From 4b93df967d78e8b8df61891fe6988bc3a23ec114 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ludwig Nussel Date: Sun, 21 Mar 2004 17:00:19 +0000 Subject: [PATCH] Release 0.9.14 git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/xqf/code/trunk@602 d2ac09be-c843-0410-8b1f-f8a84130e0ec --- xqf/ChangeLog | 3 + xqf/NEWS | 16 + xqf/configure.in | 2 +- xqf/docs/xqfdocs.html | 19 +- xqf/po/ca.po | 14 +- xqf/po/da.po | 868 ++++++++++++++++++++++++------------------ xqf/po/de.po | 18 +- xqf/po/es.po | 21 +- xqf/po/fr.po | 866 +++++++++++++++++++++++------------------ 9 files changed, 1048 insertions(+), 779 deletions(-) diff --git a/xqf/ChangeLog b/xqf/ChangeLog index b6b34de..8948af9 100644 --- a/xqf/ChangeLog +++ b/xqf/ChangeLog @@ -1,3 +1,6 @@ +Mar 21, 2004: Ludwig Nussel +- released 0.9.14 + Mar 20, 2004: Ludwig Nussel - load GeoIP.dat from location specified in environment variable xqf_GEOIPDAT diff --git a/xqf/NEWS b/xqf/NEWS index 47b287b..05695ad 100644 --- a/xqf/NEWS +++ b/xqf/NEWS @@ -1,3 +1,19 @@ +XQF 0.9.14 -- March 21, 2004 +~~~~~~~~~~ +Changes since 0.9.13: + +o New games: UT2004, Postal2, BF1942(wine). All without official master. +o Improved --launch parameter, now only requires IP address and asks for type + if needed. It's possible now to use this together with e.g. XChat. +o Add --add parameter to just add a server to favorites +o Fix LAN browsing +o Add LAN masters by default +o Support password on Savage servers +o New server properties: Comment and "this server sucks" +o Add exec function for hexenworld (anyone ever played that game?) +o Switch to intltool for i18n +o Install desktop files + XQF 0.9.13 -- November 24, 2003 ~~~~~~~~~~ Changes since 0.9.12: diff --git a/xqf/configure.in b/xqf/configure.in index 09834d4..24dccdb 100644 --- a/xqf/configure.in +++ b/xqf/configure.in @@ -3,7 +3,7 @@ # Initially written by Markus Fischer # -AC_INIT([xqf],[0.9.13.2],xqf-developer@lists.sourceforge.net) +AC_INIT([xqf],[0.9.14],xqf-developer@lists.sourceforge.net) AC_CONFIG_SRCDIR([src/xqf.c]) AC_PREREQ(2.52) diff --git a/xqf/docs/xqfdocs.html b/xqf/docs/xqfdocs.html index c224b85..5282b4d 100644 --- a/xqf/docs/xqfdocs.html +++ b/xqf/docs/xqfdocs.html @@ -6,7 +6,7 @@ XQF Documentation -
XQF 0.9.13 +
XQF 0.9.14

Octobter 7th, 2003
Documentatiom written by:
Alex Burger <alex_b@users.sourceforge.net>

@@ -215,7 +215,21 @@ downloading instructions.
Log 
XQF 0.9.13 -- + style="font-weight: bold; text-decoration: underline;">XQF 0.9.14 -- +March 21, 2004
+
    +
  • New games: UT2004, Postal2, BF1942(wine). All without official master.
  • +
  • Improved --launch parameter, now only requires IP address and asks for type if needed. It's possible now to use this together with e.g. XChat.
  • +
  • Add --add parameter to just add a server to favorites
  • +
  • Fix LAN browsing
  • +
  • Add LAN masters by default
  • +
  • Support password on Savage servers
  • +
  • New server properties: Comment and "this server sucks"
  • +
  • Add exec function for hexenworld (anyone ever played that game?)
  • +
  • Switch to intltool for i18n
  • +
  • Install desktop files
  • +
+ XQF 0.9.13 -- November 24, 2003
  • New games: America's Army, Savage, Medal of Honor, Call of @@ -239,6 +253,7 @@ launching a game when the server requires some anti-cheat software.
  • Experimental GTK2 compilation support
  • New French translation
+ XQF 0.9.12 -- June 10, 2003
  • Added Enemy Territory Support support
  • diff --git a/xqf/po/ca.po b/xqf/po/ca.po index ef94089..b49c161 100644 --- a/xqf/po/ca.po +++ b/xqf/po/ca.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xqf 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-16 15:42+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-20 21:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-16 15:43+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -79,8 +79,6 @@ msgstr "Servidor:" msgid "XQF: Warning!" msgstr "XQF: Atenció!" -#. OK Button -#. gtk_button_box_set_child_size(GTK_BUTTON_BOX(hbuttonbox1), 79, 38); #. OK Button #: src/dialogs.c:149 src/dialogs.c:410 src/dialogs.c:600 src/filter.c:1599 #: src/filter.c:2076 src/pref.c:4651 src/psearch.c:213 src/srv-prop.c:849 @@ -391,7 +389,6 @@ msgid "%s command line is empty." msgstr "la línia d'ordres de %s està buida." #. directory name, game name -#. %s directory, game name #: src/game.c:2427 src/game.c:2533 #, c-format msgid "" @@ -446,7 +443,6 @@ msgstr "" " o deixeu-ho en blanc (s'utilitzarà ~/.q3a per defecte)" #. passwords file could not be written -#. if (!launch && s->curplayers != 99 && !con->spectate) { #: src/game.c:2761 src/game.c:2924 src/game.c:3015 src/launch.c:333 #: src/xqf.c:1111 src/xqf.c:1135 msgid "Launch" @@ -1242,12 +1238,10 @@ msgid "Usage: %s [server type] \n" msgstr "Forma d'ús: %s [tipus de servidor] \n" #: src/rcon.c:650 -#, c-format msgid " server type is either --qws, --hws or --hls.\n" msgstr " el tipus de servidor és --qws, --hws o --hls.\n" #: src/rcon.c:651 -#, c-format msgid " If no server type is specified, Q3 style rcon is assumed.\n" msgstr "" " Si no s'especifica cap tipus de servidor, s'asumeix rcon d'estil Q3.\n" @@ -1536,12 +1530,10 @@ msgstr "%d servidors" #. server filter #: src/xqf.c:745 -#, c-format msgid "None <--" msgstr "Cap <--" #: src/xqf.c:747 src/xqf.c:3168 src/xqf.c:3225 src/xqf.c:3326 -#, c-format msgid "None" msgstr "Cap" @@ -1556,7 +1548,6 @@ msgid "Filter %d" msgstr "Filtre %d" #: src/xqf.c:785 -#, c-format msgid "No Server Filter Active" msgstr "No hi ha filtres de servidors actius" @@ -1958,7 +1949,8 @@ msgstr "" "\n" "OPCIONS:\n" "\t--launch «[TIPUSDESERVIDOR] IP»\tllança el joc al servidor especificat\n" -"\t--add «[TIPUSDESERVIDOR] IP»\tafegeix el servidor especificat als favorits\n" +"\t--add «[TIPUSDESERVIDOR] IP»\tafegeix el servidor especificat als " +"favorits\n" "\t--debug \t\t\testableix el nivell de depuració\n" "\t--version\t\t\tmostra la versió i surt\n" diff --git a/xqf/po/da.po b/xqf/po/da.po index 4ee76c0..13cd132 100644 --- a/xqf/po/da.po +++ b/xqf/po/da.po @@ -5,14 +5,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xqf 0.9.13\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-26 19:19-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-20 21:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-28 21:34+0100\n" "Last-Translator: Morten Brix Pedersen \n" "Language-Team: Danish \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xqf-developer@lists.sourceforge.net\n" + +#: xqf.desktop.in.h:1 +msgid "Locate and connect to game servers" +msgstr "" + +#: xqf.desktop.in.h:2 +msgid "XQF" +msgstr "" + +#: xqf.desktop.in.h:3 src/dialogs.c:492 +msgid "XQF Game Server Browser" +msgstr "" #: src/addmaster.c:111 msgid "You have to specify a name and an address." @@ -23,62 +35,105 @@ msgstr "Du skal angive et navn og en adresse." msgid "Master address \"%s\" is not valid." msgstr "Master adresse \"%s\" er ikke gyldig." -#: src/addmaster.c:171 src/source.c:64 +#: src/addmaster.c:174 src/source.c:64 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: src/addmaster.c:351 +#: src/addmaster.c:286 msgid "Rename Master" msgstr "Omdøb master" -#: src/addmaster.c:355 +#: src/addmaster.c:290 msgid "Add Master" msgstr "Tilføj master" -#: src/addmaster.c:369 +#. Master Name (Description) +#: src/addmaster.c:304 msgid "Master Name" msgstr "Master navn" -#: src/addmaster.c:425 +#. Master Address +#: src/addmaster.c:360 msgid "Master Address" msgstr "Master adresse" -#: src/addmaster.c:515 src/addserver.c:209 src/dialogs.c:415 src/filter.c:1588 -#: src/filter.c:2088 src/game.c:2684 src/game.c:2847 src/game.c:2938 -#: src/launch.c:329 src/pref.c:4580 src/psearch.c:224 src/redial.c:228 -#: src/srv-prop.c:714 src/xqf.c:1091 src/xqf.c:1115 src/xqf.c:1878 +#. Cancel Button +#: src/addmaster.c:450 src/addserver.c:151 src/dialogs.c:421 src/filter.c:1588 +#: src/filter.c:2088 src/game.c:2761 src/game.c:2924 src/game.c:3015 +#: src/launch.c:333 src/pref.c:4643 src/psearch.c:224 src/redial.c:228 +#: src/srv-prop.c:841 src/xqf.c:1111 src/xqf.c:1135 src/xqf.c:1900 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" -#: src/addserver.c:146 src/addserver.c:245 +#: src/addserver.c:90 src/addserver.c:187 msgid "Add Server" msgstr "Tilføj server" -#: src/addserver.c:157 +#. Server Entry +#: src/addserver.c:101 msgid "Server:" msgstr "Server:" -#: src/dialogs.c:118 src/dialogs.c:193 src/dialogs.c:273 +#: src/dialogs.c:124 src/dialogs.c:199 src/dialogs.c:279 msgid "XQF: Warning!" msgstr "XQF: Advarsel!" -#: src/dialogs.c:143 src/dialogs.c:404 src/filter.c:1599 src/filter.c:2076 -#: src/pref.c:4588 src/psearch.c:213 src/srv-prop.c:722 +#. OK Button +#: src/dialogs.c:149 src/dialogs.c:410 src/dialogs.c:600 src/filter.c:1599 +#: src/filter.c:2076 src/pref.c:4651 src/psearch.c:213 src/srv-prop.c:849 msgid "OK" msgstr "OK" -#: src/dialogs.c:218 src/dialogs.c:298 src/filter.c:1019 src/psearch.c:398 +#: src/dialogs.c:224 src/dialogs.c:304 src/filter.c:1019 src/psearch.c:398 +#: src/xqf.c:1100 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/dialogs.c:230 src/dialogs.c:310 src/filter.c:1020 src/psearch.c:398 +#: src/dialogs.c:236 src/dialogs.c:316 src/filter.c:1020 src/psearch.c:398 +#: src/xqf.c:1100 msgid "No" msgstr "Nej" -#: src/dialogs.c:320 src/xqf.c:1115 +#: src/dialogs.c:326 src/xqf.c:1135 msgid "Redial" msgstr "Ring op igen" +#: src/dialogs.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Version %s" +msgstr "" +"Version %s\n" +"\n" + +#. translators can use the copyright symbol instead of (C) +#: src/dialogs.c:496 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1998-2002 Roman Pozlevich" +msgstr "" +"Ophavsret (C) 1998-2002 Roman Pozlevich \n" +"\n" + +#: src/dialogs.c:499 +msgid "Maintainers:" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:505 +#, fuzzy +msgid "Contributors:" +msgstr "Andre bidragsydere:" + +#: src/dialogs.c:509 +msgid "Bug reports and feature requests:" +msgstr "Fejlrapporter og feature forslag:" + +#: src/dialogs.c:556 +msgid "About XQF" +msgstr "Om XQF" + +#: src/dialogs.c:583 +msgid "[placeholder, do not translate]" +msgstr "" + #: src/filter.c:85 msgid "Server" msgstr "Server" @@ -120,7 +175,7 @@ msgstr "Vil du virkelig slette server filter \"%s\"?" msgid "Server Filter" msgstr "Server filter" -#: src/filter.c:1240 src/flt-player.c:821 src/pref.c:2512 +#: src/filter.c:1240 src/flt-player.c:821 src/pref.c:2522 msgid "New" msgstr "Ny" @@ -128,7 +183,8 @@ msgstr "Ny" msgid "Rename" msgstr "Omdøb" -#: src/filter.c:1254 src/flt-player.c:827 src/pref.c:2520 src/xqf.c:1878 +#. FIXME: plural +#: src/filter.c:1254 src/flt-player.c:827 src/pref.c:2530 src/xqf.c:1900 msgid "Delete" msgstr "Slet" @@ -136,26 +192,37 @@ msgstr "Slet" msgid "Server would pass filter if" msgstr "Server vil passere filter hvis" +#. row=0..1 +#. max ping #: src/filter.c:1282 msgid "ping is less than" msgstr "ping er mindre end" +#. GAMECONTAINS Filter -- baa +#. http://developer.gnome.org/doc/API/gtk/gtktable.html #: src/filter.c:1303 msgid "the game contains the string" msgstr "spillet indeholder strengen" +#. row=1..2 +#. max timeouts #: src/filter.c:1321 msgid "the number of retries is fewer than" msgstr "antallet af forsøg er mindre end" +#. GAMETYPE Filter -- baa +#. http://developer.gnome.org/doc/API/gtk/gtktable.html #: src/filter.c:1340 msgid "the game type contains the string" msgstr "spil typen indeholder strengen" +#. row=2..3 +#. not full #: src/filter.c:1357 msgid "it is not full" msgstr "er ikke fuld" +#. Version Filter -- baa #: src/filter.c:1364 msgid "the version contains the string" msgstr "versions nummeret indeholder strengen" @@ -164,6 +231,7 @@ msgstr "versions nummeret indeholder strengen" msgid "it is not empty" msgstr "er ikke tom" +#. Map filter #: src/filter.c:1392 msgid "the map contains the string" msgstr "banen indeholder strengen" @@ -172,6 +240,7 @@ msgstr "banen indeholder strengen" msgid "cheats are not allowed" msgstr "snydekoder er ikke tilladt" +#. Server name filter #: src/filter.c:1419 msgid "the server name contains the string" msgstr "server navnet indeholder strengen" @@ -196,6 +265,7 @@ msgstr "ryd" msgid "XQF: Filters" msgstr "XQF: Filtre" +#. window caption for country filter #: src/filter.c:1915 msgid "Configure Country Filter" msgstr "Opsæt landefilter" @@ -243,10 +313,12 @@ msgstr "" "\n" "%s." +#. Pattern Entry #: src/flt-player.c:666 src/flt-player.c:754 msgid "Pattern" msgstr "Mønster" +#. Comment #: src/flt-player.c:701 msgid "Pattern Comment" msgstr "Mønster Kommentar" @@ -267,11 +339,13 @@ msgstr "Op" msgid "Down" msgstr "Ned" -#: src/game.c:910 +#. server_type +#. flags +#: src/game.c:919 msgid "Generic Gamespy" msgstr "Generisk Gamespy" -#: src/game.c:1092 +#: src/game.c:1121 msgid "" "Note: Soldier of Fortune will not connect to a server correctly\n" "without creating a startup script for the game. Please see the\n" @@ -281,7 +355,7 @@ msgstr "" "før du opretter et opstarts skript til spillet. Se XQF dokumentationen\n" "for flere oplysninger." -#: src/game.c:1096 +#: src/game.c:1125 msgid "" "Note: Unreal Tournament will not launch correctly without\n" "modifications to the game's startup script. Please see the\n" @@ -291,11 +365,11 @@ msgstr "" "ændringer i spillets opstarts skript. Se XQF dokumentationen\n" "for flere oplysninger." -#: src/game.c:1100 +#: src/game.c:1129 msgid "Sample Command Line: wine hl.exe -- hl.exe -console" msgstr "Eksempel på kommandolinje: wine hl.exe -- hl.exe -console" -#: src/game.c:1103 +#: src/game.c:1132 msgid "" "Note: Savage will not launch correctly without\n" "modifications to the game's startup script. Please see the\n" @@ -305,7 +379,7 @@ msgstr "" "ændringer i spillets opstarts skript. Se XQF dokumentationen\n" "for flere oplysninger." -#: src/game.c:1108 src/game.c:1112 +#: src/game.c:1137 src/game.c:1141 msgid "" "Note: You need to create a qstat config file for this game to work.