie darauf, einen Hotkey für den Replaypuffer im Abschnitt Hotkeys festzulegen)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Replaypuffer Dateiname Prefix" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Suffix" Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Aufnahmepfad" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Aufnahmequalität" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Gleiche wie Stream" @@ -399,6 +423,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Spur 1" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Spur 2" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Spur 3" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Spur 4" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="Spur 5" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="Spur 6" Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Aufnehmen" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Art" @@ -497,10 +523,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Spuren" Basic.Settings.Hotkeys="Hotkeys" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Mit '%1' geteilte Tastenkombinationen funktionieren als Schalter" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Streaming starten" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Streaming stoppen" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Aufnahme starten" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Aufnahme stoppen" Basic.Hotkeys.SelectScene="Zu Szene wechseln" Basic.SystemTray.Show="Anzeigen" diff --git a/UI/data/locale/el-GR.ini b/UI/data/locale/el-GR.ini index a7267d7b1..9b307354d 100644 --- a/UI/data/locale/el-GR.ini +++ b/UI/data/locale/el-GR.ini @@ -361,10 +361,6 @@ Basic.AdvAudio.SyncOffset="Μετατόπιση Συγχρονισμού (ms)" Basic.AdvAudio.AudioTracks="Κομμάτια" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Έναρξη Μετάδοσης" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Διακοπή Μετάδοσης" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Έναρξη Καταγραφής" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Διακοπή Καταγραφής" Basic.Hotkeys.SelectScene="Μετάβαση σε σκηνή" diff --git a/UI/data/locale/es-ES.ini b/UI/data/locale/es-ES.ini index 535a8ad52..3d8c871d0 100644 --- a/UI/data/locale/es-ES.ini +++ b/UI/data/locale/es-ES.ini @@ -53,6 +53,9 @@ Hours="Horas" Minutes="Minutos" Seconds="Segundos" Deprecated="Obsoleto" +ReplayBuffer="Búfer de reproducción" +Import="Importar" +Export="Exportar" QuickTransitions.SwapScenes="Cambiar vista previa y salida escenas después de la transición" QuickTransitions.SwapScenesTT="Cambia la vista previa y salida escenas después de la transición (si todavía existe la escena original de la salida). \nEsto no deshará cualquier cambio que pueda haber hecho a la escena original de la salida." @@ -107,6 +110,8 @@ Output.RecordNoSpace.Title="No hay suficiente espacio en disco" Output.RecordNoSpace.Msg="No hay suficiente espacio en disco para continuar grabando." Output.RecordError.Title="Error en la grabación" Output.RecordError.Msg="Se ha producido un error no especificado durante la grabación." +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="¡Sin tecla de acceso rápido!" +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="Sin tecla de acceso rápido establecida para el búfer de reproducción. Configure la tecla de acceso \"Guardar\" para guardar las grabaciones de reproducción." Output.BadPath.Title="Ruta de archivo incorrecta" Output.BadPath.Text="La ruta de salida de archivos establecida no es válida. Por favor, compruebe su configuración para confirmar que se ha establecido una ruta de archivos válida." @@ -262,9 +267,12 @@ Basic.Main.Scenes="Escenas" Basic.Main.Sources="Fuentes" Basic.Main.Connecting="Conectando..." Basic.Main.StartRecording="Iniciar grabación" +Basic.Main.StartReplayBuffer="Iniciar la reproducción del búfer" Basic.Main.StartStreaming="Iniciar Transmisión" Basic.Main.StopRecording="Detener grabación" Basic.Main.StoppingRecording="Deteniendo la grabación..." +Basic.Main.StopReplayBuffer="Detener la reproducción del búfer" +Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Deteniendo la reproducción del búfer..." Basic.Main.StopStreaming="Detener Transmisión" Basic.Main.StoppingStreaming="Deteniendo la trasmisión..." Basic.Main.ForceStopStreaming="Parar Transmisión (descartar retraso)" @@ -292,6 +300,8 @@ Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Lienzo (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Salida (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transformar" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Editar Transformación..." +Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Copiar transformación" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Pegar trasformación" Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Restablecer transformación" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Girar 90 grados en el sentido de las agujas del reloj" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Girar 90 grados contra el sentido de las agujas del reloj" @@ -316,6 +326,12 @@ Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Barra de Estado" Basic.MainMenu.SceneCollection="&Colección de Escenas" Basic.MainMenu.Profile="&Perfil" +Basic.MainMenu.Profile.Import="Importar perfil" +Basic.MainMenu.Profile.Export="Exportar perfil" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="Importar colección de escenas" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Exportar colección de escenas" +Basic.MainMenu.Profile.Exists="El perfil ya existe" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="La colección de escenas ya existe" Basic.MainMenu.Tools="&Herramientas" @@ -362,6 +378,14 @@ Basic.Settings.Output.Mode="Modo de salida" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Sencillo" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avanzado" Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Salida de FFmpeg" +Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Activar la reproducción del búfer" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Tiempo de reproducción máximo (segundos)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Memoria máxima (MB)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Uso estimado de memoria: %1 MB" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="No se puede estimar el uso de memoria. Establezca el límite máximo de memoria." +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.HotkeyMessage="(Nota: Asegúrese de establecer una tecla de acceso rápido para el búfer de reproducción en la sección de teclas rápidas)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Prefijo del nombre de archivo del búfer" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Sufijo" Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Ruta de grabación" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Calidad de grabación" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Igual a la emision" @@ -399,6 +423,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Pista 1" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Pista 2" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Pista 3" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Pista 4" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="Pista 5" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="Pista 6" Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Grabando" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tipo" @@ -497,10 +523,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Pistas" Basic.Settings.Hotkeys="Atajos" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Combinaciones de teclas con '%1' actúan como interruptores" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Iniciar Transmisión" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Detener Transmisión" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Iniciar grabación" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Detener grabación" Basic.Hotkeys.SelectScene="Cambiar a la escena" Basic.SystemTray.Show="Mostrar" diff --git a/UI/data/locale/eu-ES.ini b/UI/data/locale/eu-ES.ini index 53c9bd4a9..9cb4061f8 100644 --- a/UI/data/locale/eu-ES.ini +++ b/UI/data/locale/eu-ES.ini @@ -53,6 +53,9 @@ Hours="ordu" Minutes="minutu" Seconds="segundo" Deprecated="Zaharkitua" +ReplayBuffer="Erreprodukzio bufferra" +Import="Inportatu" +Export="Esportatu" QuickTransitions.SwapScenes="Trukatu Aurrebista/Irteera-eszenak trantsizioen ondoren" QuickTransitions.SwapScenesTT="Trukatu aurrebistak eta irteera-eszenak trantsizioen ondoren (baldin eta irteerakoaren jatorrizkoa eszena badago).\n Honek ez du desegingo irteerakoaren jatorrizko eszenari egindako aldaketak." @@ -107,6 +110,8 @@ Output.RecordNoSpace.Title="Ez dago nahiko tokirik diskoan" Output.RecordNoSpace.Msg="Ez dago nahikoa tokirik diskoan grabatzen jarraitzeko." Output.RecordError.Title="Grabazio akatsa" Output.RecordError.Msg="Zehaztugabeko akats bat gertatu da grabatzerakoan." +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="Laster tekla ezarri gabe!" +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="Ez da ezarri gordetzeko laster teklarik erreprodukzio bufferrerako. Ezarri \"Gorde\" laster tekla erreprodukzio bufferrak gordetzeko." Output.BadPath.Title="Fitxategi-bide okerra" Output.BadPath.Text="Ezarritako fitxategiaren irteera-bidea baliogabea da. Egiaztatu zure ezarpenak baieztatzeko baliozko fitxategi-bidea ezarri dela." @@ -262,9 +267,12 @@ Basic.Main.Scenes="Eszenak" Basic.Main.Sources="Iturburuak" Basic.Main.Connecting="Konektatzen..." Basic.Main.StartRecording="Hasi grabazioa" +Basic.Main.StartReplayBuffer="Abiatu erreprodukzio bufferra" Basic.Main.StartStreaming="Hasi transmisioa" Basic.Main.StopRecording="Gelditu grabazioa" Basic.Main.StoppingRecording="Grabazioa gelditzen..." +Basic.Main.StopReplayBuffer="Gelditu erreprodukzio buferra" +Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Erreprodukzio bufferra gelditzen..." Basic.Main.StopStreaming="Gelditu transmisioa" Basic.Main.StoppingStreaming="Transmisioa gelditzen..." Basic.Main.ForceStopStreaming="Gelditu transmisioa (baztertu atzerapena)" @@ -292,6 +300,8 @@ Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Oihala (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Irteera (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Eraldatu" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="E&ditatu eraldaketa..." +Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Kopiatu eraldaketa" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Itsatsi eraldaketa" Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Berrezarri eraldaketa" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Biratu 90 gradu erlojuaren norabidean" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Biratu 90 gradu erlojuaren kontrako norabidean" @@ -316,6 +326,12 @@ Basic.MainMenu.View.StatusBar="Egoera-barra" Basic.MainMenu.SceneCollection="&Eszena-bilduma" Basic.MainMenu.Profile="&Profila" +Basic.MainMenu.Profile.Import="Inportatu profila" +Basic.MainMenu.Profile.Export="Esportatu profila" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="Inportatu eszena bilduma" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Esportatu eszena bilduma" +Basic.MainMenu.Profile.Exists="Profila lehendik ere badago" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Eszena bilduma lehendik ere badago" Basic.MainMenu.Tools="&Tresnak" @@ -362,6 +378,14 @@ Basic.Settings.Output.Mode="Irteera-modua" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Arrunta" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Aurreratua" Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg Irteera" +Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Gaitu erreprodukzio bufferra" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Erreprodukzioaren gehienezko denbora (segundotan)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Gehienezko memoria (megabytetan)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Ustezko memoria erabilera: %1 MB" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Ezin da kalkulatu memoria erabilera. Ezarri gehienezko memoria." +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.HotkeyMessage="(Oharra: Aseguratu bufferraren erreprodukziorako laster tekla bat ezarri duzula laster teklen atalean)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Erreprodukzio bufferraren fitxategi aurrizkia" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Atzizkia" Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Grabazio-bidea" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Grabazio-kalitatea" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Transmisioaren berdina" @@ -399,6 +423,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="1 pista" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="2 pista" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="3 pista" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="4 pista" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="5. pista" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="6. pista" Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Grabatzen" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Mota" @@ -497,10 +523,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Pistak" Basic.Settings.Hotkeys="Laster-teklak" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="'%1'-rekin egindako tekla konbinazioek txandakatze moduan jokatzen dute" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Hasi transmisioa" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Gelditu transmisioa" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Hasi Grabazioa" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Gelditu grabazioa" Basic.Hotkeys.SelectScene="Aldatu eszenara" Basic.SystemTray.Show="Erakutsi" diff --git a/UI/data/locale/fi-FI.ini b/UI/data/locale/fi-FI.ini index 5a95626cb..b30b38771 100644 --- a/UI/data/locale/fi-FI.ini +++ b/UI/data/locale/fi-FI.ini @@ -53,6 +53,9 @@ Hours="Tuntia" Minutes="Minuuttia" Seconds="Sekuntia" Deprecated="Vanhentunut" +ReplayBuffer="Toistopuskuri" +Import="Tuo" +Export="Vie" QuickTransitions.SwapScenes="Vaihda esikatselu- ja ulostulo-skenet siirtymän jälkeen" QuickTransitions.SwapScenesTT="Vaihda esikatselu- ja ulostulo-skenet siirtymän jälkeen (jos ulostulon alkuperäinen skene on yhä olemassa).\nTämä ei peruuta muutoksia joita on tehty alkuperäiseen skeneen." @@ -107,6 +110,8 @@ Output.RecordNoSpace.Title="Liian vähän levytilaa" Output.RecordNoSpace.Msg="Levytilaa ei ole riittävästi tallennuksen jatkamiseen." Output.RecordError.Title="Tallennusvirhe" Output.RecordError.Msg="Tallennuksen aikana tapahtui määrittelemätön virhe." +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="Pikanäppäintä ei ole asetettu!" +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="Tallennuksen pikanäppäintä ei ole asetettu toistopuskurille. Aseta \"Tallenna\"-pikanäppäin tallentaaksesi uusinnat." Output.BadPath.Title="Viallinen tiedostopolku" Output.BadPath.Text="Asetettu tiedostopolku on viallinen. Tarkista asetuksistasi, että tiedostopolku on asetettu oikein." @@ -262,9 +267,12 @@ Basic.Main.Scenes="Skenet" Basic.Main.Sources="Lähteet" Basic.Main.Connecting="Yhdistetään..." Basic.Main.StartRecording="Aloita tallennus" +Basic.Main.StartReplayBuffer="Käynnistä toistopuskuri" Basic.Main.StartStreaming="Aloita lähetys" Basic.Main.StopRecording="Pysäytä tallennus" Basic.Main.StoppingRecording="Pysäytetään tallennusta..." +Basic.Main.StopReplayBuffer="Pysäytä toistopuskuri" +Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Pysäytetään toistopuskuri..." Basic.Main.StopStreaming="Pysäytä lähetys" Basic.Main.StoppingStreaming="Pysäytetään lähetystä..." Basic.Main.ForceStopStreaming="Lopeta lähetys (ohita viive)" @@ -292,6 +300,8 @@ Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Kanvaasi (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Ulostulo (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="Muu&nna" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="M&uokkaa muunnosta..." +Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Kopioi muunnos" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Liitä muunnos" Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Nollaa muunnos" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Kierrä 90 astetta myötäpäivään" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Kierrä 90 astetta vastapäivään" @@ -316,6 +326,12 @@ Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Tilapalkki" Basic.MainMenu.SceneCollection="&Skene-kokoelma" Basic.MainMenu.Profile="&Profiili" +Basic.MainMenu.Profile.Import="Tuo profiili" +Basic.MainMenu.Profile.Export="Vie profiili" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="Tuo skene-kokoelma" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Vie skene-kokoelma" +Basic.MainMenu.Profile.Exists="Profiili on jo olemassa" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Skene-kokoelma on jo olemassa" Basic.MainMenu.Tools="T&yökalut" @@ -362,6 +378,14 @@ Basic.Settings.Output.Mode="Ulostulon tila" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Yksinkertainen" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Kehittynyt" Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg ulostulo" +Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Ota toistopuskuri käyttöön" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Uusinnan pisin aika (Sekunteina)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Muistiraja (Megatavuja)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Arvioitu muistinkäyttö: %1 MB" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Muistin käyttöä ei voida arvioida. Valitse muistiraja." +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.HotkeyMessage="(Huomio: Varmista että toistopuskurin pikanäppäin on asetettuna asetuksista)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Toistopuskurin tiedostonimen etuliite" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Pääte" Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Tallennuksen polku" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Tallennuksen laatu" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Sama kuin lähetyksessä" @@ -497,10 +521,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Raidat" Basic.Settings.Hotkeys="Pikanäppäimet" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Yhteiset näppäinyhdistelmät '%1':n kanssa toimivat 'togglena'" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Aloita lähetys" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Pysäytä lähetys" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Aloita tallennus" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Pysäytä tallennus" Basic.Hotkeys.SelectScene="Vaihda skeneen" Basic.SystemTray.Show="Näytä" diff --git a/UI/data/locale/fr-FR.ini b/UI/data/locale/fr-FR.ini index 52a4b41bc..ff52c412f 100644 --- a/UI/data/locale/fr-FR.ini +++ b/UI/data/locale/fr-FR.ini @@ -53,6 +53,9 @@ Hours="Heures" Minutes="Minutes" Seconds="Secondes" Deprecated="Obsolète" +ReplayBuffer="Tampon de relecture" +Import="Importer" +Export="Exporter" QuickTransitions.SwapScenes="Permuter les scènes d'aperçu et de sortie après la transition" QuickTransitions.SwapScenesTT="Permute les scènes d'aperçu et de sortie après la transition (si la scène d'origine de la sortie existe toujours). \nCela n'annulera pas les modifications qui auront pu être faites sur la scène d'origine de la sortie." @@ -107,6 +110,8 @@ Output.RecordNoSpace.Title="Espace disque insuffisant" Output.RecordNoSpace.Msg="Il n'y a pas suffisamment d'espace disque pour continuer l'enregistrement." Output.RecordError.Title="Erreur d'enregistrement" Output.RecordError.Msg="Une erreur non spécifiée s'est produite lors de l'enregistrement." +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="Aucun raccourci clavier défini !" +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="Aucun raccourci clavier défini pour le tampon de relecture. Veuillez en définir un pour utiliser cette fonction." Output.BadPath.Title="Chemin d'accès au fichier incorrect" Output.BadPath.Text="Le chemin configuré pour le flux sortant est invalide. Veuillez vérifier vos paramètres pour confirmer la présence d'un chemin valide." @@ -262,9 +267,12 @@ Basic.Main.Scenes="Scènes" Basic.Main.Sources="Sources" Basic.Main.Connecting="Connexion en cours..." Basic.Main.StartRecording="Démarrer l'enregistrement" +Basic.Main.StartReplayBuffer="Démarrer le tampon de relecture" Basic.Main.StartStreaming="Commencer le streaming" Basic.Main.StopRecording="Arrêter l'enregistrement" Basic.Main.StoppingRecording="Arrêt de