From e054e81500cc8d623dbffdcd4003a2a02daaa8f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Simon Howard Date: Thu, 9 Jun 2022 18:40:44 -0400 Subject: [PATCH] Add Spanish translation of manual. Credit goes to CyberSaurus and DoomguyAlighieri on the Freedoom Discord who translated this in Microsoft .docx format. I think converted it back into Asciidoc format and added it to the build. https://discord.com/channels/616148111076884520/857628798921342986/944620737862443019 --- manual/Makefile | 7 +- manual/manual-es.adoc | 717 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 722 insertions(+), 2 deletions(-) create mode 100644 manual/manual-es.adoc diff --git a/manual/Makefile b/manual/Makefile index 0b285d90..f29e9736 100644 --- a/manual/Makefile +++ b/manual/Makefile @@ -1,7 +1,10 @@ -all: freedoom-manual.pdf +all: freedoom-manual.pdf freedoom-manual-es.pdf freedoom-manual.pdf: manual.adoc -asciidoctor-pdf -a toc manual.adoc -o $@ +freedoom-manual-es.pdf: manual-es.adoc + -asciidoctor-pdf -a toc manual-es.adoc -o $@ + clean: - $(RM) freedoom-manual.pdf + $(RM) freedoom-manual.pdf freedoom-manual-es.pdf diff --git a/manual/manual-es.adoc b/manual/manual-es.adoc new file mode 100644 index 00000000..b7aad165 --- /dev/null +++ b/manual/manual-es.adoc @@ -0,0 +1,717 @@ += Freedoom Manual +// SPDX-License-Identifier: BSD-3-Clause + +Bienvenido a Freedoom, un juego completo que es software libre y de código +abierto. Freedoom esta disponible bajo una licencia BSD modificada, lo que +significa que cualquiera es libre de compartirlo, modificarlo y reutilizar +partes de el. + +Para más detalles, ver la <>. + +Traducción: NecSau, DoomguyAlighieri + +image::../graphics/titlepic/titlepic.png[Freedoom Title Image,align="center",width=380,pdfwidth=50vw] + +== Instalar Freedoom + +Freedoom esta distribuido en dos archivos llamados `freedoom1.wad` y +`freedoom2.wad` los cuales contienen todo el contenido gráfico, niveles, +música y efectos de sonido que componen al juego. Para ser jugado se +necesita ser emparejado con un source port. Fans de los juegos de Doom +originales han creado un puñado de estos; +https://doomwiki.org/wiki/Source_port[La página de source ports] de la +Wiki de Doom tiene una comprensiva lista. Las siguientes son algunas buenas +sugerencias estandart: + +* https://zdoom.org[GZDoom] es un source port moderno que incluye varias + funciones tales como renderización por hardware +* https://www.chocolate-doom.org/wiki/index.php/Crispy_Doom[Crispy Doom] es + un source port más minimalista que retiente esa sensación de la “vieja + escuela”. + +La configuración depende del source port que uses, y lo mejor es referirse +a las instrucciones de tal source port. +Sin embargo, en general, puedes probar uno de los siguientes metodos: + +* Coloca los archivos Freedoom .wad en el mismo folder que el source port + antes de iniciarlo. Pueden ser automaticamente detectados. +* Al iniciar desde las líneas de comando, probar por ejemplo. + `my-favorite-port -iwad freedoom1.wad`. + +Freedoom esta dividido en _Freedoom: Phase 1_ (`freedoom1.wad`) y +_Freedoom: Phase 2_ (`freedoom2.wad`). Phase 1 esta dividido en cuatro +episodios separados de ocho niveles cada uno, mientras que Phase 2 es una +sola compaña de 30 niveles. Esto da 62 niveles por los cuales jugar, y +ademas existen también niveles secretos -- si puedes descubrir cómo llegar +a ellos. + +<<< + +[[menus]] +== Usar los Menús de Freedoom + +Los menús de Freedoom son bastante auto-explicativos, pero aquí hay unas +breves instrucciones. El menú principal puede desplegarse a cualquier +momento al presionar la Tecla _Esc_ en tú teclado. + +image::images/menu-mainmenu.png[Freedoom Main Menu,align="center",width=380,pdfwidth=50vw] + +[cols="1,4",width="90%",align="center",valign="middle"] +|========================== +| <> | Comienza un Nuevo Juego, abandonando el juego en +curso (Si ya estas jugando). +| **Options** | Muestra el menú de opciones. La apariencia de este menú y las +opciones disponibles dependen del source port que eses usando. +| <> | Carga un juego guardado. +| <> | Guarda el juego en curso, para que puedas +continuar jugando después. +| **Read This!