\n" "Please see the XQF documentation for more information." @@ -313,12 +387,14 @@ msgstr "" "Bemærk: Du skal oprette en qstat opsætningsfil for at få dette spil \n" "til at virke. Se XQF dokumentationen for flere oplysninger." -#: src/game.c:2343 +#. %s = game name e.g. QuakeWorld +#: src/game.c:2420 #, c-format msgid "%s command line is empty." msgstr "%s kommando linje er tom." -#: src/game.c:2350 src/game.c:2456 +#. directory name, game name +#: src/game.c:2427 src/game.c:2533 #, c-format msgid "" "\"%s\" is not a directory\n" @@ -327,12 +403,14 @@ msgstr "" "\"%s\" er ikke en mappe\n" "Venligst specificer en korrekt %s arbejdsmappe." -#: src/game.c:2362 +#. game name +#: src/game.c:2439 #, c-format msgid "Please specify correct %s working directory." msgstr "Venligst specificer en korrekt %s arbejdsmappe." -#: src/game.c:2368 +#. directory, subdirectory, game name +#: src/game.c:2445 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" doesn't contain \"%s\" subdirectory.\n" @@ -341,7 +419,8 @@ msgstr "" "Mappe \"%s\" indeholder ikke \"%s\" undermappe.\n" "Venligst specificer en korrekt %s arbejdsmappe." -#: src/game.c:2422 +#. %s Quake3 +#: src/game.c:2499 #, c-format msgid "" "~/.q3a directory doesn't exist or doesn't contain\n" @@ -354,7 +433,8 @@ msgstr "" "Kør %s klient mindst en gang før du kører XQF\n" "eller angiv en korrekt %s arbejdsmappe" -#: src/game.c:2431 +#. %s directory, Quake3 +#: src/game.c:2508 #, c-format msgid "" "\"%s\" directory doesn't exist or doesn't contain \"baseq3\" (\"demoq3\") " @@ -367,12 +447,14 @@ msgstr "" "Angiv en korrekt %s arbejdsmappe\n" "eller lad den være tom (~/.q3a) er brugt som standard)" -#: src/game.c:2684 src/game.c:2847 src/game.c:2938 src/launch.c:329 -#: src/xqf.c:1091 src/xqf.c:1115 +#. passwords file could not be written +#: src/game.c:2761 src/game.c:2924 src/game.c:3015 src/launch.c:333 +#: src/xqf.c:1111 src/xqf.c:1135 msgid "Launch" msgstr "Kør" -#: src/game.c:2686 src/game.c:2848 src/game.c:2939 +#. %s frontend.cfg +#: src/game.c:2763 src/game.c:2925 src/game.c:3016 #, c-format msgid "" "Cannot write to file \"%s\".\n" @@ -383,7 +465,7 @@ msgstr "" "\n" "Kør klient alligevel?" -#: src/game.c:3188 +#: src/game.c:3265 msgid "" "The server has Punkbuster enabled but it is not going\n" "to be set on the command line.\n" @@ -420,7 +502,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/launch.c:330 +#: src/launch.c:334 #, c-format msgid "" "There is %s client running.\n" @@ -431,105 +513,109 @@ msgstr "" "\n" "Kør %s klient?" -#: src/pref.c:515 +#: src/pref.c:525 msgid "com_soundmegs and com_zonemegs must be lower than com_hunkmegs" msgstr "com_soundmegs og com_zonemegs skal være lavere end com_hunkmegs" -#: src/pref.c:1310 src/pref.c:1409 +#. Top (Shirt) Color +#: src/pref.c:1320 src/pref.c:1419 msgid "Top" msgstr "Top" -#: src/pref.c:1326 src/pref.c:1425 +#. Bottom (Pants) Color +#: src/pref.c:1336 src/pref.c:1435 msgid "Bottom" msgstr "Bund" -#: src/pref.c:1572 src/pref.c:1683 src/pref.c:1743 src/pref.c:1795 -#: src/xqf-ui.c:49 src/xqf-ui.c:73 +#. Player Name +#: src/pref.c:1582 src/pref.c:1693 src/pref.c:1753 src/pref.c:1805 +#: src/xqf-ui.c:50 src/xqf-ui.c:74 msgid "Name" msgstr "Navn" -#: src/pref.c:1593 src/xqf-ui.c:75 +#: src/pref.c:1603 src/xqf-ui.c:76 msgid "Colors" msgstr "Farver" -#: src/pref.c:1626 +#: src/pref.c:1636 msgid "Login name" msgstr "Login navn" -#: src/pref.c:1668 +#: src/pref.c:1678 msgid "Skin/Colors" msgstr "Skin/Farver" -#: src/pref.c:1704 +#: src/pref.c:1714 msgid "Team" msgstr "Hold" -#: src/pref.c:1762 +#: src/pref.c:1772 msgid "Model/Skin" msgstr "Model/Skin" -#: src/pref.c:1849 +#: src/pref.c:1859 msgid "--- Anything ---" msgstr "--- Hvad som helst ---" -#: src/pref.c:1850 +#: src/pref.c:1860 msgid "Axe" msgstr "" -#: src/pref.c:1851 +#: src/pref.c:1861 msgid "Shotgun" msgstr "" -#: src/pref.c:1852 +#: src/pref.c:1862 msgid "Super Shotgun" msgstr "" -#: src/pref.c:1853 +#: src/pref.c:1863 msgid "Nailgun" msgstr "" -#: src/pref.c:1854 +#: src/pref.c:1864 msgid "Super Nailgun" msgstr "" -#: src/pref.c:1855 +#: src/pref.c:1865 msgid "Grenade Launcher" msgstr "" -#: src/pref.c:1856 +#: src/pref.c:1866 msgid "Rocket Launcher" msgstr "" -#: src/pref.c:1857 +#: src/pref.c:1867 msgid "ThunderBolt" msgstr "" -#: src/pref.c:1905 +#: src/pref.c:1915 msgid "Use skins" msgstr "Brug skins" -#: src/pref.c:1911 +#: src/pref.c:1921 msgid "Don't use skins" msgstr "Brug ikke skins" -#: src/pref.c:1917 +#: src/pref.c:1927 msgid "Don't download new skins" msgstr "Hent ikke nye skins" -#: src/pref.c:1960 +#: src/pref.c:1970 msgid "You must configure a command line first" msgstr "Du skal sætte en kommandolinje op først" -#: src/pref.c:1989 +#: src/pref.c:1999 msgid "Game not found" msgstr "Spil ikke fundet" -#: src/pref.c:1991 +#. %s name of a game +#: src/pref.c:2001 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s ikke fundet" -#: src/pref.c:2034 +#: src/pref.c:2044 #, c-format msgid "" "An entry already exists for the game %s.\n" @@ -539,11 +625,11 @@ msgid "" "Delete the entry and try again." msgstr "" -#: src/pref.c:2066 +#: src/pref.c:2076 msgid "There are no defaults for this game" msgstr "Der er ingen standard værdier for dette spil" -#: src/pref.c:2127 +#: src/pref.c:2137 msgid "" "There is already an entry for this game.\n" "\n" @@ -551,301 +637,314 @@ msgid "" "and then click Add/Update." msgstr "" -#: src/pref.c:2131 +#: src/pref.c:2141 msgid "You must enter both a game and at least one argument." msgstr "Du skal indtaste både et spil og mindst et argument." -#: src/pref.c:2230 +#: src/pref.c:2240 msgid "Invoking" msgstr "Starter" -#: src/pref.c:2237 +#: src/pref.c:2247 msgid "*** Not Implemented ***" msgstr "*** Ikke implementeret ***" -#: src/pref.c:2258 +#: src/pref.c:2268 msgid "Command Line" msgstr "Kommandolinje" -#: src/pref.c:2285 +#. translator: button for command suggestion +#: src/pref.c:2295 msgid "Suggest" msgstr "Foreslå" -#: src/pref.c:2291 +#: src/pref.c:2301 msgid "Searches the path for the game executable" msgstr "Søger stien for spillets eksekverbare fil" -#: src/pref.c:2298 +#. /// +#: src/pref.c:2308 msgid "Working Directory" msgstr "Arbejdsmappe" -#: src/pref.c:2323 +#. translator: button for directory guess +#: src/pref.c:2333 msgid "Guess" msgstr "Gæt" -#: src/pref.c:2329 +#: src/pref.c:2339 msgid "Tries to guess the working directory based on the command line" msgstr "Prøver på at gætte arbejdsmappen udfra kommando linjen" -#: src/pref.c:2347 +#: src/pref.c:2357 msgid "Custom CFG" msgstr "Brugerdefineret CFG" -#: src/pref.c:2454 src/xqf-ui.c:56 +#: src/pref.c:2464 src/xqf-ui.c:57 msgid "Game" msgstr "Spil" -#: src/pref.c:2462 +#: src/pref.c:2472 msgid "Arguments" msgstr "Parametre" -#: src/pref.c:2470 +#: src/pref.c:2480 msgid "Game and Arguments" msgstr "Spil og Parametre" -#: src/pref.c:2493 +#: src/pref.c:2503 msgid "Enter the game name from the game column" msgstr "Indtast spilnavnet fra spil kolonnen" -#: src/pref.c:2502 +#: src/pref.c:2512 msgid "Enter the arguments separated by spaces" msgstr "Indtast parametrene separeret af mellemrum" -#: src/pref.c:2528 +#: src/pref.c:2538 msgid "Add Defaults" msgstr "Tilføj Standardværdier" -#: src/pref.c:2536 +#: src/pref.c:2546 msgid "Add/Update" msgstr "Tilføj/Opdater" -#: src/pref.c:2736 +#. Common Options +#: src/pref.c:2759 msgid "Common Options" msgstr "Fælles Indstillinger" -#: src/pref.c:2747 +#: src/pref.c:2770 msgid "Disable CD Audio" msgstr "Deaktiver CD Audio" -#: src/pref.c:2755 +#. Disable Sound +#: src/pref.c:2778 msgid "Disable Sound" msgstr "Deaktiver Lyd" -#: src/pref.c:2781 +#: src/pref.c:2804 msgid "Do not set (use game default)" msgstr "Sæt ikke (brug spillets standard)" -#: src/pref.c:2782 +#: src/pref.c:2805 msgid "Automatically calculate from server ping time" msgstr "Automatisk beregning fra server ping tid" -#: src/pref.c:2783 +#: src/pref.c:2806 msgid "Fixed value" msgstr "Fastsat værdi" -#: src/pref.c:2827 src/pref.c:3082 src/pref.c:3137 src/pref.c:3173 -#: src/pref.c:3211 +#: src/pref.c:2850 src/pref.c:3105 src/pref.c:3160 src/pref.c:3196 +#: src/pref.c:3232 src/pref.c:3268 msgid "Masterserver Protocol Version" msgstr "Masterserver Protokol Version" -#: src/pref.c:2852 +#: src/pref.c:2875 msgid "vm_cgame fix" msgstr "vm_cgame fix" -#: src/pref.c:2859 +#: src/pref.c:2882 msgid "Rocketarena fix" msgstr "Rocketarena fix" -#: src/pref.c:2865 src/pref.c:3108 src/pref.c:3230 +#: src/pref.c:2888 src/pref.c:3131 src/pref.c:3287 msgid "set fs_game on connect" msgstr "sæt fs_game når der forbindes" -#: src/pref.c:2872 src/pref.c:3114 +#: src/pref.c:2895 src/pref.c:3137 msgid "set cl_punkbuster on connect" msgstr "sæt cl_punkbuster når der forbindes" -#: src/pref.c:2933 +#: src/pref.c:2956 msgid "Pass memory settings on command line" msgstr "Angiv hukommelsesindstillinger på kommandolinjen" -#: src/pref.c:2951 src/pref.c:2974 src/pref.c:2997 src/pref.c:3021 +#. Mega Byte +#: src/pref.c:2974 src/pref.c:2997 src/pref.c:3020 src/pref.c:3044 msgid "MB" msgstr "MB" -#: src/pref.c:2955 +#: src/pref.c:2978 msgid "com_hunkmegs" msgstr "com_hunkmegs" -#: src/pref.c:2978 +#: src/pref.c:3001 msgid "com_zonemegs" msgstr "com_zonemegs" -#: src/pref.c:3001 +#: src/pref.c:3024 msgid "com_soundmegs" msgstr "com_soundmegs" -#: src/pref.c:3025 +#: src/pref.c:3048 msgid "cg_precachedmodels" msgstr "cg_precachedmodels" -#: src/pref.c:3034 +#: src/pref.c:3057 msgid "Preset values" msgstr "Forudsatte værdier" -#: src/pref.c:3041 +#: src/pref.c:3064 msgid "Default" msgstr "Standard Værdi" -#: src/pref.c:3047 +#: src/pref.c:3070 msgid "128MB" msgstr "128MB" -#: src/pref.c:3053 +#: src/pref.c:3076 msgid ">256MB" msgstr ">256MB" -#: src/pref.c:3243 src/pref.c:3250 src/pref.c:3255 +#: src/pref.c:3300 src/pref.c:3307 src/pref.c:3312 msgid "Custom Args" msgstr "Brugerdefinerede Argumenter" -#: src/pref.c:3244 src/pref.c:3260 src/pref.c:3265 src/pref.c:3270 -#: src/pref.c:3275 src/pref.c:3505 src/pref.c:3511 +#: src/pref.c:3301 src/pref.c:3317 src/pref.c:3322 src/pref.c:3327 +#: src/pref.c:3332 src/pref.c:3337 src/pref.c:3567 src/pref.c:3573 msgid "Options" msgstr "Indstillinger" -#: src/pref.c:3245 +#: src/pref.c:3302 msgid "Memory" msgstr "Hukommelse" -#: src/pref.c:3296 +#. QW Specific Features +#. 'w_switch' & 'b_switch' control +#: src/pref.c:3358 msgid "The highest weapon that Quake should switch to..." msgstr "Det højeste våben som Quake skal skifte til..." -#: src/pref.c:3309 +#: src/pref.c:3371 msgid "upon a weapon pickup" msgstr "" -#: src/pref.c:3327 +#: src/pref.c:3389 msgid "upon a backpack pickup" msgstr "" -#: src/pref.c:3348 +#: src/pref.c:3410 msgid "Disable auto-aiming" msgstr "" -#: src/pref.c:3386 +#: src/pref.c:3448 msgid "Skins" msgstr "" -#: src/pref.c:3408 +#: src/pref.c:3470 msgid "Rate" msgstr "" -#: src/pref.c:3432 +#. 