l'enregistrement..." +Basic.Main.StopReplayBuffer="Arrêter le tampon de relecture" +Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Arrêt du tampon de relecture..." Basic.Main.StopStreaming="Arrêter le streaming" Basic.Main.StoppingStreaming="Arrêt du stream..." Basic.Main.ForceStopStreaming="Arrêter le streaming (annule le retard)" @@ -292,6 +300,8 @@ Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Canvas (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Sortie (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transformer" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="Éditer la transformation..." +Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Copier la transformation" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Coller la transformation" Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="Réinitialiser la transformation" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Rotation de 90° sens horaire" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Rotation de 90° sens antihoraire" @@ -316,6 +326,12 @@ Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Barre d'état" Basic.MainMenu.SceneCollection="Collection de &scènes" Basic.MainMenu.Profile="&Profil" +Basic.MainMenu.Profile.Import="Importer un profil" +Basic.MainMenu.Profile.Export="Exporter un profil" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="Importer une collection de scènes" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Exporter une collection de scènes" +Basic.MainMenu.Profile.Exists="Ce profil existe déjà" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Cette collection de scène existe déjà" Basic.MainMenu.Tools="Outils" @@ -362,6 +378,14 @@ Basic.Settings.Output.Mode="Mode de sortie" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simple" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avancé" Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Sortie FFmpeg" +Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Activer le tampon de relecture" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Temps de relecture maximal (secondes)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Mémoire maximum (mégaoctets)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Estimation de la mémoire utilisée : %1 Mo" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Impossible d'estimer l'utilisation de la mémoire. Veuillez définir une limite de mémoire maximale." +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.HotkeyMessage="(Remarque : veillez à définir un raccourci clavier pour le tampon de relecture dans la section des raccourcis clavier)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Nom du fichier du tampon commençant par" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Finissant par" Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Chemin d'accès de l'enregistrement" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Qualité d'enregistrement" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Identique au stream" @@ -399,6 +423,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Piste 1" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Piste 2" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Piste 3" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Piste 4" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="Piste 5" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="Piste 6" Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Enregistrement" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Type " @@ -497,10 +523,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Pistes" Basic.Settings.Hotkeys="Raccourcis clavier" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Les combinaisons de touches partagées avec '%1' agissent comme déclancheur" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Commencer le streaming" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Arrêter le streaming" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Démarrer l'enregistrement" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Arrêter l'enregistrement" Basic.Hotkeys.SelectScene="Passer à la scène" Basic.SystemTray.Show="Restaurer" diff --git a/UI/data/locale/gl-ES.ini b/UI/data/locale/gl-ES.ini index eb8b1ee20..039ac3647 100644 --- a/UI/data/locale/gl-ES.ini +++ b/UI/data/locale/gl-ES.ini @@ -362,10 +362,6 @@ Basic.AdvAudio.SyncOffset="Sincronización Offset (ms)" Basic.AdvAudio.AudioTracks="Pistas" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Iniciar retransmisión" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Deter retransmisión" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Iniciar gravación" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Deter gravación" diff --git a/UI/data/locale/he-IL.ini b/UI/data/locale/he-IL.ini index cbeab9b03..4406af118 100644 --- a/UI/data/locale/he-IL.ini +++ b/UI/data/locale/he-IL.ini @@ -483,10 +483,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="ערוצים" Basic.Settings.Hotkeys="מקשי קיצור" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="צירופי מקשים משותים עם '%1' משמשים כמחליפים" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="התחל הזרמת נתונים" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="עצור הזרמת נתונים" -Basic.Hotkeys.StartRecording="התחל הקלטה" -Basic.Hotkeys.StopRecording="עצור הקלטה" Basic.Hotkeys.SelectScene="עבור לסצנה" Basic.SystemTray.Show="הצג" diff --git a/UI/data/locale/hr-HR.ini b/UI/data/locale/hr-HR.ini index a1b582495..344c48145 100644 --- a/UI/data/locale/hr-HR.ini +++ b/UI/data/locale/hr-HR.ini @@ -52,6 +52,7 @@ Reset="Poništi" Hours="Sati" Minutes="Minuta" Seconds="Sekundi" +Deprecated="Prevaziđeno" QuickTransitions.SwapScenes="Zameni scene pregleda/izlaza nakon prelaza" QuickTransitions.SwapScenesTT="Zamenjuje scene pregleda i izlaza nakon prelaza (ako originalna scena izlaza još uvek postoji).\nOvo neće poništiti promene koje su načinjene nad originalnom scenom izlaza." @@ -285,6 +286,10 @@ Basic.MainMenu.Edit.Redo="U&radi ponovo" Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="Vrati $1 (&U)" Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="U&radi ponovo $1" Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="Zak&ljučaj prikaz" +Basic.MainMenu.Edit.Scale="Pregled &skaliranja" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Skaliraj na veličinu prozora" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Platno (%1x%2)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Izlaz (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transformiši" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="Izm&eni transformaciju..." Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="Poništi t&ransformaciju" @@ -492,10 +497,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Izvori" Basic.Settings.Hotkeys="Prečice" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Kombinacije tastera deljene sa '%1' se ponašaju kao prekidači" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Započni strimovanje" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Zaustavi strimovanje" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Počni snimanje" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Zaustavi snimanje" Basic.Hotkeys.SelectScene="Prebaci na scenu" Basic.SystemTray.Show="Prikaži" diff --git a/UI/data/locale/hu-HU.ini b/UI/data/locale/hu-HU.ini index b9679e00b..7e31dd1d0 100644 --- a/UI/data/locale/hu-HU.ini +++ b/UI/data/locale/hu-HU.ini @@ -53,6 +53,9 @@ Hours="Óra" Minutes="Perc" Seconds="Másodperc" Deprecated="Elavult" +ReplayBuffer="Visszajátszás puffer" +Import="Importálás" +Export="Exportálás" QuickTransitions.SwapScenes="Előnézeti/Kimeneti Jelenetek cseréje átmenet után" QuickTransitions.SwapScenesTT="Az előnézet és a kimeneti jelenet cseréje átmenet után (ha a kimenet eredeti jelenete még létezik).\nEz nincs kihatással a kimenet eredeti jelenetére." @@ -107,6 +110,8 @@ Output.RecordNoSpace.Title="Nincs elég szabad lemezterület" Output.RecordNoSpace.Msg="Nincs elegendő lemezterület a felvétel folytatásához." Output.RecordError.Title="Felvételi hiba" Output.RecordError.Msg="Ismeretlen hiba lépett fel a felvétel során." +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="Nincs gyorsbillentyű beállítva!" +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="Nincs mentés gyorsbillentyű a visszajátszási pufferhez. Kérem állítson be egy \"Mentés\" gyorsbillentyűt a visszajátszások felvételeinek mentésére." Output.BadPath.Title="A fájl elérési útja hibás" Output.BadPath.Text="A beállított elérési útvonal érvénytelen. Kérem ellenőrizze a beállításait és győződjön meg arról, hogy a fájl elérési útja érvényes." @@ -262,9 +267,12 @@ Basic.Main.Scenes="Jelenetek" Basic.Main.Sources="Források" Basic.Main.Connecting="Kapcsolódás..." Basic.Main.StartRecording="Felvétel indítása" +Basic.Main.StartReplayBuffer="Visszajátszás puffer indítása" Basic.Main.StartStreaming="Stream indítása" Basic.Main.StopRecording="Felvétel leállítása" Basic.Main.StoppingRecording="Felvétel leállítása..." +Basic.Main.StopReplayBuffer="Visszajátszás puffer megállítása" +Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Visszajátszás puffer leáll..." Basic.Main.StopStreaming="Stream leállítása" Basic.Main.StoppingStreaming="Stream leállítása..." Basic.Main.ForceStopStreaming="Stream leállítása (Késleltetés elvetése)" @@ -292,6 +300,8 @@ Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Vászon (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Kimenet (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Alakítás" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Alakítás átszerkesztése..." +Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Alakítás másolása" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Átalakítás beillesztése" Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Alakítás visszaállítása" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Forgatás 90 fokkal balra" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Forgatás 90 fokkal jobbra" @@ -316,6 +326,12 @@ Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Állapotsor" Basic.MainMenu.SceneCollection="&Jelenet gyűjtemény" Basic.MainMenu.Profile="&Profil" +Basic.MainMenu.Profile.Import="Profil importálása" +Basic.MainMenu.Profile.Export="Profil exportálása" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="Jelenet gyűjtemény importálása" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Jelenet gyűjtemény exportálása" +Basic.MainMenu.Profile.Exists="A profil már létezik" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="A jelenet gyűjtemény már létezik" Basic.MainMenu.Tools="&Eszközök" @@ -362,6 +378,14 @@ Basic.Settings.Output.Mode="Kimeneti mód" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Egyszerű" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Haladó" Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg kimenet" +Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Visszajátszás puffer engedélyezése" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Maximális visszajátszási idő (Másodperc)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Maximális memória (Megabájt)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Becsült memóriaigény: %1 MB" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Nem lehet megbecsülni a memóriaigényt. Kérem állítson be egy maximális memória limitet." +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.HotkeyMessage="(Megjegyzés: Bizonyosodjon meg róla, hogy beállított egy billentyűparancsot az újrajátszás pufferre a gyorsbillentyű szekcióban)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Visszajátszási puffer fájlév előtag" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Utótag" Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Felvétel helye" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Felvétel minősége" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Ugyanaz, mint a stream" @@ -399,6 +423,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Sáv 1" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Sáv 2" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Sáv 3" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Sáv 4" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="Sáv 5" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="Sáv 6" Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Rögzítés" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Típus" @@ -497,10 +523,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Sávok" Basic.Settings.Hotkeys="Gyorsbillentyűk" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Azonos billentyűkombináció a '%1' mezővel, ezért kapcsolóként működik" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Stream indítása" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Stream leállítása" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Felvétel indítása" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Felvétel leállítása" Basic.Hotkeys.SelectScene="Jelenethez kapcsolás" Basic.SystemTray.Show="Mutat" diff --git a/UI/data/locale/it-IT.ini b/UI/data/locale/it-IT.ini index 49ac31628..d3e42ddcb 100644 --- a/UI/data/locale/it-IT.ini +++ b/UI/data/locale/it-IT.ini @@ -497,10 +497,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Tracce" Basic.Settings.Hotkeys="Tasti di scelta rapida" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="La combinazione di chiavi condivisa con '%1' funziona da commutatore" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Inizia diretta" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Termina diretta" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Inizia registrazione" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Ferma registrazione" Basic.Hotkeys.SelectScene="Passa alla scena" Basic.SystemTray.Show="Mostra" diff --git a/UI/data/locale/ja-JP.ini b/UI/data/locale/ja-JP.ini index fe162aa9c..0f5e4d06e 100644 --- a/UI/data/locale/ja-JP.ini +++ b/UI/data/locale/ja-JP.ini @@ -53,6 +53,9 @@ Hours="時間" Minutes="分" Seconds="秒" Deprecated="非推奨" +ReplayBuffer="リプレイバッファー" +Import="インポート" +Export="エクスポート" QuickTransitions.SwapScenes="トランジション後にプレビュー/出力シーンを入れ替え" QuickTransitions.SwapScenesTT="(出力のオリジナルシーンがまだ存在する場合)、トランジション後のプレビューと出力シーンを入れ替えます。\nこれは出力のオリジナルシーンに加えられた可能性があるすべての変更を元に戻しません。" @@ -107,6 +110,8 @@ Output.RecordNoSpace.Title="ディスク領域の不足" Output.RecordNoSpace.Msg="録画を継続する十分なディスク領域がありません。" Output.RecordError.Title="録画エラー" Output.RecordError.Msg="録画中に不明なエラーが発生しました。" +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="ホットキーが設定されていません!" +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="リプレイバッファー保存のホットキー設定がありません。 リプレイ録画保存用に使用する「保存」のホットキーを設定してください。" Output.BadPath.Title="無効なパス" Output.BadPath.Text="設定されたファイルの出力パスが無効です。有効なファイルパスが設定されていることを確認してください。" @@ -262,9 +267,12 @@ Basic.Main.Scenes="シーン" Basic.Main.Sources="ソース" Basic.Main.Connecting="接続中..." Basic.Main.StartRecording="録画開始" +Basic.Main.StartReplayBuffer="リプレイバッファー開始" Basic.Main.StartStreaming="配信開始" Basic.Main.StopRecording="録画終了" Basic.Main.StoppingRecording="録画停止処理中..." +Basic.Main.StopReplayBuffer="リプレイバッファー停止" +Basic.Main.StoppingReplayBuffer="リプレイバッファー停止処理中..." Basic.Main.StopStreaming="配信終了" Basic.Main.StoppingStreaming="配信停止処理中..." Basic.Main.ForceStopStreaming="配信停止 (遅延破棄)" @@ -292,6 +300,8 @@ Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="基本(キャンバス) (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="出力(スケーリング) (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="変換(&T)" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="変換の編集...(&E)" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="変換をコピー" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="変換を貼り付け" Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="変換をリセット(&R)" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="時計回りに 90 度回転" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="反時計回りに 90 度回転" @@ -316,6 +326,12 @@ Basic.MainMenu.View.StatusBar="ステータスバー(&S)" Basic.MainMenu.SceneCollection="シーンコレクション(&S)" Basic.MainMenu.Profile="プロファイル(&P)" +Basic.MainMenu.Profile.Import="プロファイルをインポート" +Basic.MainMenu.Profile.Export="プロファイルをエクスポート" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="シーンコレクションをインポート" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="シーンコレクションをエクスポート" +Basic.MainMenu.Profile.Exists="プロファイルは既に存在します" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="シーンコレクションは既に存在します" Basic.MainMenu.Tools="ツール(&T)" @@ -362,6 +378,14 @@ Basic.Settings.Output.Mode="出力モード" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="基本" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="詳細" Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg の出力" +Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="リプレイバッファーを有効にする" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="最大リプレイ時間 (秒)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="最大メモリ (メガバイト)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="概算メモリ使用量: %1 MB" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="メモリ使用量を見積もることができません。 最大メモリ制限を設定してください。" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.HotkeyMessage="(注: ホットキーでリプレイバッファーのホットキーを設定してください)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="リプレイバッファーのファイル名の接頭辞" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="接尾辞" Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="録画ファイルのパス" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="録画品質" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="配信と同じ" @@ -399,6 +423,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="トラック 1" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="トラック 2" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="トラック 3" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="トラック 4" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="トラック 5" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="トラック 6" Basic.Settings.Output.Adv.Recording="録画" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="種別" @@ -497,10 +523,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="トラック" Basic.Settings.Hotkeys="ホットキー" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="'%1' との組合せでトグルスイッチとして機能します" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="配信開始" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="配信終了" -Basic.Hotkeys.StartRecording="録画開始" -Basic.Hotkeys.StopRecording="録画終了" Basic.Hotkeys.SelectScene="シーン切り替え" Basic.SystemTray.Show="表示" diff --git a/UI/data/locale/ko-KR.ini b/UI/data/locale/ko-KR.ini index 50daae21b..5b8d8b47b 100644 --- a/UI/data/locale/ko-KR.ini +++ b/UI/data/locale/ko-KR.ini @@ -53,6 +53,9 @@ Hours="시" Minutes="분" Seconds="초" Deprecated="사용하지 않음" +ReplayBuffer="리플레이 버퍼" +Import="가져오기" +Export="내보내기" QuickTransitions.SwapScenes="전환 후 미리 보기/출력 장면을 교체" QuickTransitions.SwapScenesTT="(만약 출력 쪽 원본 장면이 있을 때) 전환 작업 이후 미리 보기와 출력 장면을 교체합니다. \n출력 쪽 원본 장면에서 변경한 내용은 사라지지 않습니다." @@ -107,6 +110,8 @@ Output.RecordNoSpace.Title="디스크 공간 부족" Output.RecordNoSpace.Msg="녹화를 계속하기 위한 디스크 공간이 부족합니다." Output.RecordError.Title="녹화 오류" Output.RecordError.Msg="녹화 중 예기치 못한 오류가 발생했습니다." +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="단축키가 없습니다!" +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="리플레이를 저장하는 단축키를 지정하지 않았습니다. 리플레이 녹화 기능을 사용하려면 \"저장\" 단축키를 지정하십시오." Output.BadPath.Title="잘못된 파일 경로" Output.BadPath.Text="설정된 출력 파일 경로가 올바르지 않습니다. 경로가 제대로 설정이 되었는지 확인하십시오. " @@ -262,9 +267,12 @@ Basic.Main.Scenes="장면 목록:" Basic.Main.Sources="소스 목록:" Basic.Main.Connecting="연결 중..." Basic.Main.StartRecording="녹화 시작" +Basic.Main.StartReplayBuffer="리플레이 버퍼 시작" Basic.Main.StartStreaming="방송 시작" Basic.Main.StopRecording="녹화 중단" Basic.Main.StoppingRecording="녹화를 중단합니다...." +Basic.Main.StopReplayBuffer="리플레이 버퍼 중단" +Basic.Main.StoppingReplayBuffer="리플레이 버퍼를 멈추고 있습니다..," Basic.Main.StopStreaming="방송 중단" Basic.Main.StoppingStreaming="방송을 중지합니다..." Basic.Main.ForceStopStreaming="방송 중지(지연된 분량도 마무리없이 즉시 송출 중단)" @@ -292,6 +300,8 @@ Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="캔버스 (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="출력 (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="변환(&T)" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="변환 편집(&E)" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="변환 복사" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="변환 붙여넣기" Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="변환 초기화(&R)" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="시계 방향으로 90도 회전" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="반시계 방향으로 90도 회전" @@ -316,6 +326,12 @@ Basic.MainMenu.View.StatusBar="상태 표시줄(&S)" Basic.MainMenu.SceneCollection="장면 모음(&S)" Basic.MainMenu.Profile="프로파일(&P)" +Basic.MainMenu.Profile.Import="프로파일 가져오기" +Basic.MainMenu.Profile.Export="프로파일 내보내기" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="장면 모음 가져오기" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="장면 모음 내보내기" +Basic.MainMenu.Profile.Exists="그 프로파일은 이미 존재합니다." +Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="그 장면 모음은 이미 존재합니다." Basic.MainMenu.Tools="도구(&T)" @@ -362,6 +378,14 @@ Basic.Settings.Output.Mode="출력 모드" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="단순" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="고급" Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg 출력" +Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="리플레이 버퍼 활성화" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="최대 리플레이 시간 (초 단위)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="최대 메모리 (메가바이트 단위)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="예상되는 메모리 사용량: %1 MB" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="메모리 사용량을 계산할 수 없습니다. 