diff --git a/DEVELOPERS.md b/DEVELOPERS.md index 2d1e00a..1bbbbd8 100644 --- a/DEVELOPERS.md +++ b/DEVELOPERS.md @@ -1,18 +1,18 @@ Here is some useful info for developers. ### How the map is saved -The map is not stored in a traditional way, like in real Minetest world. Instead, the tutorial generates the world on-the-fly when the player creates a new world. +The map is not stored in a traditional way, like in real Luanti world. Instead, the tutorial generates the world on-the-fly when the player creates a new world. The tutorial castle is saved in the game itself in schematics and other binary metadata files in `mods/tutorial_mapgen/mapdata`. When you start a new world, Tutorial force-sets the mapgen to `singlenode`, loads the schematics and places them. After that, it generates the grassland surroundings. ## How to edit the map ### Summary -1. If Minetest is running, shut it down +1. If Luanti is running, shut it down 2. Trust the code. In the settings menu or `minetest.conf`, add `tutorial_mapgen` to `secure.trusted_mods` 3. In `minetest.conf`, add `tutorial_debug_map_editing = true` 4. In `minetest.conf`, add `tutorial_debug_edit_item_spawners = true` -5. Start Minetest and create a new world and enter the world in singleplayer (there should be a confirmation message in chat) +5. Start Luanti and create a new world and enter the world in singleplayer (there should be a confirmation message in chat) 6. Edit the map to your likings 7. Grant yourselves the `tutorialmap` privilege 8. Use `/tsave` command to save the map diff --git a/README.md b/README.md index 70c9844..697e2f4 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -1,35 +1,35 @@ -# Tutorial for Minetest +# Tutorial for Luanti Created by Wuzzy Version: 3.4.0 -Recommended for Minetest version 5.8.0. +Recommended for Luanti version 5.10.0. -(also works in Minetest 5.5.0 but some tutorial texts might be slightly wrong.) +(also works in version 5.5.0 but some tutorial texts might be slightly wrong.) -Learn how to use and play Minetest in a nice and cozy castle. Here you learn most of the basics of Minetest and how to play. +Learn how to use and play Luanti in a nice and cozy castle. Here you learn most of the basics of Luanti and how to play. ## How to install -First, you have to install Minetest. +First, you have to install Luanti. -You can download the Tutorial from the Content DB in Minetest ("Content" tab). -Minetest will then dothe rest for you. +You can download the Tutorial from the Content DB in Luanti ("Content" tab). +Luanti will then do the rest for you. ### Manual installation If for some reason the Content DB doesnt work, you can still fall back to manual installation. -If you have manually downloaded the Tutorial (e.g. from the Minetest forums), here's how to install it: +If you have manually downloaded the Tutorial (e.g. from the Luanti forums), here's how to install it: -Then, put this "tutorial" directory into the "games" sub-directory of your Minetest user directory. +Then, put this "tutorial" directory into the "games" sub-directory of your Luanti user directory. Depending on your operating system, you have to put it into the following directory: * GNU/Linux: $HOME/.minetest/games, where “$HOME” refers to your home directory. * MacOS: $HOME/.minetest/games, where “$HOME” refers to your home directory. -* Windows: into the "games" sub-directory of the program folder in which you have installed Minetest. It is the directory containing the directories (not necessarily exhaustive list) bin (which in turn contains minetest.exe), builtin, client, doc, fonts, games, locale, mods and textures. +* Windows: into the "games" sub-directory of the program folder in which you have installed Luanti. It is the directory containing the directories (not necessarily exhaustive list) bin (which in turn contains minetest.exe), builtin, client, doc, fonts, games, locale, mods and textures. ## How to use -Start Minetest, select “Start Game” (i.e. singleplayer) then select the “Tutorial” icon below. +Start Luanti, select “Start Game” (i.e. singleplayer) then select the “Tutorial” icon below. Create a new world and hit “Play Game”. The Tutorial should explain the rest. @@ -39,7 +39,7 @@ In case you want to start over, you can just create a new world and play with th ## Features The tutorial covers the following topics: -* Minetest, mods and games +* Luanti, mods and games * Camera * Movement * Sneaking @@ -54,7 +54,7 @@ The tutorial covers the following topics: * Death and respawning * A few random hints -This tutorial is written in a fairly generic way and does not focus on any particular game for Minetest. Real games for Minetest will likely have additional or slightly different rules, but the basics will generally be the same. +This tutorial is written in a fairly generic way and does not focus on any particular game for Luanti. Real games for Luanti will likely have additional or slightly different rules, but the basics will generally be the same. If you have completed all tasks, you will be awarded a golden cup. There's also a secret prize, can you win it? diff --git a/game.conf b/game.conf index eb13285..60e86a5 100644 --- a/game.conf +++ b/game.conf @@ -1,6 +1,6 @@ name = Tutorial title = Tutorial -description = Learn how to play Minetest. +description = Learn how to play Luanti. disallowed_mapgens = v5, v6, v7, valleys, carpathian, fractal, flat disallowed_mapgen_settings = seed allowed_mapgens = singlenode diff --git a/mods/intllib/README-es_UY.md b/mods/intllib/README-es_UY.md index 91efaf5..d54d926 100644 --- a/mods/intllib/README-es_UY.md +++ b/mods/intllib/README-es_UY.md @@ -1,11 +1,11 @@ -# Biblioteca de Internacionalización para Minetest +# Biblioteca de Internacionalización para Luanti Por Diego Martínez (kaeza). Lanzada bajo MIT License. Éste mod es un intento de proveer soporte para internacionalización para otros mods -(lo cual Minetest carece actualmente). +(lo cual Luanti carece actualmente). ## Cómo usar diff --git a/mods/intllib/README-pt_BR.md b/mods/intllib/README-pt_BR.md index caa4f16..3f0cd2d 100644 --- a/mods/intllib/README-pt_BR.md +++ b/mods/intllib/README-pt_BR.md @@ -1,10 +1,10 @@ -# Lib de Internacionalização para Minetest +# Lib de Internacionalização para Luanti Por Diego Martínez (kaeza). Lançado como MIT License. Este mod é uma tentativa de fornecer suporte de internacionalização para mods -(algo que Minetest atualmente carece). +(algo que Luanti atualmente carece). ## Como usar diff --git a/mods/intllib/README.md b/mods/intllib/README.md index 4fb78e9..3b3b326 100644 --- a/mods/intllib/README.md +++ b/mods/intllib/README.md @@ -1,11 +1,11 @@ -# Internationalization Lib for Minetest +# Internationalization Lib for Luanti By Diego Martínez (kaeza). Released under MIT License. This mod is an attempt at providing internationalization support for mods -(something Minetest currently lacks). +(something Luanti currently lacks). ## How to use diff --git a/mods/show_wielded_item/README.md b/mods/show_wielded_item/README.md index bba27b6..6c775f3 100644 --- a/mods/show_wielded_item/README.md +++ b/mods/show_wielded_item/README.md @@ -1,5 +1,5 @@ # Show Wielded Item [`show_wielded_item`] -This Minetest mod displays the name of the wielded item above the hotbar and +This Luanti mod displays the name of the wielded item above the hotbar and statbars. This mod is compatible with the HUD Bars [`hudbars`] mod. diff --git a/mods/show_wielded_item/init.lua b/mods/show_wielded_item/init.lua index 410aeb3..3a30efa 100644 --- a/mods/show_wielded_item/init.lua +++ b/mods/show_wielded_item/init.lua @@ -29,7 +29,7 @@ local function set_hud(player) off.y = -76 - vmargin*rows end - -- Dirty trick to avoid collision with Minetest's status text (e.g. “Volume changed to 0%”) + -- Dirty trick to avoid collision with Luanti's status text (e.g. “Volume changed to 0%”) if off.y >= -167 and off.y <= -156 then off.y = -181 end diff --git a/mods/tutorial/init.lua b/mods/tutorial/init.lua index 9024cc3..20f5e20 100644 --- a/mods/tutorial/init.lua +++ b/mods/tutorial/init.lua @@ -150,7 +150,7 @@ tutorial.diamonds = 12 tutorial.texts = {} tutorial.texts.intro = -[[Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Minetest. +[[Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Luanti. This tutorial assumes that you have not changed the default keybindings yet. Let's start for the most important keybindings right now: @@ -175,15 +175,15 @@ You can exit the tutorial at any time, the world will be automatically saved. Now feel free to walk around a bit and read the other signs to learn more.]] tutorial.texts.minetest = -[[Minetest itself is not a game, it is a game engine. +[[Luanti itself is not a game, it is a game engine. To be able to actually play it, you need something called a "game". -This tutorial teaches you the basics of Minetest (the engine), things which are true for +This tutorial teaches you the basics of Luanti (the engine), things which are true for all games. This tutorial does not teach you how to play a particular game.]] tutorial.texts.subgame = [[Now since you probably now the basics, you may want to actually play or build something. -Minetest comes bundled with a default game, which you may try out now. +Luanti comes bundled with a default game, which you may try out now. Sadly, there is currently no tutorial for the default game. You may want to read the "Getting Started" section of the Community Wiki, which is more specific about the default game. @@ -191,11 +191,11 @@ Said document can be found at: -Alternatively, you may check out one of the games which are shared on the Minetest forums.]] +Alternatively, you may check out one of the games which are shared on the Luanti forums.]] tutorial.texts.creative = -[[The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play Minetest, +[[The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play Luanti, you should probably leave now, turn creative mode off and restart the tutorial. @@ -213,7 +213,7 @@ Unless you are sure no other players will join, you should leave now and start the tutorial in singleplayer mode.]] tutorial.texts.cam = -[=[Minetest has 3 different views which determine the way you see the world. +[=[Luanti has 3 different views which determine the way you see the world. The three modes are: - First-person view (default) @@ -255,7 +255,7 @@ In some games, the minimap may be disabled. Toggle minimap rotating: [Shift]+[V]]=] tutorial.texts.blocks = -[[The world of Minetest is made entirely out of blocks, or voxels, to be precise. +[[The world of Luanti is made entirely out of blocks, or voxels, to be precise. Blocks can be added or removed with the correct tools. In this section, we'll show you a few special but common blocks which behave in unexpected, @@ -321,7 +321,7 @@ are at a ledge, you might fall! Sneak: [Shift] -Keep in mind that the [Shift] key is used for a large number of other things in Minetest. +Keep in mind that the [Shift] key is used for a large number of other things in Luanti. Sneaking only works when you are not in a liquid, stand on solid ground and are not at a ladder. @@ -355,7 +355,7 @@ Of course, this does not have to be the only way to heal you. Don't forget to take the gold ingot.]] tutorial.texts.chest = -[[Treasure chests are a common sight in Minetest. They are actually not built-in +[[Treasure chests are a common sight in Luanti. They are actually not built-in into the game.]] tutorial.texts.damageblock = @@ -364,7 +364,7 @@ Try to walk around and get the gold ingot. They damage you every second you stand in them. -This is one of the many ways you can get hurt in Minetest.]] +This is one of the many ways you can get hurt in Luanti.]] tutorial.texts.ladder = [[This is a ladder. Ladders help you to climb up great heights or to climb down safely. @@ -419,11 +419,11 @@ at the top Swim downwards: [Shift]]=] tutorial.texts.liquidtypes = -[=[Liquids behave somewhat weirdly in Minetest. Actually, there are 2 kinds of liquids. +[=[Liquids behave somewhat weirdly in Luanti. Actually, there are 2 kinds of liquids. If you watched the waterfall closely, you may have noticed that there is a slight difference between the water blocks that make the waterfall, and those up here in the basin. -Minetest distinguishes between liquid source and flowing liquid. +Luanti distinguishes between liquid source and flowing liquid. A liquid source block is always a full cube. A flowing liquid block looks slightly different. Often, it is not a full cube, but has a more or less @@ -444,15 +444,15 @@ Use that block, being close enough and looking at it, and watch the waterfall dr Use something: [Right mouse button]]=] tutorial.texts.viscosity = -[[Minetest mods can introduce various liquids which differ in their properties. +[[Luanti mods can introduce various liquids which differ in their properties. Probably the most important property is their viscosity. Here you have some pools which differ in their viscosity. Feel free to try them out.]] tutorial.texts.pointing1 = -[[An important general concept in Minetest is pointing. As mentioned earlier, +[[An important general concept in Luanti is pointing. As mentioned earlier, there is a crosshair in the center of the screen. -You can point several things in Minetest: +You can point several things in Luanti: - Blocks - Dropped items @@ -505,7 +505,7 @@ You can take damage for the following reasons (including, but not limited to): In this tutorial, you can regain health by eating a comestible. This is only an example, mods and games may come with other mechanisms to heal you. -When you lose all your hit points, you die. Death is normally not really that bad in Minetest. +When you lose all your hit points, you die. Death is normally not really that bad in Luanti. When you die, you will usually lose all your possessions. You are able to put yourself into the world immediately again. This is called "respawning". Normally you appear at a more or less random location. @@ -559,7 +559,7 @@ Tools can be used for many things, such as: - Collecting liquids - Rotating blocks - Many others! -The number of tools which are possible in Minetest is innumberable and are +The number of tools which are possible in Luanti is innumberable and are too many to cover in this tutorial. But at least we will look at a very common and important tool type: mining tools, We will come to that in the mining section. @@ -613,7 +613,7 @@ inventory. Exchanging items works exactly the same as in the inventory menu.]] tutorial.texts.build = -[[Another important task in Minetest is building blocks. +[[Another important task in Luanti is building blocks. "Building" here refers to the task of placing one block in your possession onto another block in the world. Unlike mining, building a block happens instantanous. To build, select a block in your @@ -635,7 +635,7 @@ For this, you have to hold the sneak key and then use the build key. tutorial.texts.mine = [[Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very important -task in Minetest which you will use often. +task in Luanti which you will use often. (It is recommended that you go to the crafting and items house first. It is right in front of this sign.) @@ -669,7 +669,7 @@ tutorial.texts.mine_wood = [[These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks with an axe. Wooden planks drop themselves. -In Minetest, we use the term "mining" in a general sense, regardless of the material.]] +In Luanti, we use the term "mining" in a general sense, regardless of the material.]] tutorial.texts.mine_conglomerate = [[This is a cube of conglomerate. You need a pickaxe to mine it. @@ -690,7 +690,7 @@ those castle walls can't me mined, for example.]] tutorial.texts.craft1 = [[Crafting is the task of taking several items and combining them to form a new item. -Crafting is another important task in Minetest. +Crafting is another important task in Luanti. To craft something, you need a few items and a so-called crafting grid. @@ -814,7 +814,7 @@ If you've got 13 gold ingots (in total), you probably know now everything which learned from this tutorial. Collecting the gold ingots is optional. After you closed this dialog, you can press [Esc] to open the pause menu and return -to the main menu or quit Minetest. +to the main menu or quit Luanti. In the next room there are some further signs with information, but it is entirely optional and not related to gameplay.]] @@ -839,7 +839,7 @@ You may also want to visit the Good-Bye room, which has a few more informational signs with supplemental information, but nothing of is is essential or gameplay-relevant. If you want to stay, you leave later by pressing [Esc] to open the pause menu and then -return to the main menu or quit Minetest.]] +return to the main menu or quit Luanti.]] tutorial.texts.first_diamond = [[Great, you have found and collected a hidden diamond! In Tutorial World, there are 12 hidden @@ -890,24 +890,24 @@ You can review a shorter version of the controls in the pause menu.]] tutorial.texts.online = -[[You may want to check out these online resources related to Minetest: +[[You may want to check out these online resources related to Luanti: -Official homepage of Minetest: -The main place to find the most recent version of Minetest. +Official homepage of Luanti: +The main place to find the most recent version of Luanti. Community wiki: -A community-based documentation website for Minetest. Anyone with an account can edit +A community-based documentation website for Luanti. Anyone with an account can edit it! It also features a documentation of the default game, which was NOT covered by this tutorial. Webforums: -A web-based discussion platform where you can discuss everything related to Minetest. +A web-based discussion platform where you can discuss everything related to Luanti. This is also a place where player-made mods and games are published and discussed. The discussions are mainly in English, but there is also space for discussion in other languages. Chat: -A generic Internet Relay Chat channel for everything related to Minetest where people can +A generic Internet Relay Chat channel for everything related to Luanti where people can meet to discuss in real-time. If you do not understand IRC, see the Community Wiki for help.]] @@ -939,7 +939,7 @@ tutorial.locations_order = { } tutorial.register_infosign("intro", "Introduction", tutorial.texts.intro) -tutorial.register_infosign("minetest", "Minetest", tutorial.texts.minetest) +tutorial.register_infosign("minetest", "Luanti", tutorial.texts.minetest) tutorial.register_infosign("cam", "Player Camera", tutorial.texts.cam) tutorial.register_infosign("minimap", "Minimap", tutorial.texts.minimap) tutorial.register_infosign("runover", "Small Abysses", tutorial.texts.runover) diff --git a/mods/tutorial/locale/de.txt b/mods/tutorial/locale/de.txt index 17cf7fd..84e43fb 100644 --- a/mods/tutorial/locale/de.txt +++ b/mods/tutorial/locale/de.txt @@ -1,6 +1,6 @@ # Section headers Introduction = Einführung -Minetest = Minetest +Luanti = Luanti Player Camera = Spielerkamera Small Abysses = Kleine Abgründe Jumping (1) = Springen (1) @@ -113,19 +113,19 @@ The inventory menu usually contains the player inventory. This allows you\nto ca This is a cube of conglomerate. You need a pickaxe to mine it.