'pushlatency' +#: src/pref.c:3494 msgid "pushlatency" msgstr "" -#: src/pref.c:3447 +#. Troubleshooting +#: src/pref.c:3509 msgid "Troubleshooting" msgstr "Fejlfinding" -#: src/pref.c:3460 +#: src/pref.c:3522 msgid "Disable delta-compression (cl_nodelta)" msgstr "Deaktivér delta-kompression (cl_nodelta)" -#: src/pref.c:3474 +#: src/pref.c:3536 msgid "Disable player/entity prediction (cl_predict_players)" msgstr "Deaktivér spiller/enheds forudsigelse (cl_predict_players)" -#: src/pref.c:3489 +#: src/pref.c:3551 msgid "QuakeForge workaround (uses base/ instead of id1/)" msgstr "" -#: src/pref.c:3504 +#: src/pref.c:3566 msgid "Weapons" msgstr "Våben" -#: src/pref.c:3506 src/pref.c:3512 src/pref.c:3517 src/pref.c:3522 +#: src/pref.c:3568 src/pref.c:3574 src/pref.c:3579 src/pref.c:3584 msgid "Player Profile" msgstr "Spiller profil" -#: src/pref.c:3598 +#: src/pref.c:3660 msgid "Icons" msgstr "Ikoner" -#: src/pref.c:3598 +#: src/pref.c:3660 msgid "Text" msgstr "Tekst" -#: src/pref.c:3598 +#: src/pref.c:3660 msgid "Both" msgstr "Begge" -#: src/pref.c:3604 +#: src/pref.c:3666 msgid "Server List" msgstr "Serverliste" -#: src/pref.c:3617 +#: src/pref.c:3679 msgid "Show host names" msgstr "Vis værtsnavne" -#: src/pref.c:3622 +#: src/pref.c:3684 msgid "Show hostnames instead of IP addresses if possible" msgstr "Vis værtsnavne istedet for IP-adresser hvis muligt" -#: src/pref.c:3633 +#: src/pref.c:3695 msgid "Show default port" msgstr "Vis standard port" -#: src/pref.c:3648 +#: src/pref.c:3710 msgid "Do not count bots as players" msgstr "Tæl ikke bots som spillere" -#: src/pref.c:3664 +#: src/pref.c:3726 msgid "Sort servers real-time during refresh" msgstr "" -#: src/pref.c:3679 +#: src/pref.c:3741 msgid "Refresh on update" msgstr "" -#: src/pref.c:3695 +#: src/pref.c:3757 msgid "Resolve hostnames on update" msgstr "Slå værtsnavne op ved opdatering" -#: src/pref.c:3699 +#: src/pref.c:3761 msgid "Enable or disable DNS resolution of IP addresses" msgstr "Aktiver eller deaktiver DNS opslag af IP adresser" -#: src/pref.c:3713 +#: src/pref.c:3775 msgid "Show only configured games" msgstr "Vis kun konfigurerede spil" -#: src/pref.c:3728 +#. Toolbar +#: src/pref.c:3790 msgid "Toolbar" msgstr "Værktøjslinje" -#: src/pref.c:3753 +#. Toolbar Tips +#: src/pref.c:3815 msgid "Tooltips" msgstr "Værktøjstips" -#: src/pref.c:3793 +#. On Startup +#: src/pref.c:3855 msgid "On Startup" msgstr "Ved Programmets Opstart" -#: src/pref.c:3806 +#: src/pref.c:3868 msgid "Refresh Favorites" msgstr "Opdater Favoritter" -#: src/pref.c:3819 +#: src/pref.c:3881 msgid "Show splash screen" msgstr "Vis opstartsskærm" -#: src/pref.c:3833 +#: src/pref.c:3895 msgid "Scan for maps" msgstr "Skan efter kort/baner" -#: src/pref.c:3838 +#: src/pref.c:3900 msgid "" "Scan game directories for installed maps. xqf will take longer to start up " "when enabled." @@ -853,43 +952,45 @@ msgstr "" "Skan spil mapperne efter installerede kort/baner. xqf vil tage længere tid " "om at starte op, når denne er slået til" -#: src/pref.c:3845 +#: src/pref.c:3907 msgid "scan now" msgstr "skan nu" -#: src/pref.c:3861 +#. On Exit +#: src/pref.c:3923 msgid "On Exit" msgstr "Ved Afslutning" -#: src/pref.c:3874 +#: src/pref.c:3936 msgid "Save server lists" msgstr "Gem server lister" -#: src/pref.c:3889 +#: src/pref.c:3951 msgid "Save server information" msgstr "Gem server information" -#: src/pref.c:3906 +#: src/pref.c:3968 msgid "Save player information" msgstr "Gem spiller information" -#: src/pref.c:3922 +#. When launching a Game +#: src/pref.c:3984 msgid "When launching a game..." msgstr "Når et spil startes..." -#: src/pref.c:3936 +#: src/pref.c:3998 msgid "Terminate XQF" msgstr "Afslut XQF" -#: src/pref.c:3951 +#: src/pref.c:4013 msgid "Iconify XQF window" msgstr "Minimer XQF vindue" -#: src/pref.c:3966 +#: src/pref.c:4028 msgid "Create LaunchInfo.txt" msgstr "Opret LaunchInfo.txt" -#: src/pref.c:3972 +#: src/pref.c:4034 msgid "" "Creates the file ~/.qf/LaunchInfo.txt with: ping ip:port name map curplayers " "maxplayers" @@ -897,19 +998,19 @@ msgstr "" "Opretter filen ~/.qf/LaunchInfo.txt med: ping ip:port name map curplayers " "maxplayers" -#: src/pref.c:3978 +#: src/pref.c:4040 msgid "Execute prelaunch" msgstr "Eksekver pre-start fil" -#: src/pref.c:3984 +#: src/pref.c:4046 msgid "Executes ~/.qf/PreLaunch (if it exists) before launching the game" msgstr "Eksekverer ~/.qf/PreLaunch (hvis eksisterer) før spillet starter" -#: src/pref.c:3993 +#: src/pref.c:4055 msgid "Stop current song in XMMS" msgstr "Stop nuværende sang i XMMS" -#: src/pref.c:3996 +#: src/pref.c:4058 msgid "" "Stopping XMMS will release /dev/dsp. Activate this option if you use XMMS " "and have a cheap soundcard that allows only one application to open /dev/dsp." @@ -918,136 +1019,153 @@ msgstr "" "hvis du bruger XMMS og har et billigt lydkort der kun tillader ét program at " "åbne /dev/dsp." -#: src/pref.c:4032 +#. QStat preferences -- maxsimultaneous & maxretries +#: src/pref.c:4094 msgid "QStat Options" msgstr "QStat Indstillinger" -#: src/pref.c:4043 +#. maxsimultaneous +#: src/pref.c:4105 msgid "Number of simultaneous servers to query" msgstr "Antal servere at sende forespørgsler til samtidig" -#: src/pref.c:4060 +#. maxretries +#: src/pref.c:4122 msgid "Number of retries" msgstr "Antal forsøg" -#: src/pref.c:4094 +#. Translator: sound test button +#: src/pref.c:4156 msgid "Test" msgstr "Test" -#: src/pref.c:4111 +#. Sound Enable / Disable frame +#. Sounds Enable / Disable +#: src/pref.c:4173 msgid "Sound Enable / Disable" msgstr "Lydaktivering / deaktivering" -#: src/pref.c:4125 +#: src/pref.c:4187 msgid "Enable Sound" msgstr "Aktiver lyd" -#: src/pref.c:4136 +#. Sound Player +#: src/pref.c:4198 msgid "Player program" msgstr "Afspilnings program" -#: src/pref.c:4164 +#. Sound Files frame +#. Sounds preferences -- player and various sounds +#: src/pref.c:4226 msgid "Sound Files" msgstr "Lyd filer" -#: src/pref.c:4176 +#. Sound XQF Start +#: src/pref.c:4238 msgid "XQF Start" msgstr "XQF start" -#: src/pref.c:4208 +#. Sound XQF Quit +#: src/pref.c:4270 msgid "XQF Quit" msgstr "XQF afslut" -#: src/pref.c:4240 +#. Sound Update Done +#: src/pref.c:4302 msgid "Update Done" msgstr "Opdatering færdig" -#: src/pref.c:4273 +#. Sound Refresh Done +#: src/pref.c:4335 msgid "Refresh Done" msgstr "Opdatering færdig" -#: src/pref.c:4306 src/xqf.c:3052 +#. Sound Stop +#: src/pref.c:4368 src/xqf.c:3044 msgid "Stop" msgstr "Stop" -#: src/pref.c:4339 +#. Sound Server Connect +#: src/pref.c:4401 msgid "Server Connect" msgstr "Server forbindelse" -#: src/pref.c:4372 +#. Sound Redial Success Start +#: src/pref.c:4434 msgid "Redial Success" msgstr "" -#: src/pref.c:4492 +#: src/pref.c:4555 msgid "XQF: Preferences" msgstr "XQF: Præferencer" -#: src/pref.c:4512 +#: src/pref.c:4575 msgid "General" msgstr "Generelt" -#: src/pref.c:4524 +#: src/pref.c:4587 msgid "Games" msgstr "Spil" -#: src/pref.c:4529 +#: src/pref.c:4592 msgid "Appearance" msgstr "Udseende" -#: src/pref.c:4534 +#: src/pref.c:4597 msgid "QStat" msgstr "QStat" -#: src/pref.c:4539 +#: src/pref.c:4602 msgid "Sounds" msgstr "Lyde" -#: src/pref.c:4691 +#: src/pref.c:4754 msgid "Unable to get user name/home/tmpdir" msgstr "Kunne ikke få bruger navn/hjemmemappe/tmpmappe" -#: src/pref.c:4972 +#. translator: %s = game name, e.g. Quake 3 Arena +#: src/pref.c:5049 #, c-format msgid "Searching for %s maps" msgstr "Skan efter %s baner" -#: src/pref.c:5158 +#: src/pref.c:5235 msgid "Game Command Selection" msgstr "" -#: src/pref.c:5162 +#: src/pref.c:5239 msgid "Game Directory Selection" msgstr "" -#: src/pref.c:5166 +#: src/pref.c:5243 msgid "Sound Player Selection" msgstr "" -#: src/pref.c:5170 +#: src/pref.c:5247 msgid "XQF Start Sound Selection" msgstr "" -#: src/pref.c:5174 +#: src/pref.c:5251 msgid "XQF Quit Sound Selection" msgstr "" -#: src/pref.c:5178 +#: src/pref.c:5255 msgid "Update Done Sound Selection" msgstr "" -#: src/pref.c:5182 +#: src/pref.c:5259 msgid "Refresh Done Sound Selection" msgstr "" -#: src/pref.c:5186 +#: src/pref.c:5263 msgid "Stop Sound Selection" msgstr "" -#: src/pref.c:5190 +#: src/pref.c:5267 msgid "Server Connect Sound Selection" msgstr "" -#: src/pref.c:5194 +#: src/pref.c:5271 msgid "Redial Success Sound Selection" msgstr "" @@ -1067,6 +1185,7 @@ msgstr "" msgid "Find Player" msgstr "Find spiller" +#. Pattern Entry #: src/psearch.c:185 msgid "Find Player:" msgstr "Find spiller:" @@ -1083,23 +1202,27 @@ msgstr "XQF: Slutningen af serverlisten blev nået" msgid "Continue search from beginning?" msgstr "Fortsæt søgning fra begyndelsen?" +#. Message #: src/rcon.c:486 msgid "Cmd:" msgstr "Kommando:" +#. Send Button #: src/rcon.c:513 msgid "Send" msgstr "Send" +#. Status Button #: src/rcon.c:522 msgid "Status" msgstr "Status" +#. Clear Button #: src/rcon.c:531 msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: src/rcon.c:553 src/statistics.c:559 +#: src/rcon.c:553 src/statistics.c:613 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -1116,6 +1239,7 @@ msgstr " server type er enten --qwes, --hws eller --hls\n" msgid " If no server type is specified, Q3 style rcon is assumed.\n" msgstr " Hvis ingen server type er angivet, vil Q3-stil rcon blive antaget.\n" +#. translator: readline prompt #: src/rcon.c:678 msgid "Password: " msgstr "Adgangskode: " @@ -1138,6 +1262,7 @@ msgstr "" "Opdaterer\n" "%s" +#. * window code modified from glade #: src/redial.c:180 src/redial.c:185 msgid "XQF: Redialing" msgstr "" @@ -1187,258 +1312,285 @@ msgstr "" "Kan ikke skrive til fil %s\n" "System Fejl: %s\n" +#. translator: %s == url, eg gmaster://bla.blub.org #: src/source.c:680 #, c-format msgid "You have to specify a port number for %s." msgstr "Du skal specificere et port nummer for %s." -#: src/source.c:1254 +#: src/source.c:1279 msgid "Favorites" msgstr "Favoritter" -#: src/srv-prop.c:348 +#: src/srv-prop.c:423 msgid "IP Address:" msgstr "IP Adresse:" -#: src/srv-prop.c:358 +#: src/srv-prop.c:433 msgid "Port:" msgstr "Port:" -#: src/srv-prop.c:372 +#: src/srv-prop.c:447 msgid "Host Name:" msgstr "Værtsnavn:" -#: src/srv-prop.c:386 +#: src/srv-prop.c:461 msgid "Country:" msgstr "Land:" -#: src/srv-prop.c:414 +#: src/srv-prop.c:489 msgid "Refreshed:" msgstr "Opdateret:" -#: src/srv-prop.c:432 +#. translator: last time and date the server answered the query +#: src/srv-prop.c:507 msgid "Last answer:" msgstr "Sidste svar:" -#: src/srv-prop.c:489 +#: src/srv-prop.c:564 msgid "Reserved Slots:" msgstr "Reserverede Pladser:" -#: src/srv-prop.c:508 +#. Sources +#: src/srv-prop.c:583 msgid "Sources" msgstr "Kilder" -#: src/srv-prop.c:560 +#: src/srv-prop.c:635 msgid "Custom CFG:" msgstr "Brugerdefineret CFG:" -#: src/srv-prop.c:609 +#: src/srv-prop.c:684 msgid "Server Password" msgstr "Server adgangskode" -#: src/srv-prop.c:615 +#: src/srv-prop.c:690 msgid "Spectator Password" msgstr "Tilskuer adgangskode" -#: src/srv-prop.c:622 -msgid "RCon Password" +#: src/srv-prop.c:697 +#, fuzzy +msgid "RCon/Admin Password" msgstr "RCon adgangskode" -#: src/srv-prop.c:649 src/xqf.c:2615 src/xqf.c:2729 +#: src/srv-prop.c:728 +msgid "This server sucks" +msgstr "" + +#: src/srv-prop.c:771 src/xqf.c:2607 src/xqf.c:2721 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" -#: src/srv-prop.c:694 +#: src/srv-prop.c:816 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/srv-prop.c:699 +#: src/srv-prop.c:821 msgid "Passwords" msgstr "Adgangskoder" -#: src/stat.c:712 +#: src/srv-prop.c:826 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "Mønster Kommentar" + +#: src/stat.c:726 msgid "Allies" msgstr "Allierede" -#: src/stat.c:712 +#: src/stat.c:726 msgid "Axis" msgstr "Akse" -#: src/stat.c:718 +#: src/stat.c:732 msgid "Red" msgstr "Rød" -#: src/stat.c:718 +#: src/stat.c:732 msgid "Blue" msgstr "Blå" -#: src/stat.c:1338 -#, c-format -msgid "Failed to create a temporary file %s" +#: src/stat.c:1357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create a temporary file %s: %s" msgstr "Fejlede ved oprettelse af midlertidig fil %s" -#: src/statistics.c:70 src/statistics.c:81 +#. The space behind up and down is to make the strings different from +#. those in flt-player.c because their meaning is different in german +#: src/statistics.c:71 src/statistics.c:82 msgid "Servers" msgstr "Servere" -#: src/statistics.c:70 +#: src/statistics.c:71 msgid "Up " msgstr "Op " -#: src/statistics.c:70 +#: src/statistics.c:71 msgid "Timeout" msgstr "" -#: src/statistics.c:70 +#: src/statistics.c:71 msgid "Down " msgstr "Ned " -#: src/statistics.c:70 +#: src/statistics.c:71 msgid "Info n/a" msgstr "Info ikke tilgængelig" -#: src/statistics.c:70 src/statistics.c:426 src/xqf-ui.c:54 +#: src/statistics.c:71 src/statistics.c:427 src/xqf-ui.c:55 msgid "Players" msgstr "Spillere" -#: src/statistics.c:74 src/statistics.c:78 +#: src/statistics.c:75 src/statistics.c:79 msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: src/statistics.c:82 +#: src/statistics.c:83 msgid "OS/CPU" msgstr "OS/CPU" -#: src/statistics.c:371 src/statistics.c:420 src/statistics.c:425 +#: src/statistics.c:373 src/statistics.c:421 src/statistics.c:426 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/statistics.c:415 +#: src/statistics.c:416 