최대 메모리 사용량을 설정하세요." +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.HotkeyMessage="(참고: 단축키 설정에서 리플레이 버퍼의 단축키를 꼭 지정하세요)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="리플레이 버퍼 파일이름 접두사" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="접미사" Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="녹화 경로" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="녹화 품질" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="방송 품질과 동일하게" @@ -399,6 +423,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="트랙 1" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="트랙 2" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="트랙 3" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="트랙 4" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="트랙 5" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="트랙 6" Basic.Settings.Output.Adv.Recording="녹화" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="형식" @@ -497,10 +523,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="트랙" Basic.Settings.Hotkeys="단축키" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="'%1'과 공유하는 키 조합을 토글 형식으로 설정" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="방송 시작" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="방송 중단" -Basic.Hotkeys.StartRecording="녹화 시작" -Basic.Hotkeys.StopRecording="녹화 중단" Basic.Hotkeys.SelectScene="장면 전환" Basic.SystemTray.Show="보이기" diff --git a/UI/data/locale/ms-MY.ini b/UI/data/locale/ms-MY.ini index a9fada009..a663b19de 100644 --- a/UI/data/locale/ms-MY.ini +++ b/UI/data/locale/ms-MY.ini @@ -384,9 +384,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Trek-trek" Basic.Settings.Hotkeys="Kekunci Pantas" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Mula 'Streaming'" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Mula Rakaman" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Hentikan Rakaman" Basic.SystemTray.Show="Papar" Basic.SystemTray.Hide="Sembunyi" diff --git a/UI/data/locale/nb-NO.ini b/UI/data/locale/nb-NO.ini index 1fafc3966..44695ae5b 100644 --- a/UI/data/locale/nb-NO.ini +++ b/UI/data/locale/nb-NO.ini @@ -464,10 +464,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Spor" Basic.Settings.Hotkeys="Hurtigtaster" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Tastekombinasjoner delt med '%1' vil veksle" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Start strømming" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Stopp strømming" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Start opptak" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Stopp opptak" Basic.Hotkeys.SelectScene="Bytt til scene" diff --git a/UI/data/locale/nl-NL.ini b/UI/data/locale/nl-NL.ini index afaa3637a..141db22f5 100644 --- a/UI/data/locale/nl-NL.ini +++ b/UI/data/locale/nl-NL.ini @@ -52,6 +52,10 @@ Reset="Herstellen" Hours="Uren" Minutes="Minuten" Seconds="Seconden" +Deprecated="Verouderd" +ReplayBuffer="Replay Buffer" +Import="Importeer" +Export="Exporteer" QuickTransitions.SwapScenes="Preview-/uitvoerscenes verwisselen na overgang" QuickTransitions.SwapScenesTT="Verwisselt de preview- en uitvoercenes na een overgang (als de originele uitvoerscène nog bestaat.)\nDit zal geen veranderingen ongedaan maken die mogelijk zijn gemaakt aan de originele uitvoerscène." @@ -106,6 +110,8 @@ Output.RecordNoSpace.Title="Onvoldoende schijfruimte" Output.RecordNoSpace.Msg="Er is niet voldoende schijfruimte om door te gaan met opnemen." Output.RecordError.Title="Opnamefout" Output.RecordError.Msg="Er is een onbekende fout opgetreden tijdens het opnemen." +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="Er is geen sneltoets ingesteld!" +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="Er is geen opslaan sneltoets ingesteld voor de replay buffer. Zet aub de \"Opslaan\" sneltoets voor het opslaan van replay-opnames." Output.BadPath.Title="Ongeldig Bestandspad" Output.BadPath.Text="Het geconfigureerde bestandsuitvoerpad is ongeldig. Controleer a.u.b. je instellingen om te bevestigen dat er een geldig bestandspad is ingesteld." @@ -261,9 +267,12 @@ Basic.Main.Scenes="Scènes" Basic.Main.Sources="Bronnen" Basic.Main.Connecting="Verbinden..." Basic.Main.StartRecording="Opname Starten" +Basic.Main.StartReplayBuffer="Start Replay Buffer" Basic.Main.StartStreaming="Stream Starten" Basic.Main.StopRecording="Opname Stoppen" Basic.Main.StoppingRecording="Opname Stoppen..." +Basic.Main.StopReplayBuffer="Stop Replay Buffer" +Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Replay Buffer aan het stoppen..." Basic.Main.StopStreaming="Stream Stoppen" Basic.Main.StoppingStreaming="Stream Stoppen..." Basic.Main.ForceStopStreaming="Stop Stream (vertraging negeren)" @@ -285,8 +294,14 @@ Basic.MainMenu.Edit.Redo="Opnieuw (&R)" Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="$1 ongedaan maken (&U)" Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="$1 opnieuw toepassen (&R)" Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="Preview vergrende&len" +Basic.MainMenu.Edit.Scale="Preview &schalen" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Schaal naar venster" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Canvas (%1x%2)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Uitvoer (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transformeren" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="Transformatie bewerken... (&E)" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Kopieer transformatie" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Plak transformatie" Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="Transformatie herstellen (&R)" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Rechtsom kantelen" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Linksom kantelen" @@ -311,6 +326,12 @@ Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Statusbalk" Basic.MainMenu.SceneCollection="&Scèneverzameling" Basic.MainMenu.Profile="&Profiel" +Basic.MainMenu.Profile.Import="Importeer profiel" +Basic.MainMenu.Profile.Export="Exporteer profiel" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="Importeer scèneverzameling" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Exporteer scèneverzameling" +Basic.MainMenu.Profile.Exists="Het profiel bestaat al" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="De scèneverzameling bestaat al" Basic.MainMenu.Tools="&Tools" @@ -357,6 +378,14 @@ Basic.Settings.Output.Mode="Uitvoermodus" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simpel" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Geavanceerd" Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg-uitvoer" +Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Replay Buffer Inschakelen" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Maximale Replay-tijd (Seconden)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Maximale hoeveelheid geheugen (Megabytes)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Geschat geheugengebruik: %1 MB" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Kan geheugengebruik niet inschatten. Stel een limiet in op het geheugengebruik." +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.HotkeyMessage="(Let op: Maak een sneltoets voor de replay buffer in de Sneltoetsen sectie)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Replay Buffer Bestandsnaam Prefix" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Achtervoegsel" Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Opnamepad" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Opnamekwaliteit" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Hetzelfde als de stream" @@ -394,6 +423,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Spoor 1" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Spoor 2" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Spoor 3" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Spoor 4" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="Spoor 5" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="Spoor 6" Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Opnemen" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Type" @@ -492,10 +523,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Sporen" Basic.Settings.Hotkeys="Sneltoetsen" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Toetsencombinaties gedeeld met '%1' werken als toggle" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Stream Starten" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Stream Stoppen" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Opname Starten" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Opname Stoppen" Basic.Hotkeys.SelectScene="Wissel naar scène" Basic.SystemTray.Show="Weergeven" diff --git a/UI/data/locale/pl-PL.ini b/UI/data/locale/pl-PL.ini index 54e48b873..300fefbe4 100644 --- a/UI/data/locale/pl-PL.ini +++ b/UI/data/locale/pl-PL.ini @@ -52,6 +52,10 @@ Reset="Reset" Hours="Godziny" Minutes="Minuty" Seconds="Sekundy" +Deprecated="Wycofywane" +ReplayBuffer="Buffer replayu" +Import="Importuj" +Export="Eksportuj" QuickTransitions.SwapScenes="Zamień podgląd/wyjście scen po przejściu" QuickTransitions.SwapScenesTT="Zamienia podgląd i wyjście scen po przejściu (jeżeli wyjście oryginalnej sceny istnieje).\nNie przywraca to zmian jakie zostały dokonane w oryginalnej scenie." @@ -106,6 +110,8 @@ Output.RecordNoSpace.Title="Za mało miejsca na dysku" Output.RecordNoSpace.Msg="Za mało miejsca na dysku, aby kontynuować nagrywanie." Output.RecordError.Title="Błąd nagrywania" Output.RecordError.Msg="Wystąpił nieokreślony błąd podczas nagrywania." +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="Brak klawisza skrótu!" +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="Klawisz skrótu nie jest zapisany dla buforu replay. Ustaw skrót \"Zapisz\" aby zapisać nagrania replay." Output.BadPath.Title="Nieprawidłowa ścieżka pliku" Output.BadPath.Text="Ustawiona ścieżka pliku wynikowego jest nieprawidłowa. Proszę sprawdzić ustawienia." @@ -261,9 +267,12 @@ Basic.Main.Scenes="Sceny" Basic.Main.Sources="Źródła obrazu" Basic.Main.Connecting="Łączenie..." Basic.Main.StartRecording="Rozpocznij nagrywanie" +Basic.Main.StartReplayBuffer="Rozpocznij bufor replayu" Basic.Main.StartStreaming="Rozpocznij stream" Basic.Main.StopRecording="Zatrzymaj nagrywanie" Basic.Main.StoppingRecording="Zatrzymywanie nagrywania..." +Basic.Main.StopReplayBuffer="Zatrzymaj bufor replayu" +Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Zatrzymywanie buforu replay..." Basic.Main.StopStreaming="Zatrzymaj stream" Basic.Main.StoppingStreaming="Zatrzymywanie streamowania..." Basic.Main.ForceStopStreaming="Zatrzymaj stream (anuluj opóźnienie)" @@ -285,8 +294,14 @@ Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Wykonaj ponownie" Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Cofnij $1" Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Wykonaj ponownie $1" Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="Zab&lokuj podgląd" +Basic.MainMenu.Edit.Scale="&Skalowanie widoku" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Skaluj do okna" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Powierzchnia robocza (%1x%2)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Powierzchnia wyjściowa (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Przekształcanie obrazu" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Edycja przekształceń..." +Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Skopiuj transformacje" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Wklej transformacje" Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Reset przekształceń" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Obróć o 90 stopni zgodnie z ruchem wskazówkek zegara" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Obróć o 90 stopni przeciwnie do ruchu wskazówek zegara" @@ -311,6 +326,12 @@ Basic.MainMenu.View.StatusBar="Pasek &stanu" Basic.MainMenu.SceneCollection="Zbiór &scen" Basic.MainMenu.Profile="P&rofil" +Basic.MainMenu.Profile.Import="Importuj profil" +Basic.MainMenu.Profile.Export="Eksportuj profil" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="Importuj kolekcje sceny" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Exportuj kolekcje sceny" +Basic.MainMenu.Profile.Exists="Profil już istnieje" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Kolekcja sceny już istnieje" Basic.MainMenu.Tools="&Narzędzia" @@ -357,6 +378,14 @@ Basic.Settings.Output.Mode="Tryb wyjścia" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Proste" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Zaawansowane" Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Wyjście FFmpeg" +Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Włącz bufor replay" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Maksymalny czas replay (w sekundach)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Maksymalna ilość pamięci (w megabajtach)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Szacowane użycie pamięci: %1 MB" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Nie można oszacować użycie pamięci. Należy ustawić limit maksymalnej pamięci." +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.HotkeyMessage="(Uwaga: Upewnij się aby ustawić klawisz skrótu dla buforu replay w sekcji Skróty klawiszowe)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Prefiks nazwy pliku buforu replay" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Sufiks" Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Ścieżka pliku" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Jakość nagrywania" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Taki sam jak stream" @@ -394,6 +423,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Ścieżka 1" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Ścieżka 2" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Ścieżka 3" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Ścieżka 4" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="Ścieżka 5" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="Ścieżka 6" Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Nagrywanie" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Typ" @@ -492,10 +523,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Ścieżki" Basic.Settings.Hotkeys="Skróty klawiszowe" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Komibnacje klawiszy wspólne z '%1' działają jako przełączniki" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Rozpocznij stream" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Zakończ stream" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Rozpocznij nagrywanie" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Zatrzymaj nagrywanie" Basic.Hotkeys.SelectScene="Przełącz na scenę" Basic.SystemTray.Show="Pokaż" diff --git a/UI/data/locale/pt-BR.ini b/UI/data/locale/pt-BR.ini index 17aa04f71..d73c857a5 100644 --- a/UI/data/locale/pt-BR.ini +++ b/UI/data/locale/pt-BR.ini @@ -495,10 +495,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Faixas" Basic.Settings.Hotkeys="Teclas de atalho" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Combinações de teclas compartilhadas com '%1' agem como alternaçoes" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Iniciar transmissão" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Parar transmissão" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Iniciar gravação" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Parar gravação" Basic.Hotkeys.SelectScene="Mudar de cena" Basic.SystemTray.Show="Exibir" diff --git a/UI/data/locale/pt-PT.ini b/UI/data/locale/pt-PT.ini index 6e516a523..d397839fb 100644 --- a/UI/data/locale/pt-PT.ini +++ b/UI/data/locale/pt-PT.ini @@ -472,10 +472,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Faixas" Basic.Settings.Hotkeys="Teclas de atalho" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Combinações de teclas partilhadas com '%1' atuam como alavancas" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Iniciar transmissão" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Parar transmissão" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Iniciar gravação" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Parar gravação" Basic.Hotkeys.SelectScene="Mudar para cena" Basic.SystemTray.Show="Mostrar" diff --git a/UI/data/locale/ro-RO.ini b/UI/data/locale/ro-RO.ini index e58bc1412..6f8fbca04 100644 --- a/UI/data/locale/ro-RO.ini +++ b/UI/data/locale/ro-RO.ini @@ -455,10 +455,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Piste" Basic.Settings.Hotkeys="Taste rapide" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Combinațiile de taste partajate cu '%1' acționează ca comutatoare" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Pornește streamingul" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Oprește streamingul" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Pornește înregistrarea" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Oprește înregistrarea" Basic.Hotkeys.SelectScene="Comută la scenă" diff --git a/UI/data/locale/ru-RU.ini b/UI/data/locale/ru-RU.ini index d0bbccba2..26f339157 100644 --- a/UI/data/locale/ru-RU.ini +++ b/UI/data/locale/ru-RU.ini @@ -106,6 +106,7 @@ Output.RecordNoSpace.Title="Недостаточно места на диске" Output.RecordNoSpace.Msg="На диске недостаточно места для продолжения записи." Output.RecordError.Title="Ошибка записи" Output.RecordError.Msg="Во время записи произошла неопознанная ошибка." +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="Нет набора горячих клавиш!" Output.BadPath.Title="Неправильный путь к файлу" Output.BadPath.Text="Некорректный путь к файлу. Пожалуйста, проверьте настройки, чтобы убедиться в корректности установленного пути." @@ -285,6 +286,8 @@ Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Повторить" Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Отменить $1" Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Повторить $1" Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="&Заблокировать предпросмотр" +Basic.MainMenu.Edit.Scale="Просмотр и масштабирование" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Масштаб окна" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Преобразовать" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Изменить преобразование..." Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Сбросить преобразование" @@ -357,6 +360,8 @@ Basic.Settings.Output.Mode="Режим вывода" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Простой" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Расширенные" Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Вывод FFmpeg" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Предполагаемое использование памяти: %1 МБ" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Невозможно оценить использование памяти. Пожалуйста, установите максимальный объем памяти." Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Путь к записи" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Качество записи" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="То же, что у трансляции" @@ -492,10 +497,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Дорожки" Basic.Settings.Hotkeys="Горячие клавиши" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Сочетания клавиш вместе с '%1' действуют как переключатели" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Запустить трансляцию" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Остановить трансляцию" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Начать запись" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Остановить запись" Basic.Hotkeys.SelectScene="Перейти на сцену" Basic.SystemTray.Show="Показать" diff --git a/UI/data/locale/sr-CS.ini b/UI/data/locale/sr-CS.ini index 3a9e951d2..79aa66ef9 100644 --- a/UI/data/locale/sr-CS.ini +++ b/UI/data/locale/sr-CS.ini @@ -52,6 +52,7 @@ Reset="Poništi" Hours="Sati" Minutes="Minuta" Seconds="Sekundi" +Deprecated="Prevaziđeno" QuickTransitions.SwapScenes="Zameni scene pregleda/izlaza nakon prelaza" QuickTransitions.SwapScenesTT="Zamenjuje scene pregleda i izlaza nakon prelaza (ako originalna scena izlaza još uvek postoji).