** | Despliega una pantalla de ayuda que muestra una descripción +de los objetos que puedes encontrar en el juego. +| **Quit Game** | Termina el juego y regresa al Sistema operativo. +|========================== + +[[newgame]] +=== Comenzar un nuevo juego + +Para empezar un nuevo juego, presiona _Esc_ para mostrar el menú principal, y +elije _New Game_. + +Cuando inicies un nuevo juego, es posible que se te pida con que episodio +comenzar a jugar. + +image::images/menu-episode.png[Freedoom Episode Menu,align="center",width=432,pdfwidth=50vw] + +Si eres nuevo en el juego, empieza con Outpost Outbreak, el primer episodio (y +el más fácil). Una vez que termines un episodio, puedes pasar al siguiente. Si +estas aburrido del episodio que estas jugando o atascado, siempre puedes +intentar jugar un episodio diferente en su lugar. No hay ningún requerimiento +para jugar los episodios en orden. + +[[skill]] +Después de elegir un episodio, necesitas elegir un nivel de dificultad. El +nivel de dificultad afecta múltiples factores en el juego, más convenientemente +el numero de monstruos con los que te encontraras. + +image::images/menu-skill.png[Skill Selection Menu,align="center",width=473,pdfwidth=50vw] + +[cols="1,3,8",width="90%",align="center",valign="middle"] +|========================== +| 1 | **Please Don’t Kill Me!** | El nivel de dificultad más sencillo. Este es +esencialmente igual a _Will This Hurt?_, excepto que el daño enemigo se reduce +a la mitad. +| 2 | **Will This Hurt?** | Nivel de dificultad fácil, una buena elección si +encuentras _Bring on the Pain_ demasiado desafiante. +| 3 | **Bring on the Pain.** | El nivel de dificultad default. +| 4 | **Extreme Carnage.** | Un nivel de dificultad más desafiante, recomendado +para jugadores experimentados y personas que estén en busca de un desafío. +| 5 | **MAYHEM!** | **No Recomendado**. Esto es equivalente a _Extreme Carnage_ +con la excepción de que los ataques de los monstruos son el doble de rápidos, y +los monstruos asesinados regresan a la vida tras aproximadamente 40 segundos. +|========================== + +[[savegame]] +=== Cargar y guardar el juego + +Es una Buena idea guardar el juego regularmente -- por ejemplo, al comienzo de +cada nuevo nivel. También podrías querer guardar el juego tras completar una +sección desafiante de un nivel para que no tengas que repetirlo de nuevo si +mueres. + +image::images/menu-save-game.png[Save Game Menu,align="center",width=473,pdfwidth=50vw] + +Para guardar el juego, presiona _Esc_ para mostrar el menú, selecciona _Save +Game_ y elije un espacio en el cual guardar. Teclea una descripción para el +juego guardado y presiona _Enter_. Algunos source ports tienen un número +limitado de espacios, en tal caso tendrás que sobrescribir un juego guardado ya +existente una vez que ya no haya más espacios de guardado disponibles. Por la +misma razón es una buena idea escribir una buena descripción para tu juego +guardado. Incluir el número del nivel y algo descriptivo de hasta donde has +llegado; por ejemplo: “C1M3 - Blue Key Door.” + +El menú de _Load Game_ usualmente luce prácticamente idéntico al menú de _Save +Game_. Para restaurar tu juego guardado, simplemente selecciona _Load Game_ +desde el menú principal y escoge tu juego guardado. + +Si te encuentras a ti mismo guardando el juego a menudo, tal vez quieras usar +la función de Guardado Rápido. Presiona _F6_ durante el juego para hacer un +guardado rápido. El menú para Guardar Juego aparecerá como es usual; elegir una +ranura hace que esta se convierta en tú espacio de guardado rápido. Presionar +_F6_ de nuevo en el futuro sobre-escribirá en tu espacio de guardado rápido con +tan solo presionar un par de teclas. Si mueres también puedes restaurar tu +espacio de guardado rápido al presionar _F9_. + +=== Salir del juego + +Cuando hayas terminado de jugar Freedoom, presiona _Esc_ para mostrar el menú +principal y selecciona _Quit Game_ para salir. Puede que quieras seleccionar +_Save Game_ primero para guardar tú progreso para que puedas regresar a donde +lo dejaste la próxima vez que juegues. + +=== Atajos del teclado + +Los siguientes son algunos útiles atajos del teclado que pueden ahorrarte +tiempo para acceder a funciones comunes del menú. + +[cols="1,3,7",width="90%",align="center",valign="middle"] +|========================== +| **Esc** | <> | Muestra el menú principal. +| **F1** | Help | Muestra la pantalla de ayuda que muestra información de los +objetos dentro del juego. +| **F2** | <> | Muestra el menú de _Guardar Juego_. +| **F3** | <> | Muestra el menú de _Cargar Juego_. +| **F4** | Volume | Muestra un menú para controlar los niveles de volumen. +| **F6** | <> | Guarda el juego en tu ranura de _guardado +rápido_, lo que guarda tiempo si estas guardando tu progreso repetidamente +mientras juegas. +| **F7** | End Game | Termina el juego en curso y regresas a la pantalla de +titulo. +| **F8** | Messages | Alterna entre mostrar u ocultar en la pantalla los +mensajes mostrados cuando recolectas un objeto. +| **F9** | <> | Carga el juego de tu ranura de _juego rápido_. +| **F10** | Quit Game | Sales del juego y regresas al Sistema operativo. +| **F11** | Brightness | Modifica los niveles de brillo de la pantalla. +|========================== + +<<< + +== Como Jugar + +image::images/c5m1-sshot.png[Freedoom Screenshot,width="640",pdfwidth="70vw",align="center"] + +Freedoom es un juego en tiempo real de disparos en primera persona (FPS). +Estarás explorando una serie de niveles, en cada uno, tratando de encontrar un +camino hacia la salida. Una variedad de monstruos trataran de detenerte, y +necesitarás usar armas para defenderte. Algunas partes de los niveles pueden +ser inaccesibles hasta que encuentre una llave en particular, o encuentres un +interruptor para abrir una puerta bloqueada. Esto le da un elemento de +rompecabezas al juego que se añade a la acción. + +Por default, las teclas del cursor del teclado te moverán hacia adelante y +hacia atrás, y te harán girar a la izquierda y a la derecha. La tecla _Control_ +dispara el arma en uso, y la barra espaciadora abre puertas y activa +interruptores. Todos los source ports te permitirán modificar estas teclas a +una configuración que te resulte más cómoda. También querrás considerar el uso +de las teclas de strafe (paso lateral) y correr para para controlar mejor tu +movimiento. + +Si no has jugado Freedoom antes, tomate unos minutos cuando comience el juego +para familiarizarte con los controles, y reconfigura los controles a medida que +lo encuentres más cómodo jugar. Practica moverte y disparar el arma. Puede que +encuentres algunos monstruos de nivel bajo, pero aquellos que se encuentran en +el primer nivel no presentan un gran desafío y son una buena oportunidad para +practicar el cómo disparar. + +Dentro del juego encontrarás varios objetos coleccionables y potenciadores. +Estos típicamente te darán más <> para tus armas, más +<> o más <>. También puedes encontrar +<> y algunos de los <> que te otorgan habilidades especiales. Recoger algo es tan simple +como solo caminar sobre el objeto — un mensaje en tu pantalla y un breve +parpadeo de la pantalla indicaran que lo has hecho exitosamente. Si no lo +recoges, es probable que no lo necesites en este momento (por ejemplo, no +puedes recoger un paquete de salud cuando ya tienes 100% de salud). + +=== Barra de Estatus + +En la zona inferior de la pantalla, podrás ver la barra de estatus, la cual +está dividida en las siguientes secciones: + +image::images/status-bar.png[Freedoom Status Bar,width="640",pdfwidth="70vw",align="center"] + +[cols="2,5",width="90%",align="center",valign="middle"] +|========================== +| **Ammo** | El número de unidades de <> restantes en el arma +actual. +| **Health** | Si llega a zero, ¡estas muerto! Mira la <> para ver potenciadores que puedes encontrar para recuperar tu salud. +| **Arms** | Cuales armas has encontrado hasta ahora. Revisa la +<> para más información. +| **Freedoomguy** | Una rápida indicación visual de como se encuentra tu salud. +| **Armor** | Mientras más armadura tengas, menos sufrirá tu salud cuando seas +lastimado. Mira la <> para más información. +| **Ammo counts** | Cuanto estas cargando de cada uno de los <>, junto con el máximo que puedes cargar de cada una. +|========================== + +[[weapons]] +=== Armas de Freedoom + +Empiezas un juego con tan solo una pistola, 50 balas y tus puños a los que +recurrir cuando se acaban. Querrás encontrar un mejor armamento tan pronto como +sea posible. + +[options="header",cols="4,2,5,3,2",valign="middle",width="100%"] +|========================== +| Arma | Tecla | Descripción | | Munición +| Fist | 1 | Si no tienes munición, siempre puedes recurrir a golpear a los +monstruos con tus manos desnudas. | | Ninguna +| Angle Grinder | 1 | Diseñada para cortar a través del metal, pero la +amoladora angular funciona igual de bien como arma cuerpo a cuerpo para cortar +a través de la carne. | image:../sprites/csawa0.png[Image] | Ninguna +| Handgun | 2 | Tu arma inicial. Unos cuantos disparos derribaran monstruos de +bajo nivel, pero es mejor obtener algo mejor antes de confrontar oponentes más +duros. | | Balas +| Pump-action Shotgun | 3 | El arma principal; dispara siete perdigones en un +estrecho grupo, y es efectiva tanto a corto como largo alcance contra enemigos +de nivel bajo y medio. | image:../sprites/shota0.png[Image] | Perdigones +| Double-barrelled Shotgun | 3 | El Doble de poderosa que la escopeta, pero +menos efectiva a cortas distancias; Es Buena a corto alcance contra grupos de +enemigos. | image:../sprites/sgn2a0.png[Image] | Perdigones +| Minigun | 4 | Conceptualmente es una versión mucha más rápida de la pistola +básica, pero consume munición mucho más rápido. | +image:../sprites/mguna0.png[Image] | Balas +| Missile Launcher | 5 | Dispara misiles explosivos que son efectivos contra +monstruos de alto nivel. ¡Ten cuidado de no ser atrapado en la explosión! | +image:../sprites/launa0.png[Image] | Misiles +| Polaric Energy Cannon | 6 | Produce un continuo flujo de proyectiles de +energía polarica. Los cuales son efectivos contra monstruos de alto nivel. | +image:../sprites/plasa0.png[Image] | Energía +| SKAG 1337 | 7 | Un arma experimental que lanza una bola orbe de energía que +hace una gran cantidad de daño, además de que daña otros enemigos en la +proximidad. Lenta para disparar, pero increiblemente poderosa. | +image:../sprites/bfuga0.png[Image] | Energía +|========================== + +Presiona la Tecla numerada en el teclado para cambiar al arma correspondiente +(¡Si ya ha sido recogida!). Con excepción de las armas cuerpo a cuerpo, cada +arma consume cierto tipo de munición, y deberás estar atento de buscar más +munición mientras estas explorando. + +[[ammo]] +[options="header",cols="2,1,1",width="70%",align="center",valign="middle"] +|========================== +| Tipo de municion | Small | Large +| **Balas** | +image:../sprites/clipa0.png[Ammo Clip] | +image:../sprites/ammoa0.png[Ammo Clip] +| **Perdigones** | +image:../sprites/shela0.png[Shotgun Shells] | +image:../sprites/sboxa0.png[Box of Shotgun Shells] +| **Misiles** | +image:../sprites/rocka0.png[Missile] | +image:../sprites/broka0.png[Crate of Missiles] +| **Energía** | +image:../sprites/cella0.png[Small Energy Recharge] | +image:../sprites/celpa0.png[Large Energy Recharge] +| **Mochila** | +- | +image:../sprites/bpaka0.png[Mochila] +|========================== + +La mochila es un objeto especial que contiene múltiples tipos de munición y +duplica el máximo de munición que puedes cargar. + +[[health]] +=== Salúd + +Mueres si tu salud llega a 0%. Encontraras bonos de salud alrededor de los +niveles, los cuales pueden restaurarte de vuelta al 100% de salud; bonos de +salud del 1% pueden subir tú salud más allá del 100% y elevarla hasta el 200% +de salud. + +[options="header",cols="1,1,1,1",width="70%",align="center",halign="center"] +|========================== +| 1% | 10% | 25% | 100% +| image:../sprites/bon1a0.png[1% Health Bonus] | +image:../sprites/stima0.png[Small Health Pack] | +image:../sprites/media0.png[Large Health Pack] | +image:../sprites/soula0.png[Overdrive Sphere] +|========================== + +[[armor]] +=== Armadura + +Comienzas con 0% de armadura y puede incrementar hasta 200% al recolectar +bonos. + +[options="header",cols="1,1,1",width="70%",align="center",halign="center"] +|========================== +| 1% | 100% | 200% +| image:../sprites/bon2a0.png[1% Armor Bonus] | +image:../sprites/arm1a0.png[Light Armor Vest] | +image:../sprites/arm2a0.png[Heavy Armor Vest] +|========================== + +La armadura normal absorbe un tercio del daño que recibes. Por ejemplo, supon +que te golpea un misil que reduce tu salud del 100% al 50%. Si te golpea el +mismo misil mientras llevas un 100% de armadura, tu salud se reducirá a solo +un 66%, pero perderás un 16% de armadura. + +El chaleco de armadura pesada tiene un comportamiento ligeramente diferente: en +adición de valer un 200 % de armadura, también absorbe la mitad de todo el +daño. Por esta razón, es una muy buena idea tener en tus manos un chaleco +blindado pesado si puedes encontrar uno. + +[[specialitems]] +=== Objetos Especiales + +También puedes encontrar cualquiera de estos objetos especiales mientras +exploras: + +[cols="2,1,5",width="80%",align="center",valign="middle"] +|========================== +| **Keys** | +image:../sprites/bkeya0.png[Blue Key] +image:../sprites/bskua0.png[Blue Key] +image:../sprites/rkeya0.png[Red Key] +image:../sprites/rskua0.png[Red Key] +image:../sprites/ykeya0.png[Yellow Key] +image:../sprites/yskua0.png[Yellow