msgid "CPU \\ OS" msgstr "CPU \\ OS" -#: src/statistics.c:519 src/statistics.c:525 +#: src/statistics.c:570 src/statistics.c:579 msgid "Statistics" msgstr "Statistikker" -#: src/xqf-ui.c:50 +#: src/xqf-ui.c:51 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: src/xqf-ui.c:51 src/xqf-ui.c:77 +#: src/xqf-ui.c:52 src/xqf-ui.c:78 msgid "Ping" msgstr "" -#: src/xqf-ui.c:52 +#: src/xqf-ui.c:53 msgid "TO" msgstr "" -#: src/xqf-ui.c:53 +#: src/xqf-ui.c:54 msgid "Priv" msgstr "" -#: src/xqf-ui.c:55 +#: src/xqf-ui.c:56 msgid "Map" msgstr "Bane" -#: src/xqf-ui.c:57 +#: src/xqf-ui.c:58 msgid "GameType" msgstr "Spil Type" -#: src/xqf-ui.c:58 +#: src/xqf-ui.c:59 msgid "OS" msgstr "Styresystem" -#: src/xqf-ui.c:74 +#: src/xqf-ui.c:75 msgid "Frags" msgstr "" -#: src/xqf-ui.c:76 +#: src/xqf-ui.c:77 msgid "Skin" msgstr "" -#: src/xqf-ui.c:78 +#: src/xqf-ui.c:79 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: src/xqf-ui.c:92 +#: src/xqf-ui.c:93 msgid "Rule" msgstr "Regel" -#: src/xqf-ui.c:93 +#: src/xqf-ui.c:94 msgid "Value" msgstr "Værdi" -#: src/xqf-ui.c:450 +#: src/xqf-ui.c:454 msgid "Source" msgstr "Kilde" -#: src/xqf.c:496 +#: src/xqf.c:504 #, c-format msgid "%d server" msgstr "%d server" -#: src/xqf.c:496 +#: src/xqf.c:504 #, c-format msgid "%d servers" msgstr "%d servere" -#: src/xqf.c:737 +#. server filter +#: src/xqf.c:745 msgid "None <--" msgstr "Ingen <--" -#: src/xqf.c:739 src/xqf.c:3176 src/xqf.c:3233 src/xqf.c:3334 +#: src/xqf.c:747 src/xqf.c:3168 src/xqf.c:3225 src/xqf.c:3326 msgid "None" msgstr "Ingen" -#: src/xqf.c:753 +#: src/xqf.c:761 #, c-format msgid "Filter %d <--" msgstr "Filter %d <--" -#: src/xqf.c:755 +#: src/xqf.c:763 #, c-format msgid "Filter %d" msgstr "Filter %d" -#: src/xqf.c:777 +#: src/xqf.c:785 msgid "No Server Filter Active" msgstr "Ingen Server Filtre Aktive" -#: src/xqf.c:784 +#: src/xqf.c:792 #, c-format msgid "Server Filter: %s" msgstr "Server Filter: %s" -#: src/xqf.c:788 +#: src/xqf.c:796 #, c-format msgid "Server Filter: %d" msgstr "Server Filter: %d" -#: src/xqf.c:955 +#: src/xqf.c:963 msgid "Updating lists..." msgstr "Opdaterer lister..." -#: src/xqf.c:959 +#: src/xqf.c:967 #, c-format msgid "Resolving host names: %d/%d" msgstr "Finder værtsnavne: %d/%d" -#: src/xqf.c:963 +#: src/xqf.c:971 #, c-format msgid "Refreshing: %d/%d" msgstr "Opdaterer: %d/%d" -#: src/xqf.c:967 +#: src/xqf.c:975 #, c-format msgid "Resolving host addresses: %d/%d" msgstr "Finder værtsnavne: %d/%d" -#: src/xqf.c:996 src/xqf.c:1994 +#. +#. if(redialserver == 1) +#. print_status (main_status_bar, _("Waiting to redial server(s)...")); +#. else +#. +#: src/xqf.c:1004 src/xqf.c:2016 msgid "Done." msgstr "Færdig." -#: src/xqf.c:1092 +#: src/xqf.c:1101 +msgid "" +"You said this servers sucks.\n" +"Do you want to risk a game this time?" +msgstr "" + +#: src/xqf.c:1112 #, c-format msgid "" "Server %s:%d is %s.\n" @@ -1449,7 +1601,7 @@ msgstr "" "\n" "Kør klient alligevel?" -#: src/xqf.c:1116 +#: src/xqf.c:1136 #, c-format msgid "" "Server %s:%d is full.\n" @@ -1460,41 +1612,41 @@ msgstr "" "\n" "Kør klient alligevel?" -#: src/xqf.c:1229 src/xqf.c:1249 src/xqf.c:2014 +#: src/xqf.c:1249 src/xqf.c:1269 src/xqf.c:2036 msgid "Save Password" msgstr "Gem adgangskode" -#: src/xqf.c:1229 +#: src/xqf.c:1249 msgid "Spectator Password:" msgstr "Tilskuer adgangskode::" -#: src/xqf.c:1249 src/xqf.c:2014 +#: src/xqf.c:1269 src/xqf.c:2036 msgid "Server Password:" msgstr "Server adgangskode:" -#: src/xqf.c:1400 +#: src/xqf.c:1420 msgid "Spectator" msgstr "Tilskuer" -#: src/xqf.c:1401 src/xqf.c:1404 +#: src/xqf.c:1421 src/xqf.c:1424 msgid "Demo name:" msgstr "Demo navn:" -#: src/xqf.c:1614 +#: src/xqf.c:1634 #, c-format msgid "Host %s not found" msgstr "Værtsnavn %s blev ikke fundet" -#: src/xqf.c:1634 +#: src/xqf.c:1654 src/xqf.c:3700 #, c-format msgid "\"%s\" is not valid host[:port] combination." msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig værtsnavn[:port] kombination." -#: src/xqf.c:1873 +#: src/xqf.c:1895 msgid "You have to select the server you want to delete" msgstr "Du skal vælge en server du vil slette" -#: src/xqf.c:1879 +#: src/xqf.c:1901 #, c-format msgid "" "Master%s to delete:\n" @@ -1505,307 +1657,272 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/xqf.c:1902 +#: src/xqf.c:1924 #, c-format msgid "Find Player: %s" msgstr "Find spiller: %s" -#: src/xqf.c:2493 -msgid "X11 Quake/QuakeWorld/Quake2/Quake3 Front-End\n" -msgstr "X11 Quake/QuakeWorld/Quake2/Quake3 Front-End\n" - -#: src/xqf.c:2494 -#, c-format -msgid "" -"Version %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Version %s\n" -"\n" - -#: src/xqf.c:2497 -msgid "" -"Copyright (C) 1998-2002 Roman Pozlevich \n" -"\n" -msgstr "" -"Ophavsret (C) 1998-2002 Roman Pozlevich \n" -"\n" - -#: src/xqf.c:2500 -msgid "Significant Contributors:" -msgstr "Store bidragsydere:" - -#: src/xqf.c:2506 -msgid "Other Contributors:" -msgstr "Andre bidragsydere:" - -#: src/xqf.c:2510 -msgid "Bug reports and feature requests:" -msgstr "Fejlrapporter og feature forslag:" - -#: src/xqf.c:2517 -msgid "About XQF" -msgstr "Om XQF" - -#: src/xqf.c:2537 src/xqf.c:3062 +#: src/xqf.c:2529 src/xqf.c:3054 msgid "Connect" msgstr "Forbind" -#: src/xqf.c:2542 src/xqf.c:3071 +#: src/xqf.c:2534 src/xqf.c:3063 msgid "Observe" msgstr "Observer" -#: src/xqf.c:2547 src/xqf.c:3079 +#: src/xqf.c:2539 src/xqf.c:3071 msgid "Record Demo" msgstr "Optag demo" -#: src/xqf.c:2561 +#: src/xqf.c:2553 msgid "Add new Server" msgstr "Tilføj ny server" -#: src/xqf.c:2566 +#: src/xqf.c:2558 msgid "Add to Favorites" msgstr "Tilføj til favoritter" -#: src/xqf.c:2571 +#: src/xqf.c:2563 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Fjern fra favoritter" -#: src/xqf.c:2576 +#: src/xqf.c:2568 msgid "Copy" msgstr "Kopiér" -#: src/xqf.c:2581 +#: src/xqf.c:2573 msgid "Copy+" msgstr "Kopiér+" -#: src/xqf.c:2589 src/xqf.c:3036 +#: src/xqf.c:2581 src/xqf.c:3028 msgid "Refresh" msgstr "Opdatér" -#: src/xqf.c:2594 +#: src/xqf.c:2586 msgid "Refresh Selected" msgstr "Opdatér valgte" -#: src/xqf.c:2602 +#: src/xqf.c:2594 msgid "DNS Lookup" msgstr "DNS opslag" -#: src/xqf.c:2610 +#: src/xqf.c:2602 msgid "RCon" msgstr "RCon" -#: src/xqf.c:2625 +#: src/xqf.c:2617 msgid "_Statistics" msgstr "_Statistikker" -#: src/xqf.c:2633 +#: src/xqf.c:2625 msgid "_Exit" msgstr "_Afslut" -#: src/xqf.c:2644 src/xqf.c:2698 +#: src/xqf.c:2636 src/xqf.c:2690 msgid "Add _Master" msgstr "Tilføj master" -#: src/xqf.c:2649 src/xqf.c:2703 +#: src/xqf.c:2641 src/xqf.c:2695 msgid "_Rename Master" msgstr "Omdøb master" -#: src/xqf.c:2654 src/xqf.c:2708 +#: src/xqf.c:2646 src/xqf.c:2700 msgid "D_elete Master" msgstr "Sl_et master" -#: src/xqf.c:2664 src/xqf.c:2813 +#: src/xqf.c:2656 src/xqf.c:2805 msgid "_Add new Server" msgstr "Tilføj ny server" -#: src/xqf.c:2669 src/xqf.c:2818 +#: src/xqf.c:2661 src/xqf.c:2810 msgid "Add to _Favorites" msgstr "Tilføj til _favoritter" -#: src/xqf.c:2674 src/xqf.c:2823 +#: src/xqf.c:2666 src/xqf.c:2815 msgid "_Remove from Favorites" msgstr "_Fjern fra favoritter" -#: src/xqf.c:2679 +#: src/xqf.c:2671 msgid "_Copy" msgstr "_Kopiér" -#: src/xqf.c:2684 +#: src/xqf.c:2676 msgid "_Copy+" msgstr "_Kopiér+" -#: src/xqf.c:2692 +#: src/xqf.c:2684 msgid "Add Default Masters" msgstr "Tilføj standard masters" -#: src/xqf.c:2716 +#: src/xqf.c:2708 msgid "_Find Player" msgstr "_Find spiller" -#: src/xqf.c:2721 +#: src/xqf.c:2713 msgid "Find A_gain" msgstr "Find i_gen" -#: src/xqf.c:2739 +#: src/xqf.c:2731 msgid "_Refresh" msgstr "_Opdatér" -#: src/xqf.c:2744 +#: src/xqf.c:2736 msgid "Refresh _Selected" msgstr "Opdater _valgte" -#: src/xqf.c:2749 +#: src/xqf.c:2741 msgid "_Update From Master" msgstr "_Opdatér fra master" -#: src/xqf.c:2757 +#: src/xqf.c:2749 msgid "Show _Host Names" msgstr "Vis værtsnavne" -#: src/xqf.c:2762 +#: src/xqf.c:2754 msgid "Show Default _Port" msgstr "Vis standard _port" -#: src/xqf.c:2788 +#: src/xqf.c:2780 msgid "_Connect" msgstr "_Forbind" -#: src/xqf.c:2793 +#: src/xqf.c:2785 msgid "_Observe" msgstr "_Observer" -#: src/xqf.c:2798 +#: src/xqf.c:2790 msgid "Record _Demo" msgstr "Optag _demo" -#: src/xqf.c:2829 +#: src/xqf.c:2821 msgid "DNS _Lookup" msgstr "DNS _opslag" -#: src/xqf.c:2837 +#: src/xqf.c:2829 msgid "_RCon" msgstr "_RCon" -#: src/xqf.c:2842 +#: src/xqf.c:2834 msgid "_Properties" msgstr "_Egenskaber" -#: src/xqf.c:2852 +#: src/xqf.c:2844 msgid "_General" msgstr "_Generelt" -#: src/xqf.c:2858 +#: src/xqf.c:2850 msgid "_Games" msgstr "_Spil" -#: src/xqf.c:2864 +#: src/xqf.c:2856 msgid "_Appearance" msgstr "_Udseende" -#: src/xqf.c:2870 +#: src/xqf.c:2862 msgid "_QStat Options" msgstr "_QStat indstillinger" -#: src/xqf.c:2876 +#: src/xqf.c:2868 msgid "_Sound Options" msgstr "Lyd indstillinger" -#: src/xqf.c:2885 +#: src/xqf.c:2877 msgid "_Server Filter" msgstr "_Server filter" -#: src/xqf.c:2890 +#: src/xqf.c:2882 msgid "Player _Filter" msgstr "Spiller _filter" -#: src/xqf.c:2900 +#: src/xqf.c:2892 msgid "_About" msgstr "_Om" -#: src/xqf.c:2911 +#: src/xqf.c:2903 msgid "_File" msgstr "_Fil" -#: src/xqf.c:2916 +#: src/xqf.c:2908 msgid "_Edit" msgstr "_Redigér" -#: src/xqf.c:2921 +#: src/xqf.c:2913 msgid "_View" msgstr "_Vis" -#: src/xqf.c:2926 +#: src/xqf.c:2918 msgid "_Server" msgstr "_Server" -#: src/xqf.c:2931 +#: src/xqf.c:2923 msgid "_Preferences" msgstr "_Præferencer" -#: src/xqf.c:2937 +#: src/xqf.c:2929 msgid "_Server Filters" msgstr "_Server Filtre" -#: src/xqf.c:2943 +#: src/xqf.c:2935 msgid "_Help" msgstr "_Hjælp" -#: src/xqf.c:2986 +#: src/xqf.c:2978 msgid "Mark as Red" msgstr "Markér som rød" -#: src/xqf.c:2993 +#: src/xqf.c:2985 msgid "Mark as Green" msgstr "Markér som grøn" -#: src/xqf.c:3000 +#: src/xqf.c:2992 msgid "Mark as Blue" msgstr "Markér som blå" -#: src/xqf.c:3007 +#: src/xqf.c:2999 msgid "Add to Player Filter" msgstr "Tilføj til spiller filter" -#: src/xqf.c:3028 +#: src/xqf.c:3020 msgid "Update" msgstr "Opdater" -#: src/xqf.c:3028 +#: src/xqf.c:3020 msgid "Update from master" msgstr "Opdater fra master" -#: src/xqf.c:3036 +#: src/xqf.c:3028 msgid "Refresh current list" msgstr "Opdater nuværende liste" -#: src/xqf.c:3044 +#: src/xqf.c:3036 msgid "Ref.Sel." msgstr "Opd. valg." -#: src/xqf.c:3044 +#: src/xqf.c:3036 msgid "Refresh selected servers" msgstr "Opdater valgte servere" -#: src/xqf.c:3079 +#: src/xqf.c:3071 msgid "Record" msgstr "Optag" -#: src/xqf.c:3091 +#. Translators: e.g. Server Filter +#: src/xqf.c:3083 #, c-format msgid "%s Filter Enable / Disable" msgstr "%s Filter Aktiver / Deaktiver" -#: src/xqf.c:3113 +#. Translators: e.g. Server Filter Configuration +#: src/xqf.c:3105 #, c-format msgid "%s Filter Configuration" msgstr "%s filter opsætning" -#: src/xqf.c:3215 +#: src/xqf.c:3207 msgid "Configure" msgstr "Konfigurér" -#: src/xqf.c:3314 +#: src/xqf.c:3306 msgid "Filters" msgstr "Filtre" @@ -1815,28 +1932,35 @@ msgid "" "\txqf [OPTIONS]\n" "\n" "OPTIONS:\n" -"\t--launch \"SERVERTYPE IP\"\tlaunch game on specified server\n" +"\t--launch \"[SERVERTYPE] IP\"\tlaunch game on specified server\n" +"\t--add \"[SERVERTYPE] IP\"\tadd specified server to favorites\n" "\t--debug \t\t\tset debug level\n" "\t--version\t\t\tprint version and exit\n" msgstr "" -#: src/xqf.c:3809 +#: src/xqf.c:3866 msgid "Reading server lists" msgstr "Læser server lister" -#: src/xqf.c:3811 +#: src/xqf.c:3868 msgid "Starting ..." msgstr "Starter ..." -#: src/xqf.c:3827 +#: src/xqf.c:3884 #, c-format msgid "You need at least qstat version %s for xqf to function properly" msgstr "Du skal have mindst qstat version %s før at xqf virker ordentligt" -#: src/splash.c:59 +#: src/splash.c:60 msgid "XQF: Loading" msgstr "XQF: Indlæser" -#: src/splash.c:85 +#: src/splash.c:86 msgid "Loading ..." msgstr "Indlæser ..." + +#~ msgid "X11 Quake/QuakeWorld/Quake2/Quake3 Front-End\n" +#~ msgstr "X11 Quake/QuakeWorld/Quake2/Quake3 Front-End\n" + +#~ msgid "Significant Contributors:" +#~ msgstr "Store bidragsydere:" diff --git a/xqf/po/de.po b/xqf/po/de.po index c0e8890..c92891a 100644 --- a/xqf/po/de.po +++ b/xqf/po/de.