\nConglomerate drops something based on probability. Conglomerate randomly drops between 1\nand 5 rocks, when mined. = Dies ist ein Würfel aus Konglomerat. Sie benötigen eine Spitzhacke, um ihn abzubauen.\nBeim Abbau wird Konglomerat wird zufällig zwischen 1 und 5 Steinen abwerfen. # Tutorial text: mine -Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very important\ntask in Minetest which you will use often.\n\n(It is recommended that you go to the crafting and items house first. It is right in front of\nthis sign.)\n\nTo be able to mine a block, you need\n\n1. to have minable block, after all,\n2. to point on the block and\n3. to carry an appropriate tool.\n\n Mine: [Left mouse button]\n\nWhen you are ready, hold the left mouse button while pointing the block. Depending on\nthe block type and the tool properties, this can take some time. Some tools are fast with\nsome particular block types, some other tools may be slower to mine other block types.\nIf you do not carry an appropriate tool, you are not able to mine the block at all.\nYou can tell that you are actually mining when you see cracks or some other animation\non the block in question.\n\nWhen done mining, blocks will often add one or more items to your inventory. This is called\nthe "drop" of a block and depends on the block type. Now try to mine those large cubes in\nthis area, using different tools. Note that all blocks here are just examples to show you\ndifferent kinds of drops. = Das Abbauen ist eine Methode, um einen einzelnen Block mit einem Abbauwerkzeug\nzu entfernen. Dies ist eine sehr wichtige Handlung in Minetest, welche Sie\noft brauchen werden.\n\n(Es wird empfohlen, dass Sie zuerst das Fertigungs- und Gegenstandshaus \nbesuchen. Es befindet sich direkt vor diesem Schild.)\n\nDamit es möglich ist, einen Block abzubauen,\n\n1. muss es sich um einen abbbaubaren Block handeln,\n2. müssen Sie auf den Block zeigen und\n3. ein passendes Werkzeug tragen.\n\n Abbauen: [Linksklick]\n\nSobald Sie bereit sind, halten Sie die linke Maustaste gedrückt, während Sie auf\nden Block zeigen. Abhängig vom der Blockart und den Werkzeugeigenschaften kann\ndies etwas Zeit in Anspruch nehmen. Einige Werkzeuge sind schnell im Abbau\nbestimmter Blockarten, andere Werkzeuge können langsamer sein. Falls Sie kein\npassendes Werkzeug tragen, können sie den Block überhaupt nicht abbauen.\nSie wissen, dass Sie den Block gerade abbauen, wenn Sie ein Bruchmuster oder\neine vergleichbare Animation auf dem Block sehen.\n\nWenn Sie fertig mit Abbauen sind, wird der Block üblicherweise einen oder mehrere\nGegenstände Ihrem Inventar hinzufügen. Dies wird auch der »Abwurf« des Blocks\ngenannt und hängt vom Blocktyp ab. \nVersuchen Sie nun, diese großen Würfel in diesem Abschnitt abzubauen, mit den\nverschiedenen Werkzeugen. Beachten Sie, dass alle Blöcke hier nur Beispiele\nsind, um Ihnen verschiedene Abwürfe zu zeigen. +Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very important\ntask in Luanti which you will use often.\n\n(It is recommended that you go to the crafting and items house first. It is right in front of\nthis sign.)\n\nTo be able to mine a block, you need\n\n1. to have minable block, after all,\n2. to point on the block and\n3. to carry an appropriate tool.\n\n Mine: [Left mouse button]\n\nWhen you are ready, hold the left mouse button while pointing the block. Depending on\nthe block type and the tool properties, this can take some time. Some tools are fast with\nsome particular block types, some other tools may be slower to mine other block types.\nIf you do not carry an appropriate tool, you are not able to mine the block at all.\nYou can tell that you are actually mining when you see cracks or some other animation\non the block in question.\n\nWhen done mining, blocks will often add one or more items to your inventory. This is called\nthe "drop" of a block and depends on the block type. Now try to mine those large cubes in\nthis area, using different tools. Note that all blocks here are just examples to show you\ndifferent kinds of drops. = Das Abbauen ist eine Methode, um einen einzelnen Block mit einem Abbauwerkzeug\nzu entfernen. Dies ist eine sehr wichtige Handlung in Luanti, welche Sie\noft brauchen werden.\n\n(Es wird empfohlen, dass Sie zuerst das Fertigungs- und Gegenstandshaus \nbesuchen. Es befindet sich direkt vor diesem Schild.)\n\nDamit es möglich ist, einen Block abzubauen,\n\n1. muss es sich um einen abbbaubaren Block handeln,\n2. müssen Sie auf den Block zeigen und\n3. ein passendes Werkzeug tragen.\n\n Abbauen: [Linksklick]\n\nSobald Sie bereit sind, halten Sie die linke Maustaste gedrückt, während Sie auf\nden Block zeigen. Abhängig vom der Blockart und den Werkzeugeigenschaften kann\ndies etwas Zeit in Anspruch nehmen. Einige Werkzeuge sind schnell im Abbau\nbestimmter Blockarten, andere Werkzeuge können langsamer sein. Falls Sie kein\npassendes Werkzeug tragen, können sie den Block überhaupt nicht abbauen.\nSie wissen, dass Sie den Block gerade abbauen, wenn Sie ein Bruchmuster oder\neine vergleichbare Animation auf dem Block sehen.\n\nWenn Sie fertig mit Abbauen sind, wird der Block üblicherweise einen oder mehrere\nGegenstände Ihrem Inventar hinzufügen. Dies wird auch der »Abwurf« des Blocks\ngenannt und hängt vom Blocktyp ab. \nVersuchen Sie nun, diese großen Würfel in diesem Abschnitt abzubauen, mit den\nverschiedenen Werkzeugen. Beachten Sie, dass alle Blöcke hier nur Beispiele\nsind, um Ihnen verschiedene Abwürfe zu zeigen. # Tutorial text: disable_jump These nasty blocks on the floor prevent you from jumping when you stand on them. = Diese fiesen Blöcke auf dem Boden hindern Sie am Springen, wenn sie drauf stehen. # Tutorial text: blocks -The world of Minetest is made entirely out of blocks, or voxels, to be precise.\nBlocks can be added or removed with the correct tools.\n\nIn this section, we'll show you a few special but common blocks which behave in unexpected,\nways.,\n\nOf course, games can come up with more special weird blocks. = In diesem Abschnitt zeigen wir Ihnen ein paar besondere aber übliche Blöcke,\nwelche sich auf unerwartete Weise verhalten. Natürlich können konkrete Spiele\nnoch besondere und seltsamere Blöcke einführen. +The world of Luanti is made entirely out of blocks, or voxels, to be precise.\nBlocks can be added or removed with the correct tools.\n\nIn this section, we'll show you a few special but common blocks which behave in unexpected,\nways.,\n\nOf course, games can come up with more special weird blocks. = In diesem Abschnitt zeigen wir Ihnen ein paar besondere aber übliche Blöcke,\nwelche sich auf unerwartete Weise verhalten. Natürlich können konkrete Spiele\nnoch besondere und seltsamere Blöcke einführen. # Tutorial text: eat In this chest you find some comestibles. Comestibles are items which instantly\nheal you when eaten. This removes the item from your inventory.\nTo eat one, select the comestible in your hotbar, then click the left mouse button.\nUnlike other items, you cannot punch or attack while holding a comestible. To be able\nto attack, you have to select something else.\nOf course, this does not have to be the only way to heal you.\n\n Eat comestible: [Left mouse button]\n\nDon't forget to take the gold ingot. = In dieser Truhe finden Sie ein paar Lebensmittel. Lebensmittel sind Gegenstände,\nwelche Sie sofort heilen, wenn Sie sie konsumieren. Dies entfernt den Gegenstand\naus Ihrem Inventar. Um ein Lebensmittel zu konsumieren, wählen Sie es in der\nSchnellleiste aus, dann drücken Sie die linke Maustaste.\nAnders als mit anderen Gegenständen können sie nicht zuschlagen oder angreifen,\nwenn Sie ein Lebensmittel tragen. Sie müssen dafür etwas anderes auswählen.\nNatürlich muss dies nicht die einzige Möglichkeit der Heilung sein.\n\n Lebensmittel konsumieren: [Linksklick]\n \nVergessen Sie nicht, den Goldbarren zu nehmen. # Tutorial text: sneak -Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you are\nguaranteed to not accidentally fall off the edge of a block. This also allows you to\n"lean over" in a sense.\nTo sneak, keep the sneak key pressed. As soon as you release the sneak key,\nyou walk at normal speed again. Be careful not releasing the sneak key when you\nare at a ledge, you might fall!\n\n Sneak: [Shift]\n\nKeep in mind that the [Shift] key is used for a large number of other things in Minetest.\nSneaking only works when you are not in a liquid, stand on solid ground and are not at a\nladder.\n\nYou may try out sneaking at this little blocky pyramid. = Schleichen ist eine besondere Fortbewegungsmöglichkeit. Solange Sie schleichen,\nwerden Sie langsamer gehen, aber Sie werden auch garantiert nicht aus Versehen\nvon der Kante eines Blocks stürzen. Dies ermöglicht es Ihnen auch, sich\nin gewisser Weise »hinvorzulehnen«.\nUm zu schleichen, halten die die Schleichtaste gedrückt. Sobald Sie sie\nloslassen, laufen Sie wieder mit normaler Geschwindigkeit. Seien Sie achtsam,\ndass Sie die Taste nicht loslassen, wenn sie über einem Abgrund stehen, Sie\nkönnten stürzen!\n\n Schleichen: [Umschalttaste]\n \nBedenken Sie, dass die Umschalttaste für viele verschiedene andere Sachen in\nMinetest verwendet wird. Das Schleichen funktioniert nur, wenn Sie sich nicht\nschwimmen, tauchen oder an einer Leiter sind. Sie können das Schleichen an\ndieser kleinen eckigen Pyramide ausprobieren. +Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you are\nguaranteed to not accidentally fall off the edge of a block. This also allows you to\n"lean over" in a sense.\nTo sneak, keep the sneak key pressed. As soon as you release the sneak key,\nyou walk at normal speed again. Be careful not releasing the sneak key when you\nare at a ledge, you might fall!\n\n Sneak: [Shift]\n\nKeep in mind that the [Shift] key is used for a large number of other things in Luanti.\nSneaking only works when you are not in a liquid, stand on solid ground and are not at a\nladder.\n\nYou may try out sneaking at this little blocky pyramid. = Schleichen ist eine besondere Fortbewegungsmöglichkeit. Solange Sie schleichen,\nwerden Sie langsamer gehen, aber Sie werden auch garantiert nicht aus Versehen\nvon der Kante eines Blocks stürzen. Dies ermöglicht es Ihnen auch, sich\nin gewisser Weise »hinvorzulehnen«.\nUm zu schleichen, halten die die Schleichtaste gedrückt. Sobald Sie sie\nloslassen, laufen Sie wieder mit normaler Geschwindigkeit. Seien Sie achtsam,\ndass Sie die Taste nicht loslassen, wenn sie über einem Abgrund stehen, Sie\nkönnten stürzen!\n\n Schleichen: [Umschalttaste]\n \nBedenken Sie, dass die Umschalttaste für viele verschiedene andere Sachen in\nLuanti verwendet wird. Das Schleichen funktioniert nur, wenn Sie sich nicht\nschwimmen, tauchen oder an einer Leiter sind. Sie können das Schleichen an\ndieser kleinen eckigen Pyramide ausprobieren. # Tutorial text: jumpover Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough to\ncross a gap of this width. Don't worry, the abyss is not deep enough to hurt you\nwhen you fall down. There are stairs which lead back up here.\n\n Jump: [Space] = Hier ist ein geringfügig größerer Abgrund. Glücklicherweise können Sie gerade so\nweit springen, um eine Lücke dieser Entfernung zu überspringen. Keine Sorge, der\nAbgrund ist nicht tief genug, um Sie zu verletzen, wenn sie stürzen. Es gibt\neine Treppe, die wieder zurückführt.\n\n Springen: [Leertaste] @@ -134,40 +134,40 @@ Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough to\n You are now playing the tutorial in multiplayer mode.\nBut this tutorial is optimized for the singleplayer mode.\nThis tutorial does not work properly with more than 1 player.\n\nUnless you are sure no other players will join, you should\nleave now and start the tutorial in singleplayer mode. = Sie spielen gerade die Einführung im Mehrspielermodus.\nAber diese Einführung ist nur für den Einspielermodus optimiert.\nSie wird nicht richtig funktionieren mit mehr als 1 Spieler.\n\nSie sollten diese Welt nun verlassen und die Einführung im Einzelspielermodus\nneustarten, es sei denn, Sie sind sich sicher, dass niemand sonst beitreten\nwird. # Tutorial text: subgame -Now since you probably now the basics, you may want to actually play or build something.\nMinetest comes bundled with a default game, which you may try out now.\nSadly, there is currently no tutorial for the default game.\nYou may want to read the "Getting Started" section of the Community Wiki,\nwhich is more specific about the default game.\nSaid document can be found at:\n\n\n\nAlternatively, you may check out one of the games which are shared on the Minetest forums. = Jetzt, wo Sie wohl die Grundlagen kennen, wollen sie vermutlich mit dem echten\nSpiel loslegen oder etwas bauen.\nMinetest wird mit einem Standardspiel ausgeliefert, welches Sie nun ausprobieren\nkönnen. Leider gibt es dafür keine Einführung im Moment.\nWenn Sie der englischen Sprache mächtig sind, können sie die Seite »Getting\nStarted« aus dem Community Wiki lesen; es ist genauer über dieses Spiel.\nBesagte Seite kann hier gefunden werden:\n\n\n\nAlternativ können Sie eines der Spiele aus den Minetestforen ausprobieren. +Now since you probably now the basics, you may want to actually play or build something.\nLuanti comes bundled with a default game, which you may try out now.\nSadly, there is currently no tutorial for the default game.\nYou may want to read the "Getting Started" section of the Community Wiki,\nwhich is more specific about the default game.\nSaid document can be found at:\n\n\n\nAlternatively, you may check out one of the games which are shared on the Luanti forums. = Jetzt, wo Sie wohl die Grundlagen kennen, wollen sie vermutlich mit dem echten\nSpiel loslegen oder etwas bauen.\nLuanti wird mit einem Standardspiel ausgeliefert, welches Sie nun ausprobieren\nkönnen. Leider gibt es dafür keine Einführung im Moment.\nWenn Sie der englischen Sprache mächtig sind, können sie die Seite »Getting\nStarted« aus dem Community Wiki lesen; es ist genauer über dieses Spiel.\nBesagte Seite kann hier gefunden werden:\n\n\n\nAlternativ können Sie eines der Spiele aus den Luantiforen ausprobieren. # Tutorial text: cam -Minetest has 3 different views which determine the way you see the world.