\nOvo neće poništiti promene koje su načinjene nad originalnom scenom izlaza." @@ -285,6 +286,10 @@ Basic.MainMenu.Edit.Redo="U&radi ponovo" Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="Vrati $1 (&U)" Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="U&radi ponovo $1" Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="Zak&ljučaj prikaz" +Basic.MainMenu.Edit.Scale="Pregled &skaliranja" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Skaliraj na veličinu prozora" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Platno (%1x%2)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Izlaz (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Transformiši" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="Izm&eni transformaciju..." Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="Poništi t&ransformaciju" @@ -492,10 +497,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Izvori" Basic.Settings.Hotkeys="Prečice" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Kombinacije tastera deljene sa '%1' se ponašaju kao prekidači" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Započni strimovanje" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Zaustavi strimovanje" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Počni snimanje" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Zaustavi snimanje" Basic.Hotkeys.SelectScene="Prebaci na scenu" Basic.SystemTray.Show="Prikaži" diff --git a/UI/data/locale/sr-SP.ini b/UI/data/locale/sr-SP.ini index ceff05845..f43cb95fe 100644 --- a/UI/data/locale/sr-SP.ini +++ b/UI/data/locale/sr-SP.ini @@ -52,6 +52,7 @@ Reset="Поништи" Hours="Сати" Minutes="Минута" Seconds="Секунди" +Deprecated="Превазиђено" QuickTransitions.SwapScenes="Замени сцене прегледа/излаза након прелаза" QuickTransitions.SwapScenesTT="Замењује сцене прегледа и излаза након прелаза (ако оригинална сцена још увек постоји).\nОво неће поништити промене које су начињене над оригиналном сценом излаза." @@ -285,6 +286,10 @@ Basic.MainMenu.Edit.Redo="Уради поново (&R)" Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="Врати $1 (&U)" Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="Уради поново $1 (&R)" Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="Закључај приказ (&L)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale="Преглед скалирања (&s)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Скалирај на величину прозора" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Платно (%1x%2)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Излаз (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Трансформиши" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="Изм&ени трансформацију..." Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="Поништи трансформацију (&R)" @@ -492,10 +497,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Извори" Basic.Settings.Hotkeys="Пречице" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Комбинације тастера дељене са '%1' се понашају као прекидачи" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Почни стримовање" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Заустави стримовање" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Почни снимање" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Заустави снимање" Basic.Hotkeys.SelectScene="Пребаци на сцену" Basic.SystemTray.Show="Прикажи" diff --git a/UI/data/locale/sv-SE.ini b/UI/data/locale/sv-SE.ini index 22af0da99..ff40d8284 100644 --- a/UI/data/locale/sv-SE.ini +++ b/UI/data/locale/sv-SE.ini @@ -107,6 +107,7 @@ Output.RecordNoSpace.Title="Otillräckligt diskutrymme" Output.RecordNoSpace.Msg="Det finns inte tillräckligt med diskutrymme för att fortsätta inspelningen." Output.RecordError.Title="Inspelningsfel" Output.RecordError.Msg="Ett okänt fel uppstod vid inspelning." +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="Ingen angivet kortkommando!" Output.BadPath.Title="Ogiltig sökväg" Output.BadPath.Text="Den angivna sökvägen för utmatningsfil är ogiltig. Kontrollera att dina inställningar är korrekta och att en giltig sökväg har angetts." @@ -362,6 +363,8 @@ Basic.Settings.Output.Mode="Utmatningsläge" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Simpel" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Avancerat" Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg-utmatning" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Maximalt minne (Megabyte)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Uppskattad minnesanvändning: %1 MB" Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Inspelningssökväg" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Inspelningskvalitet" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Samma som ström" @@ -496,10 +499,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Spår" Basic.Settings.Hotkeys="Kortkommandon" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Tangentkombinationer som delas med \"%1\" fungerar som strömbrytare" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Börja strömma" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Sluta strömma" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Starta inspelning" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Stoppa inspelning" Basic.Hotkeys.SelectScene="Byt till scen" Basic.SystemTray.Show="Visa" diff --git a/UI/data/locale/th-TH.ini b/UI/data/locale/th-TH.ini index 0509a7ce4..ac06ddcec 100644 --- a/UI/data/locale/th-TH.ini +++ b/UI/data/locale/th-TH.ini @@ -5,19 +5,34 @@ Region="ประเทศไทย" OK="ตกลง" Apply="นำไปใช้" Cancel="ยกเลิก" +Close="ปิด" +Save="บันทึก" +Discard="ละทิ้ง" +Disable="ไม่ใช้" Yes="ใช่" No="ไม่" Add="เพิ่ม" Remove="ลบ" Rename="เปลี่ยนชื่อ" +Filters="ฟิลเตอร์" Properties="คุณสมบัติ" MoveUp="เลื่อนขึ้น" MoveDown="เลื่อนลง" Settings="ตั้งค่า" +Display="แสดงผล" +Name="ชื่อ" Exit="ออก" Browse="เปิดหา" Mono="โมโน" Stereo="สเตอริโอ" +PreviewProjector="แสดงผลแบบเต็มจอ (ตัวอย่าง)" +Clear="ล้าง" +Revert="กลับค่าเดิม" +Show="แสดง" +Hide="ซ่อน" +Untitled="ไม่มีชื่อ" +New="ใหม่" +Enable="เปิดใช้งาน" diff --git a/UI/data/locale/tr-TR.ini b/UI/data/locale/tr-TR.ini index e7c88e422..19e1bf16d 100644 --- a/UI/data/locale/tr-TR.ini +++ b/UI/data/locale/tr-TR.ini @@ -40,16 +40,35 @@ New="Yeni" Duplicate="Çoğalt" Enable="Etkinleştir" DisableOSXVSync="OSX V-Sync Devre Dışı Bırakma" +HighResourceUsage="Kodlama aşırı yüklendi! Video ayarlarını kapatmayı veya daha hızlı bir kodlama ön ayarını kullanmayı düşünün." Transition="Geçiş" QuickTransitions="Hızlı Geçiş" Left="Sol" Right="Sağ" Top="Üst" Bottom="Alt" +Reset="Sıfırla" +Hours="Saat" +Minutes="Dakika" +Seconds="Saniye" +Deprecated="Kullanım dışı" +ReplayBuffer="Tekrar Oynatma Arabelleği" +Import="İçe Aktar" +Export="Dışa Aktar" +QuickTransitions.DuplicateScene="Sahneyi Çoğalt" +QuickTransitions.EditProperties="Kaynakları Çoğalt" +QuickTransitions.HotkeyName="Hızlı Geçiş: %1" +Basic.AddTransition="Yapılandırılabilir Geçiş Ekle" +Basic.RemoveTransition="Yapılandırılabilir Geçiş Kaldır" +Basic.TransitionProperties="Geçiş Özellikleri" +Basic.SceneTransitions="Sahne Geçişleri" Basic.TransitionDuration="Süre" +Basic.TogglePreviewProgramMode="Stüdyo Modu" +TransitionNameDlg.Text="Lütfen geçiş adını girin" +TransitionNameDlg.Title="Geçiş Adı" TitleBar.Profile="Profil" TitleBar.Scenes="Sahneler" @@ -60,13 +79,18 @@ NameExists.Text="Bu isim zaten kullanılıyor." NoNameEntered.Title="Lütfen geçerli bir isim girin" NoNameEntered.Text="İsmi boş kullanamazsınız." +ConfirmStart.Title="Yayın Başlatılsın Mı?" +ConfirmStart.Text="Yayını gerçekten başlatmak istiyor musunuz?" +ConfirmStop.Title="Yayın Durdurulsun Mu?" +ConfirmStop.Text="Yayını gerçekten durdurmak istiyor musunuz?" ConfirmExit.Title="OBS'den Çıkılsın mı?" ConfirmExit.Text="OBS şu anda etkin. Tüm yayınlar / kayıtlar kapatılacak. Çıkmak istediğinize emin misiniz?" ConfirmRemove.Title="Kaldırmayı Onayla" ConfirmRemove.Text="'$1''i kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" +ConfirmRemove.TextMultiple="%1 öğeyi kaldırmak istediğinizden emin misiniz?" Output.ConnectFail.Title="Bağlantı kurulamadı" Output.ConnectFail.BadPath="Bağlantı adresiniz geçersiz. Ayarlarınızı kontrol edin ve geçerli bir adres giriniz." @@ -80,6 +104,7 @@ Output.RecordNoSpace.Title="Yetersiz disk alanı" Output.RecordNoSpace.Msg="Kayıt'aa devam etmek yeterli disk alanı yok." Output.RecordError.Title="Kayıt Hatası" Output.RecordError.Msg="Kayıt anında bir hata oluştu." +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="Kısayol tuşu ayarlanmadı!" Output.BadPath.Title="Dosya Yolu Geçersiz" Output.BadPath.Text="Ayarlanan dosya kayıt yolu geçersiz. Lütfen ayarlarınızı kontrol ederek geçerli bir dosya yolunun girilmiş olduğundan emin olunuz." @@ -123,7 +148,23 @@ Basic.DisplayCapture="Ekran Yakalama" Basic.Main.PreviewConextMenu.Enable="Önizlemeyi Etkinleştir" +ScaleFiltering="Ölçek Filtreleme" +ScaleFiltering.Point="Nokta" +ScaleFiltering.Bilinear="Bilinear" +ScaleFiltering.Bicubic="Bicubic" +ScaleFiltering.Lanczos="Lanczos" +Deinterlacing="Deinterlacing" +Deinterlacing.Discard="Discard" +Deinterlacing.Retro="Retro" +Deinterlacing.Blend="Blend" +Deinterlacing.Blend2x="Blend 2x" +Deinterlacing.Linear="Linear" +Deinterlacing.Linear2x="Linear 2x" +Deinterlacing.Yadif="Yadif" +Deinterlacing.Yadif2x="Yadif 2x" +Deinterlacing.TopFieldFirst="Önce Üst Alan" +Deinterlacing.BottomFieldFirst="Önce Alt Alan" Basic.Main.AddSceneDlg.Title="Sahne Ekle" Basic.Main.AddSceneDlg.Text="Lütfen sahne adını giriniz" @@ -155,11 +196,16 @@ Basic.PropertiesWindow.ConfirmTitle="Ayarlar Değiştirildi" Basic.PropertiesWindow.Confirm="Kaydedilmeyen değişikler var. Yaptığınız değişikleri kaydetmek istiyor musunuz?" Basic.PropertiesWindow.NoProperties="Hiçbir özellik mevcut değil" Basic.PropertiesWindow.AddFiles="Dosya Ekle" +Basic.PropertiesWindow.AddDir="Dizin Ekle" Basic.PropertiesWindow.AddURL="DosyaYolu/URL Ekle" +Basic.PropertiesWindow.AddEditableListDir="'%1' dizinine ekle" Basic.PropertiesWindow.AddEditableListFiles="Dosyaları '%1' 'e ekle" Basic.PropertiesWindow.AddEditableListEntry="Girişi '%1' 'e ekle" Basic.PropertiesWindow.EditEditableListEntry="'%1' 'den giriş ekle" +Basic.PropertiesView.FPS.Simple="Basit FPS Değerleri" +Basic.PropertiesView.FPS.Rational="Rasyonel FPS Değerleri" +Basic.PropertiesView.FPS.ValidFPSRanges="Geçerli Kare Aralıkları:" Basic.InteractionWindow="Etkileşime geçilen '%1'" @@ -214,11 +260,15 @@ Basic.Main.Scenes="Sahneler" Basic.Main.Sources="Kaynaklar" Basic.Main.Connecting="Bağlanıyor..." Basic.Main.StartRecording="Kaydı Başlat" +Basic.Main.StartReplayBuffer="Tekrar Oynatma Arabelleğini Başlat" Basic.Main.StartStreaming="Yayını Başlat" Basic.Main.StopRecording="Kaydı Durdur" Basic.Main.StoppingRecording="Kayıt Durduruluyor..." +Basic.Main.StopReplayBuffer="Tekrar Oynatma Arabelleğini Durdur" +Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Tekrar Oynatma Arabelleği Durduruluyor..." Basic.Main.StopStreaming="Yayını Durdur" Basic.Main.StoppingStreaming="Canlı Yayın Durduruluyor..." +Basic.Main.ForceStopStreaming="Yayını Durdur (gecikmeyi yoksay)" Basic.MainMenu.File="&Dosya" Basic.MainMenu.File.Export="Dışa Aktar" @@ -228,6 +278,7 @@ Basic.MainMenu.File.Remux="Re&mux Kayıtları" Basic.MainMenu.File.Settings="&Ayarlar" Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Ayarlar Dosyasını Göster" Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Profil Dosyasını Göster" +Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Her Zaman Üstte" Basic.MainMenu.File.Exit="Ç&ıkış" Basic.MainMenu.Edit="&Düzenle" @@ -235,8 +286,15 @@ Basic.MainMenu.Edit.Undo="&Geri al" Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Tekrar Yap" Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&$1 Geri al" Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&$1 Yinele" +Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="&Önizlemeyi Kilitle" +Basic.MainMenu.Edit.Scale="Ölçekleme &Önizleme" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Pencereye Ölçekle" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="Tuval (%1x%2)" +Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="Çıktı (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Dönüştür" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Dönüştürmeyi Düzenle..." +Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="Dönüştürmeyi Kopyala" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="Dönüştürmeyi Yapıştır" Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Dönüştürmeyi Sıfırla" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="90 derece saat yönüne döndür" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="90 derece saatin tersi yönüne döndür" @@ -253,10 +311,22 @@ Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="En &Üste Taşı" Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="En &Alta Taşı" Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="&Gelişmiş Ses Özellikleri" +Basic.MainMenu.View="&Görünüm" +Basic.MainMenu.View.Toolbars="&Araç Çubukları" +Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="&Liste Kutuları" +Basic.MainMenu.View.SceneTransitions="S&ahne Geçişleri" +Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Durum Çubuğu" Basic.MainMenu.SceneCollection="&Sahne Koleksiyonu" Basic.MainMenu.Profile="&Profil" +Basic.MainMenu.Profile.Import="Profili İçe Aktar" +Basic.MainMenu.Profile.Export="Profili Dışa Aktar" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="Sahne Koleksiyonunu İçe Aktar" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="Sahne Koleksiyonunu Dışa Aktar" +Basic.MainMenu.Profile.Exists="Profil zaten var" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="Sahne koleksiyonu zaten var" +Basic.MainMenu.Tools="&Araçlar" Basic.MainMenu.Help="&Yardım" Basic.MainMenu.Help.Website="&Siteyi Ziyaret Et" @@ -274,6 +344,19 @@ Basic.Settings.Confirm="Kayıt edilmemiş değişiklikleriniz var. Değişiklikl Basic.Settings.General="Genel" Basic.Settings.General.Theme="Tema" Basic.Settings.General.Language="Dil" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStartingStream="Yayın başlatırken onay iletişim kutusunu göster" +Basic.Settings.General.WarnBeforeStoppingStream="Yayın durduğunda onay iletişim kutusunu göster" +Basic.Settings.General.HideProjectorCursor="Projektörler üzerinde imleci gizle" +Basic.Settings.General.ProjectorAlwaysOnTop="Projektörleri her zaman üstte tut" +Basic.Settings.General.Snapping="Kaynak Hizalama" +Basic.Settings.General.ScreenSnapping="Kaynakları ekranın kenarına yasla" +Basic.Settings.General.CenterSnapping="Kaynakları dikey ve yatay merkeze yasla" +Basic.Settings.General.SourceSnapping="Kaynakları diğer kaynaklara yasla" +Basic.Settings.General.SnapDistance="Yaslama Hassasiyeti" +Basic.Settings.General.RecordWhenStreaming="Yayın sırasında otomatik olarak kayıt yap" +Basic.Settings.General.KeepRecordingWhenStreamStops="Yayın durduğunda kaydı tut" +Basic.Settings.General.SysTrayEnabled="Sistem tepsisi simgesini etkinleştir" +Basic.Settings.General.SysTrayWhenStarted="Başladığında sistem tepsisine küçült" Basic.Settings.Stream="Yayın" Basic.Settings.Stream.StreamType="Yayın Türü" @@ -283,10 +366,18 @@ Basic.Settings.Output.Format="Kayıt Biçimi" Basic.Settings.Output.Encoder="Kodlayıcı" Basic.Settings.Output.SelectDirectory="Kayıt Dizinini Seçin" Basic.Settings.Output.SelectFile="Kayıt Dosyasını Seçin" +Basic.Settings.Output.EnforceBitrate="Yayın hizmetini bit hızı sınırlarına zorla" Basic.Settings.Output.Mode="Çıkış modu" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Basit" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Gelişmiş" Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg Çıkışı" +Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Tekrar Oynatma Arabelleğini Etkinleştir" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Maksimum Yeniden Oynatma Süresi (Seconds)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Maksimum Bellek (Megabayt)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Tahmini bellek kullanımı: %1 MB" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Bellek kullanımını tahmin edemezsin. Lütfen maksimum bellek sınırını ayarlayın." +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Tekrar Oynatma Arabelleği Dosya Adı Öneki" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Suffix" Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Kayıt Yolu" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Kayıt Kalitesi" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Canlı Yayın ile Aynı" @@ -296,31 +387,38 @@ Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Lossless="Kayıpsız Kalite, Çok Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Msg="Kayıpsız kalitede kullanmak istediğinizden emin misiniz?" Basic.Settings.Output.Simple.Warn.Lossless.Title="Kayıpsız kalite uyarısı!" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Software="Yazılım (x264)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.QSV="Donanım (QSV)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.AMD="Donanım (AMD)" +Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.Hardware.NVENC="Donanım (NVENC)" Basic.Settings.Output.Simple.Encoder.SoftwareLowCPU="Yazılım (x264 düşük CPU kullanım önayarı, dosya boyutunu artırır)" -Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Video Bithızı" -Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Ses Bithızı" +Basic.Settings.Output.VideoBitrate="Video Bit Hızı" +Basic.Settings.Output.AudioBitrate="Ses Bit Hızı" Basic.Settings.Output.Reconnect="Otomatik Yeniden Bağlan" Basic.Settings.Output.RetryDelay="Yeniden Deneme Gecikmesi (saniye)" Basic.Settings.Output.MaxRetries="En fazla yeniden deneme sayısı" Basic.Settings.Output.Advanced="Gelişmiş Kodlayıcı Ayarlarını Etkinleştir" Basic.Settings.Output.EncoderPreset="Kodlayıcı Önayarı (yüksek = daha az İŞLEMCİ)" Basic.Settings.Output.CustomEncoderSettings="Özel Kodlayıcı Ayarları" +Basic.Settings.Output.CustomMuxerSettings="Özel Muxer Ayarları" Basic.Settings.Output.NoSpaceFileName="Dosya ismini boşluk olmadan oluştur" Basic.Settings.Output.Adv.Rescale="Çıkışı Yeniden Ölçeklendir" Basic.Settings.Output.Adv.AudioTrack="Ses Parçası" Basic.Settings.Output.Adv.Streaming="Yayın" -Basic.Settings.Output.Adv.ApplyServiceSettings="Gerçek zamanlı ayayın hizmeti kodlayıcı ayarlarını zorla" +Basic.Settings.Output.Adv.ApplyServiceSettings="Yayın hizmetini kodlayıcı ayarlarına zorla" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="Parça 1" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="Ses İzi 2" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="Ses İzi 3" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="Ses İzi 4" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="Parça 5" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="Parça 6" Basic.Settings.Output.Adv.Recording="Kayıt" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="Tür" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.Standard="Standart" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type.FFmpegOutput="Özel Çıkış (FFmpeg)" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.UseStreamEncoder="(Yayın kodlayıcı kullan)" +Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Filename="Dosya Adı Biçimi" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.OverwriteIfExists="Dosya varsa üzerine yaz" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type="FFmpeg Çıkış Türü" Basic.Settings.Output.Adv.FFmpeg.Type.URL="URL'ye Çıkış" @@ -378,9 +476,11 @@ Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Bas-Konuş gecikmesi" Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Cihaz bağlı yada kullanılabilir değil]" Basic.Settings.Advanced="Gelişmiş" +Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority="İşlem Önceliği" Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.High="Yüksek" Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.AboveNormal="Normalin Üstünde" Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Normal="Normal" +Basic.Settings.Advanced.General.ProcessPriority.Idle="Boşta" Basic.Settings.Advanced.FormatWarning="Uyarı: NV12 dışındaki renk biçimleri esas olarak kayıt için tasarlanmıştır ve yayın anında kullanma önerilmez. Yayın nedeni ile renk biçimini dönüştürme çok fazla İŞLEMCİ kullanımına sebep olabilir." Basic.Settings.Advanced.Audio.BufferingTime="Ses Ön Bellekleme Süresi" Basic.Settings.Advanced.Video.ColorFormat="Renk Biçimi" @@ -392,26 +492,30 @@ Basic.Settings.Advanced.StreamDelay="Yayın Gecikmesi" Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Duration="Süre (saniye)" Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.Preserve="Tatbik ederken kesim noktasını (gecikme artışı) koru" Basic.Settings.Advanced.StreamDelay.MemoryUsage="Tahmini Bellek Kullanımı: %1 MB" +Basic.Settings.Advanced.Network="Ağ" +Basic.Settings.Advanced.Network.BindToIP="IP Bağla" Basic.AdvAudio="Gelişmiş Ses Özellikleri" Basic.AdvAudio.Name="İsim" Basic.AdvAudio.Volume="Ses Düzeyi (%)" Basic.AdvAudio.Mono="Mono Karıştırmayı Azalt" +Basic.AdvAudio.Panning="Kaydırma" +Basic.AdvAudio.SyncOffset="Eşitleme Uzaklığı (ms)" Basic.AdvAudio.AudioTracks="Parçalar" Basic.Settings.Hotkeys="Kısayollar" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Yayını Başlat" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Yayını Durdur" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Kaydı Başlat" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Kaydı Durdur" Basic.Hotkeys.SelectScene="Sahneye geçiş yap" +Basic.SystemTray.Show="Göster" +Basic.SystemTray.Hide="Gizle" +Basic.SystemTray.Message.Reconnecting="Bağlantı kesildi. Yeniden bağlanılıyor..." Hotkeys.Insert="Ekle" Hotkeys.Delete="Sil" Hotkeys.Home="Ana Sayfa" +Hotkeys.End="End" Hotkeys.PageUp="Page Up" Hotkeys.PageDown="Page Down" Hotkeys.NumLock="Num Lock" @@ -420,6 +524,7 @@ Hotkeys.CapsLock="Caps Lock" Hotkeys.Backspace="Backspace" Hotkeys.Tab="Tab" Hotkeys.Print="Yazdır" +Hotkeys.Pause="Duraklat" Hotkeys.Left="Sol" Hotkeys.Right="Sağ" Hotkeys.Up="Yukarı" @@ -429,6 +534,11 @@ Hotkeys.Super="Süper" Hotkeys.Menu="Menü" Hotkeys.Space="Boşluk" Hotkeys.NumpadNum="Numpad %1" +Hotkeys.NumpadMultiply="Numpad *" +Hotkeys.NumpadDivide="Numpad /" +Hotkeys.NumpadAdd="Numpad Ekle" +Hotkeys.NumpadSubtract="Numpad -" +Hotkeys.NumpadDecimal="Numpad ," Hotkeys.AppleKeypadNum="%1 (Tuş takımı)" Hotkeys.AppleKeypadMultiply="* (Tuş takımı)" Hotkeys.AppleKeypadDivide="/ (Tuş takımı)" diff --git a/UI/data/locale/uk-UA.ini b/UI/data/locale/uk-UA.ini index ababbf31d..595ceef5c 100644 --- a/UI/data/locale/uk-UA.ini +++ b/UI/data/locale/uk-UA.ini @@ -53,6 +53,9 @@ Hours="Годин" Minutes="Хвилин" Seconds="Секунд" Deprecated="Припинено підтримку" +ReplayBuffer="Буфер Повторів" +Import="Імпорт" +Export="Експорт" QuickTransitions.SwapScenes="Поміняти місцями сцени Перегляд/Вивід після Відео-переходу" QuickTransitions.SwapScenesTT="Міняє місцями сцени Перегляд та Вивід після закінчення Відео-переходу (якщо сцена Вивід ще існує).