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-14 16:03+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-20 21:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-14 16:03GMT\n" "Last-Translator: Ludwig Nussel >\n" "Language-Team: Deutsch \n" @@ -80,7 +80,7 @@ msgid "XQF: Warning!" msgstr "XQF: Warnung!" #. OK Button -#: src/dialogs.c:149 src/dialogs.c:410 src/dialogs.c:611 src/filter.c:1599 +#: src/dialogs.c:149 src/dialogs.c:410 src/dialogs.c:600 src/filter.c:1599 #: src/filter.c:2076 src/pref.c:4651 src/psearch.c:213 src/srv-prop.c:849 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -121,11 +121,11 @@ msgstr "Mitwirkende:" msgid "Bug reports and feature requests:" msgstr "Fehlerberichte und Wünsche:" -#: src/dialogs.c:567 +#: src/dialogs.c:556 msgid "About XQF" msgstr "Über XQF" -#: src/dialogs.c:594 +#: src/dialogs.c:583 msgid "[placeholder, do not translate]" msgstr "[placeholder, do not translate]" @@ -645,7 +645,8 @@ msgstr "" #: src/pref.c:2141 msgid "You must enter both a game and at least one argument." -msgstr "Sie müssen sowohl ein Spiel als auch mindestens ein Argument eintragen." +msgstr "" +"Sie müssen sowohl ein Spiel als auch mindestens ein Argument eintragen." #: src/pref.c:2240 msgid "Invoking" @@ -1011,7 +1012,8 @@ msgstr "'prelaunch' ausführen" #: src/pref.c:4046 msgid "Executes ~/.qf/PreLaunch (if it exists) before launching the game" -msgstr "Führt ~/.qf/PreLaunch vor dem Start eines Spiels aus (wenn es existiert)" +msgstr "" +"Führt ~/.qf/PreLaunch vor dem Start eines Spiels aus (wenn es existiert)" #: src/pref.c:4055 msgid "Stop current song in XMMS" @@ -1966,7 +1968,8 @@ msgstr "Starten ..." #: src/xqf.c:3884 #, c-format msgid "You need at least qstat version %s for xqf to function properly" -msgstr "Sie benötigen mindestens qstat Version %s damit xqf richtig funktioniert" +msgstr "" +"Sie benötigen mindestens qstat Version %s damit xqf richtig funktioniert" #: src/splash.c:60 msgid "XQF: Loading" @@ -2053,4 +2056,3 @@ msgstr "Lade ..." #~ msgid "_Add Server" #~ msgstr "Server _hinzufügen" - diff --git a/xqf/po/es.po b/xqf/po/es.po index 5efbcc0..27b17b2 100644 --- a/xqf/po/es.po +++ b/xqf/po/es.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: xqf 0.9.14\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-16 15:47+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-20 21:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-16 15:55+0100\n" "Last-Translator: Jordi Mallach \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -79,8 +79,6 @@ msgstr "Servidor:" msgid "XQF: Warning!" msgstr "XQF: Atención!" -#. OK Button -#. gtk_button_box_set_child_size(GTK_BUTTON_BOX(hbuttonbox1), 79, 38); #. OK Button #: src/dialogs.c:149 src/dialogs.c:410 src/dialogs.c:600 src/filter.c:1599 #: src/filter.c:2076 src/pref.c:4651 src/psearch.c:213 src/srv-prop.c:849 @@ -391,7 +389,6 @@ msgid "%s command line is empty." msgstr "La línea de comando de %s está vacía." #. directory name, game name -#. %s directory, game name #: src/game.c:2427 src/game.c:2533 #, c-format msgid "" @@ -446,7 +443,6 @@ msgstr "" "o déjalo vacío (se usa ~/.q3a por defecto)" #. passwords file could not be written -#. if (!launch && s->curplayers != 99 && !con->spectate) { #: src/game.c:2761 src/game.c:2924 src/game.c:3015 src/launch.c:333 #: src/xqf.c:1111 src/xqf.c:1135 msgid "Launch" @@ -961,7 +957,9 @@ msgstr "Buscar mapas" msgid "" "Scan game directories for installed maps. xqf will take longer to start up " "when enabled." -msgstr "Escanear los directorios de juego para buscar mapas instalados. xqf tardará más en arrancar cuando está habilitado." +msgstr "" +"Escanear los directorios de juego para buscar mapas instalados. xqf tardará " +"más en arrancar cuando está habilitado." #: src/pref.c:3907 msgid "scan now" @@ -1244,12 +1242,10 @@ msgid "Usage: %s [server type] \n" msgstr "Uso: %s [tipo de servidor] \n" #: src/rcon.c:650 -#, c-format msgid " server type is either --qws, --hws or --hls.\n" msgstr " el tipo de servidor es --qws, --hws o --hls.\n" #: src/rcon.c:651 -#, c-format msgid " If no server type is specified, Q3 style rcon is assumed.\n" msgstr "" " Si no se especifica un tipo de servidor, se asume rcon de estilo Q3.\n" @@ -1538,12 +1534,10 @@ msgstr "%d servidores" #. server filter #: src/xqf.c:745 -#, c-format msgid "None <--" msgstr "Ninguno <--" #: src/xqf.c:747 src/xqf.c:3168 src/xqf.c:3225 src/xqf.c:3326 -#, c-format msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -1559,7 +1553,6 @@ msgid "Filter %d" msgstr "Filtro %d" #: src/xqf.c:785 -#, c-format msgid "No Server Filter Active" msgstr "No hay filtros de servidor activos" @@ -1961,8 +1954,10 @@ msgstr "" "\txqf [OPTIONS]\n" "\n" "OPCIONES:\n" -"\t--launch \"[TIPOSERVIDOR] IP\"\tlanzar el juego en el servidor especificado\n" -"\t--add \"[TIPOSERVIDOR] IP\"\tañadir el servidor especificado a favoritos\n" +"\t--launch \"[TIPOSERVIDOR] IP\"\tlanzar el juego en el servidor " +"especificado\n" +"\t--add \"[TIPOSERVIDOR] IP\"\tañadir el servidor especificado a " +"favoritos\n" "\t--debug \t\t\testablecer el nivel de depuración\n" "\t--version\t\t\tmostrar la versión y salir\n" diff --git a/xqf/po/fr.po b/xqf/po/fr.po index 02744c8..2e26a36 100755 --- a/xqf/po/fr.po +++ b/xqf/po/fr.po @@ -8,14 +8,26 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: XQF CVS\n" -"POT-Creation-Date: 2003-11-26 19:19-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-20 21:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2003-10-22 19:09+0200\n" "Last-Translator: Michel Briand \n" "Language-Team: French\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: xqf-developer@lists.sourceforge.net\n" + +#: xqf.desktop.in.h:1 +msgid "Locate and connect to game servers" +msgstr "" + +#: xqf.desktop.in.h:2 +msgid "XQF" +msgstr "" + +#: xqf.desktop.in.h:3 src/dialogs.c:492 +msgid "XQF Game Server Browser" +msgstr "" #: src/addmaster.c:111 msgid "You have to specify a name and an address." @@ -26,62 +38,105 @@ msgstr "Vous devez spécifier un nom et une adresse." msgid "Master address \"%s\" is not valid." msgstr "L'adresse du serveur maître \"%s\" est invalide." -#: src/addmaster.c:171 src/source.c:64 +#: src/addmaster.c:174 src/source.c:64 msgid "LAN" msgstr "LAN" -#: src/addmaster.c:351 +#: src/addmaster.c:286 msgid "Rename Master" msgstr "Renommer le serveur maître" -#: src/addmaster.c:355 +#: src/addmaster.c:290 msgid "Add Master" msgstr "Ajouter un serveur maître" -#: src/addmaster.c:369 +#. Master Name (Description) +#: src/addmaster.c:304 msgid "Master Name" msgstr "Nom du serveur maître" -#: src/addmaster.c:425 +#. Master Address +#: src/addmaster.c:360 msgid "Master Address" msgstr "Adresse du serveur maître" -#: src/addmaster.c:515 src/addserver.c:209 src/dialogs.c:415 src/filter.c:1588 -#: src/filter.c:2088 src/game.c:2684 src/game.c:2847 src/game.c:2938 -#: src/launch.c:329 src/pref.c:4580 src/psearch.c:224 src/redial.c:228 -#: src/srv-prop.c:714 src/xqf.c:1091 src/xqf.c:1115 src/xqf.c:1878 +#. Cancel Button +#: src/addmaster.c:450 src/addserver.c:151 src/dialogs.c:421 src/filter.c:1588 +#: src/filter.c:2088 src/game.c:2761 src/game.c:2924 src/game.c:3015 +#: src/launch.c:333 src/pref.c:4643 src/psearch.c:224 src/redial.c:228 +#: src/srv-prop.c:841 src/xqf.c:1111 src/xqf.c:1135 src/xqf.c:1900 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" -#: src/addserver.c:146 src/addserver.c:245 +#: src/addserver.c:90 src/addserver.c:187 msgid "Add Server" msgstr "Ajouter un nouveau serveur" -#: src/addserver.c:157 +#. Server Entry +#: src/addserver.c:101 msgid "Server:" msgstr "Serveur :" -#: src/dialogs.c:118 src/dialogs.c:193 src/dialogs.c:273 +#: src/dialogs.c:124 src/dialogs.c:199 src/dialogs.c:279 msgid "XQF: Warning!" msgstr "XQF : Attention !" -#: src/dialogs.c:143 src/dialogs.c:404 src/filter.c:1599 src/filter.c:2076 -#: src/pref.c:4588 src/psearch.c:213 src/srv-prop.c:722 +#. OK Button +#: src/dialogs.c:149 src/dialogs.c:410 src/dialogs.c:600 src/filter.c:1599 +#: src/filter.c:2076 src/pref.c:4651 src/psearch.c:213 src/srv-prop.c:849 msgid "OK" msgstr "Valider" -#: src/dialogs.c:218 src/dialogs.c:298 src/filter.c:1019 src/psearch.c:398 +#: src/dialogs.c:224 src/dialogs.c:304 src/filter.c:1019 src/psearch.c:398 +#: src/xqf.c:1100 msgid "Yes" msgstr "Oui" -#: src/dialogs.c:230 src/dialogs.c:310 src/filter.c:1020 src/psearch.c:398 +#: src/dialogs.c:236 src/dialogs.c:316 src/filter.c:1020 src/psearch.c:398 +#: src/xqf.c:1100 msgid "No" msgstr "Non" -#: src/dialogs.c:320 src/xqf.c:1115 +#: src/dialogs.c:326 src/xqf.c:1135 msgid "Redial" msgstr "Tenter une reconnexion" +#: src/dialogs.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "Version %s" +msgstr "" +"Version %s\n" +"\n" + +#. translators can use the copyright symbol instead of (C) +#: src/dialogs.c:496 +#, fuzzy +msgid "Copyright (C) 1998-2002 Roman Pozlevich" +msgstr "" +"Copyright (C) 1998-2002 Roman Pozlevich \n" +"\n" + +#: src/dialogs.c:499 +msgid "Maintainers:" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:505 +#, fuzzy +msgid "Contributors:" +msgstr "Filtre pays :" + +#: src/dialogs.c:509 +msgid "Bug reports and feature requests:" +msgstr "" + +#: src/dialogs.c:556 +msgid "About XQF" +msgstr "A propos de XQF" + +#: src/dialogs.c:583 +msgid "[placeholder, do not translate]" +msgstr "" + #: src/filter.c:85 msgid "Server" msgstr "Serveur" @@ -123,7 +178,7 @@ msgstr "Voulez vous vraiment effacer le filtre serveur \"%s\" ?" msgid "Server Filter" msgstr "Filtre serveur" -#: src/filter.c:1240 src/flt-player.c:821 src/pref.c:2512 +#: src/filter.c:1240 src/flt-player.c:821 src/pref.c:2522 msgid "New" msgstr "Nouveau" @@ -131,7 +186,8 @@ msgstr "Nouveau" msgid "Rename" msgstr "Renommer" -#: src/filter.c:1254 src/flt-player.c:827 src/pref.c:2520 src/xqf.c:1878 +#. FIXME: plural +#: src/filter.c:1254 src/flt-player.c:827 src/pref.c:2530 src/xqf.c:1900 msgid "Delete" msgstr "Effacer" @@ -139,26 +195,37 @@ msgstr "Effacer" msgid "Server would pass filter if" msgstr "Le serveur passerait le filtre si" +#. row=0..1 +#. max ping #: src/filter.c:1282 msgid "ping is less than" msgstr "le ping est inférieur à" +#. GAMECONTAINS Filter -- baa +#. http://developer.gnome.org/doc/API/gtk/gtktable.html #: src/filter.c:1303 msgid "the game contains the string" msgstr "le jeu contient l'expression" +#. row=1..2 +#. max timeouts #: src/filter.c:1321 msgid "the number of retries is fewer than" msgstr "le nombre de tentatives est inférieur à" +#. GAMETYPE Filter -- baa +#. http://developer.gnome.org/doc/API/gtk/gtktable.html #: src/filter.c:1340 msgid "the game type contains the string" msgstr "le type de jeu contient l'expression" +#. row=2..3 +#. not full #: src/filter.c:1357 msgid "it is not full" msgstr "le serveur n'est pas plein" +#. Version Filter -- baa #: src/filter.c:1364 msgid "the version contains the string" msgstr "la version contient l'expression" @@ -167,6 +234,7 @@ msgstr "la version contient l'expression" msgid "it is not empty" msgstr "le serveur n'est pas vide" +#. Map filter #: src/filter.c:1392 msgid "the map contains the string" msgstr "la carte contient l'expression" @@ -175,6 +243,7 @@ msgstr "la carte contient l'expression" msgid "cheats are not allowed" msgstr "les tricheurs ne sont pas admis" +#. Server name filter #: src/filter.c:1419 msgid "the server name contains the string" msgstr "le nom du serveur contient l'expression" @@ -199,6 +268,7 @@ msgstr "Effacer" msgid "XQF: Filters" msgstr "XQF : Filtres" +#. window caption for country filter #: src/filter.c:1915 msgid "Configure Country Filter" msgstr "Configuration du filtre pays" @@ -246,10 +316,12 @@ msgstr "" "\n" "%s." +#. Pattern Entry #: src/flt-player.c:666 src/flt-player.c:754 msgid "Pattern" msgstr "Modèle" +#. Comment #: src/flt-player.c:701 msgid "Pattern Comment" msgstr "Commentaire pour le modèle" @@ -270,11 +342,13 @@ msgstr "En Haut" msgid "Down" msgstr "En Bas" -#: src/game.c:910 +#. server_type +#. flags +#: src/game.c:919 msgid "Generic Gamespy" msgstr "Gamespy Générique" -#: src/game.c:1092 +#: src/game.c:1121 msgid "" "Note: Soldier of Fortune will not connect to a server correctly\n" "without creating a startup script for the game. Please see the\n" @@ -284,7 +358,7 @@ msgstr "" "au serveur sans créer un script de démarrage pour le jeu.\n" "Consultez la documentation de XQF pour plus d'informations." -#: src/game.c:1096 +#: src/game.c:1125 msgid "" "Note: Unreal Tournament will not launch correctly without\n" "modifications to the game's startup script. Please see the\n" @@ -294,13 +368,13 @@ msgstr "" "modification du script de démarrage du jeu.\n" "Consultez la documentation de XQF pour plus d'informations." -#: src/game.c:1100 +#: src/game.c:1129 msgid "Sample Command Line: wine hl.exe -- hl.exe -console" msgstr "" "Exemple de ligne de commande:\n" "wine hl.exe -- hl.exe -console" -#: src/game.c:1103 +#: src/game.c:1132 msgid "" "Note: Savage will not launch correctly without\n" "modifications to the game's startup script. Please see the\n" @@ -310,7 +384,7 @@ msgstr "" "modification du script de démarrage du jeu.\n" "Consultez la documentation de XQF pour plus d'informations." -#: src/game.c:1108 src/game.c:1112 +#: src/game.c:1137 src/game.c:1141 msgid "" "Note: You need to create a qstat config file for this game to work.