\nThe three modes are:\n\n- First-person view (default)\n- Third-person view from behind\n- Third-person view from the front\n\nYou can change the camera mode by pressing [C] (but you have to close this\nwindow first).\n\n Switch camera mode: [C] = Minetest hat 3 verschiedene Kameramodi, welche bestimmen, wie Sie die Welt\nsehen. Die drei Modi sind:\n\n- Ego-Perspektive (Standard)\n- Dritte Person von hinten\n- Dritte Person von vorne\n\nSie können den Kameramodus mit [C] umschalten (aber sie müssen dieses Fenster\nzuerst schließen).\n\n Kameramodus wechseln: [C] +Luanti has 3 different views which determine the way you see the world.\nThe three modes are:\n\n- First-person view (default)\n- Third-person view from behind\n- Third-person view from the front\n\nYou can change the camera mode by pressing [C] (but you have to close this\nwindow first).\n\n Switch camera mode: [C] = Luanti hat 3 verschiedene Kameramodi, welche bestimmen, wie Sie die Welt\nsehen. Die drei Modi sind:\n\n- Ego-Perspektive (Standard)\n- Dritte Person von hinten\n- Dritte Person von vorne\n\nSie können den Kameramodus mit [C] umschalten (aber sie müssen dieses Fenster\nzuerst schließen).\n\n Kameramodus wechseln: [C] # Tutorial text: pointing1 -An important general concept in Minetest is pointing. As mentioned earlier,\nthere is a crosshair in the center of the screen.\n\nYou can point several things in Minetest:\n\n- Blocks\n- Dropped items\n- Other players\n- Many other things\n\nYou can only point one thing at once, or nothing at all.\nWhen you're pointing a block, it is surrounded by a thin wireframe or it will\nbe highlighted (you can change the style in your settings).\nWhen you're pointing an object, animal or another player, your crosshair will\nchange its shape.\n\nTo point something, three conditions have to be met:\n1. The thing in question must be pointable at all\n2. Your crosshair must be exactly over the thing in question\n3. You must be close enough to the thing\n\nWhen a thing is pointed, you can do different stuff with it; e.g. collecting it,\npunching it, building to it, etc. We come to all that later.\n\nNow collect that apple from the small tree in front of this sign, and the gold bar.\nTo do that, you must point it and click with the left mouse button. = Ein wichtiges grundlegendes Konzept in Minetest ist das Zeigen. Wie vormals\nerwähnt, gibt es ein Fadenkreuz in der Mitte des Bildschirms.\n\nSie können auf verschiedene Dinge in Minetest zeigen:\n\n- Blöcke\n- Fallengelassene Gegenstände\n- Andere Spieler\n- Viele andere Dinge\n\nSie können nur auf ein Ding gleichzeitig zeigen, oder auf gar nichts.\nWenn Sie auf einen Block zeigen, wird er von einem\ndünnen Drahtgitter umrandet, oder er wird hervorgehoben (dies kann in den\nEinstellungen verändert werden).\nWenn Sie auf ein Objekt, Tier oder einen anderen Spieler zeigen,\nändert sich das Aussehen des Fadenkreuzes.\n\nUm auf etwas zu zeigen, müssen drei Bedingungen erfüllt sein:\n\n1. Auf das Ding muss überhaupt erst mal gezeigt werden können,\n2. Ihr Fadenkreuz muss genau auf das Ding zeigen und\n3. Sie müssen dem Ding nahe genug stehen.\n\nSobald auf ein Ding gezeigt wird, können Sie verschiedene Sachen damit anstellen.\nSie können z.B. es aufsammeln, es schlagen, etwas darauf bauen, usw. Wir kommen\nspäter dazu.\n\nSammeln Sie nun diesen Apfel vom kleinen Baum vor diesem Schild auf, und den\nGoldbarren. Um dies zu tun, müssen sie darauf zeigen und linksklicken. +An important general concept in Luanti is pointing. As mentioned earlier,\nthere is a crosshair in the center of the screen.\n\nYou can point several things in Luanti:\n\n- Blocks\n- Dropped items\n- Other players\n- Many other things\n\nYou can only point one thing at once, or nothing at all.\nWhen you're pointing a block, it is surrounded by a thin wireframe or it will\nbe highlighted (you can change the style in your settings).\nWhen you're pointing an object, animal or another player, your crosshair will\nchange its shape.\n\nTo point something, three conditions have to be met:\n1. The thing in question must be pointable at all\n2. Your crosshair must be exactly over the thing in question\n3. You must be close enough to the thing\n\nWhen a thing is pointed, you can do different stuff with it; e.g. collecting it,\npunching it, building to it, etc. We come to all that later.\n\nNow collect that apple from the small tree in front of this sign, and the gold bar.\nTo do that, you must point it and click with the left mouse button. = Ein wichtiges grundlegendes Konzept in Luanti ist das Zeigen. Wie vormals\nerwähnt, gibt es ein Fadenkreuz in der Mitte des Bildschirms.\n\nSie können auf verschiedene Dinge in Luanti zeigen:\n\n- Blöcke\n- Fallengelassene Gegenstände\n- Andere Spieler\n- Viele andere Dinge\n\nSie können nur auf ein Ding gleichzeitig zeigen, oder auf gar nichts.\nWenn Sie auf einen Block zeigen, wird er von einem\ndünnen Drahtgitter umrandet, oder er wird hervorgehoben (dies kann in den\nEinstellungen verändert werden).\nWenn Sie auf ein Objekt, Tier oder einen anderen Spieler zeigen,\nändert sich das Aussehen des Fadenkreuzes.\n\nUm auf etwas zu zeigen, müssen drei Bedingungen erfüllt sein:\n\n1. Auf das Ding muss überhaupt erst mal gezeigt werden können,\n2. Ihr Fadenkreuz muss genau auf das Ding zeigen und\n3. Sie müssen dem Ding nahe genug stehen.\n\nSobald auf ein Ding gezeigt wird, können Sie verschiedene Sachen damit anstellen.\nSie können z.B. es aufsammeln, es schlagen, etwas darauf bauen, usw. Wir kommen\nspäter dazu.\n\nSammeln Sie nun diesen Apfel vom kleinen Baum vor diesem Schild auf, und den\nGoldbarren. Um dies zu tun, müssen sie darauf zeigen und linksklicken. # Tutorial text: waterfall You can easily swim up this waterfall. Go into the water and hold the space bar until you're\nat the top\n\n Swim forwards: [W]\n Swim backwards: [S]\n Swim leftwards: [A]\n Swim rightwards: [D]\n Swim upwards: [Space]\n Swim downwards: [Shift] = Sie können diesen Wasserfall ganz einfach hochschwimmen. Gehen Sie in das Wasser\nund halten Sie die Leertaste gedrückt, bis Sie oben sind.\n\n Vorwärts schwimmen: [W]\n Rückwärts schwimmen: [S]\n Nach links schwimmen: [A]\n Nach rechts schwimmen: [D]\n Nach oben schwimmen: [Leertaste]\n Nach unten schwimmen: [Umschalt] # Tutorial text: liquidtypes -Liquids behave somewhat weirdly in Minetest. Actually, there are 2 kinds of liquids.\nIf you watched the waterfall closely, you may have noticed that there is a slight difference\nbetween the water blocks that make the waterfall, and those up here in the basin.\n\nMinetest distinguishes between liquid source and flowing liquid.\n\nA liquid source block is always a full cube.\nA flowing liquid block looks slightly different. Often, it is not a full cube, but has a more or less\ntriangular shape. Also, flowing liquids usually have an unique "flowing" animation, but this may\nnot be the case for all liquids.\n\nUp in the basin, you see four rows of liquid sources, followed by one row of flowing\nliquids, followed by the waterfall itself. The waterfall itself is solely made of flowing liquids.\n\nLiquid sources generate flowing liquids around them. Liquid sources can also exist on their own.\nFlowing liquids are not able to exist on their own. They have to originate from a liquid source.\nIf the liquid source is gone, or the way to one is blocked, the flowing liquid will slowly dry\nout.\n\nTo the right of this sign is a special block. When used, it will block the liquid flow.\nUse that block, being close enough and looking at it, and watch the waterfall dry out.\n\n Use something: [Right mouse button] = Minetest unterscheidet zwischen Flüssigkeitsquellen und fließenden \nFlüssigkeiten.\n\nEin Quellblock ist immer ein ganzer Würfel.\nEine fließende Flüssigkeit sieht etwas anders aus. Oftmals ist sie kein ganzer\nWürfel, sondern hat eher eine mehr oder weniger dreieckige Form. Außerdem haben\nsie gewöhnlicherweise eine Fließanimation, doch das muss nicht immer der Fall\nsein.\n\nOben im Becken sehen Sie vier Reihen von Quellblöcken, gefolgt vom Wasserfall.\nDer Wasserfall besteht nur aus fließendem Wasser.\n\nQuellen erzeugen fließende Flüssigkeiten um sie herum. Quellen können auch\nunabhängig existieren.\nFließende Flüssigkeiten können das nicht. Sie müssen von einer Quelle stammen.\nWenn die Quelle verschwindet, oder der Weg zu einer blockiert ist, wird die\nfließende Flüssigkeit langsam austrocknen.\n\nRechts von diesem Schild befindet sich ein besonderer Block. Wenn Sie ihn\nbenutzen, wird der Wasserfluss blockiert. Benutzen Sie diesen Block, indem\nSie nahe genug stehen und darau blicken, und sehen Sie zu, wie der Wasserfall\naustrocknet.\n\n Etwas benutzen: [Rechtsklick] +Liquids behave somewhat weirdly in Luanti. Actually, there are 2 kinds of liquids.\nIf you watched the waterfall closely, you may have noticed that there is a slight difference\nbetween the water blocks that make the waterfall, and those up here in the basin.\n\nLuanti distinguishes between liquid source and flowing liquid.\n\nA liquid source block is always a full cube.\nA flowing liquid block looks slightly different. Often, it is not a full cube, but has a more or less\ntriangular shape. Also, flowing liquids usually have an unique "flowing" animation, but this may\nnot be the case for all liquids.\n\nUp in the basin, you see four rows of liquid sources, followed by one row of flowing\nliquids, followed by the waterfall itself. The waterfall itself is solely made of flowing liquids.\n\nLiquid sources generate flowing liquids around them. Liquid sources can also exist on their own.\nFlowing liquids are not able to exist on their own. They have to originate from a liquid source.\nIf the liquid source is gone, or the way to one is blocked, the flowing liquid will slowly dry\nout.\n\nTo the right of this sign is a special block. When used, it will block the liquid flow.\nUse that block, being close enough and looking at it, and watch the waterfall dry out.\n\n Use something: [Right mouse button] = Luanti unterscheidet zwischen Flüssigkeitsquellen und fließenden \nFlüssigkeiten.\n\nEin Quellblock ist immer ein ganzer Würfel.\nEine fließende Flüssigkeit sieht etwas anders aus. Oftmals ist sie kein ganzer\nWürfel, sondern hat eher eine mehr oder weniger dreieckige Form. Außerdem haben\nsie gewöhnlicherweise eine Fließanimation, doch das muss nicht immer der Fall\nsein.\n\nOben im Becken sehen Sie vier Reihen von Quellblöcken, gefolgt vom Wasserfall.\nDer Wasserfall besteht nur aus fließendem Wasser.\n\nQuellen erzeugen fließende Flüssigkeiten um sie herum. Quellen können auch\nunabhängig existieren.\nFließende Flüssigkeiten können das nicht. Sie müssen von einer Quelle stammen.\nWenn die Quelle verschwindet, oder der Weg zu einer blockiert ist, wird die\nfließende Flüssigkeit langsam austrocknen.\n\nRechts von diesem Schild befindet sich ein besonderer Block. Wenn Sie ihn\nbenutzen, wird der Wasserfluss blockiert. Benutzen Sie diesen Block, indem\nSie nahe genug stehen und darau blicken, und sehen Sie zu, wie der Wasserfall\naustrocknet.\n\n Etwas benutzen: [Rechtsklick] # Tutorial text: falling_node Some blocks need to rest on top of another block, otherwise, they fall down.\nTry it and mine the block below the uppermost block. = Einige Blöcke müssen sich oberhalb eines anderen Blocks befinden, ansonsten\nfallen sie. Versuchen Sie es und bauen Sie den Block unter dem obersten Block ab. # Tutorial text: online -You may want to check out these online resources related to Minetest:\n\nOfficial homepage of Minetest: \nThe main place to find the most recent version of Minetest.\n\nCommunity wiki: \nA community-based documentation website for Minetest. Anyone with an account can edit\nit! It also features a documentation of the default game, which was NOT covered by\nthis tutorial.\n\nWebforums: \nA web-based discussion platform where you can discuss everything related to Minetest.\nThis is also a place where player-made mods and games are published and\ndiscussed. The discussions are mainly in English, but there is also space for\ndiscussion in other languages.\n\nChat: \nA generic Internet Relay Chat channel for everything related to Minetest where people can\nmeet to discuss in real-time.\nIf you do not understand IRC, see the Community Wiki for help. = Sie könnten vielleicht Interesse an den Online-Materialien zu Minetest interessiert\nsein (die meisten davon leider nur auf Englisch):\n\nMinetests offizielle Webpräsenz: \nDie Hauptanlaufstelle, um die neueste Version von Minetest zu finden.\n\nCommunity Wiki: \nEine von der Gemeinschaft verwaltete Dokumentationsplattform für Minetest. Jeder\nmit einem Benutzerkonto kann es bearbeiten. Es enthält auch eine Dokumentation\ndes Standardspiels, welches NICHT von dieser Einführung abgedeckt wurde.\n\nWebforen: \nEine webbasierte Diskussionsplattform, wo Sie alles über Minetest diskutieren\nkönnen. Dies ist auch ein Ort, wo selbstgemachte Mods und Spiele veröffentlicht\nund diskutiert werden. Die Diskussionen sind hauptsächlich auf Englisch, aber\nes gibt auch Platz für andere Sprachen.\nDer deutsche Teil des Webforums ist auf\n.\n\nChat: \nEin allgemeiner »Internet Relay Chat«-Kanal für alles rund um Minetest, wo sich\nLeute treffen können, um in Echtzeit zu diskutieren. Falls Sie IRC nicht richtig\nverstehen, schauen Sie im Community Wiki für Hilfe nach. +You may want to check out these online resources related to Luanti:\n\nOfficial homepage of Luanti: \nThe main place to find the most recent version of Luanti.\n\nCommunity wiki: \nA community-based documentation website for Luanti. Anyone with an account can edit\nit! It also features a documentation of the default game, which was NOT covered by\nthis tutorial.\n\nWebforums: \nA web-based discussion platform where you can discuss everything related to Luanti.\nThis is also a place where player-made mods and games are published and\ndiscussed. The discussions are mainly in English, but there is also space for\ndiscussion in other languages.\n\nChat: \nA generic Internet Relay Chat channel for everything related to Luanti where people can\nmeet to discuss in real-time.\nIf you do not understand IRC, see the Community Wiki for help. = Sie könnten vielleicht Interesse an den Online-Materialien zu Luanti interessiert\nsein (die meisten davon leider nur auf Englisch):\n\nLuantis offizielle Webpräsenz: \nDie Hauptanlaufstelle, um die neueste Version von Luanti zu finden.\n\nCommunity Wiki: \nEine von der Gemeinschaft verwaltete Dokumentationsplattform für Luanti. Jeder\nmit einem Benutzerkonto kann es bearbeiten. Es enthält auch eine Dokumentation\ndes Standardspiels, welches NICHT von dieser Einführung abgedeckt wurde.\n\nWebforen: \nEine webbasierte Diskussionsplattform, wo Sie alles über Luanti diskutieren\nkönnen. Dies ist auch ein Ort, wo selbstgemachte Mods und Spiele veröffentlicht\nund diskutiert werden. Die Diskussionen sind hauptsächlich auf Englisch, aber\nes gibt auch Platz für andere Sprachen.\nDer deutsche Teil des Webforums ist auf\n.\n\nChat: \nEin allgemeiner »Internet Relay Chat«-Kanal für alles rund um Luanti, wo sich\nLeute treffen können, um in Echtzeit zu diskutieren. Falls Sie IRC nicht richtig\nverstehen, schauen Sie im Community Wiki für Hilfe nach. # Tutorial text: craft1 -Crafting is the task of taking several items and combining them to form a new item.\nCrafting is another important task in Minetest.\n\nTo craft something, you need a few items and a so-called crafting grid.\n\nIn this tutorial, you have a grid of size 3 times 3 in your inventory.\nLet's get right into crafting:\n\n1. Take 3 sheets of paper from the chest next to this sign.\n2. Open the inventory menu with [I].\n3. Place the paper in the crafting grid so that they form a 1×3 vertical line.\n4. A book should appear in the output slot. Click on it to take it,\n then put it in your player inventory.\n\nThis process consumes the paper.\nWhen you have the book in your inventory, go on with the next sign. = Fertigung ist die Aufgabe, in der ein oder mehrere Gegenstände so kombiniert werden, um einen neuen Gegenstand zu formen. \nDies ist eine andere wichtige Handlung in Minetest.\n\nUm etwas zu fertigen, benötigen Sie ein paar Gegenstände und ein sogenanntes\nFertigungsgitter.\n\nIn dieser Einführung gibt es ein solches Gitter von der Größe 3×3 in Ihrem\nInventar.\nWir beginnen gleich mit einem Beispiel:\n\n1. Nehmen Sie 3 Blätter Papier aus der Truhe neben diesem Schild\n2. Öffnen Sie das Inventarmenü mit [I]\n3. Platzieren Sie das Papier im Gitter so, dass sie eine 1×3 vertikale Linie\n bilden.\n4. Es sollte ein Buch im Ausgabefeld auftauchen. Klicken Sie es an, um es zu\n nehmen, dann legen Sie es ins Spielerinventar ab.\n \nDieser Vorgang verbraucht das Papier.\nWenn Sie das Buch in Ihrem Inventar haben, fahren Sie mit dem nächsten Schild\nfort. +Crafting is the task of taking several items and combining them to form a new item.