\nЗміни внесені до обох сцен залишаються." @@ -107,6 +110,8 @@ Output.RecordNoSpace.Title="Недостатньо простору на дис Output.RecordNoSpace.Msg="На диску недостатньо простору для запису." Output.RecordError.Title="Помилка запису" Output.RecordError.Msg="Під час запису відбулася несподівана помилка." +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="Гарячу клавішу не вказано!" +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="Гарячу клавішу для Буферу Повторів не вказано. Будь ласка, встановіть гарячу клавішу на дію \"Зберегти Повтор\", щоб використовувати її для збереження повторів." Output.BadPath.Title="Недійсний шлях до файлу" Output.BadPath.Text="Шлях вказаний для виводу файлу недійсний. Будь ласка, перевірте у налаштуваннях, що шлях було вказано вірно." @@ -262,9 +267,12 @@ Basic.Main.Scenes="Сцени" Basic.Main.Sources="Джерела" Basic.Main.Connecting="З'єднання..." Basic.Main.StartRecording="Почати запис" +Basic.Main.StartReplayBuffer="Запустити Буфер Повторів" Basic.Main.StartStreaming="Почати трансляцію" Basic.Main.StopRecording="Зупинити запис" Basic.Main.StoppingRecording="Запис зупиняється..." +Basic.Main.StopReplayBuffer="Зупинити Буфер Повторів" +Basic.Main.StoppingReplayBuffer="Буфер Повторів зупиняється..." Basic.Main.StopStreaming="Закінчити трансляцію" Basic.Main.StoppingStreaming="Припинення трансляції..." Basic.Main.ForceStopStreaming="Закінчити трансляцію (миттєво)" @@ -362,6 +370,14 @@ Basic.Settings.Output.Mode="Режим виводу" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="Простий" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="Розширений" Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="Вивід FFmpeg" +Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="Увімкнути Буфер Повторів" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="Максимальна тривалість Повтору (у секундах)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="Максимальний об'єм пам'яті (у мегабайтах)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="Буде використано пам'яті: %1 МБ" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="Не вдалося оцінити об'єм використання пам'яті. Будь ласка, встановіть максимальний об'єм пам'яті для Буферу Повторів вручну." +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.HotkeyMessage="(Примітка: переконайтеся, що встановили гарячу клавішу для Буферу Повторів в розділі гарячі клавіші)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="Буфер Повторів, Ім'я файлу, Префікс" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="Суфікс" Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="Шлях до запису" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="Якість запису" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="Так само як трансляція" @@ -497,10 +513,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Доріжки" Basic.Settings.Hotkeys="Гарячі клавіші" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Однакові комбінації клавіш задані до '%1' діють як перемикач" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Почати трансляцію" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Закінчити трансляцію" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Почати запис" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Зупинити запис" Basic.Hotkeys.SelectScene="Перейти до сцени" Basic.SystemTray.Show="Показати" diff --git a/UI/data/locale/vi-VN.ini b/UI/data/locale/vi-VN.ini index 48f879433..ced11d539 100644 --- a/UI/data/locale/vi-VN.ini +++ b/UI/data/locale/vi-VN.ini @@ -253,56 +253,56 @@ Basic.Main.AddSourceHelp.Text="Bạn cần phải có ít nhất 1 cảnh để Basic.Main.Scenes="Cảnh" Basic.Main.Sources="Nguồn" Basic.Main.Connecting="Đang kết nối..." -Basic.Main.StartRecording="Bắt đầu ghi âm" +Basic.Main.StartRecording="Bắt đầu ghi" Basic.Main.StartStreaming="Bắt đầu Streaming" -Basic.Main.StopRecording="Dừng ghi âm" +Basic.Main.StopRecording="Dừng ghi" Basic.Main.StoppingRecording="Dừng ghi video..." Basic.Main.StopStreaming="Ngừng Streaming" Basic.Main.StoppingStreaming="Dừng stream..." Basic.Main.ForceStopStreaming="Ngừng Streaming (huỷ chậm trễ)" Basic.MainMenu.File="&Tập tin" -Basic.MainMenu.File.Export="&Xuất khẩu" -Basic.MainMenu.File.Import="&Nhập khẩu" -Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Bản ghi âm & Hiển thị" -Basic.MainMenu.File.Remux="Re & mux bản ghi âm" +Basic.MainMenu.File.Export="&Xuất" +Basic.MainMenu.File.Import="&Nhập" +Basic.MainMenu.File.ShowRecordings="Hiển thị &Bản ghi" +Basic.MainMenu.File.Remux="Re&mux bản ghi" Basic.MainMenu.File.Settings="&Cài đặt" -Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Hiển thị cài đặt thư mục" +Basic.MainMenu.File.ShowSettingsFolder="Hiển thị thư mục cài đặt" Basic.MainMenu.File.ShowProfileFolder="Hiển thị thư mục hồ sơ" Basic.MainMenu.AlwaysOnTop="&Luôn trên đầu trang" Basic.MainMenu.File.Exit="&Thoát" -Basic.MainMenu.Edit="& Chỉnh sửa" -Basic.MainMenu.Edit.Undo="& Hoàn tác" -Basic.MainMenu.Edit.Redo="& Làm lại" -Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="& Hoàn tác $1" -Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="& Làm lại $1" +Basic.MainMenu.Edit="&Chỉnh sửa" +Basic.MainMenu.Edit.Undo="&Hoàn tác" +Basic.MainMenu.Edit.Redo="&Làm lại" +Basic.MainMenu.Edit.UndoAction="&Hoàn tác $1" +Basic.MainMenu.Edit.RedoAction="&Làm lại $1" Basic.MainMenu.Edit.LockPreview="&Khóa xem trước" -Basic.MainMenu.Edit.Transform="Biến đổi" -Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="& Chỉnh sửa biến đổi..." -Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="& Đặt lại biến đổi" +Basic.MainMenu.Edit.Transform="&Biến đổi" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="&Chỉnh sửa biến đổi..." +Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="&Đặt lại biến đổi" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="Xoay 90 độ bên phải" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="Xoay 90 độ bên trái" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate180="Xoay 180 độ" -Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Flip & ngang" -Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Flip & dọc" -Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="Phù hợp với màn hình" -Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="& Căng để màn hình" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipHorizontal="Lật &Ngang" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.FlipVertical="Lật &Dọc" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="&Vừa với màn hình" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.StretchToScreen="&Giãn ra để lấp đầy m.hình" Basic.MainMenu.Edit.Transform.CenterToScreen="& Trung tâm màn hình" -Basic.MainMenu.Edit.Order="& Đặt hàng" -Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Chuyển Lên" -Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Chuyển xuống" -Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Chuyển đến đầu trang" -Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Chuyển đến dưới cùng" -Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Thuộc tính âm thanh nâng cao" +Basic.MainMenu.Edit.Order="&Đặt" +Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveUp="Chuyển &Lên" +Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveDown="Chuyển &Xuống" +Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToTop="Chuyển đến &Đầu" +Basic.MainMenu.Edit.Order.MoveToBottom="Chuyển xuống &Dưới" +Basic.MainMenu.Edit.AdvAudio="Các thuộc tính âm thanh nâng cao" Basic.MainMenu.View="&Hiển thị" Basic.MainMenu.View.Toolbars="&Thanh công cụ" Basic.MainMenu.View.Toolbars.Listboxes="&Listboxes" Basic.MainMenu.View.StatusBar="&Thanh trạng thái" -Basic.MainMenu.SceneCollection="& Cảnh bộ sưu tập" -Basic.MainMenu.Profile="& Hồ sơ" +Basic.MainMenu.SceneCollection="& Bộ sưu tập cảnh" +Basic.MainMenu.Profile="&Hồ sơ" Basic.MainMenu.Tools="&Công cụ" @@ -431,9 +431,9 @@ Basic.Settings.Audio.DesktopDevice2="Thiết bị âm thanh máy tính 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice="Thiết bị âm thanh mic/phụ trợ" Basic.Settings.Audio.AuxDevice2="Thiết bị âm thanh mic/phụ trợ 2" Basic.Settings.Audio.AuxDevice3="Thiết bị âm thanh mic/phụ trợ 3" -Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Sử đẩy để tắt tiếng" -Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Sự chậm trễ đẩy để tắt tiếng" -Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Sử Push-to-talk" +Basic.Settings.Audio.EnablePushToMute="Bật bấm để tắt tiếng" +Basic.Settings.Audio.PushToMuteDelay="Bấm để tắt tiếng trễ" +Basic.Settings.Audio.EnablePushToTalk="Bật bắm để nói" Basic.Settings.Audio.PushToTalkDelay="Bấm để nói trễ" Basic.Settings.Audio.UnknownAudioDevice="[Thiết bị không được kết nối hoặc không sẵn dùng]" @@ -468,10 +468,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="Bài hát" Basic.Settings.Hotkeys="Phím nóng" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="Tổ hợp phím được chia sẻ với '%1' hành động như chuyển" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="Bắt đầu Streaming" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="Ngừng Streaming" -Basic.Hotkeys.StartRecording="Bắt đầu ghi âm" -Basic.Hotkeys.StopRecording="Dừng ghi âm" Basic.Hotkeys.SelectScene="Chuyển cảnh" Basic.SystemTray.Show="Hiện" diff --git a/UI/data/locale/zh-CN.ini b/UI/data/locale/zh-CN.ini index 9561af512..a970417c8 100644 --- a/UI/data/locale/zh-CN.ini +++ b/UI/data/locale/zh-CN.ini @@ -53,6 +53,9 @@ Hours="小时" Minutes="分钟" Seconds="秒" Deprecated="不推荐使用" +ReplayBuffer="重拨缓存" +Import="导入" +Export="导出" QuickTransitions.SwapScenes="在过渡动画后交换预览/输出场景" QuickTransitions.SwapScenesTT="在过渡后,交换预览和输出场景(如果输出的原始场景仍然存在). \n 这个不会撤消任何可能对输出的原始场景的更改." @@ -107,6 +110,8 @@ Output.RecordNoSpace.Title="磁盘空间不足" Output.RecordNoSpace.Msg="没有足够磁盘空间来继续录像." Output.RecordError.Title="录像错误" Output.RecordError.Msg="录像时发生未指定错误." +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="没有快捷键设置!" +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="没有为回放缓存设置快捷键. 请设置保存跨借鉴来用于保存回放录像." Output.BadPath.Title="错误的文件路径" Output.BadPath.Text="无效的输出路径。请检查您的设置,确认文件路径是否有效。" @@ -262,9 +267,12 @@ Basic.Main.Scenes="场景" Basic.Main.Sources="来源" Basic.Main.Connecting="连接中..." Basic.Main.StartRecording="开始录制" +Basic.Main.StartReplayBuffer="开始回放缓存" Basic.Main.StartStreaming="开始串流" Basic.Main.StopRecording="停止录制" Basic.Main.StoppingRecording="停止录制..." +Basic.Main.StopReplayBuffer="停止回放缓存" +Basic.Main.StoppingReplayBuffer="正在停止回放缓存..." Basic.Main.StopStreaming="停止串流" Basic.Main.StoppingStreaming="停止推流..." Basic.Main.ForceStopStreaming="停止流 (放弃延迟)" @@ -292,6 +300,8 @@ Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="背景 (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="输出 (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="变换 (&T)" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="编辑变换 (&E)" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="复制变换" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="粘贴变换" Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="重置变换 (&R)" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="顺时针旋转 90 度(&9)" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="逆时针旋转 90 度(&D)" @@ -316,6 +326,12 @@ Basic.MainMenu.View.StatusBar="状态栏 (&S)" Basic.MainMenu.SceneCollection="场景集合 (&S)" Basic.MainMenu.Profile="配置文件 (&P)" +Basic.MainMenu.Profile.Import="导入配置文件" +Basic.MainMenu.Profile.Export="导出配置文件" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="导入场景集合" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="导出场景集合" +Basic.MainMenu.Profile.Exists="配置文件已存在" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="场景机会已存在" Basic.MainMenu.Tools="工具 (&T)" @@ -362,6 +378,14 @@ Basic.Settings.Output.Mode="输出模式" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="简单" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="高级" Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg 输出" +Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="启用回放缓存" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="最大回放时间(秒)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="最大内存(Mb)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="估计内存使用率: %1 MB" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="无法估计内存使用率. 请设置最大内存限制." +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.HotkeyMessage="(注意: 确保在快捷键部分设置一个回放缓冲区的快捷键)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="回放缓存文件名前缀" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="后缀" Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="录像路径" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="录像质量" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="与流相同" @@ -399,6 +423,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="轨道 1" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="轨道 2" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="轨道 3" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="轨道 4" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="轨道 5" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="轨道 6" Basic.Settings.Output.Adv.Recording="录像" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="类型" @@ -497,10 +523,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="轨道" Basic.Settings.Hotkeys="热键" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="作为切换的键组合与 '%1' 共享" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="开始串流" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="停止串流" -Basic.Hotkeys.StartRecording="开始录像" -Basic.Hotkeys.StopRecording="停止录像" Basic.Hotkeys.SelectScene="切换到场景" Basic.SystemTray.Show="显示" diff --git a/UI/data/locale/zh-TW.ini b/UI/data/locale/zh-TW.ini index e2e8196f0..d7e8528e3 100644 --- a/UI/data/locale/zh-TW.ini +++ b/UI/data/locale/zh-TW.ini @@ -53,6 +53,9 @@ Hours="小時" Minutes="分鐘" Seconds="秒" Deprecated="不再維護" +ReplayBuffer="重播緩衝" +Import="匯入" +Export="匯出" QuickTransitions.SwapScenes="轉場後交換預覽/輸出場景" QuickTransitions.SwapScenesTT="(如果輸出的原始場景仍然存在) 轉場後交換預覽和輸出場景。\n這並不會復原任何對輸出原始場景所作的改動。" @@ -107,6 +110,8 @@ Output.RecordNoSpace.Title="硬碟空間不足" Output.RecordNoSpace.Msg="沒有足夠的空間存放錄製影片" Output.RecordError.Title="錄製錯誤" Output.RecordError.Msg="在錄製時發生了預料外的錯誤。" +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Title="沒有設定熱鍵 !" +Output.ReplayBuffer.NoHotkey.Msg="沒有為重播緩衝設定儲存重播熱鍵。請設定\"儲存重播\"熱鍵以保存重播。" Output.BadPath.Title="無效的路徑" Output.BadPath.Text="無效的輸出路徑。 請確認您的檔案路徑是正確的。" @@ -262,9 +267,12 @@ Basic.Main.Scenes="場景" Basic.Main.Sources="來源" Basic.Main.Connecting="連線中……" Basic.Main.StartRecording="開始錄製" +Basic.Main.StartReplayBuffer="開始重播緩衝" Basic.Main.StartStreaming="開始串流" Basic.Main.StopRecording="停止錄製" Basic.Main.StoppingRecording="停止錄製..." +Basic.Main.StopReplayBuffer="停止重播緩衝" +Basic.Main.StoppingReplayBuffer="正在停止重播緩衝..." Basic.Main.StopStreaming="停止串流" Basic.Main.StoppingStreaming="停止串流..." Basic.Main.ForceStopStreaming="停止實況(丟棄延遲)" @@ -292,6 +300,8 @@ Basic.MainMenu.Edit.Scale.Canvas="畫布 (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Scale.Output="輸出 (%1x%2)" Basic.MainMenu.Edit.Transform="變型 (&T)" Basic.MainMenu.Edit.Transform.EditTransform="編輯變型設定…… (&E)" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.CopyTransform="複製變型" +Basic.MainMenu.Edit.Transform.PasteTransform="貼上變型" Basic.MainMenu.Edit.Transform.ResetTransform="重設變型設定 (&R)" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CW="順時針旋轉 90°" Basic.MainMenu.Edit.Transform.Rotate90CCW="逆時針旋轉 90°" @@ -316,6 +326,12 @@ Basic.MainMenu.View.StatusBar="狀態列(&S)" Basic.MainMenu.SceneCollection="場景群組 (&S)" Basic.MainMenu.Profile="設定檔 (&P)" +Basic.MainMenu.Profile.Import="匯入設定檔" +Basic.MainMenu.Profile.Export="匯出設定檔" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Import="匯入場景群組" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Export="匯出場景群組" +Basic.MainMenu.Profile.Exists="已有該設定檔" +Basic.MainMenu.SceneCollection.Exists="已有該場景群組" Basic.MainMenu.Tools="工具(&T)" @@ -362,6 +378,14 @@ Basic.Settings.Output.Mode="輸出模式" Basic.Settings.Output.Mode.Simple="簡易" Basic.Settings.Output.Mode.Adv="進階" Basic.Settings.Output.Mode.FFmpeg="FFmpeg 輸出" +Basic.Settings.Output.UseReplayBuffer="啟用重播緩衝" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.SecondsMax="最大重播時間(秒)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.MegabytesMax="最大記憶體使用量(MB)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Estimate="估計記憶體使用量︰ %1 MB" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.EstimateUnknown="無法預估記憶體使用量。請設定最大記憶體使用量。" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.HotkeyMessage="(注意:請確定在熱鍵區有為重播緩衝設定熱鍵)" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Prefix="重播緩衝檔案名稱前綴" +Basic.Settings.Output.ReplayBuffer.Suffix="後綴" Basic.Settings.Output.Simple.SavePath="錄影路徑" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality="錄影畫質" Basic.Settings.Output.Simple.RecordingQuality.Stream="與串流同等畫質" @@ -399,6 +423,8 @@ Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track1="音軌 1" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track2="音軌 2" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track3="音軌 3" Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track4="音軌 4" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track5="音軌 5" +Basic.Settings.Output.Adv.Audio.Track6="音軌 6" Basic.Settings.Output.Adv.Recording="錄影" Basic.Settings.Output.Adv.Recording.Type="類型" @@ -497,10 +523,6 @@ Basic.AdvAudio.AudioTracks="音軌" Basic.Settings.Hotkeys="快捷鍵" Basic.Settings.Hotkeys.Pair="按鍵組合與'%1'共用作為切換鍵" -Basic.Hotkeys.StartStreaming="開始串流" -Basic.Hotkeys.StopStreaming="停止串流" -Basic.Hotkeys.StartRecording="開始錄影" -Basic.Hotkeys.StopRecording="停止錄影" Basic.Hotkeys.SelectScene="切換到場景" Basic.SystemTray.Show="顯示" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ca-ES.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ca-ES.ini index b872d2a72..004c9f59f 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ca-ES.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ca-ES.ini @@ -11,6 +11,7 @@ Inactive="Inactiu" Start="Inicia" Stop="Atura" + OutputTimer="Temporitzador de sortida" OutputTimer.Stream="Atura la transmissió després de:" OutputTimer.Record="Atura la gravació després de:" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/cs-CZ.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/cs-CZ.ini index b39a6e95f..245a5564f 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/cs-CZ.