\n" "Please see the XQF documentation for more information." @@ -319,12 +393,14 @@ msgstr "" "qstat pour que ce jeu puisse fonctionner.\n" "Consultez la documentation de XQF pour plus d'informations." -#: src/game.c:2343 +#. %s = game name e.g. QuakeWorld +#: src/game.c:2420 #, c-format msgid "%s command line is empty." msgstr "la ligne de commande %s est vide" -#: src/game.c:2350 src/game.c:2456 +#. directory name, game name +#: src/game.c:2427 src/game.c:2533 #, c-format msgid "" "\"%s\" is not a directory\n" @@ -333,12 +409,14 @@ msgstr "" "\"%s\" n'est pas un répertoire\n" "Entrez un répertoire de travail valide pour %s." -#: src/game.c:2362 +#. game name +#: src/game.c:2439 #, c-format msgid "Please specify correct %s working directory." msgstr "Entrez un répertoire de travail valide pour %s." -#: src/game.c:2368 +#. directory, subdirectory, game name +#: src/game.c:2445 #, c-format msgid "" "Directory \"%s\" doesn't contain \"%s\" subdirectory.\n" @@ -347,7 +425,8 @@ msgstr "" "Le répertoire \"%s\" ne contient pas le sous-répertoire \"%s\".\n" "Entrez un répertoire de travail valide pour \"%s\"." -#: src/game.c:2422 +#. %s Quake3 +#: src/game.c:2499 #, c-format msgid "" "~/.q3a directory doesn't exist or doesn't contain\n" @@ -360,7 +439,8 @@ msgstr "" "Lancez le client %s au moins une fois avant de démarrer\n" "XQF ou spécifiez un répertoire de travail valide pour %s." -#: src/game.c:2431 +#. %s directory, Quake3 +#: src/game.c:2508 #, c-format msgid "" "\"%s\" directory doesn't exist or doesn't contain \"baseq3\" (\"demoq3\") " @@ -373,12 +453,14 @@ msgstr "" "Spécifiez un répertoire de travail valide pour %s ou laissez\n" "ce champ vide (~/.q3a sera utilisé par défaut" -#: src/game.c:2684 src/game.c:2847 src/game.c:2938 src/launch.c:329 -#: src/xqf.c:1091 src/xqf.c:1115 +#. passwords file could not be written +#: src/game.c:2761 src/game.c:2924 src/game.c:3015 src/launch.c:333 +#: src/xqf.c:1111 src/xqf.c:1135 msgid "Launch" msgstr "Lancer" -#: src/game.c:2686 src/game.c:2848 src/game.c:2939 +#. %s frontend.cfg +#: src/game.c:2763 src/game.c:2925 src/game.c:3016 #, c-format msgid "" "Cannot write to file \"%s\".\n" @@ -389,7 +471,7 @@ msgstr "" "\n" "Lancer le jeu malgré tout ?" -#: src/game.c:3188 +#: src/game.c:3265 msgid "" "The server has Punkbuster enabled but it is not going\n" "to be set on the command line.\n" @@ -427,7 +509,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/launch.c:330 +#: src/launch.c:334 #, c-format msgid "" "There is %s client running.\n" @@ -438,105 +520,109 @@ msgstr "" "\n" "Lancer le jeu %s malgré tout ?" -#: src/pref.c:515 +#: src/pref.c:525 msgid "com_soundmegs and com_zonemegs must be lower than com_hunkmegs" msgstr "com_soundmegs et com_zonemegs doivent être inférieur à com_hunkmegs" -#: src/pref.c:1310 src/pref.c:1409 +#. Top (Shirt) Color +#: src/pref.c:1320 src/pref.c:1419 msgid "Top" msgstr "Haut" -#: src/pref.c:1326 src/pref.c:1425 +#. Bottom (Pants) Color +#: src/pref.c:1336 src/pref.c:1435 msgid "Bottom" msgstr "Bas" -#: src/pref.c:1572 src/pref.c:1683 src/pref.c:1743 src/pref.c:1795 -#: src/xqf-ui.c:49 src/xqf-ui.c:73 +#. Player Name +#: src/pref.c:1582 src/pref.c:1693 src/pref.c:1753 src/pref.c:1805 +#: src/xqf-ui.c:50 src/xqf-ui.c:74 msgid "Name" msgstr "Nom" -#: src/pref.c:1593 src/xqf-ui.c:75 +#: src/pref.c:1603 src/xqf-ui.c:76 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: src/pref.c:1626 +#: src/pref.c:1636 msgid "Login name" msgstr "Nom d'utilisateur" -#: src/pref.c:1668 +#: src/pref.c:1678 msgid "Skin/Colors" msgstr "Skin/Couleurs" -#: src/pref.c:1704 +#: src/pref.c:1714 msgid "Team" msgstr "Équipe" -#: src/pref.c:1762 +#: src/pref.c:1772 msgid "Model/Skin" msgstr "Modèle/Skin" -#: src/pref.c:1849 +#: src/pref.c:1859 msgid "--- Anything ---" msgstr "--- N'importe quoi ---" -#: src/pref.c:1850 +#: src/pref.c:1860 msgid "Axe" msgstr "Hache" -#: src/pref.c:1851 +#: src/pref.c:1861 msgid "Shotgun" msgstr "Shotgun" -#: src/pref.c:1852 +#: src/pref.c:1862 msgid "Super Shotgun" msgstr "Super Shotgun" -#: src/pref.c:1853 +#: src/pref.c:1863 msgid "Nailgun" msgstr "Nailgun" -#: src/pref.c:1854 +#: src/pref.c:1864 msgid "Super Nailgun" msgstr "Super Nailgun" -#: src/pref.c:1855 +#: src/pref.c:1865 msgid "Grenade Launcher" msgstr "Lance-grenade" -#: src/pref.c:1856 +#: src/pref.c:1866 msgid "Rocket Launcher" msgstr "Lance-roquette" -#: src/pref.c:1857 +#: src/pref.c:1867 msgid "ThunderBolt" msgstr "ThunderBolt" -#: src/pref.c:1905 +#: src/pref.c:1915 msgid "Use skins" msgstr "Utiliser les skins" -#: src/pref.c:1911 +#: src/pref.c:1921 msgid "Don't use skins" msgstr "Ne pas utiliser les skins" -#: src/pref.c:1917 +#: src/pref.c:1927 msgid "Don't download new skins" msgstr "Ne pas télécharger de nouveaux skins" -#: src/pref.c:1960 +#: src/pref.c:1970 msgid "You must configure a command line first" msgstr "Vous devez d'abord configurer une ligne de commande" -#: src/pref.c:1989 +#: src/pref.c:1999 msgid "Game not found" msgstr "Jeu non trouvé" -#: src/pref.c:1991 +#. %s name of a game +#: src/pref.c:2001 #, c-format msgid "%s not found" msgstr "%s n'a pas été trouvé" -#: src/pref.c:2034 +#: src/pref.c:2044 #, c-format msgid "" "An entry already exists for the game %s.\n" @@ -550,11 +636,11 @@ msgstr "" "\n" "Effacez l'entrée et réessayez" -#: src/pref.c:2066 +#: src/pref.c:2076 msgid "There are no defaults for this game" msgstr "Il n'y a pas de paramètres par défaut pour ce jeu." -#: src/pref.c:2127 +#: src/pref.c:2137 msgid "" "There is already an entry for this game.\n" "\n" @@ -566,302 +652,315 @@ msgstr "" "Pour la modifier, selectionnez la dans la liste, modifiez la\n" "puis cliquez sur Ajouter/Mettre à jour." -#: src/pref.c:2131 +#: src/pref.c:2141 msgid "You must enter both a game and at least one argument." msgstr "Vous devez entrer un jeu et au moins un argument." -#: src/pref.c:2230 +#: src/pref.c:2240 msgid "Invoking" msgstr "Invocation" -#: src/pref.c:2237 +#: src/pref.c:2247 msgid "*** Not Implemented ***" msgstr "*** Non implémenté ***" -#: src/pref.c:2258 +#: src/pref.c:2268 msgid "Command Line" msgstr "Ligne de commande" -#: src/pref.c:2285 +#. translator: button for command suggestion +#: src/pref.c:2295 msgid "Suggest" msgstr "Suggérer" -#: src/pref.c:2291 +#: src/pref.c:2301 msgid "Searches the path for the game executable" msgstr "Cherche l'executable du jeu dans le chemin" -#: src/pref.c:2298 +#. /// +#: src/pref.c:2308 msgid "Working Directory" msgstr "Répertoire de travail" -#: src/pref.c:2323 +#. translator: button for directory guess +#: src/pref.c:2333 msgid "Guess" msgstr "Deviner" -#: src/pref.c:2329 +#: src/pref.c:2339 msgid "Tries to guess the working directory based on the command line" msgstr "" "Essaie de deviner le répertoire de travail à partir de la ligne de commande" -#: src/pref.c:2347 +#: src/pref.c:2357 msgid "Custom CFG" msgstr "Configuration personnalisée" -#: src/pref.c:2454 src/xqf-ui.c:56 +#: src/pref.c:2464 src/xqf-ui.c:57 msgid "Game" msgstr "Jeu" -#: src/pref.c:2462 +#: src/pref.c:2472 msgid "Arguments" msgstr "Arguments" -#: src/pref.c:2470 +#: src/pref.c:2480 msgid "Game and Arguments" msgstr "Le jeu et ses arguments" -#: src/pref.c:2493 +#: src/pref.c:2503 msgid "Enter the game name from the game column" msgstr "Choississez le jeu dans la colonne des jeux" -#: src/pref.c:2502 +#: src/pref.c:2512 msgid "Enter the arguments separated by spaces" msgstr "Entrer les arguments séparés par les espaces" -#: src/pref.c:2528 +#: src/pref.c:2538 msgid "Add Defaults" msgstr "Ajouter les serveurs maîtres par défaut" -#: src/pref.c:2536 +#: src/pref.c:2546 msgid "Add/Update" msgstr "Ajouter/Mettre à jour" -#: src/pref.c:2736 +#. Common Options +#: src/pref.c:2759 msgid "Common Options" msgstr "Options générales" -#: src/pref.c:2747 +#: src/pref.c:2770 msgid "Disable CD Audio" msgstr "Désactiver le CD Audio" -#: src/pref.c:2755 +#. Disable Sound +#: src/pref.c:2778 msgid "Disable Sound" msgstr "Désactiver le son" -#: src/pref.c:2781 +#: src/pref.c:2804 msgid "Do not set (use game default)" msgstr "Ne pas utiliser (utiliser les options par défaut du jeu)" -#: src/pref.c:2782 +#: src/pref.c:2805 msgid "Automatically calculate from server ping time" msgstr "Calculer automatiquement à partir du ping au serveur" -#: src/pref.c:2783 +#: src/pref.c:2806 msgid "Fixed value" msgstr "Valeur fixe" -#: src/pref.c:2827 src/pref.c:3082 src/pref.c:3137 src/pref.c:3173 -#: src/pref.c:3211 +#: src/pref.c:2850 src/pref.c:3105 src/pref.c:3160 src/pref.c:3196 +#: src/pref.c:3232 src/pref.c:3268 msgid "Masterserver Protocol Version" msgstr "Version du protocole serveur maître" -#: src/pref.c:2852 +#: src/pref.c:2875 msgid "vm_cgame fix" msgstr "Correctif vm_cgame" -#: src/pref.c:2859 +#: src/pref.c:2882 msgid "Rocketarena fix" msgstr "Correctif Rocketarena" -#: src/pref.c:2865 src/pref.c:3108 src/pref.c:3230 +#: src/pref.c:2888 src/pref.c:3131 src/pref.c:3287 msgid "set fs_game on connect" msgstr "Spécifier fs_game lors de la connection" -#: src/pref.c:2872 src/pref.c:3114 +#: src/pref.c:2895 src/pref.c:3137 msgid "set cl_punkbuster on connect" msgstr "Spécifier cl_punkbuster lors de la connection" -#: src/pref.c:2933 +#: src/pref.c:2956 msgid "Pass memory settings on command line" msgstr "Passer les options mémoires sur la ligne de commande" -#: src/pref.c:2951 src/pref.c:2974 src/pref.c:2997 src/pref.c:3021 +#. Mega Byte +#: src/pref.c:2974 src/pref.c:2997 src/pref.c:3020 src/pref.c:3044 msgid "MB" msgstr "Mo" -#: src/pref.c:2955 +#: src/pref.c:2978 msgid "com_hunkmegs" msgstr "com_hunkmegs" -#: src/pref.c:2978 +#: src/pref.c:3001 msgid "com_zonemegs" msgstr "com_zonemegs" -#: src/pref.c:3001 +#: src/pref.c:3024 msgid "com_soundmegs" msgstr "com_soundmegs" -#: src/pref.c:3025 +#: src/pref.c:3048 msgid "cg_precachedmodels" msgstr "cg_precachedmodels" -#: src/pref.c:3034 +#: src/pref.c:3057 msgid "Preset values" msgstr "Réglages par défaut" -#: src/pref.c:3041 +#: src/pref.c:3064 msgid "Default" msgstr "Par défaut" -#: src/pref.c:3047 +#: src/pref.c:3070 msgid "128MB" msgstr "128 Mo" -#: src/pref.c:3053 +#: src/pref.c:3076 msgid ">256MB" msgstr ">256 Mo" -#: src/pref.c:3243 src/pref.c:3250 src/pref.c:3255 +#: src/pref.c:3300 src/pref.c:3307 src/pref.c:3312 msgid "Custom Args" msgstr "Arguments personnalisés" -#: src/pref.c:3244 src/pref.c:3260 src/pref.c:3265 src/pref.c:3270 -#: src/pref.c:3275 src/pref.c:3505 src/pref.c:3511 +#: src/pref.c:3301 src/pref.c:3317 src/pref.c:3322 src/pref.c:3327 +#: src/pref.c:3332 src/pref.c:3337 src/pref.c:3567 src/pref.c:3573 msgid "Options" msgstr "Options" -#: src/pref.c:3245 +#: src/pref.c:3302 msgid "Memory" msgstr "Mémoire" -#: src/pref.c:3296 +#. QW Specific Features +#. 'w_switch' & 'b_switch' control +#: src/pref.c:3358 msgid "The highest weapon that Quake should switch to..." msgstr "La meilleure arme que Quake doit sélectionner..." -#: src/pref.c:3309 +#: src/pref.c:3371 msgid "upon a weapon pickup" msgstr "lors du ramassage d'une arme" -#: src/pref.c:3327 +#: src/pref.c:3389 msgid "upon a backpack pickup" msgstr "lors du ramassage d'un sac à dos" -#: src/pref.c:3348 +#: src/pref.c:3410 msgid "Disable auto-aiming" msgstr "Désactive l'auto-aiming" -#: src/pref.c:3386 +#: src/pref.c:3448 msgid "Skins" msgstr "Skins" -#: src/pref.c:3408 +#: src/pref.c:3470 msgid "Rate" msgstr "Taux" -#: src/pref.c:3432 +#. 