\nCrafting is another important task in Luanti.\n\nTo craft something, you need a few items and a so-called crafting grid.\n\nIn this tutorial, you have a grid of size 3 times 3 in your inventory.\nLet's get right into crafting:\n\n1. Take 3 sheets of paper from the chest next to this sign.\n2. Open the inventory menu with [I].\n3. Place the paper in the crafting grid so that they form a 1×3 vertical line.\n4. A book should appear in the output slot. Click on it to take it,\n then put it in your player inventory.\n\nThis process consumes the paper.\nWhen you have the book in your inventory, go on with the next sign. = Fertigung ist die Aufgabe, in der ein oder mehrere Gegenstände so kombiniert werden, um einen neuen Gegenstand zu formen. \nDies ist eine andere wichtige Handlung in Luanti.\n\nUm etwas zu fertigen, benötigen Sie ein paar Gegenstände und ein sogenanntes\nFertigungsgitter.\n\nIn dieser Einführung gibt es ein solches Gitter von der Größe 3×3 in Ihrem\nInventar.\nWir beginnen gleich mit einem Beispiel:\n\n1. Nehmen Sie 3 Blätter Papier aus der Truhe neben diesem Schild\n2. Öffnen Sie das Inventarmenü mit [I]\n3. Platzieren Sie das Papier im Gitter so, dass sie eine 1×3 vertikale Linie\n bilden.\n4. Es sollte ein Buch im Ausgabefeld auftauchen. Klicken Sie es an, um es zu\n nehmen, dann legen Sie es ins Spielerinventar ab.\n \nDieser Vorgang verbraucht das Papier.\nWenn Sie das Buch in Ihrem Inventar haben, fahren Sie mit dem nächsten Schild\nfort. # Tutorial text: death Oops! So it seems you just have died. Don't worry, you don't have lost any of your\npossessions and you have been revived. You are still in Tutorial World at a different\nlocation.\n\nYou have arrived at the so-called respawn location of Tutorial World. You will\nalways appear here after you died. This is called "respawning". In most worlds,\nhowever, you will respawn in a slightly randomized location.\n\nThe tutorial uses a so-called fixed spawn point, so you respawn always at the same\nspot. This is unusual for singleplayer worlds, but in online play, some servers\nuse fixed spawn points, too.\n\nUnder normal conditions you would have lost all or a part of your possessions or some\nother bad thing would have happened to you. But not here, this is a tutorial.\n\nTo continue, just drop out at the end of that gangway. The drop is safe. = Hoppla! Sie sind wohl gerade gestorben. Keine Sorge, Sie kaben nichts verloren\nund wurden wiederbelebt. Sie sind immer noch in der Einführungswelt an einer\nanderen Stelle.\n\nSie sind am sogenannten Respawn-Punkt der Einführungswelt gelandet. Sie werden\nhier immer nach dem Tod auftauchen. Das wird »Respawnen« genannt. In den meisten\nWelten werden Sie allerdings in einer leicht zufälligen Stelle respawnen.\n\nDie Einführung verwendet einen sogenannen festen Spawnpunkt, damit Sie immer an\nder selben Stelle respawnen. Das ist ungewöhnlich für Einzelspielerwelten, aber\nin Onlinespielen verwenden einige Server auch feste Spawnpunkte.\n\nUnter normalen Bedingungen würden Sie alle oder einen Teil Ihres Besitzer \nverloren haben oder etwas anderes schlechtes wäre Ihnen passiert. Aber nicht\nhier, das ist eine Einführung.\n\nUm fortzufahren, fallen Sie einfach am Ende des Ganges herunter. Der Sturz ist\nsicher. # Tutorial text: creative -The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play Minetest,\nyou should probably leave now, turn creative mode off and restart the\ntutorial.\n\nRoughly spoken, creative mode is for messing around with the game without\nthe normal gameplay restraints.\n\nYou can leave now by pressing "Leave tutorial", or later, by pressing [Esc]. = Der Kreativmodus ist eingeschaltet. Wenn Sie hier sind, um Minetest zu lernen,\nsollten Sie jetzt besser gehen, den Kreativmodus abschalten und die Einführung\nneustarten.\n\nGrob gesagt ist der Kreativmodus dazu da, um die normalen Spielregeln außer\nKraft zu setzen.\n\nSie können jetzt gehen, indem Sie auf »Einführung verlassen« klicken. Sie können\nspäter gehen, wenn Sie [Esc] drücken. +The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play Luanti,\nyou should probably leave now, turn creative mode off and restart the\ntutorial.\n\nRoughly spoken, creative mode is for messing around with the game without\nthe normal gameplay restraints.\n\nYou can leave now by pressing "Leave tutorial", or later, by pressing [Esc]. = Der Kreativmodus ist eingeschaltet. Wenn Sie hier sind, um Luanti zu lernen,\nsollten Sie jetzt besser gehen, den Kreativmodus abschalten und die Einführung\nneustarten.\n\nGrob gesagt ist der Kreativmodus dazu da, um die normalen Spielregeln außer\nKraft zu setzen.\n\nSie können jetzt gehen, indem Sie auf »Einführung verlassen« klicken. Sie können\nspäter gehen, wenn Sie [Esc] drücken. # Tutorial text: hotbar At the bottom of the screen you see 8 squares. This is called the 'hotbar'.\nThe hotbar allows you to quickly access some items from your inventory.\nIn our case, the upper 8 slots in your inventory.\nYou can change the selected item with the mouse wheel, if you have one, or with the\nnumber keys.\n\n Select previous item in hotbar: [Mouse wheel up]\n Select next item in hotbar: [Mouse wheel down]\n Select item #N in hotbar: the key with the number #N\n\nThe item you've selected is also the item you wield. This will be important later for\ntools, mining, building, etc. = Am unteren Bildschirmrand können Sie 8 Quadrate sehen. Sie bilden die so-\ngenannte Schnellleiste. Sie ermöglicht es Ihnen, schnell auf die Gegenstände\nIhres Inventars zuzugreifen. In unsrem Fall handelt es sich um die oberen 8\nPlätze Ihres Inventars.\nSie können den ausgewählten Gegenstand mit dem Mausrad, falls Sie eines haben,\nauswählen, oder mit den Zifferntasten.\n\n Vorherigen Gegenstand in Schnellleiste wählen: [Mausrad hoch]\n Nächsten Gegenstand in Schnellleiste wählen: [Mausrad runter]\n Gegenstand Nr. N in Schnellleiste wählen: Zifferntaste #N drücken\n \nDer Gegenstand, den Sie ausgewählt haben ist gleichzeitig der Gegenstand, den\nSie tragen. Dies wird später wichtig für Werkzeuge, fürs Graben, Abbauen, usw.\nsein. # Tutorial text: damageblock -Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into them.\nTry to walk around and get the gold ingot.\n\nThey damage you every second you stand in them.\n\nThis is one of the many ways you can get hurt in Minetest. = Vorsicht! Diese Stacheln verletzen Sie, wenn Sie drinnen stehen, also laufen\nSie nicht in sie herein. Versuchen Sie drumherum zu laufen und den Goldbarren\nzu erhalten.\n\nSie würden Sie sekündlich verletzen.\n\nDies ist eine von vielen Möglichkeiten, in Minetest verletzt zu werden. +Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into them.\nTry to walk around and get the gold ingot.\n\nThey damage you every second you stand in them.\n\nThis is one of the many ways you can get hurt in Luanti. = Vorsicht! Diese Stacheln verletzen Sie, wenn Sie drinnen stehen, also laufen\nSie nicht in sie herein. Versuchen Sie drumherum zu laufen und den Goldbarren\nzu erhalten.\n\nSie würden Sie sekündlich verletzen.\n\nDies ist eine von vielen Möglichkeiten, in Luanti verletzt zu werden. # Tutorial text: last_diamond Congratulations!\nYou have collected all the diamonds of Tutorial World!\n\nTo recognize this achievement, you have been awarded with a diamond cup. It has been placed in\nthe Good-Bye Room for you. = Glückwunsch!\nSie haben alle Diamanten der Einführungswelt eingesammelt!\n\nUm diese Errungenschaft wertzuschätzen, wurden Sie mit einem Diamantpokal\nausgezeichnet. Er wurde im Abschiedsraum für Sie platziert. @@ -188,13 +188,13 @@ Some games may come with a special recipe which allows you to repair your tools. Some blocks have to be attached to another block, otherwise, they drop as an item\nas if you would have mined it.\n\nAttached here is a picture frame. You can't collect or mine it directly, but if you mine\nthe block it is attached to, it will drop as an item which you can collect. = Einige Blöcke müssen an einem anderen Block angebracht sein, ansonten fallen\nSie als Gegenstand ab, als ob Sie den Block abgebaut hätten.\n\nHier ist ein Bilderrahmen angebracht. Sie können ihn nicht direkt einsammeln,\naber Sie können den Block daneben abbauen. Der Bilderrahmen wird als Gegenstand\nabfallen, welchen Sie aufheben können. # Tutorial text: last_gold -You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n\nThis means you have now travelled to each station. If you read and understood everything,\nyou have learned everything which can be learned from this tutorial.\n\nIf this is the case, you are finished with this tutorial and can leave now. But feel\nfree to stay in this world to explore the area a bit further.\n\nYou may also want to visit the Good-Bye room, which has a few more informational\nsigns with supplemental information, but nothing of is is essential or gameplay-relevant.\n\nIf you want to stay, you leave later by pressing [Esc] to open the pause menu and then\nreturn to the main menu or quit Minetest. = Sie haben all die Goldbarren in dieser Einführung aufgesammelt.\n\nDas heißt, dass Sie nun jeden Abschnitt besucht haben. Falls Sie alles gelesen\nund verstanden haben, haben Sie alles aus dieser Einführung gelernt.\n\nFalls das zutrifft, sind Sie mit der Einführung fertig und Sie können sie jetzt ver-\nlassen. Aber Sie können ruhig hier bleiben, um das Gebiet weiter zu erkunden.\n\nSie können auch den Abschiedsraum besuchen, welcher ein paar weitergehende\nInformationsschilder mit ergänzenden Informationen enthält, aber nichts davon\nist notwendig oder relevant für das eigentliche Spiel.\n\nFalls Sie bleiben wollen, können Sie später gehen, indem Sie [Esc] drücken, um\ndas Pausemenü zu öffnen und dann zum Hauptmenü zurückzukehren oder Minetest zu\nverlassen. +You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n\nThis means you have now travelled to each station. If you read and understood everything,\nyou have learned everything which can be learned from this tutorial.\n\nIf this is the case, you are finished with this tutorial and can leave now. But feel\nfree to stay in this world to explore the area a bit further.\n\nYou may also want to visit the Good-Bye room, which has a few more informational\nsigns with supplemental information, but nothing of is is essential or gameplay-relevant.\n\nIf you want to stay, you leave later by pressing [Esc] to open the pause menu and then\nreturn to the main menu or quit Luanti. = Sie haben all die Goldbarren in dieser Einführung aufgesammelt.\n\nDas heißt, dass Sie nun jeden Abschnitt besucht haben. Falls Sie alles gelesen\nund verstanden haben, haben Sie alles aus dieser Einführung gelernt.\n\nFalls das zutrifft, sind Sie mit der Einführung fertig und Sie können sie jetzt ver-\nlassen. Aber Sie können ruhig hier bleiben, um das Gebiet weiter zu erkunden.\n\nSie können auch den Abschiedsraum besuchen, welcher ein paar weitergehende\nInformationsschilder mit ergänzenden Informationen enthält, aber nichts davon\nist notwendig oder relevant für das eigentliche Spiel.\n\nFalls Sie bleiben wollen, können Sie später gehen, indem Sie [Esc] drücken, um\ndas Pausemenü zu öffnen und dann zum Hauptmenü zurückzukehren oder Luanti zu\nverlassen. # Tutorial text: basic_end -If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. There are\n13 gold ingots at the stations to be found, to help you keep track.\n\nYou can find the gold ingots at the following stations:\n- Ladders\n- Sneaking\n- Swimming\n- Diving\n- Waterfall\n- Viscosity\n- Comestibles and Eating\n- Pointing\n- Crafting\n- Smelting\n- Mining\n- Building\n- Damage and Health\n\nIf you've got 13 gold ingots (in total), you probably know now everything which can be\nlearned from this tutorial. Collecting the gold ingots is optional.\n\nAfter you closed this dialog, you can press [Esc] to open the pause menu and return\nto the main menu or quit Minetest.\n\nIn the next room there are some further signs with information, but it is entirely optional\nand not related to gameplay. = Falls Sie meinen, dass Sie genug von diesem Tutorial haben, können Sie es jeder-\nzeit verlassen. In den Abschnitten gibt es gibt 13 Goldbarren zu finden, damit\n Sie Ihren Fortschritt besser verfolgen können.\n\nSie können die Goldbarren bei den folgenden Abschnitten finden:\n- Leitern\n- Schleichen\n- Schwimmen\n- Tauchen\n- Wasserfall\n- Zähflüssigkeit\n- Lebensmittel und Essen\n- Zeigen\n- Fertigung\n- Einschmelzen\n- Abbauen\n- Bauen\n- Schaden und Gesundheit\n\nFalls Sie insgesamt 13 Goldbarren haben, wissen Sie nun wahrscheinlich alles,\nwas aus diesem Tutorial gelernt werden kann. Das Sammeln der Goldbarren ist\noptional.\n\nNachdem Sie diesen Dialog geschlossen haben, können Sie [Esc] drücken, um das\nPausemenü zu öffnen und zum Hauptmenü zurückzukehren oder Minetest zu ver-\nlassen.\n\nIm folgenden Raum befinden sich weitere Schilder mit Informationen, aber sie\nsind völlig optional und beziehen sich nicht auf die Spielregeln. +If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. There are\n13 gold ingots at the stations to be found, to help you keep track.\n\nYou can find the gold ingots at the following stations:\n- Ladders\n- Sneaking\n- Swimming\n- Diving\n- Waterfall\n- Viscosity\n- Comestibles and Eating\n- Pointing\n- Crafting\n- Smelting\n- Mining\n- Building\n- Damage and Health\n\nIf you've got 13 gold ingots (in total), you probably know now everything which can be\nlearned from this tutorial. Collecting the gold ingots is optional.\n\nAfter you closed this dialog, you can press [Esc] to open the pause menu and return\nto the main menu or quit Luanti.\n\nIn the next room there are some further signs with information, but it is entirely optional\nand not related to gameplay. = Falls Sie meinen, dass Sie genug von diesem Tutorial haben, können Sie es jeder-\nzeit verlassen. In den Abschnitten gibt es gibt 13 Goldbarren zu finden, damit\n Sie Ihren Fortschritt besser verfolgen können.\n\nSie können die Goldbarren bei den folgenden Abschnitten finden:\n- Leitern\n- Schleichen\n- Schwimmen\n- Tauchen\n- Wasserfall\n- Zähflüssigkeit\n- Lebensmittel und Essen\n- Zeigen\n- Fertigung\n- Einschmelzen\n- Abbauen\n- Bauen\n- Schaden und Gesundheit\n\nFalls Sie insgesamt 13 Goldbarren haben, wissen Sie nun wahrscheinlich alles,\nwas aus diesem Tutorial gelernt werden kann. Das Sammeln der Goldbarren ist\noptional.\n\nNachdem Sie diesen Dialog geschlossen haben, können Sie [Esc] drücken, um das\nPausemenü zu öffnen und zum Hauptmenü zurückzukehren oder Luanti zu ver-\nlassen.\n\nIm folgenden Raum befinden sich weitere Schilder mit Informationen, aber sie\nsind völlig optional und beziehen sich nicht auf die Spielregeln. # Tutorial text: mine_wood -These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks with an axe.\nWooden planks drop themselves.\n\nIn Minetest, we use the term "mining" in a general sense, regardless of the material. = Dies sind ein paar Holzplanken. In der Einführung können Sie diese Blöcke nur\nmit einer Axt abbauen. Holzplanken werfen sich selbst ab.\n\nIn Minetest verwenden wir den Begriff »abbauen« in einem allgemeinen Sinne, un-\nabhängig vom Material. +These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks with an axe.\nWooden planks drop themselves.\n\nIn Luanti, we use the term "mining" in a general sense, regardless of the material. = Dies sind ein paar Holzplanken. In der Einführung können Sie diese Blöcke nur\nmit einer Axt abbauen. Holzplanken werfen sich selbst ab.\n\nIn Luanti verwenden wir den Begriff »abbauen« in einem allgemeinen Sinne, un-\nabhängig vom Material. # Tutorial text: first_gold You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track in this tutorial.\nThere are 13 gold ingots in this tutorial.\n\nThere is a gold ingot at every important station. If you collected all ingots, you are\ndone with the tutorial, but collecting the gold ingots is not mandatory. = Sie haben Ihren ersten Goldbarren eingesammelt. Die Goldbarren werden Ihnen\nin der Einführung helfen, den Fortschritt zu verfolgen.\nEs gibt 13 Goldbarren in der Einführung.\n\nEs gibt einen Goldbarren für jeden wichtigen Abschnitt. Sobald Sie alle Gold-\nbarren eingesammelt haben, sind Sie fertig, aber das Einsammeln der Goldbarren\nist nicht zwingend notwendig. @@ -203,13 +203,13 @@ You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track in t Do you got your dough? Good.\n\nYou may have noticed that crafting always consumes one item from each occupied slot\nof the crafting grid. This is true for all crafting recipes.\nYou can speed crafting up a bit when you click with the middle mouse button on the\nitem in the output slot. Doing so will attempt to do the same craft up to 10 times,\ninstead of just once.