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/cs-CZ.ini @@ -11,9 +11,12 @@ Inactive="Neaktivní" Start="Spustit" Stop="Zastavit" + OutputTimer="Časovač" OutputTimer.Stream="Přestat vysílat po:" OutputTimer.Record="Přestat nahrávat po:" OutputTimer.Stream.StoppingIn="Vysílání se zastaví za:" OutputTimer.Record.StoppingIn="Nahrávání se zastaví za:" +OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Pokaždé povolit časovač vysílání" +OutputTimer.Record.EnableEverytime="Pokaždé povolit časovač nahrávání" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/da-DK.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/da-DK.ini index bd2e9f1e3..366fabcaf 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/da-DK.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/da-DK.ini @@ -11,9 +11,12 @@ Inactive="Inaktiv" Start="Start" Stop="Stop" + OutputTimer="Output-timer" OutputTimer.Stream="Stands streaming efter:" OutputTimer.Record="Stands optagelse efter:" OutputTimer.Stream.StoppingIn="Streaming standser om:" OutputTimer.Record.StoppingIn="Streaming standser om:" +OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Aktivér streaming-timer hver gang" +OutputTimer.Record.EnableEverytime="Aktivér optage-timer hver gang" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/de-DE.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/de-DE.ini index 87e476d27..225754b61 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/de-DE.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/de-DE.ini @@ -11,9 +11,14 @@ Inactive="Inaktiv" Start="Start" Stop="Stop" +Captions="Untertitel (experimentell)" +Captions.AudioSource="Audioquelle:" + OutputTimer="Ausgabetimer" OutputTimer.Stream="Stoppe Stream nach:" OutputTimer.Record="Stoppe Aufnahme nach:" OutputTimer.Stream.StoppingIn="Stream stoppt in:" OutputTimer.Record.StoppingIn="Aufnahme stoppt in:" +OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Streaming-Timer jedes Mal aktivieren" +OutputTimer.Record.EnableEverytime="Aufnahme-Timer jedes Mal aktivieren" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/es-ES.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/es-ES.ini index bde5b7c33..29a048998 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/es-ES.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/es-ES.ini @@ -11,9 +11,12 @@ Inactive="Inactivo" Start="Iniciar" Stop="Detener" + OutputTimer="Temporizador de salida" OutputTimer.Stream="Detener la transmisión después de:" OutputTimer.Record="Detener la grabación después de:" OutputTimer.Stream.StoppingIn="Finalizando transmisión en:" OutputTimer.Record.StoppingIn="Finalizando grabación en:" +OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Activar temporizador en cada transmisión" +OutputTimer.Record.EnableEverytime="Activar temporizador en cada grabación" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/eu-ES.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/eu-ES.ini index 2692dbedb..1fd42f98a 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/eu-ES.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/eu-ES.ini @@ -11,9 +11,12 @@ Inactive="Inaktiboa" Start="Hasi" Stop="Gelditu" + OutputTimer="Irteera tenporizadorea" OutputTimer.Stream="Gelditu transmisioa hau pasata:" OutputTimer.Record="Gelditu grabazioa hau pasata:" OutputTimer.Stream.StoppingIn="Transmisioa geldituko da: hau barru:" OutputTimer.Record.StoppingIn="Grabazioa geldituko da hau barru:" +OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Gaitu transmisio tenporizadorea aldiro" +OutputTimer.Record.EnableEverytime="Gaitu grabazio tenporizadorea aldiro" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/fi-FI.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/fi-FI.ini index 5cdccf9f0..a081d87e5 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/fi-FI.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/fi-FI.ini @@ -11,9 +11,12 @@ Inactive="Ei käytössä" Start="Käynnistä" Stop="Pysäytä" + OutputTimer="Ulostulo-ajastin" OutputTimer.Stream="Pysäyttää lähetyksen:" OutputTimer.Record="Pysäyttää tallennuksen:" OutputTimer.Stream.StoppingIn="Lähetys pysäytetään:" OutputTimer.Record.StoppingIn="Tallennus pysäytetään:" +OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Ota lähetysajastin käyttöön aina" +OutputTimer.Record.EnableEverytime="Ota tallennusajastin käyttöön aina" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/fr-FR.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/fr-FR.ini index 6f3365cd1..a2018ff65 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/fr-FR.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/fr-FR.ini @@ -11,9 +11,12 @@ Inactive="Inactif" Start="Démarrer" Stop="Arrêter" + OutputTimer="Minuterie des sorties" OutputTimer.Stream="Arrêter le streaming dans :" OutputTimer.Record="Arrêter l'enregistrement dans :" OutputTimer.Stream.StoppingIn="Arrêt du streaming dans :" OutputTimer.Record.StoppingIn="Arrêt de l'enregistrement dans :" +OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Activer le minuteur automatiquement à chaque stream" +OutputTimer.Record.EnableEverytime="Activer le minuteur automatiquement à chaque enregistrement" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/hr-HR.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/hr-HR.ini index 1cfa1fb21..ed94f35f9 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/hr-HR.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/hr-HR.ini @@ -11,9 +11,12 @@ Inactive="Neaktivan" Start="Pokreni" Stop="Zaustavi" + OutputTimer="Tempomat snimanja i emitovanja" OutputTimer.Stream="Zaustavi emitovanje nakon:" OutputTimer.Record="Zaustavi snimanje nakon:" OutputTimer.Stream.StoppingIn="Prekidanje emitovanja za:" OutputTimer.Record.StoppingIn="Prekidanje snimanja za:" +OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Omogući štopovanje emitovanja svaki put" +OutputTimer.Record.EnableEverytime="Omogući štopovanje snimanja svaki put" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/hu-HU.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/hu-HU.ini index b21cd1149..a2575f158 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/hu-HU.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/hu-HU.ini @@ -11,9 +11,12 @@ Inactive="Inaktiv" Start="Start" Stop="Stop" + OutputTimer="Kimeneti időzítő" OutputTimer.Stream="Stream leállítása:" OutputTimer.Record="Felvétel leállítása:" OutputTimer.Stream.StoppingIn="A stream leáll:" OutputTimer.Record.StoppingIn="Felvétel leáll:" +OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Stream időzítő indítása minden alkalommal" +OutputTimer.Record.EnableEverytime="Felvétel időzítő indítása minden alkalommal" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/it-IT.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/it-IT.ini index d9372a0db..a9ae72868 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/it-IT.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/it-IT.ini @@ -11,6 +11,7 @@ Inactive="Inattivo" Start="Inizio" Stop="Stop" + OutputTimer="Timer Output" OutputTimer.Stream="Termina diretta dopo:" OutputTimer.Record="Termina registrazione dopo:" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ja-JP.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ja-JP.ini index 841df85c0..d125f4b2d 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ja-JP.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ja-JP.ini @@ -11,9 +11,12 @@ Inactive="非アクティブ" Start="開始" Stop="停止" + OutputTimer="出力タイマー" OutputTimer.Stream="配信停止の時間設定:" OutputTimer.Record="録画停止の時間設定:" OutputTimer.Stream.StoppingIn="配信停止まで:" OutputTimer.Record.StoppingIn="録画停止まで:" +OutputTimer.Stream.EnableEverytime="毎回配信タイマーを有効にする" +OutputTimer.Record.EnableEverytime="毎回録画タイマーを有効にする" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ko-KR.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ko-KR.ini index 21b86a91a..5dee89354 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ko-KR.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ko-KR.ini @@ -11,9 +11,12 @@ Inactive="비활성화" Start="시작" Stop="중단" + OutputTimer="출력 시간 설정" OutputTimer.Stream="이 시간 이후 방송 중단:" OutputTimer.Record="이 시간 이후 녹화 중단:" OutputTimer.Stream.StoppingIn="방송 중지까지 남은 시간:" OutputTimer.Record.StoppingIn="녹화 중지까지 남은 시간:" +OutputTimer.Stream.EnableEverytime="매번 방송 시간 기록기 활성화" +OutputTimer.Record.EnableEverytime="매번 녹화 시간 기록기 활성화" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ms-MY.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ms-MY.ini index 85716a80c..36ec39f5d 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ms-MY.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ms-MY.ini @@ -3,6 +3,7 @@ Inactive="Tidak Aktif" Start="Mula" Stop="Berhenti" + OutputTimer.Stream="Berhenti 'streaming' selepas:" OutputTimer.Record="Berhenti merakam selepas:" OutputTimer.Stream.StoppingIn="'Streaming' dihentikan dalam:" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/nb-NO.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/nb-NO.ini index fb93191f5..4c7e3a34e 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/nb-NO.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/nb-NO.ini @@ -5,3 +5,4 @@ Start="Start" Stop="Stopp" + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/nl-NL.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/nl-NL.ini index b61f5e01c..f7b98f80d 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/nl-NL.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/nl-NL.ini @@ -11,9 +11,12 @@ Inactive="Inactief" Start="Start" Stop="Stop" + OutputTimer="Uitvoertimer" OutputTimer.Stream="Stop met streamen na:" OutputTimer.Record="Stop met opnemen na:" OutputTimer.Stream.StoppingIn="Stream stopt over:" OutputTimer.Record.StoppingIn="Opname stopt over:" +OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Schakel streaming timer elke keer in" +OutputTimer.Record.EnableEverytime="Schakel opnametimer elke keer in" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pl-PL.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pl-PL.ini index 4b8410d16..59188939a 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pl-PL.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pl-PL.ini @@ -11,9 +11,12 @@ Inactive="Nieaktywne" Start="Start" Stop="Stop" + OutputTimer="Wyłącznik czasowy" OutputTimer.Stream="Zatrzymaj stream po:" OutputTimer.Record="Zatrzymaj nagrywanie po:" OutputTimer.Stream.StoppingIn="Zatrzymanie streamu za:" OutputTimer.Record.StoppingIn="Zatrzymanie nagrywania za:" +OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Włącz timer streamu za każdym razem" +OutputTimer.Record.EnableEverytime="Włącz timer nagrywania za każdym razem" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pt-BR.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pt-BR.ini index 8ed3f8e1b..94eab53fe 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pt-BR.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pt-BR.ini @@ -11,6 +11,7 @@ Inactive="Desligado" Start="Iniciar" Stop="Parar" + OutputTimer="Temporizador de saída" OutputTimer.Stream="Parar a transmissão após:" OutputTimer.Record="Parar a gravação após:" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pt-PT.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pt-PT.ini index 5d73a34f4..b9363bf3e 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pt-PT.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/pt-PT.ini @@ -11,6 +11,7 @@ Inactive="Inativa" Start="Iniciar" Stop="Parar" + OutputTimer="Temporizador de saída" OutputTimer.Stream="Para a transmissão após:" OutputTimer.Record="Parar a gravação após:" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ru-RU.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ru-RU.ini index c50246961..8c0f5dc84 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ru-RU.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/ru-RU.ini @@ -11,9 +11,12 @@ Inactive="Неактивен" Start="Запустить" Stop="Остановить" + OutputTimer="Таймер записи и стрима" OutputTimer.Stream="Завершить стрим через:" OutputTimer.Record="Завершить запись через:" OutputTimer.Stream.StoppingIn="Стрим будет завершён через:" OutputTimer.Record.StoppingIn="Запись будет завершена через:" +OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Включать таймер стрима каждый раз" +OutputTimer.Record.EnableEverytime="Включать таймер записи каждый раз" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sk-SK.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sk-SK.ini index afef6e0f5..b5d23161c 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sk-SK.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sk-SK.ini @@ -4,6 +4,7 @@ Inactive="Neaktivní" Start="Spustiť" Stop="Zastaviť" + OutputTimer.Stream="Zastaviť stream po:" OutputTimer.Record="Zastaviť nahrávanie po:" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sr-CS.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sr-CS.ini index 1cfa1fb21..ed94f35f9 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sr-CS.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sr-CS.ini @@ -11,9 +11,12 @@ Inactive="Neaktivan" Start="Pokreni" Stop="Zaustavi" + OutputTimer="Tempomat snimanja i emitovanja" OutputTimer.Stream="Zaustavi emitovanje nakon:" OutputTimer.Record="Zaustavi snimanje nakon:" OutputTimer.Stream.StoppingIn="Prekidanje emitovanja za:" OutputTimer.Record.StoppingIn="Prekidanje snimanja za:" +OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Omogući štopovanje emitovanja svaki put" +OutputTimer.Record.EnableEverytime="Omogući štopovanje snimanja svaki put" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sr-SP.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sr-SP.ini index bb74ac5b0..f40fa5aa8 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sr-SP.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sr-SP.ini @@ -11,9 +11,12 @@ Inactive="Неактиван" Start="Покрени" Stop="Заустави" + OutputTimer="Темпомат снимања и емитовања" OutputTimer.Stream="Заустави емитовање након:" OutputTimer.Record="Заустави снимање након:" OutputTimer.Stream.StoppingIn="Прекидање емитовања за:" OutputTimer.Record.StoppingIn="Прекидање снимања за:" +OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Омогући штоповање емитовање сваки пут" +OutputTimer.Record.EnableEverytime="Омогући штоповање снимања сваки пут" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sv-SE.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sv-SE.ini index 0b070b23a..6cb78e767 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sv-SE.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/sv-SE.ini @@ -11,9 +11,12 @@ Inactive="Inaktiv" Start="Starta" Stop="Stoppa" + OutputTimer="Utdatatimer" OutputTimer.Stream="Sluta streama efter:" OutputTimer.Record="Stoppa inspelningen efter:" OutputTimer.Stream.StoppingIn="Streamen stoppas om:" OutputTimer.Record.StoppingIn="Inspelningen stoppas om:" +OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Aktivera strömtimer varje gång" +OutputTimer.Record.EnableEverytime="Aktivera inspelningstimer varje gång" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/tr-TR.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/tr-TR.ini new file mode 100644 index 000000000..b9559af2c --- /dev/null +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/tr-TR.ini @@ -0,0 +1,17 @@ +SceneSwitcher="Otomatik Sahne Değiştirici" +SceneSwitcher.OnNoMatch.DontSwitch="Geçiş yapma" +SceneSwitcher.OnNoMatch.SwitchTo="Şuna geç:" +SceneSwitcher.CheckInterval="Etkin pencere başlığını kontrol et:" +SceneSwitcher.ActiveOrNotActive="Sahne Değiştirici:" +Active="Etkin" +Inactive="Devre Dışı" +Start="Başlat" +Stop="Durdur" + + +OutputTimer="Çıkış Zamanlayıcısı" +OutputTimer.Stream="Şuradan sonra yayını durdur:" +OutputTimer.Record="Şuradan sonra kaydı durdur:" +OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Her zaman yayın zamanlayıcıyı etkinleştir" +OutputTimer.Record.EnableEverytime="Her zaman kayıt zamanlayıcıyı etkinleştir" + diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/uk-UA.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/uk-UA.ini index 855e3b827..f697d6b6c 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/uk-UA.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/uk-UA.ini @@ -11,9 +11,12 @@ Inactive="Неактивний" Start="Запустити" Stop="Зупинити" + OutputTimer="Таймер для Виводу" OutputTimer.Stream="Закінчити трансляцію за:" OutputTimer.Record="Зупинити запис за:" OutputTimer.Stream.StoppingIn="Трансляція припиниться за:" OutputTimer.Record.StoppingIn="Запис зупиниться за:" +OutputTimer.Stream.EnableEverytime="Щоразу запускається трансляція - вмикати Таймер для Виводу" +OutputTimer.Record.EnableEverytime="Щоразу починається запис - вмикати Таймер для Виводу" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/vi-VN.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/vi-VN.ini index b77e9c69a..bd8a79c49 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/vi-VN.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/vi-VN.ini @@ -9,6 +9,7 @@ Inactive="Không hoạt động" Start="Bắt đầu" Stop="Dừng" + OutputTimer.Stream="Dừng stream sau:" OutputTimer.Record="Dừng ghi video sau:" OutputTimer.Stream.StoppingIn="Stream sẽ dừng trong:" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/zh-CN.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/zh-CN.ini index 22c56bfc1..e8e22043b 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/zh-CN.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/zh-CN.ini @@ -11,9 +11,12 @@ Inactive="未激活" Start="开始" Stop="停止" + OutputTimer="输出计时器" OutputTimer.Stream="停止流处理后:" OutputTimer.Record="停止录制后:" OutputTimer.Stream.StoppingIn="串流停止在:" OutputTimer.Record.StoppingIn="录制停止在:" +OutputTimer.Stream.EnableEverytime="每次启用流计时器" +OutputTimer.Record.EnableEverytime="每次启用录制计时器" diff --git a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/zh-TW.ini b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/zh-TW.ini index 892cb30c7..17fddc23e 100644 --- a/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/zh-TW.ini +++ b/UI/frontend-plugins/frontend-tools/data/locale/zh-TW.ini @@ -11,9 +11,12 @@ Inactive="未啟動" Start="開始" Stop="停止" + OutputTimer="輸出計時器" OutputTimer.Stream="在下面時間後停止串流:" OutputTimer.Record="在下面時間後停止錄影:" OutputTimer.Stream.StoppingIn="串流將在下面時間內停止" OutputTimer.Record.StoppingIn="錄影將在下面時間內停止" +OutputTimer.Stream.EnableEverytime="每次都啟動串流計時器" +OutputTimer.Record.EnableEverytime="每次都啟動錄影計時器" diff --git a/plugins/decklink/data/locale/tr-TR.ini b/plugins/decklink/data/locale/tr-TR.ini index 0491e0070..45203462e 100644 --- a/plugins/decklink/data/locale/tr-TR.ini +++ b/plugins/decklink/data/locale/tr-TR.ini @@ -2,4 +2,5 @@ BlackmagicDevice="Blackmagic Aygıtı" Device="Aygıt" Mode="Mod" Buffering="Arabelleği Kullan" +PixelFormat="Piksel Biçimi" diff --git a/plugins/image-source/data/locale/tr-TR.ini b/plugins/image-source/data/locale/tr-TR.ini index d5ef434b0..94d92088a 100644 --- a/plugins/image-source/data/locale/tr-TR.ini +++ b/plugins/image-source/data/locale/tr-TR.ini @@ -1,5 +1,14 @@ ImageInput="Görüntü" File="Görüntü Dosyası" -UnloadWhenNotShowing="Resim gösterilmediğinde bellekten kaldır" +UnloadWhenNotShowing="Görüntü gösterilmediğinde bellekten kaldır" +SlideShow="Resim Slayt Gösterisi" +SlideShow.TransitionSpeed="Geçiş Hızı (milisaniye)" +SlideShow.SlideTime="Slaytlar Arası Süre (milisaniye)" +SlideShow.Files="Görüntü Dosyaları" +SlideShow.Transition="Geçiş" +SlideShow.Transition.Cut="Cut" +SlideShow.Transition.Fade="Fade" +SlideShow.Transition.Swipe="Swipe" +SlideShow.Transition.Slide="Slide" diff --git a/plugins/linux-alsa/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/linux-alsa/data/locale/vi-VN.ini new file mode 100644 index 000000000..77e8a1646 --- /dev/null +++ b/plugins/linux-alsa/data/locale/vi-VN.