Key] | +Permiten abrir ciertas puertas bloqueadas y activar interruptores bloqueados. +Suelen ser imprescindibles para poder progresar, aunque en ocasiones permiten +acceder a zonas secretas. +| **Night Vision Goggles** | +image:../sprites/pvisa0.png[Night Vision Goggles] | +Te permiten ver en la obscuridad por un tiempo limitado. +| **Ultra-Overdrive Sphere** | +image:../sprites/megaa0.png[Ultra-Overdrive Sphere] | +Maximiza tu salud y armadura hasta el 200% +| **Tactical Survey Map** | +image:../sprites/pmapa0.png[Tactical Survey Map] | +Desbloquea todas las áreas del mapa, incluidas algunas áreas secretas que +pueden no ser inmediatamente visibles. +| **Hazard Suit** | +image:../sprites/suita0.png[Hazard Suit] | +Te protege de la radiación de los pisos dañinos, por un tiempo limitado. +| **Strength Power-Up** | +image:../sprites/pstra0.png[Strength Power-Up] | +Incrementa tu salud al 100% y mejora tus puños para que hagan 10 veces su daño +normal, hasta el final del nivel. +| **Stealth Sphere** | +image:../sprites/pinsa0.png[Stealth Sphere] | +Te hace casi invisible por tiempo limitado. +| **Invulnerability Sphere** | +image:../sprites/pinva0.png[Invulnerability Sphere] | +Te hace inmune a todo el daño por tiempo limitado. +|========================== + +=== Enemigos + +Los niveles están llenos de monstruos que no tienen otro objetivo más que +impedir que completes tu misión. Aquí hay una selección de algunos de estos +monstruos con los que puedes encontrarte. + +[frame="none",cols="2,6,3",valign="middle",grid="none",align="center",width="100%"] +|========================== +| **Zombie** | +Estas criaturas no muertas están armadas con una pistola y tienen la intención +de destruirte. Sueltan un cargador de balas cuando muere. | +image:images/monster-zombie.png[Zombie,100,100,width=100%] +| **Shotgun Zombie** | +Estos muchachos cambiaron su pistola por una escopeta y tienen mucho más +impacto. Sueltan una escopeta cuando mueren. | +image:images/monster-shotgun-zombie.png[Shotgun Zombie,100,100,width=100%] +| **Minigun Zombie** | +Tan pronto como estés a la vista de uno de estos, activaran su ametralladora y +seguirá disparando hasta que estés muerto. Lo mejor es ponerse a cubierto +rápidamente o eliminarlo. Sueltan una ametralladora cuando mueren. | +image:images/monster-minigun-zombie.png[Minigun Zombie,100,100,width=100%] +| **Serpentipede** | +Serpientes soldado que fungen como la infantería de la invasión alienígena. +Deja que se acerquen y te harán trizas; a distancia, en cambio, lloverán bolas +de fuego. | +image:images/monster-serpentipede.png[Serpentipede,100,100,width=100%] +| **Flesh Worm** | +Resistentes y rápidos, estos gusanos atacan a corta distancia y necesitan +varios disparos de escopeta para derribarlos. Lo mejor es quedarse atrás. | +image:images/monster-flesh-worm.png[Flesh Worm,100,100,width=100%] +| **Stealth Worm** | +A estas variantes de los gusanos de carne se les han dado habilidades de sigilo +que las hacen prácticamente invisibles. | +image:images/monster-stealth-worm.png[Stealth Worm,100,100,width=100%] +| **Hatchling** | +Larvas alienígenas flotantes que cargan desde la distancia. | +image:images/monster-hatchling.png[hatchling,100,100,width=100%] +| **Matribite** | +La madre de las larvas se asegurará de que siempre tengas más de sus bebés con +los que lidiar. | +image:images/monster-matribite.png[matribite,100,100,width=100%] +| **Trilobite** | +Estas criaturas voladoras con forma de orbe escupen bolas de fuego y muerden si +te acercas demasiado. | +image:images/monster-trilobite.png[Trilobite,100,100,width=100%] +| **Pain Bringer** | +100% musculo, estos tipos necesitan al menos tres disparos de cohetes para +derribarlos y, mientras lo intentas, te bañarán con proyectiles de energía. | +image:images/monster-pain-bringer.png[Pain Bringer,100,100,width=100%] +| **Pain Lord** | +Por si el Pain Bringer no fuera lo suficientemente duro, este puede resistir +cinco explosiones de cohetes. | +image:images/monster-pain-lord.png[Pain Lord,100,100,width=100%] +| **Dark Soldier** | +Rápidos, resistentes y disparan misiles que buscan el calor. No te metas en un +combate de boxeo con uno de estos tipos. | +image:images/monster-dark-soldier.png[Dark Soldier,100,100,width=100%] +| **Necromancer** | +Si no te está prendiendo fuego, está deshaciendo todo tu arduo trabajo al traer +a sus amigos de entre los