\n\nFeel free to try it with the remaining wheat or just go on with the next sign. = Haben Sie Ihr Mehl? Gut.\n\nSie haben vielleicht bemerkt, dass das Fertigen immer genau einen Gegenstand\naus den belegten Plätzen des Gitters verbraucht. Dies ist der Fall für alle\nRezepte.\nSie können die Fertigung etwas beschleunigen, indem Sie die mittlere Maustaste\nauf dem Ausgabeplatz benutzen. Damit wird versucht, das selbe Rezept 10 mal\nanzuwenden, statt nur 1 mal.\n\nProbieren Sie es mit dem Restweizen aus, oder fahren Sie einfach gleich mit\ndem nächsten Schild fort. # Tutorial text: intro -Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Minetest.\nThis tutorial assumes that you have not changed the default keybindings yet.\n\nLet's start for the most important keybindings right now:\n\n Look around: Move the mouse\n Walk forwards: [W]\n Strafe left: [A]\n Walk backwards: [S]\n Strafe right: [D]\n Action: [Right mouse button]\n Pause menu (you can exit the game here): [Esc]\n\nYou will find signs with more introductionary texts throughout this tutorial.\nThe "action" key has many uses. For now, let's just say you need it to read\nthe signs. Look at one and right-click it to read it.\n\nTo look at a sign, make sure you are close enough to it and the crosshair in the\ncenter of the screen points directly on the sign.\n\nYou can exit the tutorial at any time, the world will be automatically saved.\n\nNow feel free to walk around a bit and read the other signs to learn more. = Willkommen! Diese Einführung wird Ihnen die wichtigsten Grundlagen von Minetest\nbeibringen. Diese Einführung nimmt an, dass Sie noch nicht die Standardtasten-\nbelegung verändert haben.\n\nWir beginnen gleich mit den wichtigsten Tastenbelegungen:\n\n Nach vorne gehen: [W]\n Nach links gehen: [A]\n Nach hinten gehen: [S]\n Nach rechts gehen: [D]\n Aktion: [Rechtsklick]\n Pausemenü (Sie können das Spiel hier verlassen): [Esc]\n\nQuer durch diese Einführung werden Sie weitere Schilder mit einführenden Texten\nfinden. Die Aktionstaste hat mehrere Bedeutungen. Im Moment sagen wir einfach,\ndass Sie sie brauchen, um die Schilder zu lesen.\n\nUm ein Schild zu lesen, stellen Sie sich nahe genug dran und stellen Sie sicher,\ndass das Fadenkreuz in der Mitte des Bildschirms darauf zeigt.\n\nSie können die Einführung jederzeit verlassen, die Welt wird automatisch\ngespeichert.\n\nLaufen Sie nun einfach etwas herum und lesen Sie die anderen Schilder, um mehr\nzu erfahren. +Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Luanti.\nThis tutorial assumes that you have not changed the default keybindings yet.\n\nLet's start for the most important keybindings right now:\n\n Look around: Move the mouse\n Walk forwards: [W]\n Strafe left: [A]\n Walk backwards: [S]\n Strafe right: [D]\n Action: [Right mouse button]\n Pause menu (you can exit the game here): [Esc]\n\nYou will find signs with more introductionary texts throughout this tutorial.\nThe "action" key has many uses. For now, let's just say you need it to read\nthe signs. Look at one and right-click it to read it.\n\nTo look at a sign, make sure you are close enough to it and the crosshair in the\ncenter of the screen points directly on the sign.\n\nYou can exit the tutorial at any time, the world will be automatically saved.\n\nNow feel free to walk around a bit and read the other signs to learn more. = Willkommen! Diese Einführung wird Ihnen die wichtigsten Grundlagen von Luanti\nbeibringen. Diese Einführung nimmt an, dass Sie noch nicht die Standardtasten-\nbelegung verändert haben.\n\nWir beginnen gleich mit den wichtigsten Tastenbelegungen:\n\n Nach vorne gehen: [W]\n Nach links gehen: [A]\n Nach hinten gehen: [S]\n Nach rechts gehen: [D]\n Aktion: [Rechtsklick]\n Pausemenü (Sie können das Spiel hier verlassen): [Esc]\n\nQuer durch diese Einführung werden Sie weitere Schilder mit einführenden Texten\nfinden. Die Aktionstaste hat mehrere Bedeutungen. Im Moment sagen wir einfach,\ndass Sie sie brauchen, um die Schilder zu lesen.\n\nUm ein Schild zu lesen, stellen Sie sich nahe genug dran und stellen Sie sicher,\ndass das Fadenkreuz in der Mitte des Bildschirms darauf zeigt.\n\nSie können die Einführung jederzeit verlassen, die Welt wird automatisch\ngespeichert.\n\nLaufen Sie nun einfach etwas herum und lesen Sie die anderen Schilder, um mehr\nzu erfahren. # Tutorial text: mine_stone This is stone. You need a pickaxe to mine it. When mined, stone will drop cobblestone. = Dies ist Gestein. Sie benötigen eine Spitzhacke, um es abzubauen. Beim Abbau\nwirft es Kopfsteinpflaster ab. # Tutorial text: tools -A tool is a special kind of item.\nTools can be used for many things, such as:\n- Breaking blocks\n- Collecting liquids\n- Rotating blocks\n- Many others!\nThe number of tools which are possible in Minetest is innumberable and are\ntoo many to cover in this tutorial.\nBut at least we will look at a very common and important tool type: mining tools,\nWe will come to that in the mining section.\n\nMany tools wear off and get destroyed after you used them for a while. In an\ninventory the tool's "health" is indicated by a colored bar\n\nTools may be able to be repaired, see the sign about repairing. = Ein Werkzeug ist eine besondere Art Gegenstand.\nWerkzeuge können für allerlei Dinge verwendet werden, so wie:\n- Blöcke zerbrechen\n- Flüssigkeiten aufsammeln\n- Blöcke drehen\n- Viele andere!\nEs gibt unzählige Verwendungszwecke der Werkzeuge in Minetest und es sind\nzu viele, um sie im Tutorial abzudecken.\nAber wir werden uns wenigstens eine sehr häufige und wichtige Art Werkzeug an-\nschauen: Abbauwerkzeuge. Wir kommen darauf im Abbauabschnitt zurück.\n\nViele Werkzeuge nutzen sich ab und werden zerstört, nachdem Sie sie für eine\nWeile benutzt haben. In einem Inventar wird der Werkzeugzustand durch eine\nfarbige Leiste dargestellt.\n\nWerkzeuge können auch repariert werden, siehe das Schild über Reparatur. +A tool is a special kind of item.\nTools can be used for many things, such as:\n- Breaking blocks\n- Collecting liquids\n- Rotating blocks\n- Many others!\nThe number of tools which are possible in Luanti is innumberable and are\ntoo many to cover in this tutorial.\nBut at least we will look at a very common and important tool type: mining tools,\nWe will come to that in the mining section.\n\nMany tools wear off and get destroyed after you used them for a while. In an\ninventory the tool's "health" is indicated by a colored bar\n\nTools may be able to be repaired, see the sign about repairing. = Ein Werkzeug ist eine besondere Art Gegenstand.\nWerkzeuge können für allerlei Dinge verwendet werden, so wie:\n- Blöcke zerbrechen\n- Flüssigkeiten aufsammeln\n- Blöcke drehen\n- Viele andere!\nEs gibt unzählige Verwendungszwecke der Werkzeuge in Luanti und es sind\nzu viele, um sie im Tutorial abzudecken.\nAber wir werden uns wenigstens eine sehr häufige und wichtige Art Werkzeug an-\nschauen: Abbauwerkzeuge. Wir kommen darauf im Abbauabschnitt zurück.\n\nViele Werkzeuge nutzen sich ab und werden zerstört, nachdem Sie sie für eine\nWeile benutzt haben. In einem Inventar wird der Werkzeugzustand durch eine\nfarbige Leiste dargestellt.\n\nWerkzeuge können auch repariert werden, siehe das Schild über Reparatur. # Tutorial text: runover This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\nas long as you don't stop midway. But you can jump over it anyways, just to be,\nsafe. = Dieser Abgrund hinter diesem Schild ist so klein, dass Sie sogar einfach\ndarüber laufen können, solange sie nicht währenddessen stehenbleiben. Aber Sie\nkönnen trotzdem drüberspringen, um auf Nummer sicher zu gehen. @@ -218,7 +218,7 @@ This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\nas long You can't reach this upper block by walking. But luckily, you are able to jump.\nFor our purposes, you can jump just high enough to reach one block above you.\nBut you can't two blocks high.\nPress the space bar once to jump at a constant height.\n\n Jump: [Space]\n\nNow try it to continue. = Sie können diesen erhöhten Block nicht mit Laufen erreichen. Aber Sie können\nglücklicherweise Springen. Für unsere Zwecke können Sie gerade hoch genug\nspringen, um einen Block über Ihnen zu erreichen.\nAber Sie können nicht zwei Blöcke hoch springen.\nDrücken Sie die Leertaste einmalig, um in einer konstanten Höhe zu springen.\n\n Springen: [Leertaste]\n \nVersuchen Sie es jetzt, um fortzufahren. # Tutorial text: build -Another important task in Minetest is building blocks.\n"Building" here refers to the task of placing one block in your possession onto\nanother block in the world.\nUnlike mining, building a block happens instantanous. To build, select a block in your\nhotbar, point to any block in the world and press the right mouse button.\nYour block will be immediately placed on the pointed side.\nIt is important that the block you want to build to is pointable. This means you cannot build\nnext to or on liquids by normal means.\n\n Build on ordinary block: [Right mouse button]\n\nTry to get up to that little hole by using the wood blocks in the chest. There is another\ngold ingot waiting for you. = Eine weitere wichtige Aufgabe in Minetest ist das Bauen von Blöcken.\n»Bauen« bezieht sich hier auf die Aufgabe, einen Block in Ihrem Besitz auf einen\nanderen Block zu platzieren.\nIm Gegensatz zum Abbauen passiert das Bauen sofort. Um zu bauen, wählen Sie\neinen Block aus, zeigen Sie auf einen beliebigen Block in der Welt und drücken\nSie die rechte Maustaste. Ihr Block wird sofort an der von Ihnen gezeigten Seite\nplatziert.\nEs ist wichtig, dass der Block, an den Sie bauen möchten, zeigbar ist. Das\nbedeutet, dass Sie nicht neben oder auf Flüssigkeiten auf konventionelle Weise\nbauen können.\n\n An gewöhnlichem Block bauen: [Rechtsklick]\n \nVersuchen Sie, zu diesem kleinen Loch zu gelangen, indem Sie die Holzblöcke in\nder Truhe dazu verwenden. Sie werden hinter dem Loch einen weiteren Goldbarren\nfinden. +Another important task in Luanti is building blocks.\n"Building" here refers to the task of placing one block in your possession onto\nanother block in the world.\nUnlike mining, building a block happens instantanous. To build, select a block in your\nhotbar, point to any block in the world and press the right mouse button.\nYour block will be immediately placed on the pointed side.\nIt is important that the block you want to build to is pointable. This means you cannot build\nnext to or on liquids by normal means.\n\n Build on ordinary block: [Right mouse button]\n\nTry to get up to that little hole by using the wood blocks in the chest. There is another\ngold ingot waiting for you. = Eine weitere wichtige Aufgabe in Luanti ist das Bauen von Blöcken.\n»Bauen« bezieht sich hier auf die Aufgabe, einen Block in Ihrem Besitz auf einen\nanderen Block zu platzieren.\nIm Gegensatz zum Abbauen passiert das Bauen sofort. Um zu bauen, wählen Sie\neinen Block aus, zeigen Sie auf einen beliebigen Block in der Welt und drücken\nSie die rechte Maustaste. Ihr Block wird sofort an der von Ihnen gezeigten Seite\nplatziert.\nEs ist wichtig, dass der Block, an den Sie bauen möchten, zeigbar ist. Das\nbedeutet, dass Sie nicht neben oder auf Flüssigkeiten auf konventionelle Weise\nbauen können.\n\n An gewöhnlichem Block bauen: [Rechtsklick]\n \nVersuchen Sie, zu diesem kleinen Loch zu gelangen, indem Sie die Holzblöcke in\nder Truhe dazu verwenden. Sie werden hinter dem Loch einen weiteren Goldbarren\nfinden. # Tutorial text: build_special You may have wondered how you can build on a block which you can use, like a chest.\nFor this, you have to hold the sneak key and then use the build key.\n\n Build on usable block: [Shift] + [Right mouse button] = Sie fragten sich vielleicht, wie man etwas an einem benutzbaren Block wie eine\nTruhe bauen kann. Dafür müssen sie die Schleichtaste gedrückt halten\nund dann die Bautaste drücken.\n\n An benutzbarem Block bauen: [Umschalt] + [Rechtsklick] @@ -230,7 +230,7 @@ To recap, here is an overview over the most important default controls:\n\n Mo There can always be some blocks which are not minable by any tool. In our tutorial, all\nthose castle walls can't me mined, for example. = Es kann immer ein paar Blöcke geben, die von keinem Werkzeug abbaubar sind. In\nunserer Einführung können z.B. all diese Schlosswände nicht abgebaut werden. # Tutorial text: viscosity -Minetest mods can introduce various liquids which differ in their properties.\nProbably the most important property is their viscosity. Here you have some\npools which differ in their viscosity. Feel free to try them out. = Minetest-Mods können verschiedene Flüssigkeiten einführen, welche sich in Ihren\nEigenschaften unterscheiden. Die vermutlich wichtigste Eigenschaft ist ihre\nZähflüssigkeit. Hier befinden sich ein paar Becken, welche sich in Ihrer\nZähflüssigkeit unterscheiden. Probieren Sie es aus oder auch nicht. +Luanti mods can introduce various liquids which differ in their properties.\nProbably the most important property is their viscosity. Here you have some\npools which differ in their viscosity. Feel free to try them out. = Luanti-Mods können verschiedene Flüssigkeiten einführen, welche sich in Ihren\nEigenschaften unterscheiden. Die vermutlich wichtigste Eigenschaft ist ihre\nZähflüssigkeit. Hier befinden sich ein paar Becken, welche sich in Ihrer\nZähflüssigkeit unterscheiden. Probieren Sie es aus oder auch nicht. # Tutorial text: ladder This is a ladder. Ladders help you to climb up great heights or to climb down safely.\nTo climb a ladder, go into the block occupied by the ladder and hold one of the\nfollowing keys:\n\n Climb up ladder: [Space]\n Climb down ladder: [Shift]\n\nNote that sneaking and jumping do not work when you are at a ladder. = Dies ist eine Leiter. Leitern helfen Ihnen, große Höhen zu erklimmen, oder, um\nsicher nach unten zu kommen. Um eine Leiter zu erklettern, gehen Sie in den\nBlock, der von der Leiter besetzt wird und halten Sie einen der folgenden Tasten\ngedrückt:\n\n Leiter hochklettern: [Leertaste]\n Leiter hinunterklettern: [Umschalt]\n \nBeachten Sie, dass das Schleichen und Springen nicht funktioniert, wenn Sie sich\nan einer Leiter befinden. @@ -242,7 +242,7 @@ To craft the book you have used a so-called crafting recipe. You must know the c This is some weak glass. You can break it with your bare hands. Or you can use your pickaxe,\nwhich is faster. Note that it looks slightly different than the other glass in this world.\nThese glass blocks don't drop anything. = Dies ist etwas schwaches Glas. Sie können es mit Ihren bloßen Händen zerbrechen.\nOder Sie können Ihre Spitzhacke werwenden, was schneller ist. Beachten Sie, dass\ndieses Glas etwas anders als das andere Glas in dieser Welt aussieht.\nDiese Glasblöcke werden nichts ab. # Tutorial text: minetest -Minetest itself is not a game, it is a game engine.\nTo be able to actually play it, you need something called a "game".\n\nThis tutorial teaches you the basics of Minetest (the engine), things which are true for\nall games. This tutorial does not teach you how to play a particular game. = Minetest selbst ist kein Spiel, es ist eine Spiele-Engine.\nUm es überhaupt spielen zu können, brauchen Sie ein Spiel.\n\nDiese Einführung führt Sie in die Grundlagen von Minetest (der Engine) ein,\nSachen, die für alle Spiele Gültigkeit haben. Diese Einführung bringt Ihnen\nnicht bei, wie man ein bestimmtes Spiel spielt. +Luanti itself is not a game, it is a game engine.\nTo be able to actually play it, you need something called a "game".\n\nThis tutorial teaches you the basics of Luanti (the engine), things which are true for\nall games. This tutorial does not teach you how to play a particular game. = Luanti selbst ist kein Spiel, es ist eine Spiele-Engine.\nUm es überhaupt spielen zu können, brauchen Sie ein Spiel.\n\nDiese Einführung führt Sie in die Grundlagen von Luanti (der Engine) ein,\nSachen, die für alle Spiele Gültigkeit haben. Diese Einführung bringt Ihnen\nnicht bei, wie man ein bestimmtes Spiel spielt. # Tutorial text: swim What you see here is a small swimming pool. You are able to swim and dive.\nDiving usually costs you breath. While diving, 10 bubbles appear in the heads-up display.\nThese bubbles disappear over time while diving and when you are out of bubbles,\nyou slowly lose some health points. You have to back up to the surface from time to\ntime to restore the bubbles.\n\nMovement in a liquid is slightly different than on solid ground:\n\n Swim forwards: [W]\n Swim backwards: [S]\n Swim leftwards: [A]\n Swim rightwards: [D]\n Swim upwards: [Space]\n Swim downwards: [Shift]\n\nAt the bottom of the pool lies a gold ingot. Try to get it! = Was Sie hier sehen, ist ein kleines Schwimmbecken. Sie können schwimmen und\ntauchen. Das Tauchen kostet Ihnen üblicherweise Atem. Während des Tauchens\nwerden 10 Luftblasen in der Benutzeroberfläche auftauchen. Diese werden mit der\nZeit beim Tauchen verschwinden und wenn Ihnen die Luftblasen ausgehen, werden\nSie langsam einige Trefferpunkte verlieren. Sie müssen von Zeit zu Zeit wieder\nan die Wasseroberfläche, um die Luftblasen wiederherzustellen.