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +AlsaInput="Thiết bị thu âm thanh (ALSA)" +Device="Thiết bị" + diff --git a/plugins/linux-capture/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/linux-capture/data/locale/vi-VN.ini new file mode 100644 index 000000000..484d009e5 --- /dev/null +++ b/plugins/linux-capture/data/locale/vi-VN.ini @@ -0,0 +1,16 @@ +X11SharedMemoryScreenInput="Quay màn hỉnh (XSHM)" +Screen="Màn hình" +CaptureCursor="Quay cả con trỏ" +AdvancedSettings="Cài đặt nâng cao" +XServer="X Server" +XCCapture="Quay cửa sổ (Xcomposite)" +Window="Cửa sổ" +CropTop="Cắt bên trên (pixels)" +CropLeft="Cắt bên trái (pixels)" +CropRight="Cắt bên phải (pixels)" +CropBottom="Cắt bên dưới (pixels)" +SwapRedBlue="Đổi đỏ và xanh" +LockX="Khóa X server khi quay" +IncludeXBorder="Bao gồm X Border" +ExcludeAlpha="Dùng texture format không có Alpha (Cách giải quyết với Mesa driver)" + diff --git a/plugins/mac-avcapture/data/locale/tr-TR.ini b/plugins/mac-avcapture/data/locale/tr-TR.ini index 5cf8767b8..ac8166da9 100644 --- a/plugins/mac-avcapture/data/locale/tr-TR.ini +++ b/plugins/mac-avcapture/data/locale/tr-TR.ini @@ -4,6 +4,7 @@ UsePreset="Ön Tanımlı Kullan" Preset="Ön Tanımlı" Buffering="Arabelleğe Almayı Kullan" FrameRate="Kare hızı" +InputFormat="Giriş biçimi" ColorSpace="Renk alanı" VideoRange="Video aralığı" VideoRange.Partial="Kısmi" diff --git a/plugins/mac-capture/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/mac-capture/data/locale/nl-NL.ini index 2c540af40..1be3b0619 100644 --- a/plugins/mac-capture/data/locale/nl-NL.ini +++ b/plugins/mac-capture/data/locale/nl-NL.ini @@ -1,5 +1,5 @@ -CoreAudio.InputCapture="Audioinvoer Capture" -CoreAudio.OutputCapture="Audiouitvoer Capture" +CoreAudio.InputCapture="Audioinvoer Opname" +CoreAudio.OutputCapture="Audiouitvoer Opname" CoreAudio.Device="Apparaat" CoreAudio.Device.Default="Standaardinstellingen" DisplayCapture="Beeldschermcapture" diff --git a/plugins/mac-vth264/data/locale/tr-TR.ini b/plugins/mac-vth264/data/locale/tr-TR.ini index db89c2145..cfbefc8d9 100644 --- a/plugins/mac-vth264/data/locale/tr-TR.ini +++ b/plugins/mac-vth264/data/locale/tr-TR.ini @@ -1,3 +1,6 @@ +VTH264EncHW="Apple VT H264 Donanım Kodlayıcı" +VTH264EncSW="Apple VT H264 Yazılım Kodlayıcı" +VTEncoder="VideoToolbox Kodlayıcı" Bitrate="Bithızı" MaxBitrate="Maks bit hızı" KeyframeIntervalSec="Anahtarkare Aralığı (saniye, 0=otomatik)" diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ar-SA.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ar-SA.ini index b7edd47c4..edb078154 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ar-SA.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ar-SA.ini @@ -3,6 +3,7 @@ FFmpegAAC="ترميز AAC الافتراضي لـFFmpeg" Bitrate="معدل النقل" Preset="الإعداد المسبق" + NVENC.Preset.default="الإفتراضي" NVENC.Preset.hq="جودة عالية" NVENC.Preset.hp="أداء عالي" @@ -25,3 +26,4 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="ملفات الفيديو" MediaFileFilter.AudioFiles="ملفات الصوت" MediaFileFilter.AllFiles="‮كل الملفات" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/bg-BG.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/bg-BG.ini index 10c418913..f4957f47d 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/bg-BG.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/bg-BG.ini @@ -5,3 +5,5 @@ Bitrate="Битрейт" + + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ca-ES.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ca-ES.ini index 14ff28ceb..ea90fc6f2 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ca-ES.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ca-ES.ini @@ -6,6 +6,7 @@ RateControl="Control de freqüència" KeyframeIntervalSec="Interval de fotograma clau (en segons, 0 = automàtic)" Lossless="Sense pèrdues" + NVENC.Use2Pass="Utilitza codificació en dues passades" NVENC.Preset.default="Per defecte" NVENC.Preset.hq="Alta Qualitat" @@ -47,3 +48,4 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="Arxius de vídeo" MediaFileFilter.AudioFiles="Arxius d'àudio" MediaFileFilter.AllFiles="Tots els fitxers" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/cs-CZ.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/cs-CZ.ini index d06917f6a..d1b19b214 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/cs-CZ.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/cs-CZ.ini @@ -6,6 +6,7 @@ RateControl="Řízení toku" KeyframeIntervalSec="Interval klíč. snímků (vteřiny, 0=auto)" Lossless="Lossless" + NVENC.Use2Pass="Použít dvoustupňové enkódování" NVENC.Preset.default="Výchozí" NVENC.Preset.hq="Vysoká kvalita" @@ -47,3 +48,6 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="Video soubory" MediaFileFilter.AudioFiles="Zvukové soubory" MediaFileFilter.AllFiles="Všechny soubory" +ReplayBuffer="Záznam do paměti" +ReplayBuffer.Save="Uložit záznam" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/da-DK.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/da-DK.ini index 3f9596ea7..457e26699 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/da-DK.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/da-DK.ini @@ -6,6 +6,8 @@ RateControl="Tempokontrol" KeyframeIntervalSec="Keyframe-interval (sekunder, 0= auto)" Lossless="Tabsfri" +BFrames="B-rammer" + NVENC.Use2Pass="Benyt to-trins kodning" NVENC.Preset.default="Standard" NVENC.Preset.hq="Høj kvalitet" @@ -47,3 +49,6 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="Videofiler" MediaFileFilter.AudioFiles="Lydfiler" MediaFileFilter.AllFiles="Alle filer" +ReplayBuffer="Genafspilningsbuffer" +ReplayBuffer.Save="Gem Genafspilning" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/de-DE.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/de-DE.ini index 217fc41e9..026d10d98 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/de-DE.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/de-DE.ini @@ -6,6 +6,8 @@ RateControl="Qualitäts Regulierungsmethode" KeyframeIntervalSec="Keyframeintervall (Sekunden, 0=auto)" Lossless="Verlustfrei" +BFrames="B-frames" + NVENC.Use2Pass="Benutze Two-Pass Encoding" NVENC.Preset.default="Standard" NVENC.Preset.hq="Hohe Qualität" @@ -47,3 +49,6 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="Video-Dateien" MediaFileFilter.AudioFiles="Audio-Dateien" MediaFileFilter.AllFiles="Alle Dateien" +ReplayBuffer="Replaypuffer" +ReplayBuffer.Save="Replay speichern" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/el-GR.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/el-GR.ini index ef5e18cfc..e13c43e94 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/el-GR.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/el-GR.ini @@ -2,6 +2,7 @@ FFmpegOutput="Έξοδος FFmpeg" FFmpegAAC="FFmpeg προεπιλεγμένος κωδικοποιητής AAC" Bitrate="Ρυθμός μετάδοσης bit" + NVENC.Preset.default="Προεπιλογή" LocalFile="Τοπικό αρχείο" @@ -19,3 +20,4 @@ DiscardAll="Όλα τα καρέ (Προσοχή!)" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/es-ES.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/es-ES.ini index 0702b35ab..15e431bf1 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/es-ES.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/es-ES.ini @@ -6,6 +6,8 @@ RateControl="Control de la frecuencia" KeyframeIntervalSec="Intervalo de keyframes (segundos, 0=auto)" Lossless="Sin pérdidas" +BFrames="B-Frames" + NVENC.Use2Pass="Usar codificación en dos pasadas" NVENC.Preset.default="Por defecto" NVENC.Preset.hq="Alta Calidad" @@ -47,3 +49,6 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="Archivos de vídeo" MediaFileFilter.AudioFiles="Archivos de audio" MediaFileFilter.AllFiles="Todos los Archivos" +ReplayBuffer="Búfer de reproducción" +ReplayBuffer.Save="Guardar repetición" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/eu-ES.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/eu-ES.ini index b9f7b593e..149ceecec 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/eu-ES.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/eu-ES.ini @@ -6,6 +6,8 @@ RateControl="Tasaren kontrola" KeyframeIntervalSec="Gako-fotogramen tartea (segundoak, 0=auto)" Lossless="Galerarik gabe" +BFrames="B-fotogramak" + NVENC.Use2Pass="Erabili bi urratseko kodeketa" NVENC.Preset.default="Lehenetsia" NVENC.Preset.hq="Kalitate handia" @@ -47,3 +49,6 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="Bideo-fitxategiak" MediaFileFilter.AudioFiles="Audio-fitxategiak" MediaFileFilter.AllFiles="Fitxategi guztiak" +ReplayBuffer="Erreprodukzio bufferra" +ReplayBuffer.Save="Gorde erreprodukzioa" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fi-FI.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fi-FI.ini index 53cfea49e..fc7879179 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fi-FI.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fi-FI.ini @@ -6,6 +6,8 @@ RateControl="Rate Control -tila" KeyframeIntervalSec="Keyframe-väli (sekunteina, 0=automaattinen)" Lossless="Häviötön" +BFrames="B-kehykset" + NVENC.Use2Pass="Käytä Two-Pass enkoodausta" NVENC.Preset.default="Oletusarvo" NVENC.Preset.hq="Korkea laatu" @@ -47,3 +49,6 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="Videotiedostot" MediaFileFilter.AudioFiles="Äänitiedostot" MediaFileFilter.AllFiles="Kaikki tiedostot" +ReplayBuffer="Toistopuskuri" +ReplayBuffer.Save="Tallenna uusinta" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fr-FR.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fr-FR.ini index d1caf13fb..5e0803769 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fr-FR.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/fr-FR.ini @@ -6,6 +6,8 @@ RateControl="Contrôle du débit" KeyframeIntervalSec="Intervalle d'image-clé (en secondes, 0 = auto)" Lossless="Sans perte" +BFrames="B-frames" + NVENC.Use2Pass="Utiliser l'encodage double passe" NVENC.Preset.default="Défaut" NVENC.Preset.hq="Haute qualité" @@ -47,3 +49,6 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="Fichiers vidéo" MediaFileFilter.AudioFiles="Fichiers audio" MediaFileFilter.AllFiles="Tous les fichiers" +ReplayBuffer="Tampon de relecture" +ReplayBuffer.Save="Sauvegarder la relecture" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/gl-ES.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/gl-ES.ini index a3b620f60..c8d54b6f5 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/gl-ES.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/gl-ES.ini @@ -2,6 +2,7 @@ FFmpegOutput="Saída de FFmpeg" FFmpegAAC="Codificador AAC FFmpeg predefinido" Bitrate="Velocidade de bits" + NVENC.Level="Nivel" FFmpegSource="Fonte multimedia" @@ -24,3 +25,4 @@ DiscardAll="Todos os marcos (con tino!)" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/he-IL.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/he-IL.ini index e5ed3718d..255d8c5a5 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/he-IL.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/he-IL.ini @@ -6,6 +6,7 @@ RateControl="בקרת קצב" KeyframeIntervalSec="מרווח ערך ה keyframe בשניות (0=אוטומטי)" Lossless="ללא אובדן נתונים" + NVENC.Use2Pass="השתמש בקידוד שני מעברים" NVENC.Preset.default="ברירת מחדל" NVENC.Preset.hq="איכות גבוהה" @@ -47,3 +48,4 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="קבצי וידאו" MediaFileFilter.AudioFiles="קבצי אודיו" MediaFileFilter.AllFiles="כל הקבצים" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hr-HR.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hr-HR.ini index a5a2b9c35..1e584a21c 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hr-HR.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hr-HR.ini @@ -6,6 +6,7 @@ RateControl="Kontrola protoka" KeyframeIntervalSec="Interval ključnih frejmova (sekunde, 0=automatski)" Lossless="Bez gubitka" + NVENC.Use2Pass="Koristi enkoding duplog prolaza" NVENC.Preset.default="Podrazumevani" NVENC.Preset.hq="Visoki kvalitet" @@ -47,3 +48,4 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="Video datoteke" MediaFileFilter.AudioFiles="Zvučne datoteke" MediaFileFilter.AllFiles="Sve datoteke" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hu-HU.ini index 284fbb084..958870547 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/hu-HU.ini @@ -6,6 +6,8 @@ RateControl="Sebesség Vezérlés" KeyframeIntervalSec="Kulcsképkocka időköze (másodperc, 0=auto)" Lossless="Veszteségmentes" +BFrames="B képkocka" + NVENC.Use2Pass="Kétmenetes kódolás" NVENC.Preset.default="Alapértelmezett" NVENC.Preset.hq="Kiváló minőség" @@ -47,3 +49,6 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="Videofájlok" MediaFileFilter.AudioFiles="Hangfájlok" MediaFileFilter.AllFiles="Minden fájl" +ReplayBuffer="Visszajátszás puffer" +ReplayBuffer.Save="Visszajátszás mentése" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/it-IT.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/it-IT.ini index 2f7d25272..33a2e725e 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/it-IT.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/it-IT.ini @@ -6,6 +6,7 @@ RateControl="Controllo frequenza" KeyframeIntervalSec="Intervallo Keyframe (secondi, 0=automatico)" Lossless="Lossless" + NVENC.Use2Pass="Usa codifica in due passaggi" NVENC.Preset.default="Predefinito" NVENC.Preset.hq="Alta Qualità" @@ -47,3 +48,4 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="File video" MediaFileFilter.AudioFiles="File audio" MediaFileFilter.AllFiles="Tutti i file" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ja-JP.ini index 2b1e2ad2a..f53ab128f 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ja-JP.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ja-JP.ini @@ -6,6 +6,8 @@ RateControl="レート制御" KeyframeIntervalSec="キーフレーム間隔 (秒, 0=自動)" Lossless="無損失" +BFrames="B-フレーム" + NVENC.Use2Pass="2パスエンコードを使用" NVENC.Preset.default="既定" NVENC.Preset.hq="高品質" @@ -47,3 +49,6 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="ビデオファイル" MediaFileFilter.AudioFiles="オーディオファイル" MediaFileFilter.AllFiles="すべてのファイル" +ReplayBuffer="リプレイバッファー" +ReplayBuffer.Save="リプレイ保存" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ko-KR.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ko-KR.ini index 132c31a35..776b398a6 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ko-KR.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ko-KR.ini @@ -6,6 +6,8 @@ RateControl="데이터율 제어" KeyframeIntervalSec="키프레임 간격 (초 단위, 0=자동)" Lossless="무손실" +BFrames="B-화면" + NVENC.Use2Pass="2 패스 인코딩 사용" NVENC.Preset.default="기본" NVENC.Preset.hq="우수한 품질" @@ -47,3 +49,6 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="비디오 파일" MediaFileFilter.AudioFiles="오디오 파일" MediaFileFilter.AllFiles="모든 파일" +ReplayBuffer="리플레이 버퍼" +ReplayBuffer.Save="리플레이 저장" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nb-NO.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nb-NO.ini index 05c8d46bf..ab7f0aec4 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nb-NO.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nb-NO.ini @@ -6,6 +6,7 @@ RateControl="Hastighetskontroll" KeyframeIntervalSec="Nøkkelbildeintervall (sekunder, 0 = automatisk)" Lossless="Tapsfri" + NVENC.Use2Pass="Bruk tostegskoding" NVENC.Preset.default="Standard" NVENC.Preset.hq="Høy kvalitet" @@ -47,3 +48,4 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="Videofiler" MediaFileFilter.AudioFiles="Lydfiler" MediaFileFilter.AllFiles="Alle filer" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nl-NL.ini index 1c386af66..480be4afb 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nl-NL.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/nl-NL.ini @@ -6,6 +6,8 @@ RateControl="Rate Control" KeyframeIntervalSec="Tijd tussen keyframes (seconden, 0=auto)" Lossless="Lossless" +BFrames="B-frames" + NVENC.Use2Pass="Gebruik two-pass encoding" NVENC.Preset.default="Standaard" NVENC.Preset.hq="Hoge kwaliteit" @@ -47,3 +49,6 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="Videobestanden" MediaFileFilter.AudioFiles="Audiobestanden" MediaFileFilter.AllFiles="Alle bestanden" +ReplayBuffer="Replay Buffer" +ReplayBuffer.Save="Replay Opslaan" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pl-PL.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pl-PL.ini index 01f1f7641..250b3f714 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pl-PL.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pl-PL.ini @@ -6,6 +6,8 @@ RateControl="Typ przepływności" KeyframeIntervalSec="Odstęp między klatkami kluczowymi (sekundy, 0=automatyczny)" Lossless="Bezstratny" +BFrames="B-ramki" + NVENC.Use2Pass="Użyj enkodowania dwuprzebiegowego" NVENC.Preset.default="Domyślny" NVENC.Preset.hq="Wysoka jakość" @@ -47,3 +49,6 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="Pliki video" MediaFileFilter.AudioFiles="Pliki audio" MediaFileFilter.AllFiles="Wszystkie pliki" +ReplayBuffer="Bufor replay" +ReplayBuffer.Save="Zapisz replay" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-BR.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-BR.ini index d4e543559..3ebaf91e4 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-BR.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-BR.ini @@ -6,6 +6,7 @@ RateControl="Controle da Taxa de Bits" KeyframeIntervalSec="Intervalo de Keyframe (segundos, 0=auto)" Lossless="Sem perdas" + NVENC.Use2Pass="Utilizar a codificação em dois passos" NVENC.Preset.default="Padrão" NVENC.Preset.hq="Alta Qualidade" @@ -47,3 +48,4 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="Arquivos de Vídeo" MediaFileFilter.AudioFiles="Arquivos de Áudio" MediaFileFilter.AllFiles="Todos os Arquivos" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-PT.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-PT.ini index 826d9cedf..36e96f170 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-PT.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/pt-PT.ini @@ -6,6 +6,7 @@ RateControl="Controle de Taxa" KeyframeIntervalSec="Intervalo do keyframe (segundos, 0=automático)" Lossless="Sem perdas" + NVENC.Preset.default="Predefinido" NVENC.Preset.hq="Alta Qualidade" NVENC.Preset.hp="Alto Desempenho" @@ -46,3 +47,4 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="Arquivos de Vídeo" MediaFileFilter.AudioFiles="Arquivos de Áudio" MediaFileFilter.AllFiles="Todos os ficheiros" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ro-RO.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ro-RO.ini index fae18b6f7..749198f8e 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ro-RO.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ro-RO.ini @@ -3,6 +3,7 @@ FFmpegAAC="Codificator AAC implicit FFmpeg" Bitrate="Rată de biți" Preset="Presetare" + NVENC.Preset.default="Implicită" NVENC.Preset.bd="Bluray" NVENC.Level="Nivel" @@ -38,3 +39,4 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="Fișiere video" MediaFileFilter.AudioFiles="Fișiere audio" MediaFileFilter.AllFiles="Toate fișierele" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ru-RU.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ru-RU.ini index 07b3941d6..40d4a857c 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ru-RU.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/ru-RU.ini @@ -6,6 +6,7 @@ RateControl="Управление битрейтом" KeyframeIntervalSec="Интервал ключевых кадров (сек, 0=авто)" Lossless="Без потерь" + NVENC.Use2Pass="Использовать двухпроходное кодирование" NVENC.Preset.default="По умолчанию" NVENC.Preset.hq="Высокое качество" @@ -47,3 +48,5 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="Видеофайлы" MediaFileFilter.AudioFiles="Аудиофайлы" MediaFileFilter.AllFiles="Все файлы" +ReplayBuffer.Save="Сохранить повтор" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sk-SK.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sk-SK.ini index 757cf2f92..593adbe3c 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sk-SK.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sk-SK.ini @@ -3,9 +3,11 @@ FFmpegAAC="Predvolený FFmpeg AAC enkodér" Bitrate="Bitrate" + Looping="Slučka" Advanced="Rozšírené" DiscardNone="Žiadny" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sl-SI.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sl-SI.ini index 4094562a5..0004a8e64 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sl-SI.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sl-SI.ini @@ -3,6 +3,7 @@ FFmpegAAC="FFmpeg Prevzeti AAC Encoder" Bitrate="Bitrate" + FFmpegSource="Medijski Vir" LocalFile="Lokalna Datoteka" Looping="Ponavljaj" @@ -25,3 +26,4 @@ DiscardAll="Vse Frame (Pazite!)" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-CS.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-CS.ini index a5a2b9c35..1e584a21c 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-CS.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-CS.ini @@ -6,6 +6,7 @@ RateControl="Kontrola protoka" KeyframeIntervalSec="Interval ključnih frejmova (sekunde, 0=automatski)" Lossless="Bez gubitka" + NVENC.Use2Pass="Koristi enkoding duplog prolaza" NVENC.Preset.default="Podrazumevani" NVENC.Preset.hq="Visoki kvalitet" @@ -47,3 +48,4 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="Video datoteke" MediaFileFilter.AudioFiles="Zvučne datoteke" MediaFileFilter.AllFiles="Sve datoteke" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-SP.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-SP.ini index 1af21ed3e..db30444b1 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-SP.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sr-SP.ini @@ -6,6 +6,7 @@ RateControl="Контрола протока" KeyframeIntervalSec="Интервал кључних фрејмова (секунде, 0=аутоматски)" Lossless="Без губитка" + NVENC.Use2Pass="Користи енкодинг дуплог пролаза" NVENC.Preset.default="Подразумевани" NVENC.Preset.hq="Високи квалитет" @@ -47,3 +48,4 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="Видео датотеке" MediaFileFilter.AudioFiles="Звучне датотеке" MediaFileFilter.AllFiles="Све датотеке" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sv-SE.