muertos. | +image:images/monster-necromancer.png[Necromancer,100,100,width=100%] +| **Combat Slug** | +Estas súper-babosas diseñadas genéticamente han sido equipadas con lanzallamas +de larga distancia, convirtiéndolas prácticamente en tanques vivientes y +deslizantes. | +image:images/monster-combat-slug.png[Combat Slug,100,100,width=100%] +| **Technospider** | +Estas criaturas arácnidas han sido equipadas con cañones de energía polar, lo +que las convierte en un desafío mortal. | +image:images/monster-technospider.png[Technospider,100,100,width=100%] +| **Large Technospider** | +Este tanque con patas está equipado con una ametralladora de fuego rápido y +requerirá mucho esfuerzo para derribarlo. | +image:images/monster-large-technospider.png[Large Technospider,100,100,width=100%] +| **Assault Tripod** | +La combinación definitiva de tecnología militar e ingeniería genética, estas +criaturas de tres patas se mueven rápidamente, están fuertemente blindadas y +equipadas con un lanzamisiles que querrás evitar. | +image:images/monster-assault-tripod.png[Assault Tripod,100,100,width=100%] +|========================== + +=== Usando el mapa + +Al explorar los niveles de Freedoom, a veces es posible perderse, especialmente +si el nivel es particularmente grande o complejo. Afortunadamente, el mapa está +disponible para ayudarlo a encontrar su camino. Presiona la tecla _Tab_ durante +el juego para que aparezca el mapa. + +image::images/map.png[Map Screenshot,width="640",pdfwidth="70vw",align="center"] + +Tu posición y orientación actuales se muestran con una flecha blanca. Las áreas +del mapa generalmente están codificadas por colores de la siguiente manera: + +[frame="none",cols="3,8",valign="middle",align="center",width="70%"] +|========================== +| **Rojo** | Paredes (o posibles puertas secretas) +| **Amarillo** | Cambios en la altura del techo, incluidas las puertas. +| **Café** | Cambios en la altura del suelo (ej. escalones) +| **Gris** | Áreas sin descubrir (normalmente no se muestran, pero pueden +revelarse si se descubre el <>). +|========================== + +Mientras usas el mapa, el juego continúa con normalidad, por lo que es +aconsejable encontrar un lugar seguro antes de activarlo, para evitar ser +emboscado por monstruos. Los controles normales continúan funcionando como de +costumbre, pero las siguientes teclas adicionales están disponibles: + +[frame="none",cols="1,4",valign="middle",align="center",width="80%"] +|========================== +| **Tab** | Mostrar Mapa +| **-** | Menos Zoom +| **+** | Más Zoom +| **0** | Aleja el zoom al máximo +| **F** | Cambia si el mapa sigue al jugador. Cuando está deshabilitado, las +teclas del cursor se pueden usar para desplazar la vista del mapa +independientemente de tu posición actual. +| **G** | Muestra la cuadricula del mapa +| **M** | Agrega un marcador al mapa sobre tu ubicación actual. +| **C** | Elimina todos los marcadores. +|========================== + +=== Peligros Ambientales + +Por si los monstruos no fueran suficientes, el ambiente mismo posee peligros +que pueden lastimarte, ¡o incluso matarte! + +[frame="none",cols="2,5,3",valign="middle",grid="none",width="100%"] +|========================== +| **Barriles** | +Estos barriles explosivos ensucian muchos de los niveles. Varios disparos con +una pistola suelen ser suficientes para hacerlos detonar, dañando cualquier +cosa en sus proximidades. ¡Asegúrate de no pararte demasiado cerca cuando estés +en combate, o un disparo perdido de un enemigo puede hacer que uno explote en +tu cara! Ten en cuenta también el potencial de reacción en cadena cuando se +agrupan varios barriles. | +image:images/hazard-barrels.png[Barrels,150,150,width=100%] +| **Suelos Dañinos** | +La lava al rojo vivo y el lodo radiactivo son solo dos de los tipos de suelo +dañino que puedes encontrar en los niveles de Freedoom. Si es necesario caminar +sobre el, intenta encontrar un <>, pero ten +en cuenta que solo te protegerá por un tiempo limitado. | +image:images/hazard-slime.png[Radioactive slime,150,150,width=100%] +| **Techos Aplastantes** | +Muchos de los niveles han sido manipulados con trampas y esta es solo una de +ellas. Estos techos móviles a menudo se colocan sobre elementos de aspecto +tentador. Ten mucho cuidado de no quedar atrapado debajo de uno, ¡o te +aplastará rápidamente hasta convertirte en una pasta! | +image:images/hazard-crusher.png[Crushing Ceiling,150,150,width=100%] +|========================== + +=== Consejos Tácticos + +Si tienes problemas con la dificultad del juego, una opción es cambiar a un +nivel de habilidad más fácil. Alternativamente, puedes probar algunas de estas +sugerencias tácticas: + +* En primer lugar, dedica algo de tiempo a configurar tus controles. La mayoría + de los jugadores encuentran que una combinación de mouse y teclado es la más + efectiva, donde el mouse se usa para girar mientras que el teclado se usa + para moverse. En particular, asegúrate de haber configurado las teclas de + strafe (paso lateral). Muchos de los enemigos del juego lanzan proyectiles + que hay que esquivar. Eludir estos proyectiles es una habilidad importante + para aprender. Sabrás que has dominado esta habilidad cuando puedas rodear + fácilmente a un enemigo y esquivar sus proyectiles mientras mantienes tu arma + apuntada hacia él. + +* Juega con auriculares. La separación estéreo del juego puede brindar pistas + de audio útiles sobre las posiciones de los enemigos y alertarte sobre los + proyectiles que se aproximan. Los auriculares te brindan una forma más + precisa de captar estas señales. + +* ¡Ponte a cubierto! Los monstruos solo atacan cuando estás en su línea de + visión. Querrás encontrar paredes, pilares y otras formas de cobertura tras + las que puedas esconderte mientras recargas tu arma. Este consejo es + particularmente importante cuando te enfrentas a ciertos monstruos que pueden + "fijarte" (minigun zombie, nigromante); esconderse de estos es una habilidad + crucial. + +* Muchos de los niveles están llenos de barriles que explotan. Si bien estos + pueden representar un peligro para ti, son igualmente peligrosos para tus + oponentes. Un solo disparo de escopeta en el momento oportuno dirigido a un + barril puede derribar a varios enemigos a la vez. La explosión de un barril + puede desencadenar otro, por lo que a veces puedes desencadenar una reacción + en cadena que derriba a toda una multitud, ¡pero ten cuidado de que no te + incluya a ti! + +* Si un monstruo es herido por otro monstruo, tomará represalias contra el que + lo hirió (a esto se llama _lucha interna de monstruos_). Si te enfrentas a una + multitud de enemigos, una estrategia efectiva puede ser pararte en el lugar + correcto para que los de atrás disparen a los de adelante. Hazlo bien y + pasarán más tiempo peleando entre ellos que peleando contigo, y los + sobrevivientes se debilitarán significativamente. Sin embargo, ten en cuenta + que un monstruo no puede ser herido por un proyectil lanzado por otro de la + misma especie. + +* A veces te enfrentarás a multitudes de monstruos, lo que puede resultar + abrumador y agotar tus reservas de munición. Aprende a dominar el control de + multitudes. El instinto primario de todos los monstruos es moverse hacia ti. + Circule alrededor de la multitud continuamente -- esto los alienta a agruparse + en un solo lugar que es más fácil para ti. También fomenta las luchas + internas entre monstruos; si se hace de manera efectiva, gastarán su energía + matándose unos a otros y ahorrarás en municiones. + +* Si te encuentras con una horda de gusanos de carne o gusanos sigilosos, la + amoladora angular es una gran arma para conservar munición y evitar daños. + Los gusanos no pueden atacar mientras están siendo aserrados, y si retrocedes + hacia cualquier esquina que sea aproximadamente tan ancha o más estrecha que + un ángulo recto, solo pueden atacarte uno a la vez. La amoladora angular + también funciona bien en trilobites: no pueden atacar mientras reciben daño + de ella. + +<<< + +[[wads]] +== Jugar fan-made WADs y mods + +.Scythe MAP09 jugándose con Freedoom. +image::images/scythe-map09.png[Scythe MAP09,width="640",pdfwidth="70vw",align="center"] + +Una de las mejores características de Freedoom es su compatibilidad con el +catálogo de miles de niveles creados por fanáticos para los juegos clásicos de +_Doom_. Con algunas excepciones, las modificaciones y los niveles más populares +de _Doom_ y _Doom II_ también se pueden jugar con Freedoom. El repositorio más +grande de mods de _Doom_ es el archivo idgames, y una interfaz de navegación para +el archivo https://www.doomworld.com/idgames/[puede encontrarse en Doomworld]. + +Jugar un archivo `.wad` usualmente es bastante simple. Para mods diseñados para +el original _Doom_, usa Freedoom: Phase 1 (`freedoom1.wad`); para otras +diseñadas para _Doom 2_ or _Final Doom_, usa Freedoom: Phase 2 +(`freedoom2.wad`). Si estas usando una linea de