\n\nDie Bewegung in einer Flüssigkeit ist leicht anders als auf festen Boden:\n\n Vorwärts schwimmen: [W]\n Rückwärts schwimmen: [S]\n Nach links schwimmen: [A]\n Nach rechts schwimmen: [D]\n Nach oben schwimmen: [Leertaste]\n Nach unten schwimmen: [Umschalt]\n\nAm Grund des Beckens befindet sich ein Goldbarren. Versuchen Sie, ihn zu nehmen! @@ -254,7 +254,7 @@ This is a chest. You can view its contents by right-clicking it. In the menu you This is a furnace. Furnaces can be used to turn a smeltable item with help of a fuel\nto a new item. Many items can be furnace fuels, but not all. A few items are smeltable.\n\nIn order to operate a furnace, you have to put the smeltable item into the 'Source' slot\nand the fuel into the 'Fuel' slot.\nAs soon as the items have been placed, the furnace automatically starts to smelt the\nitems. The furnace becomes active and consumes an item in the fuel slot. The flame\ngoes on and will continue burning for a given time. The time depends on the fuel type.\nSome fuels burn very short, and others burn longer. In the furnace menu, the burn time\nis indicated by the flame symbol. As soon as the flame goes out, the furnace may\ncontinue burning if there is still fuel and smeltable material in the furnace,\notherwise, the furnace becomes inactive again.\nThe smeltable material has to be exposed to the flame for a given time as well. This\ntime depends on the type of the material, too. Some material smelt faster than others.\nYou can see the smelting progress of a single item on the progress arrow. If one item\nhas been smelt, the result goes to one of the output slots, where you can take it.\n\nIn the left chest you find some fuels and in the right chest you find some materials to\nsmelt. Feel free to experiment with the furnace a bit. Smelt the gold lump to receive\nthis station's gold bar.\n\nAgain, this furnace is just an example; the exact operation may differ slightly from\ngame to game. = Dies ist ein Ofen. Öfen können benutzt werden, um einen einschmelzbaren Gegen-\nstand mithilfe eines Brennstoffs in einen neuen Gegenstand einzuschmelzen. Viele\nGegenstände können ein Brennstoff sein, aber nicht alle. Ein paar Gegenstände\nsind schmelzbar.\n\nUm einen Ofen zu bedienen, müssen Sie den schmelzbaren Gegenstand in den\nQuellplatz und den Brennstoff in den Brennstoffsplatz ablegen. Sobald die Gegen-\nstände platziert wurden, beginnt der Ofen automatisch, die Gegenstände einzu-\nschmelzen. Der Ofen wird aktiv und verbraucht einen Gegenstand im Brennstoffs-\nplatz. Die Flamme geht an und wird für eine bestimmte Zeit lang weiterbrennen.\nDie Zeit hängt vom Brennstofftyp ab. Einige Brennstoffe brennen sehr kurz,\nandere länger. Im Ofenmenü wird die Brennzeit durch das Flammensymbol dar-\ngestellt. Sobald die Flamme ausgeht, kann der Ofen fortsetzen, solange sich noch\nBrennstoff und etwas Schmelzbares im Ofen befindet, ansonsten wird der Ofen\nwieder inaktiv.\nAußerdem muss das schmelzbare Material der Flamme für eine gewisse Zeit\nlang ausgesetzt sein. Diese Zeit hängt von der Materialart ab. Einige \nMaterialien sind schneller fertig als andere. Sie können den Einschmelz-\nfortschritt eines einzelnen Gegenstands am Pfeil erkennen.\nSobald ein Gegenstand eingeschmolzen wurde, wandert das Ergebnis in eines der\nAusgabeplätze, von wo aus Sie es sich nehmen können.\n\nIn der linken Truhe finden Sie einige Brennstoffe und in der rechten Truhe\nfinden Sie ein paar einschmelzbare Materialien. Experimentieren Sie ruhig etwas\ndamit herum. Schmelzen Sie den Goldklumpen ein, um den Goldbarren dieses Ab-\nschnitts zu erhalten.\n\nUnd wieder ist dieser Ofen nur ein Beispiel; die tatsächliche Bedienung kann von\nSpiel zu Spiel leicht variieren. # Tutorial text: health -Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), represented\nby ten hearts in the heads-up display. One HP is represented by half a heart in this\ntutorial, but the actual representation can vary from game to game.\n\nYou can take damage for the following reasons (including, but not limited to):\n- Falling too deep\n- Standing in a block which hurts you\n- Attacks from other players\n- Staying too long in a liquid\n\nIn this tutorial, you can regain health by eating a comestible. This is only an example,\nmods and games may come with other mechanisms to heal you.\n\nWhen you lose all your hit points, you die. Death is normally not really that bad in Minetest.\nWhen you die, you will usually lose all your possessions. You are able to put yourself\ninto the world immediately again. This is called "respawning". Normally you appear at a\nmore or less random location.\nIn the tutorial you can die, too, but don't worry about that. You will\nrespawn at a special location you can't normally reach and keep all your posessions.\nGames may introduce special events on a player's death. = Wenn Sie den Schaden nicht deaktiviert haben, beginnen alle Spieler mit 20\nTrefferpunkten (TP), welche durch zehn Herzen in der Anzeige dargestellt werden.\nIn dieser Einführung wird ein TP durch ein halbes Herz dargestellt, aber die\ntatsächliche Darstellung kann von Spiel zu Spiel variieren.\n\nSie können aus folgenden Gründen Schaden nehmen (einschließlich, aber nicht \nnur):\n- Zu tief fallen\n- In einem Block stehen, der Sie verletzt\n- Angriffe anderer Spieler\n- Zu lange in einer Flüssigkeit verweilen\n\nIn dieser Einführung können Sie Gesundheit wiedererlangen, indem Sie ein Lebens-\nmittel konsumieren. Das ist nur ein Beispiel, Mods und Spiele können andere\nMöglichkeiten einführen.\n\nWenn Sie all Ihre Trefferpunkte verlieren, sterben Sie. Der Tod ist normaler-\nweise nicht so schlimm in Minetest. Wenn Sie sterben, verlieren Sie für ge-\nwöhnlich Ihren Besitz. Sie können sich umgehend wieder in die Welt befördern.\nDies wird »Respawnen« genannt. Normalerweise tauchen Sie an einer mehr oder\nweniger zufälligen Stelle auf. In der Einführung können Sie auch sterben, aber\nkeine Sorge. Sie werden an einer besonderen Stelle, die Sie normalerweise nicht\nerreichen können, respawnen und Ihren Besitz behalten.\nSpiele können besondere Ereignisse beim Tod einführen. +Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), represented\nby ten hearts in the heads-up display. One HP is represented by half a heart in this\ntutorial, but the actual representation can vary from game to game.\n\nYou can take damage for the following reasons (including, but not limited to):\n- Falling too deep\n- Standing in a block which hurts you\n- Attacks from other players\n- Staying too long in a liquid\n\nIn this tutorial, you can regain health by eating a comestible. This is only an example,\nmods and games may come with other mechanisms to heal you.\n\nWhen you lose all your hit points, you die. Death is normally not really that bad in Luanti.\nWhen you die, you will usually lose all your possessions. You are able to put yourself\ninto the world immediately again. This is called "respawning". Normally you appear at a\nmore or less random location.\nIn the tutorial you can die, too, but don't worry about that. You will\nrespawn at a special location you can't normally reach and keep all your posessions.\nGames may introduce special events on a player's death. = Wenn Sie den Schaden nicht deaktiviert haben, beginnen alle Spieler mit 20\nTrefferpunkten (TP), welche durch zehn Herzen in der Anzeige dargestellt werden.\nIn dieser Einführung wird ein TP durch ein halbes Herz dargestellt, aber die\ntatsächliche Darstellung kann von Spiel zu Spiel variieren.\n\nSie können aus folgenden Gründen Schaden nehmen (einschließlich, aber nicht \nnur):\n- Zu tief fallen\n- In einem Block stehen, der Sie verletzt\n- Angriffe anderer Spieler\n- Zu lange in einer Flüssigkeit verweilen\n\nIn dieser Einführung können Sie Gesundheit wiedererlangen, indem Sie ein Lebens-\nmittel konsumieren. Das ist nur ein Beispiel, Mods und Spiele können andere\nMöglichkeiten einführen.\n\nWenn Sie all Ihre Trefferpunkte verlieren, sterben Sie. Der Tod ist normaler-\nweise nicht so schlimm in Luanti. Wenn Sie sterben, verlieren Sie für ge-\nwöhnlich Ihren Besitz. Sie können sich umgehend wieder in die Welt befördern.\nDies wird »Respawnen« genannt. Normalerweise tauchen Sie an einer mehr oder\nweniger zufälligen Stelle auf. In der Einführung können Sie auch sterben, aber\nkeine Sorge. Sie werden an einer besonderen Stelle, die Sie normalerweise nicht\nerreichen können, respawnen und Ihren Besitz behalten.\nSpiele können besondere Ereignisse beim Tod einführen. # Tutorial text: items Throughout your journey, you will probably collect many items. Once you collected\nthem, blocks are considered to be items, too.\n\nItems can be stored in your inventory and selected with the hotbar (see the other signs).\nYou can wield any items; you can even punch with almost any item to hurt enemies.\nUsually, you will deal a minimal default damage with most items. Even if you do not hold,\nan item at all.\nIf you don't want to have an item anymore, you can always throw it away. Likewise,\nyou can collect items which lie around by pointing and leftclicking them.\n\n Collect item: [Left mouse button]\n Drop carried item stack: [Q]\n Drop single item from carried item stack: [Shift] + [Q]\n\nOn the table at the right to this sign lies an item stack of 50 rocks so you have some items,\nto test out the inventory. = Während Ihrer Reise werden Sie sicherlich viele Gegenstände sammeln. Sobald\naufgesammelt, zählen auch Blöcke als Gegenstände.\n\nGegenstände können in Ihrem Inventar eingelagert werden und mit der Schnell-\nleiste ausgewählt werden (siehe die anderen Schilder). Sie können jeden\nbeliebige Gegenstand tragen; Sie können sogar mit fast allen Gegenständen zu-\nschlagen, um Gegner zu verletzen. Normalerweise richten Sie einen minimalen\nStandardschaden mit den meisten Gegenständen an, sogar wenn Sie gar keinen\nGegenstand halten.\nFalls Sie einen Gegenstand nicht mehr mitführen wollen, können Sie ihn jederzeit\nwegwerfen. Sie können herumliegende Gegenstände aufsammeln, indem Sie auf sie\nzeigen und die linke Maustaste drücken.\n\n Gegenstand aufsammeln: [Linksklick]\n Getragenen Gegenstandsstapel wegwerfen: [Q]\n Einzelnen Gegenstand vom ausgewählten Stapel wegwerfen: [Umschalt] + [Q]\n\nAuf dem Tisch rechts von diesem Schild liegt ein Gegenstandsstapel von 50\nSteinen, damit Sie ein paar Gegenstände haben, um das Inventar auszuprobieren. @@ -263,7 +263,7 @@ Throughout your journey, you will probably collect many items. Once you collecte From this point on, there will be branching paths. For orientation, we placed\nsome arrow signs. They just show a short text when you hover them, that's all.\n\nYou don't have to follow the sections in any particular order, with one exception,\nfor which you will be informed. = Ab diesem Punkt werden sich die Wege zweigen. Zur Orientierung platzierten wir\nein paar Pfeilschilder. Sie zeigen nur einen kurzen Text an, wenn sie darauf\nzeigen, das ist alles.\n\nSie müssen den folgenden Abschnitten nicht in einer bestimmten Reihenfolge\nfolgen, mit einer Ausnahme, bei welcher Sie informiert werden. # Tutorial text: mine_cobble -This is cobblestone. You can mine it with a pickaxe.\nThis cobblestone will always drop itself, that means, cobblestone. Dropping itself is the\nusual dropping behaviour of a block, throughout many games. = Dies ist Kopfsteinpflaster. Sie können es mit einer Spitzhacke abbauen. Dieses\nKopfsteinpflaster wird immer sich selbst abwerfen, also Kopfsteinpflaster.\nSich selbst abzuwerfen ist das typische Abwurfverhalten eines Block in vielen\nMinetest-Spielen. +This is cobblestone. You can mine it with a pickaxe.\nThis cobblestone will always drop itself, that means, cobblestone. Dropping itself is the\nusual dropping behaviour of a block, throughout many games. = Dies ist Kopfsteinpflaster. Sie können es mit einer Spitzhacke abbauen. Dieses\nKopfsteinpflaster wird immer sich selbst abwerfen, also Kopfsteinpflaster.\nSich selbst abzuwerfen ist das typische Abwurfverhalten eines Block in vielen\nLuanti-Spielen. # Tutorial text: pointing2 The distance you need to point to things solely depends on the tool you carry.\nMost tools share a default value but some tools may have a longer or shorter distance.\n\nAt the moment, your only "tool" is the hand. It was good enough to collect the apple\nfrom the small tree.\n\nAbove this sign hang some apples, but you cannot reach them by normal means. At the\nwall in front of this sign lies a special example tool which you can use to retrieve the apple\nfrom afar.\n\nTo take the tool, point to it and click the left mouse button. Then select it with the\nmouse wheel or the number keys. You will learn more about tools in a different section. = Die Nähe, die sie brauchen, um auf Dinge zu zeigen, hängt einzig vom Werkzeug,\ndas Sie tragen, ab. Die meisten Werkzeuge haben einen Standardwert aber einige\nWerkzeuge können eine längere bzw. kürzere Entfernung haben.\n\nIm Moment ist ihr einziges »Werkzeug« Ihre Hand. Sie war gut genug, um den Apfel\nvom kleinen Baum aufzusammeln.\n\nÜber diesem Schild hängen ein paar Äpfel, aber Sie können Sie nicht auf normale\nWeise erreichen. An der Wand vor diesem Schild liegt ein besonderes Beispiel-\nwerkzeug, welches Sie dazu verwenden können, die Äpfel aus der Ferne zu nehmen.\n\nUm das Werkzeug zu nehmen, zeigen Sie darauf und drücken Sie die linke \nMaustaste. Dann wählen Sie es mit dem Mausrad oder den Zifferntasten aus. Sie\nwerden in einem anderen Abschnitt mehr über Werkzeuge erfahren. diff --git a/mods/tutorial/locale/el.txt b/mods/tutorial/locale/el.txt index 0b33cc1..89a4736 100644 --- a/mods/tutorial/locale/el.txt +++ b/mods/tutorial/locale/el.txt @@ -1,6 +1,6 @@ # Section headers Introduction = Εισαγωγή -Minetest = Μάιντεστ +Luanti = Μάιντεστ Player Camera = Κάμερα παίχτη Small Abysses = Μικροί άβυσσοι Jumping (1) = Πήδημα (1) @@ -99,19 +99,19 @@ The inventory menu usually contains the player inventory. This allows you\nto ca This is a cube of conglomerate. You need a pickaxe to mine it.\nConglomerate drops something based on probability. Conglomerate randomly drops between 1\nand 5 rocks, when mined. = Αυτός είναι ένας κύβος από συνοθύλευμα. Χρειάζεσαι μια ξίνα για να τον σκάψεις.\nΤο συνοθύλευμα σου δίνει κάτι στην τύχη (μεταξύ 1\nκαι 5 πέτρες), όταν το σκάψεις. # Tutorial text: mine -Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very important\ntask in Minetest which you will use often.\n\n(It is recommended that you go to the crafting and items house first. It is right in front of\nthis sign.)\n\nTo be able to mine a block, you need\n\n1. to have minable block, after all,\n2. to point on the block and\n3. to carry an appropriate tool.\n\n Mine: [Left mouse button]\n\nWhen you are ready, hold the left mouse button while pointing the block. Depending on\nthe block type and the tool properties, this can take some time. Some tools are fast with\nsome particular block types, some other tools may be slower to mine other block types.\nIf you do not carry an appropriate tool, you are not able to mine the block at all.\nYou can tell that you are actually mining when you see cracks or some other animation\non the block in question.\n\nWhen done mining, blocks will often add one or more items to your inventory. This is called\nthe "drop" of a block and depends on the block type. Now try to mine those large cubes in\nthis area, using different tools. Note that all blocks here are just examples to show you\ndifferent kinds of drops. = Με το σκάψιμο αφαιρείς ένα κύβο χρησιμοποιώντας ένα εργαλείο. Είναι κάτι πολύ σημαντικό\nπου θα κάνεις συχνά.\n\n(Καλύτερα να πας το σπίτι κατασκευών και αντικειμένων πρώτα. Βρίσκεται μπροστά από\nαυτή την πινακίδα.)\n\nΓια να σκάψεις ένα κύβο, πρέπει\n\n1. να μπορεί να σκαφτεί,\n2. στοχεύεις πάνω του και\n3. να έχεις το κατάλληλο εργαλείο.\n\n Σκάψιμο: [αριστερό κλικ]\n\nΌταν είσαι έτοιμος, πάτα το αριστερό κλικ όσο δείχνεις στον κύβο. Ανάλογα\nτον τύπο του κύβου και το εργαλείο, χρειάζεται χρόνος. Μερικά εργαλεία είναι γρήγορα\nμε μερικούς τύπους κύβων και πιο αργά με άλλους τύπους.\nΑν δεν κουβαλάς το κατάλληλο εργαλείο δεν μπορείς να σκάψεις τον κύβο.\nΚαταλαβαίνεις ότι σκάβεις όταν βλέπεις ρωγμές\nστον κύβο.\n\nΌταν τελειώσεις, θα προστεθούν κύβοι στον κατάλογο αντικειμένων σου. Τώρα προσπάθησε\nνα σκάψεις τους μεγάλους κύβους αυτής της περιοχής χρησιμοποιώντας διαφορετικά εργαλεία. +Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very important\ntask in Luanti which you will use often.