'pushlatency' +#: src/pref.c:3494 msgid "pushlatency" msgstr "pushlatency" -#: src/pref.c:3447 +#. Troubleshooting +#: src/pref.c:3509 msgid "Troubleshooting" msgstr "Dépannage" -#: src/pref.c:3460 +#: src/pref.c:3522 msgid "Disable delta-compression (cl_nodelta)" msgstr "Désactive la delta-compression (cl_nodelta)" -#: src/pref.c:3474 +#: src/pref.c:3536 msgid "Disable player/entity prediction (cl_predict_players)" msgstr "Désactive la prédiction de joueur/entité (cl_predict_players)" -#: src/pref.c:3489 +#: src/pref.c:3551 msgid "QuakeForge workaround (uses base/ instead of id1/)" msgstr "Correctif QuakeForge (utiliser base/ au lieu de id1/)" -#: src/pref.c:3504 +#: src/pref.c:3566 msgid "Weapons" msgstr "Armes" -#: src/pref.c:3506 src/pref.c:3512 src/pref.c:3517 src/pref.c:3522 +#: src/pref.c:3568 src/pref.c:3574 src/pref.c:3579 src/pref.c:3584 msgid "Player Profile" msgstr "Profil du Joueur" -#: src/pref.c:3598 +#: src/pref.c:3660 msgid "Icons" msgstr "Icônes" -#: src/pref.c:3598 +#: src/pref.c:3660 msgid "Text" msgstr "Texte" -#: src/pref.c:3598 +#: src/pref.c:3660 msgid "Both" msgstr "Icônes et texte" -#: src/pref.c:3604 +#: src/pref.c:3666 msgid "Server List" msgstr "Liste des serveurs" -#: src/pref.c:3617 +#: src/pref.c:3679 msgid "Show host names" msgstr "Montrer le nom des serveurs" -#: src/pref.c:3622 +#: src/pref.c:3684 msgid "Show hostnames instead of IP addresses if possible" msgstr "Montrer le nom des serveurs à la place de l'IP si possible" -#: src/pref.c:3633 +#: src/pref.c:3695 msgid "Show default port" msgstr "Montrer le port par défaut" -#: src/pref.c:3648 +#: src/pref.c:3710 msgid "Do not count bots as players" msgstr "Ne pas compter les bots comme des joueurs" -#: src/pref.c:3664 +#: src/pref.c:3726 msgid "Sort servers real-time during refresh" msgstr "Trier les serveurs en temps réel pendant le rafraichissement" -#: src/pref.c:3679 +#: src/pref.c:3741 msgid "Refresh on update" msgstr "Rafraichir aussi lors d'une mise à jour" -#: src/pref.c:3695 +#: src/pref.c:3757 msgid "Resolve hostnames on update" msgstr "Recherche le nom des serveurs lors du raffraichissement" -#: src/pref.c:3699 +#: src/pref.c:3761 msgid "Enable or disable DNS resolution of IP addresses" msgstr "Active ou désactive la résolution DNS des adresses IP" -#: src/pref.c:3713 +#: src/pref.c:3775 msgid "Show only configured games" msgstr "Montrer seulement les jeux configurés" -#: src/pref.c:3728 +#. Toolbar +#: src/pref.c:3790 msgid "Toolbar" msgstr "Barre d'outils" -#: src/pref.c:3753 +#. Toolbar Tips +#: src/pref.c:3815 msgid "Tooltips" msgstr "Bulles d'aide" -#: src/pref.c:3793 +#. On Startup +#: src/pref.c:3855 msgid "On Startup" msgstr "Au Démarrage" -#: src/pref.c:3806 +#: src/pref.c:3868 msgid "Refresh Favorites" msgstr "Actualiser les favoris" -#: src/pref.c:3819 +#: src/pref.c:3881 msgid "Show splash screen" msgstr "Montrez l'image de démarrage" -#: src/pref.c:3833 +#: src/pref.c:3895 msgid "Scan for maps" msgstr "Vérifier les cartes" -#: src/pref.c:3838 +#: src/pref.c:3900 msgid "" "Scan game directories for installed maps. xqf will take longer to start up " "when enabled." @@ -869,43 +968,45 @@ msgstr "" "Vérifie, dans les répertoires des jeux, les cartes installées.XQF mettra " "plus de temps pour démarrer si cette option est activée." -#: src/pref.c:3845 +#: src/pref.c:3907 msgid "scan now" msgstr "chercher maintenant" -#: src/pref.c:3861 +#. On Exit +#: src/pref.c:3923 msgid "On Exit" msgstr "A la Sortie" -#: src/pref.c:3874 +#: src/pref.c:3936 msgid "Save server lists" msgstr "Enregistrer les listes de serveurs" -#: src/pref.c:3889 +#: src/pref.c:3951 msgid "Save server information" msgstr "Enregistrer les informations des serveurs" -#: src/pref.c:3906 +#: src/pref.c:3968 msgid "Save player information" msgstr "Enregistrer les informations des joueurs" -#: src/pref.c:3922 +#. When launching a Game +#: src/pref.c:3984 msgid "When launching a game..." msgstr "Quand un jeu est lancé..." -#: src/pref.c:3936 +#: src/pref.c:3998 msgid "Terminate XQF" msgstr "Quitter XQF" -#: src/pref.c:3951 +#: src/pref.c:4013 msgid "Iconify XQF window" msgstr "Icônifier la fenêtre d'XQF" -#: src/pref.c:3966 +#: src/pref.c:4028 msgid "Create LaunchInfo.txt" msgstr "Créer un fichier LaunchInfo.txt" -#: src/pref.c:3972 +#: src/pref.c:4034 msgid "" "Creates the file ~/.qf/LaunchInfo.txt with: ping ip:port name map curplayers " "maxplayers" @@ -913,19 +1014,19 @@ msgstr "" "Créer le fichier ~/.qf/LaunchInfo.txt avec: ping ip:port nom carte " "curplayers maxplayers" -#: src/pref.c:3978 +#: src/pref.c:4040 msgid "Execute prelaunch" msgstr "Exécuter le fichier Prelaunch" -#: src/pref.c:3984 +#: src/pref.c:4046 msgid "Executes ~/.qf/PreLaunch (if it exists) before launching the game" msgstr "Exécuter ~/.qf/PreLaunch (s'il existe) avant de lancer le jeu" -#: src/pref.c:3993 +#: src/pref.c:4055 msgid "Stop current song in XMMS" msgstr "Arrêter la lecture dans XMMS" -#: src/pref.c:3996 +#: src/pref.c:4058 msgid "" "Stopping XMMS will release /dev/dsp. Activate this option if you use XMMS " "and have a cheap soundcard that allows only one application to open /dev/dsp." @@ -936,138 +1037,155 @@ msgstr "" "ne supporte qu'une application à la fois (i.e.: la plupart des cartes sons " "bon marché)." -#: src/pref.c:4032 +#. QStat preferences -- maxsimultaneous & maxretries +#: src/pref.c:4094 msgid "QStat Options" msgstr "Options de QStat" -#: src/pref.c:4043 +#. maxsimultaneous +#: src/pref.c:4105 msgid "Number of simultaneous servers to query" msgstr "Nombre de serveurs à interroger simultanément" -#: src/pref.c:4060 +#. maxretries +#: src/pref.c:4122 msgid "Number of retries" msgstr "Nombre de tentatives" -#: src/pref.c:4094 +#. Translator: sound test button +#: src/pref.c:4156 msgid "Test" msgstr "Tester" -#: src/pref.c:4111 +#. Sound Enable / Disable frame +#. Sounds Enable / Disable +#: src/pref.c:4173 msgid "Sound Enable / Disable" msgstr "Gestion des évènements sonores" -#: src/pref.c:4125 +#: src/pref.c:4187 msgid "Enable Sound" msgstr "Activer le son" -#: src/pref.c:4136 +#. Sound Player +#: src/pref.c:4198 msgid "Player program" msgstr "Programme lecteur de son" -#: src/pref.c:4164 +#. Sound Files frame +#. Sounds preferences -- player and various sounds +#: src/pref.c:4226 msgid "Sound Files" msgstr "Évènements sonores" -#: src/pref.c:4176 +#. Sound XQF Start +#: src/pref.c:4238 msgid "XQF Start" msgstr "Démarrage d'XQF" -#: src/pref.c:4208 +#. Sound XQF Quit +#: src/pref.c:4270 msgid "XQF Quit" msgstr "Sortie d'XQF" -#: src/pref.c:4240 +#. Sound Update Done +#: src/pref.c:4302 msgid "Update Done" msgstr "Mise à jour terminée" -#: src/pref.c:4273 +#. Sound Refresh Done +#: src/pref.c:4335 msgid "Refresh Done" msgstr "Rafraichissement terminé" -#: src/pref.c:4306 src/xqf.c:3052 +#. Sound Stop +#: src/pref.c:4368 src/xqf.c:3044 msgid "Stop" msgstr "Arrêt" -#: src/pref.c:4339 +#. Sound Server Connect +#: src/pref.c:4401 msgid "Server Connect" msgstr "Connection réussie" -#: src/pref.c:4372 +#. Sound Redial Success Start +#: src/pref.c:4434 msgid "Redial Success" msgstr "Reconnection réussie" -#: src/pref.c:4492 +#: src/pref.c:4555 msgid "XQF: Preferences" msgstr "XQF : Préférences" -#: src/pref.c:4512 +#: src/pref.c:4575 msgid "General" msgstr "Générales" -#: src/pref.c:4524 +#: src/pref.c:4587 msgid "Games" msgstr "Jeux" -#: src/pref.c:4529 +#: src/pref.c:4592 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: src/pref.c:4534 +#: src/pref.c:4597 msgid "QStat" msgstr "QStat" -#: src/pref.c:4539 +#: src/pref.c:4602 msgid "Sounds" msgstr "Évènements sonores" -#: src/pref.c:4691 +#: src/pref.c:4754 msgid "Unable to get user name/home/tmpdir" msgstr "" "Impossible de déterminer le nom d'utilisateur, son répertoire ou un " "répertoire temporaire" -#: src/pref.c:4972 +#. translator: %s = game name, e.g. Quake 3 Arena +#: src/pref.c:5049 #, c-format msgid "Searching for %s maps" msgstr "Vérification des cartes pour le jeu %s" -#: src/pref.c:5158 +#: src/pref.c:5235 msgid "Game Command Selection" msgstr "Choisissez la commande de lancement du jeu" -#: src/pref.c:5162 +#: src/pref.c:5239 msgid "Game Directory Selection" msgstr "Choisissez le répertoire du jeu" -#: src/pref.c:5166 +#: src/pref.c:5243 msgid "Sound Player Selection" msgstr "Choisissez le lecteur de son" -#: src/pref.c:5170 +#: src/pref.c:5247 msgid "XQF Start Sound Selection" msgstr "Choisissez un son pour le démarrage d'XQF" -#: src/pref.c:5174 +#: src/pref.c:5251 msgid "XQF Quit Sound Selection" msgstr "Choisissez un son pour la sortie d'XQF" -#: src/pref.c:5178 +#: src/pref.c:5255 msgid "Update Done Sound Selection" msgstr "Choisissez un son pour la fin de la mise à jour" -#: src/pref.c:5182 +#: src/pref.c:5259 msgid "Refresh Done Sound Selection" msgstr "Choisissez un son pour la fin du rafraichissement" -#: src/pref.c:5186 +#: src/pref.c:5263 msgid "Stop Sound Selection" msgstr "Choisissez un son pour l'arrêt d'une opération" -#: src/pref.c:5190 +#: src/pref.c:5267 msgid "Server Connect Sound Selection" msgstr "Choisissez un son pour la connection au serveur" -#: src/pref.c:5194 +#: src/pref.c:5271 msgid "Redial Success Sound Selection" msgstr "Choisissez un son pour la reconnection réussie" @@ -1087,6 +1205,7 @@ msgstr "Expression régulière" msgid "Find Player" msgstr "Trouver un joueur" +#. Pattern Entry #: src/psearch.c:185 msgid "Find Player:" msgstr "Trouver un joueur :" @@ -1103,23 +1222,27 @@ msgstr "XQF : Fin de la liste des serveurs atteinte" msgid "Continue search from beginning?" msgstr "Continuer la recherche à partir du début ?" +#. Message #: src/rcon.c:486 msgid "Cmd:" msgstr "Cmd:" +#. Send Button #: src/rcon.c:513 msgid "Send" msgstr "Envoyer" +#. Status Button #: src/rcon.c:522 msgid "Status" msgstr "État" +#. Clear Button #: src/rcon.c:531 msgid "Clear" msgstr "Effacer" -#: src/rcon.c:553 src/statistics.c:559 +#: src/rcon.c:553 src/statistics.c:613 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -1137,6 +1260,7 @@ msgid " If no server type is specified, Q3 style rcon is assumed.\n" msgstr "" " Si aucun type de serveur n'est spécifié, un rcon de style Q3 est utilisé.\n" +#. translator: readline prompt #: src/rcon.c:678 msgid "Password: " msgstr "Mot de passe : " @@ -1159,6 +1283,7 @@ msgstr "" "Rafraichissement en cours\n" "%s" +#. * window code modified from glade #: src/redial.c:180 src/redial.c:185 msgid "XQF: Redialing" msgstr "XQF: Reconnection en cours" @@ -1208,258 +1333,285 @@ msgstr "" "Impossible d'écrire dans le fichier %s\n" "Erreur Système: %s\n" +#. translator: %s == url, eg gmaster://bla.blub.org #: src/source.c:680 #, c-format msgid "You have to specify a port number for %s." msgstr "Vous devez spécifier un numéro de port pour %s." -#: src/source.c:1254 +#: src/source.c:1279 msgid "Favorites" msgstr "Favoris" -#: src/srv-prop.c:348 +#: src/srv-prop.c:423 msgid "IP Address:" msgstr "Adresse IP :" -#: src/srv-prop.c:358 +#: src/srv-prop.c:433 msgid "Port:" msgstr "Port :" -#: src/srv-prop.c:372 +#: src/srv-prop.c:447 msgid "Host Name:" msgstr "Nom du serveur :" -#: src/srv-prop.c:386 +#: src/srv-prop.c:461 msgid "Country:" msgstr "Pays :" -#: src/srv-prop.c:414 +#: src/srv-prop.c:489 msgid "Refreshed:" msgstr "Actualisé :" -#: src/srv-prop.c:432 +#. translator: last time and date the server answered the query +#: src/srv-prop.c:507 msgid "Last answer:" msgstr "Dernière réponse :" -#: src/srv-prop.c:489 +#: src/srv-prop.c:564 msgid "Reserved Slots:" msgstr "Places réservées :" -#: src/srv-prop.c:508 +#. Sources +#: src/srv-prop.c:583 msgid "Sources" msgstr "Sources" -#: src/srv-prop.c:560 +#: src/srv-prop.c:635 msgid "Custom CFG:" msgstr "Configuration personnalisée :" -#: src/srv-prop.c:609 +#: src/srv-prop.c:684 msgid "Server Password" msgstr "Mot de passe serveur" -#: src/srv-prop.c:615 +#: src/srv-prop.c:690 msgid "Spectator Password" msgstr "Mot de passe spectateur" -#: src/srv-prop.c:622 -msgid "RCon Password" +#: src/srv-prop.c:697 +#, fuzzy +msgid "RCon/Admin Password" msgstr "Mot de passe RCon" -#: src/srv-prop.c:649 src/xqf.c:2615 src/xqf.c:2729 +#: src/srv-prop.c:728 +msgid "This server sucks" +msgstr "" + +#: src/srv-prop.c:771 src/xqf.c:2607 src/xqf.c:2721 msgid "Properties" msgstr "_Propriétés" -#: src/srv-prop.c:694 +#: src/srv-prop.c:816 msgid "Info" msgstr "Info" -#: src/srv-prop.c:699 +#: src/srv-prop.c:821 msgid "Passwords" msgstr "Mots de passe" -#: src/stat.c:712 +#: src/srv-prop.c:826 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire pour le modèle" + +#: src/stat.c:726 msgid "Allies" msgstr "Alliés" -#: src/stat.c:712 +#: src/stat.c:726 msgid "Axis" msgstr "Axe" -#: src/stat.c:718 +#: src/stat.c:732 msgid "Red" msgstr "Rouge" -#: src/stat.c:718 +#: src/stat.c:732 msgid "Blue" msgstr "Bleu" -#: src/stat.c:1338 -#, c-format -msgid "Failed to create a temporary file %s" +#: src/stat.c:1357 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create a temporary file %s: %s" msgstr "Échec de la création du fichier temporaire %s" -#: src/statistics.c:70 src/statistics.c:81 +#. The space behind up and down is to make the strings different from +#. those in flt-player.c because their meaning is different in german +#: src/statistics.c:71 src/statistics.c:82 msgid "Servers" msgstr "Serveurs" -#: src/statistics.c:70 +#: src/statistics.c:71 msgid "Up " msgstr "Vers le haut " -#: src/statistics.c:70 +#: src/statistics.c:71 msgid "Timeout" msgstr "Pause" -#: src/statistics.c:70 +#: src/statistics.c:71 msgid "Down " msgstr "Vers le bas " -#: src/statistics.c:70 +#: src/statistics.c:71 msgid "Info n/a" msgstr "Info non disponible" -#: src/statistics.c:70 src/statistics.c:426 src/xqf-ui.c:54 +#: src/statistics.c:71 src/statistics.c:427 src/xqf-ui.c:55 msgid "Players" msgstr "Joueurs" -#: src/statistics.c:74 src/statistics.c:78 +#: src/statistics.c:75 src/statistics.c:79 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: src/statistics.c:82 +#: src/statistics.c:83 msgid "OS/CPU" msgstr "OS/CPU" -#: src/statistics.c:371 src/statistics.c:420 src/statistics.c:425 +#: src/statistics.c:373 src/statistics.c:421 src/statistics.c:426 msgid "Total" msgstr "Total" -#: src/statistics.c:415 +#: src/statistics.c:416 msgid "CPU \\ OS" msgstr "CPU \\ OS" -#: src/statistics.c:519 src/statistics.c:525 +#: src/statistics.c:570 src/statistics.c:579 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: src/xqf-ui.c:50 +#: src/xqf-ui.c:51 msgid "Address" msgstr "Adresse" -#: src/xqf-ui.c:51 src/xqf-ui.c:77 +#: src/xqf-ui.c:52 src/xqf-ui.c:78 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/xqf-ui.c:52 +#: src/xqf-ui.c:53 msgid "TO" msgstr "À" -#: src/xqf-ui.c:53 +#: src/xqf-ui.c:54 msgid "Priv" msgstr "Priv" -#: src/xqf-ui.c:55 +#: src/xqf-ui.c:56 msgid "Map" msgstr "Carte" -#: src/xqf-ui.c:57 +#: src/xqf-ui.c:58 msgid "GameType" msgstr "Type de jeu" -#: src/xqf-ui.c:58 +#: src/xqf-ui.c:59 msgid "OS" msgstr "OS" -#: src/xqf-ui.c:74 +#: src/xqf-ui.c:75 msgid "Frags" msgstr "Frags" -#: src/xqf-ui.c:76 +#: src/xqf-ui.c:77 msgid "Skin" msgstr "Skin" -#: src/xqf-ui.c:78 +#: src/xqf-ui.c:79 msgid "Time" msgstr "Temps" -#: src/xqf-ui.c:92 +#: src/xqf-ui.c:93 msgid "Rule" msgstr "Règle" -#: src/xqf-ui.c:93 +#: src/xqf-ui.c:94 msgid "Value" msgstr "Valeur" -#: src/xqf-ui.c:450 +#: src/xqf-ui.c:454 msgid "Source" msgstr "Source" -#: src/xqf.c:496 +#: src/xqf.c:504 #, c-format msgid "%d server" msgstr "serveur %d" -#: src/xqf.c:496 +#: src/xqf.c:504 #, c-format msgid "%d servers" msgstr "serveurs %d" -#: src/xqf.c:737 +#. server filter +#: src/xqf.c:745 msgid "None <--" msgstr "Aucun <--" -#: src/xqf.c:739 src/xqf.c:3176 src/xqf.c:3233 src/xqf.c:3334 +#: src/xqf.c:747 src/xqf.c:3168 src/xqf.c:3225 src/xqf.c:3326 msgid "None" msgstr "Aucun" -#: src/xqf.c:753 +#: src/xqf.c:761 #, c-format msgid "Filter %d <--" msgstr "Filtre %d <--" -#: src/xqf.c:755 +#: src/xqf.c:763 #, c-format msgid "Filter %d" msgstr "Filtre %d" -#: src/xqf.c:777 +#: src/xqf.c:785 msgid "No Server Filter Active" msgstr "Aucun Filtre Serveur Actif" -#: src/xqf.c:784 +#: src/xqf.c:792 #, c-format msgid "Server Filter: %s" msgstr "Filtre serveur: %s" -#: src/xqf.c:788 +#: src/xqf.c:796 #, c-format msgid "Server Filter: %d" msgstr "Filtre serveur: %d" -#: src/xqf.c:955 +#: src/xqf.c:963 msgid "Updating lists..." msgstr "Mise à jour des listes en cours... " -#: src/xqf.c:959 +#: src/xqf.c:967 #, c-format msgid "Resolving host names: %d/%d" msgstr "Résolution des noms d'hôte: %d/%d" -#: src/xqf.c:963 +#: src/xqf.c:971 #, c-format msgid "Refreshing: %d/%d" msgstr "Actualisation: %d/%d" -#: src/xqf.c:967 +#: src/xqf.c:975 #, c-format msgid "Resolving host addresses: %d/%d" msgstr "Résolution des adresses des hôtes: %d/%d" -#: src/xqf.c:996 src/xqf.c:1994 +#. +#. if(redialserver == 1) +#. print_status (main_status_bar, _("Waiting to redial server(s)...")); +#. else +#. +#: src/xqf.c:1004 src/xqf.c:2016 msgid "Done." msgstr "Terminé." -#: src/xqf.c:1092 +#: src/xqf.c:1101 +msgid "" +"You said this servers sucks.\n" +"Do you want to risk a game this time?" +msgstr "" + +#: src/xqf.c:1112 #, c-format msgid "" "Server %s:%d is %s.\n" @@ -1470,7 +1622,7 @@ msgstr "" "\n" "Lancer le client quand même?" -#: src/xqf.c:1116 +#: src/xqf.c:1136 #, c-format msgid "" "Server %s:%d is full.\n" @@ -1481,41 +1633,41 @@ msgstr "" "\n" "Lancer le client quand même?" -#: src/xqf.c:1229 src/xqf.c:1249 src/xqf.c:2014 +#: src/xqf.c:1249 src/xqf.c:1269 src/xqf.c:2036 msgid "Save Password" msgstr "Enregistrer le mot de passe" -#: src/xqf.c:1229 +#: src/xqf.c:1249 msgid "Spectator Password:" msgstr "Mot de passe spectateur :" -#: src/xqf.c:1249 src/xqf.c:2014 +#: src/xqf.c:1269 src/xqf.c:2036 msgid "Server Password:" msgstr "Mot de passe serveur :" -#: src/xqf.c:1400 +#: src/xqf.c:1420 msgid "Spectator" msgstr "Spectateur" -#: src/xqf.c:1401 src/xqf.c:1404 +#: src/xqf.c:1421 src/xqf.c:1424 msgid "Demo name:" msgstr "Nom de la demo:" -#: src/xqf.c:1614 +#: src/xqf.c:1634 #, c-format msgid "Host %s not found" msgstr "Hôte %s non trouvé" -#: src/xqf.c:1634 +#: src/xqf.c:1654 src/xqf.c:3700 #, c-format msgid "\"%s\" is not valid host[:port] combination." msgstr "\"%s\" n'est pas une combinaison hôte[:port] valide" -#: src/xqf.c:1873 +#: src/xqf.c:1895 msgid "You have to select the server you want to delete" msgstr "Vous devez choisir le serveur que vous voulez effacer" -#: src/xqf.c:1879 +#: src/xqf.c:1901 #, c-format msgid "" "Master%s to delete:\n" @@ -1526,317 +1678,284 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: src/xqf.c:1902 +#: src/xqf.c:1924 #, c-format msgid "Find Player: %s" msgstr "Joueur trouvé: %s" -#: src/xqf.c:2493 -msgid "X11 Quake/QuakeWorld/Quake2/Quake3 Front-End\n" -msgstr "X11 Quake/QuakeWorld/Quake2/Quake3 interface\n" - -#: src/xqf.c:2494 -#, c-format -msgid "" -"Version %s\n" -"\n" -msgstr "" -"Version %s\n" -"\n" - -#: src/xqf.c:2497 -msgid "" -"Copyright (C) 1998-2002 Roman Pozlevich \n" -"\n" -msgstr "" -"Copyright (C) 1998-2002 Roman Pozlevich \n" -"\n" - -#: src/xqf.c:2500 -msgid "Significant Contributors:" -msgstr "" - -#: src/xqf.c:2506 -msgid "Other Contributors:" -msgstr "" - -#: src/xqf.c:2510 -msgid "Bug reports and feature requests:" -msgstr "" - -#: src/xqf.c:2517 -msgid "About XQF" -msgstr "A propos de XQF" - -#: src/xqf.c:2537 src/xqf.c:3062 +#: src/xqf.c:2529 src/xqf.c:3054 msgid "Connect" msgstr "Connection" -#: src/xqf.c:2542 src/xqf.c:3071 +#: src/xqf.c:2534 src/xqf.c:3063 msgid "Observe" msgstr "Observer" -#: src/xqf.c:2547 src/xqf.c:3079 +#: src/xqf.c:2539 src/xqf.c:3071 msgid "Record Demo" msgstr "Enregistrer une démo" -#: src/xqf.c:2561 +#: src/xqf.c:2553 msgid "Add new Server" msgstr "Ajouter un nouveau serveur" -#: src/xqf.c:2566 +#: src/xqf.c:2558 msgid "Add to Favorites" msgstr "Ajouter aux Favoris" -#: src/xqf.c:2571 +#: src/xqf.c:2563 msgid "Remove from Favorites" msgstr "Enlever des Favoris" -#: src/xqf.c:2576 +#: src/xqf.c:2568 msgid "Copy" msgstr "Copier" -#: src/xqf.c:2581 +#: src/xqf.c:2573 msgid "Copy+" msgstr "Copier+" -#: src/xqf.c:2589 src/xqf.c:3036 +#: src/xqf.c:2581 src/xqf.c:3028 msgid "Refresh" msgstr "_Actualiser" -#: src/xqf.c:2594 +#: src/xqf.c:2586 msgid "Refresh Selected" msgstr "Actualiser la _sélection" -#: src/xqf.c:2602 +#: src/xqf.c:2594 msgid "DNS Lookup" msgstr "Recherche DNS" -#: src/xqf.c:2610 +#: src/xqf.c:2602 msgid "RCon" msgstr "RCon" -#: src/xqf.c:2625 +#: src/xqf.c:2617 msgid "_Statistics" msgstr "_Statistiques" -#: src/xqf.c:2633 +#: src/xqf.c:2625 msgid "_Exit" msgstr "Quitter" -#: src/xqf.c:2644 src/xqf.c:2698 +#: src/xqf.c:2636 src/xqf.c:2690 msgid "Add _Master" msgstr "Ajouter un serveur _maître" -#: src/xqf.c:2649 src/xqf.c:2703 +#: src/xqf.c:2641 src/xqf.c:2695 msgid "_Rename Master" msgstr "_Renommer le serveur maître" -#: src/xqf.c:2654 src/xqf.c:2708 +#: src/xqf.c:2646 src/xqf.c:2700 msgid "D_elete Master" msgstr "_Effacer le serveur maître" -#: src/xqf.c:2664 src/xqf.c:2813 +#: src/xqf.c:2656 src/xqf.c:2805 msgid "_Add new Server" msgstr "_Ajouter un nouveau serveur" -#: src/xqf.c:2669 src/xqf.c:2818 +#: src/xqf.c:2661 src/xqf.c:2810 msgid "Add to _Favorites" msgstr "Ajouter aux _favoris" -#: src/xqf.c:2674 src/xqf.c:2823 +#: src/xqf.c:2666 src/xqf.c:2815 msgid "_Remove from Favorites" msgstr "Enle_ver des favoris" -#: src/xqf.c:2679 +#: src/xqf.c:2671 msgid "_Copy" msgstr "_Copier" -#: src/xqf.c:2684 +#: src/xqf.c:2676 msgid "_Copy+" msgstr "C_opier+" -#: src/xqf.c:2692 +#: src/xqf.c:2684 msgid "Add Default Masters" msgstr "Ajouter les serveurs maîtres par défaut" -#: src/xqf.c:2716 +#: src/xqf.c:2708 msgid "_Find Player" msgstr "Chercher un _joueur" -#: src/xqf.c:2721 +#: src/xqf.c:2713 msgid "Find A_gain" msgstr "Chercher de _nouveau" -#: src/xqf.c:2739 +#: src/xqf.c:2731 msgid "_Refresh" msgstr "_Actualiser" -#: src/xqf.c:2744 +#: src/xqf.c:2736 msgid "Refresh _Selected" msgstr "Actualiser la _sélection" -#: src/xqf.c:2749 +#: src/xqf.c:2741 msgid "_Update From Master" msgstr "Mise à jour à partir du serveur _maître" -#: src/xqf.c:2757 +#: src/xqf.c:2749 msgid "Show _Host Names" msgstr "Afficher les _noms de serveur" -#: src/xqf.c:2762 +#: src/xqf.c:2754 msgid "Show Default _Port" msgstr "Afficher le _port par défaut" -#: src/xqf.c:2788 +#: src/xqf.c:2780 msgid "_Connect" msgstr "Se _connecter" -#: src/xqf.c:2793 +#: src/xqf.c:2785 msgid "_Observe" msgstr "_Observer" -#: src/xqf.c:2798 +#: src/xqf.c:2790 msgid "Record _Demo" msgstr "Enregistrer _Démo" -#: src/xqf.c:2829 +#: src/xqf.c:2821 msgid "DNS _Lookup" msgstr "Recherche D_NS" -#: src/xqf.c:2837 +#: src/xqf.c:2829 msgid "_RCon" msgstr "_RCon" -#: src/xqf.c:2842 +#: src/xqf.c:2834 msgid "_Properties" msgstr "_Propriétés" -#: src/xqf.c:2852 +#: src/xqf.c:2844 msgid "_General" msgstr "_Générales" -#: src/xqf.c:2858 +#: src/xqf.c:2850 msgid "_Games" msgstr "_Jeux" -#: src/xqf.c:2864 +#: src/xqf.c:2856 msgid "_Appearance" msgstr "_Apparence" -#: src/xqf.c:2870 +#: src/xqf.c:2862 msgid "_QStat Options" msgstr "Options de _QStat" -#: src/xqf.c:2876 +#: src/xqf.c:2868 msgid "_Sound Options" msgstr "Évènements _sonores" -#: src/xqf.c:2885 +#: src/xqf.c:2877 msgid "_Server Filter" msgstr "_Filtre serveur" -#: src/xqf.c:2890 +#: src/xqf.c:2882 msgid "Player _Filter" msgstr "F_iltre joueur" -#: src/xqf.c:2900 +#: src/xqf.c:2892 msgid "_About" msgstr "A propos de" -#: src/xqf.c:2911 +#: src/xqf.c:2903 msgid "_File" msgstr "_Fichier" -#: src/xqf.c:2916 +#: src/xqf.c:2908 msgid "_Edit" msgstr "_Edition" -#: src/xqf.c:2921 +#: src/xqf.c:2913 msgid "_View" msgstr "_Vue" -#: src/xqf.c:2926 +#: src/xqf.c:2918 msgid "_Server" msgstr "_Serveur" -#: src/xqf.c:2931 +#: src/xqf.c:2923 msgid "_Preferences" msgstr "_Préférences" -#: src/xqf.c:2937 +#: src/xqf.c:2929 msgid "_Server Filters" msgstr "F_iltres serveur" -#: src/xqf.c:2943 +#: src/xqf.c:2935 msgid "_Help" msgstr "Aide" -#: src/xqf.c:2986 +#: src/xqf.c:2978 msgid "Mark as Red" msgstr "Marquer Comme Rouge" -#: src/xqf.c:2993 +#: src/xqf.c:2985 msgid "Mark as Green" msgstr "Marquer Comme Vert" -#: src/xqf.c:3000 +#: src/xqf.c:2992 msgid "Mark as Blue" msgstr "Marquer Comme Bleu" -#: src/xqf.c:3007 +#: src/xqf.c:2999 msgid "Add to Player Filter" msgstr "Ajouter au Filtre Joueur" -#: src/xqf.c:3028 +#: src/xqf.c:3020 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" -#: src/xqf.c:3028 +#: src/xqf.c:3020 msgid "Update from master" msgstr "Mise à jour à partir du serveur maître" -#: src/xqf.c:3036 +#: src/xqf.c:3028 msgid "Refresh current list" msgstr "Actualiser la liste actuelle" -#: src/xqf.c:3044 +#: src/xqf.c:3036 msgid "Ref.Sel." msgstr "Ref.Sel." -#: src/xqf.c:3044 +#: src/xqf.c:3036 msgid "Refresh selected servers" msgstr "Actualiser les serveurs sélectionnés" -#: src/xqf.c:3079 +#: src/xqf.c:3071 msgid "Record" msgstr "Enregistrer" -#: src/xqf.c:3091 +#. Translators: e.g. Server Filter +#: src/xqf.c:3083 #, c-format msgid "%s Filter Enable / Disable" msgstr "Filtre %s Activé / Désactivé" -#: src/xqf.c:3113 +#. Translators: e.g. Server Filter Configuration +#: src/xqf.c:3105 #, c-format msgid "%s Filter Configuration" msgstr "Configuration du Filtre %s" -#: src/xqf.c:3215 +#: src/xqf.c:3207 msgid "Configure" msgstr "Configurer" -#: src/xqf.c:3314 +#: src/xqf.c:3306 msgid "Filters" msgstr "Filtres" #: src/xqf.c:3653 +#, fuzzy msgid "" "Usage:\n" "\txqf [OPTIONS]\n" "\n" "OPTIONS:\n" -"\t--launch \"SERVERTYPE IP\"\tlaunch game on specified server\n" +"\t--launch \"[SERVERTYPE] IP\"\tlaunch game on specified server\n" +"\t--add \"[SERVERTYPE] IP\"\tadd specified server to favorites\n" "\t--debug \t\t\tset debug level\n" "\t--version\t\t\tprint version and exit\n" msgstr "" @@ -1849,29 +1968,32 @@ msgstr "" "\t--debug \t\t\tActive les messages de debug au niveau spécifié.\n" "\t--version\t\t\tAffiche la version et quitte.\n" -#: src/xqf.c:3809 +#: src/xqf.c:3866 msgid "Reading server lists" msgstr "Lecture des listes de serveur" -#: src/xqf.c:3811 +#: src/xqf.c:3868 msgid "Starting ..." msgstr "Démarrage... " -#: src/xqf.c:3827 +#: src/xqf.c:3884 #, c-format msgid "You need at least qstat version %s for xqf to function properly" msgstr "" "Vous avez besoin au moins de la version %s de qstat pour que xqf fonctionne " "convenablement" -#: src/splash.c:59 +#: src/splash.c:60 msgid "XQF: Loading" msgstr "XQF: Chargement" -#: src/splash.c:85 +#: src/splash.c:86 msgid "Loading ..." msgstr "Chargement" +#~ msgid "X11 Quake/QuakeWorld/Quake2/Quake3 Front-End\n" +#~ msgstr "X11 Quake/QuakeWorld/Quake2/Quake3 interface\n" + #~ msgid "" #~ "http://www.linuxgames.com/xqf\n" #~ "http://sourceforge.net/projects/xqf\n"