comandos, usa el parámetro +`-file` cuando empieces el juego. Por ejemplo, para cargar el archivo +`scythe.wad`: + + my-favorite-port -iwad freedoom2.wad -file scythe.wad + +Si no estas usando lineas de comando, puedes intentar arrastrar y soltar el +archive `.wad` en el icono del source port en tu administrador de +archivos -- múltiples source ports poseen esta función. + +=== Sugerencias + +Durante más de dos décadas, se han creado literalmente miles de niveles de +_Doom_, y hay tantos que puede parecer difícil saber por dónde empezar. Las +siguientes son algunas sugerencias sobre dónde buscar el mejor contenido: + +* https://www.doomworld.com/10years/bestwads/[El Top 100 WADs de Todos los + Tiempos] de Doomworld fue escrito en 2003 y tenía como objetivo enumerar los + mejores trabajos de los primeros 10 años de mods creados por fans. Sigue + siendo una gran lista de mods clásicos. + +* https://www.doomworld.com/cacowards/[Los Cacowards] son la ceremonia anual de + Doomworld que reconoce los mejores lanzamientos de la comunidad _Doom_ durante + el último año. Esta es una excelente manera de conocer los desarrollos más + recientes, incluidos algunas de los mods más inusuales que la gente está + lanzando. + +* https://doomwiki.org/wiki/List_of_notable_WADs[La Lista de WADs notables] de + la Doom Wiki contiene una lista bastante extensa de WADs creadas por fans. La + wiki de Doom incluye amplia información sobre dichos mods, incluidas capturas + de pantalla, mapas y estadísticas por nivel, por lo que es un punto de + entrada útil para descubrir mods interesantes. + +* La interfaz de archivos de idgames de Doomworld incluye la habilidad de + listar https://www.doomworld.com/idgames/index.php?top[los niveles top + basado] en una calificación de 5 estrellas por los visitantes del sitio. + +<<< + +== Trucos + +Si encuentra el juego demasiado difícil, siempre puede intentar jugar en +<>. Sin embargo, si eso no es +suficiente, o si solo quieres divertirte sintiéndote como una máquina de matar +imparable, hay una serie de trucos a los que puedes recurrir: + +[cols="2,4",width="90%",align="center",valign="middle"] +|========================== +| **IDDQD** | Modo Dios. Te hace invulnerable a todo el daño. +| **IDFA** | Te da todas las armas y munición. +| **IDKFA** | Todas las armas, munición y llaves. +| **IDCLIP** | Activa el modo noclip, lo que te permite caminar a traves de las +paredes. +| **IDDT** | Revela el mapa completo; escribelo dos veces para revelar todos +los enemigos y objetos. +| **IDCLEVxy** | Teletransportate a CxMy (Phase 1) o MAPxy (Phase 2). +| **IDMUSxy** | Cambia la música por la de CxMy (Phase 1) o MAPxy (Phase 2). +| **IDCHOPPERS** | Te da una angle grinder. +| **IDBEHOLDV** | Te da la esfera de invulnerabilidad. +| **IDBEHOLDS** | Te da una mejora de fuerza. +| **IDBEHOLDI** | Te da una esfera de sigilo. +| **IDBEHOLDR** | Te da un traje de protección. +| **IDBEHOLDM** | Te da un mapa de inspección táctica. +| **IDBEHOLDL** | Te da unas gafas de visión nocturna. +|========================== + +<<< + +== Contribuir a Freedoom + +Freedoom es un proyecto de +https://www.gnu.org/philosophy/free-sw.es.html[contenido libre] al que +contribuyen muchos usuarios de todo el mundo. Está disponible tanto como sin +costo (gratis) y en derechos de modificación y redistribución (libre como en +libertad de expresión) para los usuarios finales, siempre que la licencia de +software original esté incluida y/o sea visible para los usuarios del software +modificado o versiones redistribuidas. + +Si te gustaría contribuir al proyecto Freedoom, por favor revisa la +https://github.com/freedoom/freedoom[página del proyecto], +https://www.doomworld.com/forum/17-freedoom/[foros de discusión], y el +https://discord.gg/9DA3fut[chat de discord]. + +https://help.github.com/es/github[Cómo usar el control de versiones de Git para +contribuciones]. + +https://guides.github.com/activities/forking/[Cómo bifurcar un proyecto y crear +una solicitud de extracción con Git (Revisar)]. + +<<< + +[[reusing]] +== Reusar porciones Freedoom + +Dado que https://freedoom.github.io/about.html[Freedoom es libre], algunos +otros proyectos han utilizado los materiales de Freedoom. Creemos que este es +un gran uso del proyecto y debe fomentarse. Si tu usas partes de Freedoom en tu +proyecto, puedes informarnos presentando una solicitud a +https://github.com/freedoom/freedoom.github.io[la página web del proyecto +Freedoom]. +