\n\n(It is recommended that you go to the crafting and items house first. It is right in front of\nthis sign.)\n\nTo be able to mine a block, you need\n\n1. to have minable block, after all,\n2. to point on the block and\n3. to carry an appropriate tool.\n\n Mine: [Left mouse button]\n\nWhen you are ready, hold the left mouse button while pointing the block. Depending on\nthe block type and the tool properties, this can take some time. Some tools are fast with\nsome particular block types, some other tools may be slower to mine other block types.\nIf you do not carry an appropriate tool, you are not able to mine the block at all.\nYou can tell that you are actually mining when you see cracks or some other animation\non the block in question.\n\nWhen done mining, blocks will often add one or more items to your inventory. This is called\nthe "drop" of a block and depends on the block type. Now try to mine those large cubes in\nthis area, using different tools. Note that all blocks here are just examples to show you\ndifferent kinds of drops. = Με το σκάψιμο αφαιρείς ένα κύβο χρησιμοποιώντας ένα εργαλείο. Είναι κάτι πολύ σημαντικό\nπου θα κάνεις συχνά.\n\n(Καλύτερα να πας το σπίτι κατασκευών και αντικειμένων πρώτα. Βρίσκεται μπροστά από\nαυτή την πινακίδα.)\n\nΓια να σκάψεις ένα κύβο, πρέπει\n\n1. να μπορεί να σκαφτεί,\n2. στοχεύεις πάνω του και\n3. να έχεις το κατάλληλο εργαλείο.\n\n Σκάψιμο: [αριστερό κλικ]\n\nΌταν είσαι έτοιμος, πάτα το αριστερό κλικ όσο δείχνεις στον κύβο. Ανάλογα\nτον τύπο του κύβου και το εργαλείο, χρειάζεται χρόνος. Μερικά εργαλεία είναι γρήγορα\nμε μερικούς τύπους κύβων και πιο αργά με άλλους τύπους.\nΑν δεν κουβαλάς το κατάλληλο εργαλείο δεν μπορείς να σκάψεις τον κύβο.\nΚαταλαβαίνεις ότι σκάβεις όταν βλέπεις ρωγμές\nστον κύβο.\n\nΌταν τελειώσεις, θα προστεθούν κύβοι στον κατάλογο αντικειμένων σου. Τώρα προσπάθησε\nνα σκάψεις τους μεγάλους κύβους αυτής της περιοχής χρησιμοποιώντας διαφορετικά εργαλεία. # Tutorial text: disable_jump These nasty blocks on the floor prevent you from jumping when you stand on them. = Αυτοί οι απαίσιοι κύβοι στο πάτωμα σε εμποδίζουν να πηδήξεις όταν κάθεσαι πάνω τους. # Tutorial text: blocks -The world of Minetest is made entirely out of blocks, or voxels, to be precise.\nBlocks can be added or removed with the correct tools.\n\nIn this section, we'll show you a few special but common blocks which behave in unexpected,\nways.,\n\nOf course, subgames can come up with more special weird blocks. = Ο κόσμος του Μάιντεστ αποτελείται από κύβους.\nΒάζεις ή βγάζεις κύβους με τα κατάλληλα εργαλεία.\n\nΣε αυτή την περιοχή θα σου δείξω μερικούς συνηθισμένους κύβους που συμπεριφέρονται\nασυνήθιστα.,\n\n +The world of Luanti is made entirely out of blocks, or voxels, to be precise.\nBlocks can be added or removed with the correct tools.\n\nIn this section, we'll show you a few special but common blocks which behave in unexpected,\nways.,\n\nOf course, subgames can come up with more special weird blocks. = Ο κόσμος του Μάιντεστ αποτελείται από κύβους.\nΒάζεις ή βγάζεις κύβους με τα κατάλληλα εργαλεία.\n\nΣε αυτή την περιοχή θα σου δείξω μερικούς συνηθισμένους κύβους που συμπεριφέρονται\nασυνήθιστα.,\n\n # Tutorial text: eat In this chest you find some comestibles. Comestibles are items which instantly\nheal you when eaten. This removes the item from your inventory.\nTo eat one, select the comestible in your hotbar, then click the left mouse button.\nUnlike other items, you cannot punch or attack while holding a comestible. To be able\nto attack, you have to select something else.\nOf course, this does not have to be the only way to heal you.\n\n Eat comestible: [Left mouse button]\n\nDon't forget to take the gold ingot. = Σε αυτό το κιβώτιο βρήκες μερικά φαγητά. Τα φαγητά σε γιατρεύουν\nόταν τα τρως. Τότε χάνονται από τον κατάλογο αντικειμένων σου.\nΓια να φας ένα, το επιλέγεις στην μπάρα και κάνεις αριστερό κλικ.\nΔεν μπορείς να κάνεις επίθεση με φαγητό. Για να\nεπιτεθείς, επίλεξε κάτι άλλο.\n\n Φάε φαγητό: [αριστερό κλικ]\n\nΜην ξεχάσεις να πάρεις το χρυσό καλούπι. # Tutorial text: sneak -Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you are\nguaranteed to not accidentally fall off the edge of a block. This also allows you to\n"lean over" in a sense.\nTo sneak, keep the sneak key pressed. As soon as you release the sneak key,\nyou walk at normal speed again. Be careful not releasing the sneak key when you\nare at a ledge, you might fall!\n\n Sneak: [Shift]\n\nKeep in mind that the [Shift] key is used for a large number of other things in Minetest.\nSneaking only works when you are not in a liquid stand on solid ground and are not at a\nladder.\n\nYou may try out sneaking at this little blocky pyramid. = Το αθόρυβο περπάτημα είναι ειδική κίνηση. Όταν περπατάς αθόρυβα, πηγαίνεις πιο αργά αλλά\nδεν πέφτεις κατά λάθος από την άκρη ενός κύβου. Είναι σαν να\n"σκύβεις από πάνω".\nΓια να περπατήσει αθόρυβα πάτα συνέχεια το πλήκτρο αθόρυβου περπατήματος. Όταν το αφήσεις\nπερπατάς κανονικά πάλι. Αν το αφήσεις όταν είσαι στην άκρη\nμπορεί να πέσεις!\n\n Αθόρυβο περπάτημα: [Shift]\n\nΤο κουμπί [Shift] χρησιμοποιείται για πολλά πράγματα στο Μάιντεστ.\nΤο αθόρυβο περπάτημα λειτουργεί μόνο όταν δεν στέκεσαι σε υγρό ή σε σκάλα.\n\nΠροσπάθησε να περπατήσεις αθόρυβα πάνω σε αυτή την πυραμίδα. +Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you are\nguaranteed to not accidentally fall off the edge of a block. This also allows you to\n"lean over" in a sense.\nTo sneak, keep the sneak key pressed. As soon as you release the sneak key,\nyou walk at normal speed again. Be careful not releasing the sneak key when you\nare at a ledge, you might fall!\n\n Sneak: [Shift]\n\nKeep in mind that the [Shift] key is used for a large number of other things in Luanti.\nSneaking only works when you are not in a liquid stand on solid ground and are not at a\nladder.\n\nYou may try out sneaking at this little blocky pyramid. = Το αθόρυβο περπάτημα είναι ειδική κίνηση. Όταν περπατάς αθόρυβα, πηγαίνεις πιο αργά αλλά\nδεν πέφτεις κατά λάθος από την άκρη ενός κύβου. Είναι σαν να\n"σκύβεις από πάνω".\nΓια να περπατήσει αθόρυβα πάτα συνέχεια το πλήκτρο αθόρυβου περπατήματος. Όταν το αφήσεις\nπερπατάς κανονικά πάλι. Αν το αφήσεις όταν είσαι στην άκρη\nμπορεί να πέσεις!\n\n Αθόρυβο περπάτημα: [Shift]\n\nΤο κουμπί [Shift] χρησιμοποιείται για πολλά πράγματα στο Μάιντεστ.\nΤο αθόρυβο περπάτημα λειτουργεί μόνο όταν δεν στέκεσαι σε υγρό ή σε σκάλα.\n\nΠροσπάθησε να περπατήσεις αθόρυβα πάνω σε αυτή την πυραμίδα. # Tutorial text: jumpover Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough to\ncross a gap of this width. Don't worry, the abyss is not deep enough to hurt you\nwhen you fall down. There are stairs which lead back up here.\n\n Jump: [Space] = Έδω βρίσκεται μια λίγο μεγαλύτερη άβυσσος. Ευτυχώς, μπορείς να πηδήξεις πάνω\nαπό το χάσμα. Μην ανησυχείς, η άβυσσος δεν είναι αρκετά βαθιά για να σε πληγώσει\nαν πέσεις. Υπάρχουν σκάλες που σε οδηγούν πάλι εδώ.\n\n Jump: [Space] @@ -120,43 +120,43 @@ Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough to\n You are now playing the tutorial in multiplayer mode.\nBut this tutorial is optimized for the singleplayer mode.\nThis tutorial does not work properly with more than 1 player.\n\nUnless you are sure no other players will join, you should\nleave now and start the tutorial in singleplayer mode. = Τώρα παίζεις το εκπαιδευτικό σε multiplayer mode.\nΌμως αυτό το εκπαιδευτικό φτιάχτηκε για singleplayer mode\nκαι δεν λειτουργεί καλά για πάνω από 1 παίχτη.\n\nΚαλύτερα να ξεκινήσεις το εκπαιδευτικό από την αρχή\nσε singleplayer mode. # Tutorial text: subgame -Now since you probably now the basics, you may want to actually play or build something.\nMinetest comes bundled with a default subgame, which you may try out now.\nSadly, there is currently no tutorial for the default subgame.\nYou may want to read the "Getting Started" section of the Community Wiki,\nwhich is more specific about the default subgame.\nSaid document can be found at:\n\n\n\nAlternatively, you may check out one of the subgames which are shared on the Minetest forums. = Τώρα που ξέρεις τα βασικά, παίξε το default subgame.\nΠερισσότερες πληροφορίες στον τομέα "Getting Started" του Minetest Wiki.\nΑυτό θα το βρεις στο:\n\n\n +Now since you probably now the basics, you may want to actually play or build something.\nLuanti comes bundled with a default subgame, which you may try out now.\nSadly, there is currently no tutorial for the default subgame.\nYou may want to read the "Getting Started" section of the Community Wiki,\nwhich is more specific about the default subgame.\nSaid document can be found at:\n\n\n\nAlternatively, you may check out one of the subgames which are shared on the Luanti forums. = Τώρα που ξέρεις τα βασικά, παίξε το default subgame.\nΠερισσότερες πληροφορίες στον τομέα "Getting Started" του Luanti Wiki.\nΑυτό θα το βρεις στο:\n\n\n # Tutorial text: cam -Minetest has 3 different camera modes which determine the way you see the world.\nThe three modes are:\n\n- First-person view (default)\n- Third-person view from behind\n- Third-person view from the front\n\nYou can change the camera mode by pressing [C] (but you have to close this\nwindow first).\n\n Switch camera mode: [C] = Το Μάιντεστ έχει 3 διαφοορετικές κάμερες:\n\n- Πρώτο πρόσωπο\n- Τρίτο πρόσωπο από πίσω\n- Τρίτο πρόσωπο από μπροστά\n\nΑλλάζεις την κάμερα πατώντας [C] (κλείσε αυτό το παράθυρο\nπρώτα).\n\n Αλλαγή κάμερας: [C] +Luanti has 3 different camera modes which determine the way you see the world.\nThe three modes are:\n\n- First-person view (default)\n- Third-person view from behind\n- Third-person view from the front\n\nYou can change the camera mode by pressing [C] (but you have to close this\nwindow first).\n\n Switch camera mode: [C] = Το Μάιντεστ έχει 3 διαφοορετικές κάμερες:\n\n- Πρώτο πρόσωπο\n- Τρίτο πρόσωπο από πίσω\n- Τρίτο πρόσωπο από μπροστά\n\nΑλλάζεις την κάμερα πατώντας [C] (κλείσε αυτό το παράθυρο\nπρώτα).\n\n Αλλαγή κάμερας: [C] # Tutorial text: pointing1 # TODO: -An important general concept in Minetest is pointing. As mentioned earlier,\nthere is a crosshair in the center of the screen.\n\nYou can point several things in Minetest:\n\n- Blocks\n- Dropped items\n- Other players\n- Many other things\n\nYou can only point one thing at once, or nothing at all.\nWhen you're pointing a block, it is surrounded by a thin wireframe or it will\nbe highlighted (you can change the style in your settings).\nWhen you're pointing an object, animal or another player, your crosshair will\nchange its shape.\n\nTo point something, three conditions have to be met:\n1. The thing in question must be pointable at all\n2. Your crosshair must be exactly over the thing in question\n3. You must be close enough to the thing\n\nWhen a thing is pointed, you can do different stuff with it; e.g. collecting it,\npunching it, building to it, etc. We come to all that later.\n\nNow collect that apple from the small tree in front of this sign, and the gold bar.\nTo do that, you must point it and click with the left mouse button. = +An important general concept in Luanti is pointing. As mentioned earlier,\nthere is a crosshair in the center of the screen.\n\nYou can point several things in Luanti:\n\n- Blocks\n- Dropped items\n- Other players\n- Many other things\n\nYou can only point one thing at once, or nothing at all.\nWhen you're pointing a block, it is surrounded by a thin wireframe or it will\nbe highlighted (you can change the style in your settings).\nWhen you're pointing an object, animal or another player, your crosshair will\nchange its shape.\n\nTo point something, three conditions have to be met:\n1. The thing in question must be pointable at all\n2. Your crosshair must be exactly over the thing in question\n3. You must be close enough to the thing\n\nWhen a thing is pointed, you can do different stuff with it; e.g. collecting it,\npunching it, building to it, etc. We come to all that later.\n\nNow collect that apple from the small tree in front of this sign, and the gold bar.\nTo do that, you must point it and click with the left mouse button. = # OUTDATED TRANSLATION -# An important general concept in Minetest is pointing. As mentioned earlier,\nthere is a crosshair in the center of the screen.\n\nYou can point several things in Minetest:\n\n- Blocks\n- Dropped items\n- Other players\n- Many other things\n\nYou can only point one thing at once, or nothing at all. You can tell when\nyou point something if it is surrounded by a thin cuboid wireframe.\n\nTo point something, three conditions have to be met:\n1. The thing in question must be pointable at all\n2. Your crosshair must be exactly over the thing in question\n3. You must be close enough to the thing\n\nWhen a thing is pointed, you can do different stuff with it; e.g. collecting it,\npunching it, building to it, etc. We come to all that later.\n\nNow collect that apple from the small tree in front of this sign, and the gold bar.\nTo do that, you must point it and click with the left mouse button. = Υπάρχει ένα σταυρός στο κέντρο της οθόνης.\n\nΜπορείς να δείξεις με αυτόν πολλά πράγματα:\n\n- Κύβους\n- Αντικείμενα\n- Άλλους παίχτες\n- Και άλλα\n\nΌταν δείχνεις κάτι περιβάλλεται από ένα περίγραμμα.\n\nΓια να δείξεις κάτι,πρέπει να συμβαίνουν 3 πράγματα:\n1. Το αντικείμενο πρέπει να μπορεί να δειχτεί\n2. Ο σταυρός πρέπει να είναι πάνω από το αντικείμενο\n3. Πρέπει να είσαι κοντά στο αντικείμενο\n\nΌταν δείχνεις κάτι, μπορείς να κάνεις διάφορα πράγματα: να το πάρεις,\nνα το χτυπήσεις, να το χτίσεις, κλπ. \n\nΤώρα πάρε το μήλο από το δέντρο μπροστά από αυτή την πινακίδα και τη χρυση μπάρα.\nΔείξε σε αυτά και και πάτα το αριστερό κλικ. +# An important general concept in Luanti is pointing. As mentioned earlier,\nthere is a crosshair in the center of the screen.\n\nYou can point several things in Luanti:\n\n- Blocks\n- Dropped items\n- Other players\n- Many other things\n\nYou can only point one thing at once, or nothing at all. You can tell when\nyou point something if it is surrounded by a thin cuboid wireframe.\n\nTo point something, three conditions have to be met:\n1. The thing in question must be pointable at all\n2. Your crosshair must be exactly over the thing in question\n3. You must be close enough to the thing\n\nWhen a thing is pointed, you can do different stuff with it; e.g. collecting it,\npunching it, building to it, etc. We come to all that later.\n\nNow collect that apple from the small tree in front of this sign, and the gold bar.\nTo do that, you must point it and click with the left mouse button. = Υπάρχει ένα σταυρός στο κέντρο της οθόνης.\n\nΜπορείς να δείξεις με αυτόν πολλά πράγματα:\n\n- Κύβους\n- Αντικείμενα\n- Άλλους παίχτες\n- Και άλλα\n\nΌταν δείχνεις κάτι περιβάλλεται από ένα περίγραμμα.\n\nΓια να δείξεις κάτι,πρέπει να συμβαίνουν 3 πράγματα:\n1. Το αντικείμενο πρέπει να μπορεί να δειχτεί\n2. Ο σταυρός πρέπει να είναι πάνω από το αντικείμενο\n3. Πρέπει να είσαι κοντά στο αντικείμενο\n\nΌταν δείχνεις κάτι, μπορείς να κάνεις διάφορα πράγματα: να το πάρεις,\nνα το χτυπήσεις, να το χτίσεις, κλπ. \n\nΤώρα πάρε το μήλο από το δέντρο μπροστά από αυτή την πινακίδα και τη χρυση μπάρα.\nΔείξε σε αυτά και και πάτα το αριστερό κλικ. # Tutorial text: waterfall You can easily swim up this waterfall. Go into the water and hold the space bar until you're\nat the top\n\n Swim forwards: [W]\n Swim backwards: [S]\n Swim leftwards: [A]\n Swim rightwards: [D]\n Swim upwards: [Space]\n Swim downwards: [Shift] = Μπορείς να κολυμπήσεις άνετα αυτόν τον καταρράκτη προς τα πάνω. Μπες στο νερό και πάτα το space μέχρι\nνα φτάσεις στην κορυφή\n\n Κολύμπι μπροστά: [W]\n Κολύμπι πίσω: [S]\n Κολύμπι αριστερά: [A]\n Κολύμπι δεξιά: [D]\n Κολύμπι πάνω: [Space]\n Κολύμπι κάτω: [Shift] # Tutorial text: liquidtypes -Liquids behave somewhat weirdly in Minetest. Actually, there are 2 kinds of liquids.\nIf you watched the waterfall closely, you may have noticed that there is a slight difference\nbetween the water blocks that make the waterfall, and those up here in the basin.\n\nMinetest distinguishes between liquid source and flowing liquid.\n\nA liquid source block is always a full cube.\nA flowing liquid block looks slightly different. Often, it is not a full cube, but has a more or less\ntriangular shape. Also, flowing liquids usually have an unique "flowing" animation, but this may\nnot be the case for all liquids.\n\nUp in the basin, you see four rows of liquid sources, followed by one row of flowing\nliquids, followed by the waterfall itself. The waterfall itself is solely made of flowing liquids.\n\nLiquid sources generate flowing liquids around them. Liquid sources can also exist on their own.\nFlowing liquids are not able to exist on their own. They have to originate from a liquid source.