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sv-SE.ini index d6435f5f9..38d6b392b 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sv-SE.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/sv-SE.ini @@ -6,6 +6,7 @@ RateControl="Hastighetskontroll" KeyframeIntervalSec="Intervall för keyframes (sekunder, 0=automatisk)" Lossless="Förlustfri" + NVENC.Use2Pass="Använd tvåpassavkodning" NVENC.Preset.default="Standard" NVENC.Preset.hq="Hög kvalitet" @@ -47,3 +48,4 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="Videofiler" MediaFileFilter.AudioFiles="Ljudfiler" MediaFileFilter.AllFiles="Alla filer" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/th-TH.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/th-TH.ini index 0eafac3e0..8e88f6656 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/th-TH.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/th-TH.ini @@ -4,3 +4,5 @@ Bitrate="บิตเรท" + + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/tr-TR.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/tr-TR.ini index bce3260fc..e97d310f5 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/tr-TR.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/tr-TR.ini @@ -3,10 +3,17 @@ FFmpegAAC="FFmpeg Varsayılan AAC Kodlayıcı" Bitrate="Bit hızı" Preset="Ön Tanımlı" KeyframeIntervalSec="Anahtarkare Aralığı (saniye, 0=otomatik)" +Lossless="Kayıpsız" + NVENC.Preset.default="Varsayılan" NVENC.Preset.hq="Yüksek Kalite" NVENC.Preset.hp="Yüksek Performans" +NVENC.Preset.bd="Bluray" +NVENC.Preset.ll="Düşük Gecikme" +NVENC.Preset.llhq="Düşük Gecikme Yüksek Kalite" +NVENC.Preset.llhp="Düşük Gecikme Yüksek Performans" +NVENC.Level="Seviye" FFmpegSource="Ortam Kaynağı" LocalFile="Yerel Dosya" @@ -27,6 +34,10 @@ DiscardBiDir="Çift-Yönlü Kareler" DiscardNonIntra="Intra Olmayan Kareler" DiscardNonKey="Anahtar Olmayan Kareler" DiscardAll="Tüm Kareler (Dikkatli Olun!)" +ColorRange="YUV Renk Aralığı" +ColorRange.Auto="Otomatik" +ColorRange.Partial="Kısmi" +ColorRange.Full="Tam" MediaFileFilter.AllMediaFiles="Tüm Medya Dosyaları" @@ -34,3 +45,5 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="Video Dosyaları" MediaFileFilter.AudioFiles="Ses Dosyaları" MediaFileFilter.AllFiles="Tüm Dosyalar" +ReplayBuffer="Tekrar Oynatma Arabelleği" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/uk-UA.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/uk-UA.ini index 4f4412e4c..1bb839af3 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/uk-UA.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/uk-UA.ini @@ -6,6 +6,8 @@ RateControl="Керування потоком" KeyframeIntervalSec="Інтервал ключових кадрів (секунд, 0 = авто)" Lossless="Без втрат" +BFrames="B-кадри" + NVENC.Use2Pass="Використовувати двопрохідне кодування" NVENC.Preset.default="Стандартний" NVENC.Preset.hq="Висока якість" @@ -47,3 +49,6 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="Відео" MediaFileFilter.AudioFiles="Аудіо" MediaFileFilter.AllFiles="Всі файли" +ReplayBuffer="Запис Повторів" +ReplayBuffer.Save="Зберегти Повтор" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/vi-VN.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/vi-VN.ini index 75092cff0..a8f714bf5 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/vi-VN.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/vi-VN.ini @@ -6,6 +6,7 @@ RateControl="Cách kiểm soát bitrate" KeyframeIntervalSec="Thời gian đặt Keyframe (giây, 0=tự động)" Lossless="Lossless" + NVENC.Use2Pass="Sử dụng 2-Pass Encoding" NVENC.Preset.default="Mặc định" NVENC.Preset.hq="Chất lượng cao" @@ -23,3 +24,4 @@ InputFormat="Định dạng đầu vào" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-CN.ini index 23077a712..ffe9e4574 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-CN.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-CN.ini @@ -6,6 +6,8 @@ RateControl="速率控制" KeyframeIntervalSec="关键帧间隔(秒, 0=自动)" Lossless="无损" +BFrames="B 帧" + NVENC.Use2Pass="使用 Two-Pass 编码" NVENC.Preset.default="默认" NVENC.Preset.hq="高质量" @@ -47,3 +49,6 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="视频文件" MediaFileFilter.AudioFiles="音频文件" MediaFileFilter.AllFiles="所有文件" +ReplayBuffer="回放缓存" +ReplayBuffer.Save="保存回放" + diff --git a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-TW.ini b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-TW.ini index efe35cf04..84149d484 100644 --- a/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-TW.ini +++ b/plugins/obs-ffmpeg/data/locale/zh-TW.ini @@ -6,6 +6,8 @@ RateControl="位元率控制" KeyframeIntervalSec="關鍵訊框間隔 (秒,0 = 自動)" Lossless="無損" +BFrames="B 訊框" + NVENC.Use2Pass="使用 Two-Pass 編碼" NVENC.Preset.default="預設" NVENC.Preset.hq="高品質" @@ -47,3 +49,6 @@ MediaFileFilter.VideoFiles="影像檔" MediaFileFilter.AudioFiles="音效檔" MediaFileFilter.AllFiles="所有檔案" +ReplayBuffer="重播緩衝" +ReplayBuffer.Save="儲存重播" + diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/da-DK.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/da-DK.ini index 11a7dece8..78d17f394 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/da-DK.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/da-DK.ini @@ -1,11 +1,14 @@ ColorFilter="Farvekorrektion" MaskFilter="Billede maske/blanding" AsyncDelayFilter="Video forsinkelse (asynkron)" +CropFilter="Beskæring/Polstring" ScrollFilter="Rul" ChromaKeyFilter="Chroma nøgle" ColorKeyFilter="Farvenøgle" SharpnessFilter="Skarphed" +ScaleFilter="Skalering/Formatforhold" NoiseGate="Noise Gate" +NoiseSuppress="Støjundertrykkelse" Gain="Forstærkning" DelayMs="Forsinkelse (millisekunder)" Type="Type" @@ -43,6 +46,21 @@ Red="Rød" Green="Grøn" Blue="Blå" Magenta="Magenta" +NoiseGate.OpenThreshold="Åbne-tærskel (dB)" +NoiseGate.CloseThreshold="Lukke-tærskel (dB)" +NoiseGate.AttackTime="Effektueringstid (millisek.)" +NoiseGate.HoldTime="Holdetid (millisek.)" +NoiseGate.ReleaseTime="Frigivelsestid (millisek.)" Gain.GainDB="Forstærkning (dB)" StretchImage="Stræk billedet (ignorer størrelsesforhold)" +Resolution="Opløsning" +None="Ingen" +ScaleFiltering="Skaleringsfilter" +ScaleFiltering.Point="Punkt" +ScaleFiltering.Bilinear="Bilineær" +ScaleFiltering.Bicubic="Bikubisk" +ScaleFiltering.Lanczos="Lanczos" +NoiseSuppress.SuppressLevel="Undertrykkelsesniveau (dB)" +Saturation="Mætning" +HueShift="Nuanceskift" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/de-DE.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/de-DE.ini index 7855d3656..31725d36e 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/de-DE.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/de-DE.ini @@ -61,4 +61,6 @@ ScaleFiltering.Bilinear="Bilinear" ScaleFiltering.Bicubic="Bicubic" ScaleFiltering.Lanczos="Lanczos" NoiseSuppress.SuppressLevel="Unterdrückungspegel (dB)" +Saturation="Sättigung" +HueShift="Farbtonverschiebung" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/es-ES.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/es-ES.ini index 506f1e392..485527d52 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/es-ES.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/es-ES.ini @@ -61,4 +61,6 @@ ScaleFiltering.Bilinear="Bilineal" ScaleFiltering.Bicubic="Bicúbico" ScaleFiltering.Lanczos="Lanczos" NoiseSuppress.SuppressLevel="Nivel de eliminación de ruido (dB)" +Saturation="Saturación" +HueShift="Cambio de tonalidad" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/fr-FR.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/fr-FR.ini index bdfedaf70..4cfb8650b 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/fr-FR.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/fr-FR.ini @@ -61,4 +61,6 @@ ScaleFiltering.Bilinear="Bilinéaire" ScaleFiltering.Bicubic="Bicubique" ScaleFiltering.Lanczos="Lanczos" NoiseSuppress.SuppressLevel="Seuil de suppression (en dB)" +Saturation="Saturation" +HueShift="Décalage de teinte" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/hu-HU.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/hu-HU.ini index 885f43039..7b5c2caaa 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/hu-HU.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/hu-HU.ini @@ -61,4 +61,6 @@ ScaleFiltering.Bilinear="Bilineáris" ScaleFiltering.Bicubic="Kettős köbös" ScaleFiltering.Lanczos="Lanczos" NoiseSuppress.SuppressLevel="Csökkentési szint (dB)" +Saturation="Telítettség" +HueShift="Színezet váltása" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/ja-JP.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/ja-JP.ini index d91c48fbe..a3b5a1aa2 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/ja-JP.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/ja-JP.ini @@ -61,4 +61,6 @@ ScaleFiltering.Bilinear="バイリニア" ScaleFiltering.Bicubic="バイキュービック" ScaleFiltering.Lanczos="ランチョス" NoiseSuppress.SuppressLevel="抑制レベル (dB)" +Saturation="彩度" +HueShift="色相シフト" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/ko-KR.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/ko-KR.ini index 1470851aa..f19fd8ec9 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/ko-KR.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/ko-KR.ini @@ -61,4 +61,6 @@ ScaleFiltering.Bilinear="이중선형" ScaleFiltering.Bicubic="쌍삼차" ScaleFiltering.Lanczos="란초스" NoiseSuppress.SuppressLevel="억제 세기 (dB)" +Saturation="채도" +HueShift="색조 변화" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/nl-NL.ini index ae56ef95b..6c377dac3 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/nl-NL.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/nl-NL.ini @@ -61,4 +61,6 @@ ScaleFiltering.Bilinear="Bilinear" ScaleFiltering.Bicubic="Bicubic" ScaleFiltering.Lanczos="Lanczos" NoiseSuppress.SuppressLevel="Onderdrukkingsniveau (dB)" +Saturation="Verzadiging" +HueShift="Tintverschuiving" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/pl-PL.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/pl-PL.ini index 6025d8d43..b1c3dc155 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/pl-PL.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/pl-PL.ini @@ -61,4 +61,6 @@ ScaleFiltering.Bilinear="Dwuliniowe" ScaleFiltering.Bicubic="Dwusześcienne" ScaleFiltering.Lanczos="Lanczos" NoiseSuppress.SuppressLevel="Poziom tłumienia (dB)" +Saturation="Nasycenie" +HueShift="Przesunięcie barwy" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/tr-TR.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/tr-TR.ini index 30a987003..e8992d082 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/tr-TR.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/tr-TR.ini @@ -6,6 +6,7 @@ ChromaKeyFilter="Chroma Anahtarı" ColorKeyFilter="Renk Anahtarı" SharpnessFilter="Keskinleştirme" NoiseGate="Gürültü Filtresi" +NoiseSuppress="Gürültü Bastırma" Gain="Kazanç" DelayMs="Gecikme (milisaniye)" Type="Türü" @@ -20,7 +21,7 @@ Opacity="Opaklık" Contrast="Karşıtlık" Brightness="Parlaklık" Gamma="Gama" -BrowsePath.Images="Tüm Resim Dosyaları" +BrowsePath.Images="Tüm Görüntü Dosyaları" BrowsePath.AllFiles="Tüm Dosyalar" KeyColorType="Anahtar Renk Türü" KeyColor="Anahtar Renk" @@ -49,4 +50,11 @@ NoiseGate.AttackTime="Atak Süresi (milisaniye)" NoiseGate.HoldTime="Kavrama Süresi (milisaniye)" NoiseGate.ReleaseTime="Bırakma Süresi (milisaniye)" Gain.GainDB="Kazanç (dB)" +Resolution="Çözünürlük" +None="Hiçbiri" +ScaleFiltering="Ölçek Filtreleme" +ScaleFiltering.Point="Nokta" +ScaleFiltering.Bilinear="Bilinear" +ScaleFiltering.Bicubic="Bicubic" +ScaleFiltering.Lanczos="Lanczos" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/zh-CN.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/zh-CN.ini index b818e37f5..4af536cd7 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/zh-CN.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/zh-CN.ini @@ -61,4 +61,6 @@ ScaleFiltering.Bilinear="双线性算法" ScaleFiltering.Bicubic="双立方算法" ScaleFiltering.Lanczos="兰索斯算法" NoiseSuppress.SuppressLevel="抑制程度 (dB)" +Saturation="饱和度" +HueShift="色调偏移" diff --git a/plugins/obs-filters/data/locale/zh-TW.ini b/plugins/obs-filters/data/locale/zh-TW.ini index 6eb0f9d8f..642721d23 100644 --- a/plugins/obs-filters/data/locale/zh-TW.ini +++ b/plugins/obs-filters/data/locale/zh-TW.ini @@ -61,4 +61,6 @@ ScaleFiltering.Bilinear="雙線性插值" ScaleFiltering.Bicubic="雙三次插值" ScaleFiltering.Lanczos="Lanczos" NoiseSuppress.SuppressLevel="抑制標準 (dB)" +Saturation="飽合度" +HueShift="色調偏移" diff --git a/plugins/obs-outputs/data/locale/da-DK.ini b/plugins/obs-outputs/data/locale/da-DK.ini index 76d78185f..292cbf0af 100644 --- a/plugins/obs-outputs/data/locale/da-DK.ini +++ b/plugins/obs-outputs/data/locale/da-DK.ini @@ -2,4 +2,5 @@ RTMPStream="RTMP Strøm" RTMPStream.DropThreshold="Drop Tærskel (millisekunder)" FLVOutput="FLV File Output" FLVOutput.FilePath="Filsti" +Default="Standard" diff --git a/plugins/obs-outputs/data/locale/tr-TR.ini b/plugins/obs-outputs/data/locale/tr-TR.ini index 9b713bb04..6da54200a 100644 --- a/plugins/obs-outputs/data/locale/tr-TR.ini +++ b/plugins/obs-outputs/data/locale/tr-TR.ini @@ -2,4 +2,5 @@ RTMPStream="RTMP Yayın" RTMPStream.DropThreshold="Düşürme Eşiği (milisaniye)" FLVOutput="FLV Dosyası Çıkışı" FLVOutput.FilePath="Dosya Yolu" +Default="Varsayılan" diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/da-DK.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/da-DK.ini new file mode 100644 index 000000000..4e0d54752 --- /dev/null +++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/da-DK.ini @@ -0,0 +1,12 @@ +TargetUsage="TargetUsage" +Bitrate="Bithastighed" +MaxBitrate="Maks. bithastighed" +RateControl="Hastighedskontrol" +KeyframeIntervalSec="Keyframe-interval (sek., 0= auto)" +Profile="Profil" +AsyncDepth="Asynk. dybde" +Accuracy="Nøjagtighed" +Convergence="Konvergens" +ICQQuality="ICQ-kvalitet" +LookAheadDepth="Lookahead-dybde" + diff --git a/plugins/obs-qsv11/data/locale/tr-TR.ini b/plugins/obs-qsv11/data/locale/tr-TR.ini index ca6e1475c..78bfc562f 100644 --- a/plugins/obs-qsv11/data/locale/tr-TR.ini +++ b/plugins/obs-qsv11/data/locale/tr-TR.ini @@ -1,6 +1,8 @@ +TargetUsage="Hedef Kullanımı" Bitrate="Bit hızı" MaxBitrate="Maks Bit hızı" KeyframeIntervalSec="Anahtarkare Aralığı (saniye, 0=otomatik)" Profile="Profil" Accuracy="Doğruluk" +ICQQuality="ICQ Kalitesi" diff --git a/plugins/obs-text/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/obs-text/data/locale/nl-NL.ini index eb9ddf221..098be9fb0 100644 --- a/plugins/obs-text/data/locale/nl-NL.ini +++ b/plugins/obs-text/data/locale/nl-NL.ini @@ -9,6 +9,10 @@ Color="Kleur" Opacity="Dekking" Gradient="Kleurovergang" Gradient.Color="Overgangskleur" +Gradient.Opacity="Kleurovergang Dekking" +Gradient.Direction="Kleurovergang Richting" +BkColor="Achtergrondkleur" +BkOpacity="Achtergronddekking" Alignment="Uitlijning" Alignment.Left="Links" Alignment.Center="Midden" diff --git a/plugins/obs-text/data/locale/tr-TR.ini b/plugins/obs-text/data/locale/tr-TR.ini new file mode 100644 index 000000000..e076d7eae --- /dev/null +++ b/plugins/obs-text/data/locale/tr-TR.ini @@ -0,0 +1,31 @@ +TextGDIPlus="Metin (GDI+)" +Font="Yazı Tipi" +Text="Metin" +ReadFromFile="Dosyadan oku" +TextFile="Metin Dosyası (UTF-8)" +Filter.TextFiles="Metin Dosyaları" +Filter.AllFiles="Tüm Dosyalar" +Color="Renk" +Opacity="Opaklık" +Gradient="Eğim" +Gradient.Color="Eğim Rengi" +Gradient.Opacity="Eğim Saydamlığı" +Gradient.Direction="Eğim Yönü" +BkColor="Arka Plan Rengi" +BkOpacity="Arkaplan Saydamlığı" +Alignment="Hizalama" +Alignment.Left="Sol" +Alignment.Center="Ortala" +Alignment.Right="Sağ" +Vertical="Dikey" +VerticalAlignment="Dikey Hizalama" +VerticalAlignment.Top="Üst" +VerticalAlignment.Bottom="Alt" +Outline="Anahat" +Outline.Size="Anahat Boyutu" +Outline.Color="Anahat Rengi" +Outline.Opacity="Anahat Saydamlığı" +UseCustomExtents="İsteğe Bağlı Metin Boyutu Kullan" +Width="Genişlik" +Height="Yükseklik" + diff --git a/plugins/obs-transitions/data/locale/tr-TR.ini b/plugins/obs-transitions/data/locale/tr-TR.ini index 77c90e921..68f9d2050 100644 --- a/plugins/obs-transitions/data/locale/tr-TR.ini +++ b/plugins/obs-transitions/data/locale/tr-TR.ini @@ -2,10 +2,49 @@ FadeTransition="Soldur" CutTransition="Kes" SwipeTransition="Kaydır" SlideTransition="Kaydır" +FadeToColorTransition="Fade to Color" Direction="Yönlendir" Direction.Left="Sol" Direction.Right="Sağ" Direction.Up="Yukarı" Direction.Down="Aşağı" +SwipeIn="İçeri Kaydır" Color="Renk" +LumaWipe.Image="Görüntü" +LumaWipe.Invert="Ters Çevir" +LumaWipe.Softness="Yumuşaklık" +LumaWipe.Type.BarndoorBottomLeft="Barndoor Bottom Left" +LumaWipe.Type.BarndoorHorizontal="Barndoor Horizontal" +LumaWipe.Type.BarndoorTopLeft="Barndoor Top Left" +LumaWipe.Type.BarndoorVertical="Barndoor Vertical" +LumaWipe.Type.BlindsHorizontal="Blinds Horizontal" +LumaWipe.Type.BoxBottomLeft="Box Bottom Left" +LumaWipe.Type.BoxBottomRight="Box Bottom Right" +LumaWipe.Type.BoxTopLeft="Box Top Left" +LumaWipe.Type.BoxTopRight="Box Top Right" +LumaWipe.Type.Burst="Burst" +LumaWipe.Type.CheckerboardSmall="Checkerboard Small" +LumaWipe.Type.Circles="Circles" +LumaWipe.Type.Clock="Clock" +LumaWipe.Type.Cloud="Cloud" +LumaWipe.Type.Curtain="Curtain" +LumaWipe.Type.Fan="Fan" +LumaWipe.Type.Fractal="Fractal" +LumaWipe.Type.Iris="Iris" +LumaWipe.Type.LinearHorizontal="Linear Horizontal" +LumaWipe.Type.LinearTopLeft="Linear Top Left" +LumaWipe.Type.LinearTopRight="Linear Top Right" +LumaWipe.Type.LinearVertical="Linear Vertical" +LumaWipe.Type.ParallelZigzagHorizontal="Parallel Zigzag Horizontal" +LumaWipe.Type.ParallelZigzagVertical="Parallel Zigzag Vertical" +LumaWipe.Type.Sinus9="Sinus 9" +LumaWipe.Type.Spiral="Spiral" +LumaWipe.Type.Square="Square" +LumaWipe.Type.Squares="Squares" +LumaWipe.Type.Stripes="Stripes" +LumaWipe.Type.StripsHorizontal="Strips Horizontal" +LumaWipe.Type.StripsVertical="Strips Vertical" +LumaWipe.Type.Watercolor="Watercolor" +LumaWipe.Type.ZigzagHorizontal="Zigzag Horizontal" +LumaWipe.Type.ZigzagVertical="Zigzag Vertical" diff --git a/plugins/vlc-video/data/locale/tr-TR.ini b/plugins/vlc-video/data/locale/tr-TR.ini new file mode 100644 index 000000000..58c3df2cd --- /dev/null +++ b/plugins/vlc-video/data/locale/tr-TR.ini @@ -0,0 +1,3 @@ +VLCSource="VLC Video Kaynağı" +Playlist="Oynatma Listesi" + diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/win-capture/data/locale/nl-NL.ini index 2e6f3eab4..016127068 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/nl-NL.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/nl-NL.ini @@ -13,7 +13,7 @@ PrimaryMonitor="Primaire Monitor" GameCapture="Gamecapture" GameCapture.AnyFullscreen="Capture elke full-screen applicatie" GameCapture.CaptureWindow="Specifiek venster opnemen" -GameCapture.UseHotkey="Venster op voorgrond opnemen met hotkey" +GameCapture.UseHotkey="Venster op voorgrond opnemen met sneltoets" GameCapture.ForceScaling="Forceer Schalen" GameCapture.ScaleRes="Geschaalde resolutie" GameCapture.LimitFramerate="Begrens frame rate van de opname" diff --git a/plugins/win-capture/data/locale/tr-TR.ini b/plugins/win-capture/data/locale/tr-TR.ini index 243d65d0e..78da1a3c0 100644 --- a/plugins/win-capture/data/locale/tr-TR.ini +++ b/plugins/win-capture/data/locale/tr-TR.ini @@ -17,4 +17,5 @@ GameCapture.ScaleRes="Ölçekleme Çözünürlüğü" GameCapture.LimitFramerate="Yakalama kare hızını sınırlandır" GameCapture.CaptureOverlays="Üçüncü taraf katmanları yakala (steam vb.)" GameCapture.AntiCheatHook="Anti-hile uyumluluğunu kullan" +Mode="Mod" diff --git a/plugins/win-dshow/data/locale/tr-TR.ini b/plugins/win-dshow/data/locale/tr-TR.ini index beab84573..2f0bd93a6 100644 --- a/plugins/win-dshow/data/locale/tr-TR.ini +++ b/plugins/win-dshow/data/locale/tr-TR.ini @@ -24,6 +24,9 @@ AudioOutputMode.WaveOut="Masaüstü ses çıkışı (WaveOut)" UseCustomAudioDevice="Özel ses aygıtını kullan" AudioDevice="Ses Aygıtı" Buffering="Arabelleğe Alma" +Buffering.AutoDetect="Otomatik Algıla" +Buffering.Enable="Etkinleştir" +Buffering.Disable="Devre Dışı Bırak" Activate="Etkinleştir" Deactivate="Devredışı Bırak" FlipVertically="Dikey Çevir" diff --git a/plugins/win-mf/data/locale/tr-TR.ini b/plugins/win-mf/data/locale/tr-TR.ini index 38fdeef8d..ca756348c 100644 --- a/plugins/win-mf/data/locale/tr-TR.ini +++ b/plugins/win-mf/data/locale/tr-TR.ini @@ -8,6 +8,9 @@ MF.H264.BufferSize="Arabellek Boyutu" MF.H264.Bitrate="Bithızı" MF.H264.MaxBitrate="Maks Bit hızı" MF.H264.KeyframeIntervalSec="Anahtarkare Aralığı (saniye, 0=otomatik)" +MF.H264.VBR="VBR (Değişken Bit Hızı)" +MF.H264.MinQP="Minimum QP" +MF.H264.MaxQP="Maksimum QP" MF.H264.Profile="Profil" MF.H264.Advanced="Gelişmiş" diff --git a/plugins/win-wasapi/data/locale/nl-NL.ini b/plugins/win-wasapi/data/locale/nl-NL.ini index ba53bc334..016edfc54 100644 --- a/plugins/win-wasapi/data/locale/nl-NL.ini +++ b/plugins/win-wasapi/data/locale/nl-NL.ini @@ -1,4 +1,4 @@ -AudioInput="Audioinvoer Capture" +AudioInput="Audioinvoer Opname" AudioOutput="Audiouitvoer Opname" Device="Apparaat" Default="Standaardinstellingen"