\nIf the liquid source is gone, or the way to one is blocked, the flowing liquid will slowly dry\nout.\n\nTo the left of this sign is a special block. When used, it will block the liquid flow.\nUse that block, being close enough and looking at it, and watch the waterfall dry out.\n\n Use something: [Right mouse button] = Τα υγρά συμπεριφέρονται περίεργα στο Μάιντεστ. Υπάρχουν 2 είδη υγρών.\nΑν παρατήρησες τον καταρράκτη προσεκτικά, θα πρόσεξες 2 είδη κύβων.\n\nΤο Μάιντεστ έχει πηγές υγρών και ρευστά υγρά.\n\nΜια πηγή ρευστών είναι ένα κύβος.\nΟ ρευστός κύβος είναι διαφορετικός. Συχνά δεν είναι κύβος και μοιάζει περισσότερο με τρίγωνο.\nΕπίσης τα ρευστά υγρά έχουν εμφάνιση που κινείται αν και αυτό\nμπορεί να μην συμβαίνει με όλα.\n\nΠάνω στη λεκάνη βλέπεις σειρές από πηγές υγρών που ακολουθούνται απο σειρές ρευστών υγρών\nκαι μετά έρχεται ο καταρράκτης. Ο καταρράκτης έχει φτιαχτεί μόνο από ρευστά υγρά.\n\nΟι πηγές υγρών δημιουργούν ρευστά υγρά γύρω τους. Οι πηγές υγρών μπορούν να υπάρχουν από μόνες τους.\nΤα ρευστά υγρά δεν μπορούν να υπάρχουν από μόνα τους. Πρέπει να ξεκινούν από πηγές υγρών.\nΑν εξαφανιστεί ή μπλοκαριστεί μια πηγή υγρών, τα ρευστά υγρά θα ξεραθούν σιγά-σιγά.\n\nΣτα αριστερά της πινακίδας υπάρχει ένας ειδικός κύβος. Μπορεί να μπλοκάρει τα υγρά.\nΧρησιμοποίησε τον για να μπλοκάρεις τον καταρράχτη.\n\n Χρησιμοποίησε ένα αντικείμενο: [δεξί κλικ] +Liquids behave somewhat weirdly in Luanti. Actually, there are 2 kinds of liquids.\nIf you watched the waterfall closely, you may have noticed that there is a slight difference\nbetween the water blocks that make the waterfall, and those up here in the basin.\n\nLuanti distinguishes between liquid source and flowing liquid.\n\nA liquid source block is always a full cube.\nA flowing liquid block looks slightly different. Often, it is not a full cube, but has a more or less\ntriangular shape. Also, flowing liquids usually have an unique "flowing" animation, but this may\nnot be the case for all liquids.\n\nUp in the basin, you see four rows of liquid sources, followed by one row of flowing\nliquids, followed by the waterfall itself. The waterfall itself is solely made of flowing liquids.\n\nLiquid sources generate flowing liquids around them. Liquid sources can also exist on their own.\nFlowing liquids are not able to exist on their own. They have to originate from a liquid source.\nIf the liquid source is gone, or the way to one is blocked, the flowing liquid will slowly dry\nout.\n\nTo the left of this sign is a special block. When used, it will block the liquid flow.\nUse that block, being close enough and looking at it, and watch the waterfall dry out.\n\n Use something: [Right mouse button] = Τα υγρά συμπεριφέρονται περίεργα στο Μάιντεστ. Υπάρχουν 2 είδη υγρών.\nΑν παρατήρησες τον καταρράκτη προσεκτικά, θα πρόσεξες 2 είδη κύβων.\n\nΤο Μάιντεστ έχει πηγές υγρών και ρευστά υγρά.\n\nΜια πηγή ρευστών είναι ένα κύβος.\nΟ ρευστός κύβος είναι διαφορετικός. Συχνά δεν είναι κύβος και μοιάζει περισσότερο με τρίγωνο.\nΕπίσης τα ρευστά υγρά έχουν εμφάνιση που κινείται αν και αυτό\nμπορεί να μην συμβαίνει με όλα.\n\nΠάνω στη λεκάνη βλέπεις σειρές από πηγές υγρών που ακολουθούνται απο σειρές ρευστών υγρών\nκαι μετά έρχεται ο καταρράκτης. Ο καταρράκτης έχει φτιαχτεί μόνο από ρευστά υγρά.\n\nΟι πηγές υγρών δημιουργούν ρευστά υγρά γύρω τους. Οι πηγές υγρών μπορούν να υπάρχουν από μόνες τους.\nΤα ρευστά υγρά δεν μπορούν να υπάρχουν από μόνα τους. Πρέπει να ξεκινούν από πηγές υγρών.\nΑν εξαφανιστεί ή μπλοκαριστεί μια πηγή υγρών, τα ρευστά υγρά θα ξεραθούν σιγά-σιγά.\n\nΣτα αριστερά της πινακίδας υπάρχει ένας ειδικός κύβος. Μπορεί να μπλοκάρει τα υγρά.\nΧρησιμοποίησε τον για να μπλοκάρεις τον καταρράχτη.\n\n Χρησιμοποίησε ένα αντικείμενο: [δεξί κλικ] # Tutorial text: falling_node Some blocks need to rest on top of another block, otherwise, they fall down.\nTry it and mine the block below the uppermost block. = Μερικοί κύβοι πρέπει να τοποθετηθούν πάνω σε άλλους κύβους αλλιώς θα πέσουν.\nΠροσπάθησε το και σκάψε τον κύβο κάτω από τον πιο ψηλό κύβο. # Tutorial text: online -You may want to check out these online resources related to Minetest:\n\nOfficial homepage of Minetest: \nThe main place to find the most recent version of Minetest.\n\nCommunity wiki: \nA community-based documentation website for Minetest. Anyone with an account can edit\nit! It also features a documentation of the default game, which was NOT covered by\nthis tutorial.\n\nWebforums: \nA web-based discussion platform where you can discuss everything related to Minetest.\nThis is also a place where player-made mods and subgames are published and\ndiscussed. The discussions are mainly in English, but there is also space for\ndiscussion in other languages.\n\nChat: \nA generic Internet Relay Chat channel for everything related to Minetest where people can\nmeet to discuss in real-time.\nIf you do not understand IRC, see the Community Wiki for help. = Online πηγές σχετικές με το Μάιντεστ (Minetest):\n\nΕπίσημη ιστοσελίδα: \nΑπό εδώ κατεβάζεις το Μάιντεστ.\n\nWiki: \nΠληροφορίες στα αγγλικά για το Μάιντεστ.\n\nΦόρουμ: \nΣυζητήσεις σχετικές με το Μάιντεστ.\nΕδώ θα βρεις mods και subgames. Οι συζητήσεις είναι στα αγγλικά αλλά\nυπάρχει και χώρος για άλλες γλώσσες.\n\nChat: \nΣυζήτηση σε πραγματικό χρόνο χρησιμοποιώντας το IRC.\nΑν δεν καταλαβαίνει το IRC, δες το Wiki για βοήθεια. +You may want to check out these online resources related to Luanti:\n\nOfficial homepage of Luanti: \nThe main place to find the most recent version of Luanti.\n\nCommunity wiki: \nA community-based documentation website for Luanti. Anyone with an account can edit\nit! It also features a documentation of the default game, which was NOT covered by\nthis tutorial.\n\nWebforums: \nA web-based discussion platform where you can discuss everything related to Luanti.\nThis is also a place where player-made mods and subgames are published and\ndiscussed. The discussions are mainly in English, but there is also space for\ndiscussion in other languages.\n\nChat: \nA generic Internet Relay Chat channel for everything related to Luanti where people can\nmeet to discuss in real-time.\nIf you do not understand IRC, see the Community Wiki for help. = Online πηγές σχετικές με το Μάιντεστ (Luanti):\n\nΕπίσημη ιστοσελίδα: \nΑπό εδώ κατεβάζεις το Μάιντεστ.\n\nWiki: \nΠληροφορίες στα αγγλικά για το Μάιντεστ.\n\nΦόρουμ: \nΣυζητήσεις σχετικές με το Μάιντεστ.\nΕδώ θα βρεις mods και subgames. Οι συζητήσεις είναι στα αγγλικά αλλά\nυπάρχει και χώρος για άλλες γλώσσες.\n\nChat: \nΣυζήτηση σε πραγματικό χρόνο χρησιμοποιώντας το IRC.\nΑν δεν καταλαβαίνει το IRC, δες το Wiki για βοήθεια. # Tutorial text: craft1 -Crafting is the task of taking several items and combining them to form a new item.\nCrafting is another important task in Minetest.\n\nTo craft something, you need a few items and a so-called crafting grid.\n\nIn this tutorial, you have a grid of size 3 times 3 in your inventory.\nLet's get right into crafting:\n\n1. Take 3 sheets of paper from the chest next to this sign.\n2. Open the inventory menu with [I].\n3. Place the paper in the crafting grid so that they form a 1×3 vertical line.\n4. A book should appear in the output slot. Click on it to take it,\n then put it in your player inventory.\n\nThis process consumes the paper.\nWhen you have the book in your inventory, go on with the next sign. = Με την κατασκευή συνδυάζεις πολλά αντικείμενα φτιάχνοντας ένα νέο.\nΗ κατασκευή είναι πολύ σημαντική στο Μάιντεστ.\n\nΓια να κατασκευάσεις κάτι χρειάζεσαι μερικά αντικείμενα και τα τετράγωνα κατεσκευής.\n\nΣε αυτό το εκπαιδευτικό έχεις 9 τετράγωνα κατασκευής μέσα στον κατάλογο σου.\nΑς αρχίσουμς:\n\n1. Πάρε 3 φύλλα χαρτιού από το κιβώτιο δίπλα από αυτή την πινακίδα.\n2. Άνοιξε τον κατάλογο με το [I].\n3. Βάλε το χαρτί στα τετράγωνα κατασκευής ώστε να σχηματίσουν μια κάθετη γραμμή τριών τετραγώνων.\n4. Θα εμφανιστεί ένα βιβλίο στο τετράγωνο εξόδου. Κλίκαρε το,\nκαι βάλε το στον κατάλογο σου.\n\nΑυτή η διαδικασία καταναλώνει χαρτί.\nΌταν φτιάξεις το βιβλίο συνέχισε στην επόμενη πινακίδα. +Crafting is the task of taking several items and combining them to form a new item.\nCrafting is another important task in Luanti.\n\nTo craft something, you need a few items and a so-called crafting grid.\n\nIn this tutorial, you have a grid of size 3 times 3 in your inventory.\nLet's get right into crafting:\n\n1. Take 3 sheets of paper from the chest next to this sign.\n2. Open the inventory menu with [I].\n3. Place the paper in the crafting grid so that they form a 1×3 vertical line.\n4. A book should appear in the output slot. Click on it to take it,\n then put it in your player inventory.\n\nThis process consumes the paper.\nWhen you have the book in your inventory, go on with the next sign. = Με την κατασκευή συνδυάζεις πολλά αντικείμενα φτιάχνοντας ένα νέο.\nΗ κατασκευή είναι πολύ σημαντική στο Μάιντεστ.\n\nΓια να κατασκευάσεις κάτι χρειάζεσαι μερικά αντικείμενα και τα τετράγωνα κατεσκευής.\n\nΣε αυτό το εκπαιδευτικό έχεις 9 τετράγωνα κατασκευής μέσα στον κατάλογο σου.\nΑς αρχίσουμς:\n\n1. Πάρε 3 φύλλα χαρτιού από το κιβώτιο δίπλα από αυτή την πινακίδα.\n2. Άνοιξε τον κατάλογο με το [I].\n3. Βάλε το χαρτί στα τετράγωνα κατασκευής ώστε να σχηματίσουν μια κάθετη γραμμή τριών τετραγώνων.\n4. Θα εμφανιστεί ένα βιβλίο στο τετράγωνο εξόδου. Κλίκαρε το,\nκαι βάλε το στον κατάλογο σου.\n\nΑυτή η διαδικασία καταναλώνει χαρτί.\nΌταν φτιάξεις το βιβλίο συνέχισε στην επόμενη πινακίδα. # Tutorial text: death Oops! So it seems you just have died. Don't worry, you don't have lost any of your\npossessions and you have been revived. You are still in Tutorial World at a different\nlocation.\n\nYou have arrived at the so-called respawn location of Tutorial World. You will\nalways appear here after you died. This is called "respawning". In most worlds,\nhowever, you will respawn in a slightly randomized location.\n\nThe tutorial uses a so-called fixed spawn point, so you respawn always at the same\nspot. This is unusual for singleplayer worlds, but in online play some servers,\nuse fixed spawn points, too.\n\nUnder normal conditions you would have lost all or a part of your possessions or some\nother bad thing would have happened to you. But not here, this is a tutorial.\n\nTo continue, just drop out at the end of that gangway. The drop is safe. = Ουπς! Φαίνεται ότι πέθανες. Μην ανησυχείς δεν έχασες τα\nαντικείμενα σου και αναστήθηκες. Είσαι ακόμα στο εκπαιδευτικό αλλά\n σε άλλη τοποθεσία.\n\nΈφτασες στην τοποθεσία ανάστασης του εκπαιδευτικου. Εδώ\nθα εμφανίζεσαι όταν πεθαίνεις. Αυτό λέγεται "ανάσταση". Στους περισσότερους κόσμους,\nη ανάσταση γίνεται σε τυχαία τοποθεσία.\n\nΣτο εκπαιδευτικό η ανάσταση γίνεται πάντα στο ίδιο σημείο.\nΑυτό δεν συμβαίνει όταν παίζεις singleplayer αλλά πολλοί online servers λειτουργούν έτσι.\n\nΚανονικά χάνεις όλα ή μερικά από τα αντικείμενα σου αλλά όχι εδώ.\n\nΓια να συνεχίσεις πέσε στο τέλος του διαδρόμου. Δεν θα πεθάνεις. # Tutorial text: creative -The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play Minetest,\nyou should probably leave now, turn creative mode off and restart the\ntutorial.\n\nRoughly spoken, creative mode is for messing around with the game without\nthe normal gameplay restraints.\n\nYou can leave now by pressing "Leave tutorial", or later, by pressing [Esc]. = Το creative mode είναι ενεργοποιημένο. Ξεκίνα ξανά το εκπαιδευτικό με το creative mode απενεργοποιημένο.\n\nΤο creative mode δεν έχει τους κανονικούς περιορισμούς.\n\nΚλίκαρε στην "Έξοδο από το εκπαιδευτικό", ή αγότερα πάτα [Esc]. +The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play Luanti,\nyou should probably leave now, turn creative mode off and restart the\ntutorial.\n\nRoughly spoken, creative mode is for messing around with the game without\nthe normal gameplay restraints.\n\nYou can leave now by pressing "Leave tutorial", or later, by pressing [Esc]. = Το creative mode είναι ενεργοποιημένο. Ξεκίνα ξανά το εκπαιδευτικό με το creative mode απενεργοποιημένο.\n\nΤο creative mode δεν έχει τους κανονικούς περιορισμούς.\n\nΚλίκαρε στην "Έξοδο από το εκπαιδευτικό", ή αγότερα πάτα [Esc]. # Tutorial text: hotbar At the bottom of the screen you see 8 squares. This is called the 'hotbar'.\nThe hotbar allows you to quickly access some items from your inventory.\nIn our case, the upper 8 slots in your inventory.\nYou can change the selected item with the mouse wheel, if you have one, or with the\nnumber keys.\n\n Select previous item in hotbar: [Mouse wheel up]\n Select next item in hotbar: [Mouse wheel down]\n Select item #N in hotbar: the key with the number #N\n\nThe item you've selected is also the item you wield. This will be important later for\ntools, mining, building, etc. = Στο κάτω μέρος της οθόνης βλέπεις 8 τετράγωνα. Αυτή είναι η μπάρα.\nΗ μπάρα επιτρέπει γρήγορη χρήση αντικειμένων από τον κατάλογο σου.\nΤα 8 τετράγωνα έχουν τα 8 πρώτα αντικείμενα του καταλόγου σου.\nΜπορείς να αλλάξεις τα αντικείμενα με τον τροχό του ποντικιού\nή με τα νούμερα 1 έως 8.\n\n Επιλογή προηγούμενου αντικειμένου στη μπάρα: [τροχός ποντικιού πάνω]\n Επιλογή επόμενου αντικειμένου στη μπάρα: [τροχός ποντικιού κάτω]\n Επιλογή αντικειμένου στη μπάρα: αριθμός 1 έως 8\n\nΤο αντικείμενο που επιλέγεις το κρατάς κιόλας. Αυτό θα είναι σημαντικό αργότερα για \nεργαλεία, σκάψιμο, χτίσιμο, κλπ. # Tutorial text: damageblock -Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into them.\nTry to walk around and get the gold ingot.\n\nThey damage you every second you stand in them.\n\nThis is one of the many ways you can get hurt in Minetest. = Προσοχή! Αυτά τα καρφιά πονάνε όταν περπατάς μέσα τους.\nΠήγαινε γύρω-γύρω και πάρε το χρυσό καλούπι.\n\nΤα καρφιά κάνουν ζημιά κάθε δευτερόλεπτο που κάθεσαι πάνω τους.\n\nΑυτός είναι ένας από τους πολλούς τρόπους να πάθεις ζημιά στο Μάιντεστ. +Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into them.\nTry to walk around and get the gold ingot.\n\nThey damage you every second you stand in them.\n\nThis is one of the many ways you can get hurt in Luanti. = Προσοχή! Αυτά τα καρφιά πονάνε όταν περπατάς μέσα τους.\nΠήγαινε γύρω-γύρω και πάρε το χρυσό καλούπι.\n\nΤα καρφιά κάνουν ζημιά κάθε δευτερόλεπτο που κάθεσαι πάνω τους.\n\nΑυτός είναι ένας από τους πολλούς τρόπους να πάθεις ζημιά στο Μάιντεστ. # Tutorial text: last_diamond Congratulations!\nYou have collected all the diamonds of Tutorial World!\n\nTo recognize this achievement, you have been awarded with a diamond cup. It has been placed in\nthe Good-Bye Room for you. = Συγχαρητήρια!\nΜάζεψες όλα τα διαμάντια στο εκπαιδευτικό!\n\nΚέρδισες το διαμανενιο κύπελο. Βρίσκεται στο\nδωμάτιο αποχαιρετισμού. @@ -177,13 +177,13 @@ Some subgames may come with a special recipe which allows you to repair your too Some blocks have to be attached to another block, otherwise, they drop as an item\nas if you would have mined it.\n\nAttached here is a picture frame. You can't collect or mine it directly, but if you mine\nthe block it is attached to, it will drop as an item which you can collect. = Μερικοί κύβοι πρέπει να κολήσουν σε άλλους κύβους αλλιώς πέφτουν.\nΕδώ έχει κολήσει ένα πλαίσιο εικόνας. Δεν μπορείς να το πάρεις αλλά αν σκάψεις\nτον κύβο που στηρίζεται θα πέσει και τότε θα μπορέσεις να το πάρεις. # Tutorial text: last_gold -You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n\nThis means you have now travelled to each station. If you read and understood everything,\nyou have learned everything which can be learned from this tutorial.\n\nIf this is the case, you are finished with this tutorial and can leave now. But feel\nfree to stay in this world to explore the area a bit further.\n\nYou may also want to visit the Good-Bye room, which has a few more informational\nsigns with supplemental information, but nothing of is is essential or gameplay-relevant.\n\nIf you want to stay, you leave later by pressing [Esc] to open the pause menu and then\nreturn to the main menu or quit Minetest. = Μάζεψες όλα τα χρυσά καλούπια του εκπαιδευτικού\n\nΑυτό σημαίνει ότι ταξίδεψες σε κάθε σταθμό και τα έμαθες όλα.\n\nΜπορείς να βγεις από το εκπαιδευτικό ή να επισκευτείς το δωμάτιο αποχαιρετισμού. +You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n\nThis means you have now travelled to each station. If you read and understood everything,\nyou have learned everything which can be learned from this tutorial.\n\nIf this is the case, you are finished with this tutorial and can leave now. But feel\nfree to stay in this world to explore the area a bit further.\n\nYou may also want to visit the Good-Bye room, which has a few more informational\nsigns with supplemental information, but nothing of is is essential or gameplay-relevant.\n\nIf you want to stay, you leave later by pressing [Esc] to open the pause menu and then\nreturn to the main menu or quit Luanti. = Μάζεψες όλα τα χρυσά καλούπια του εκπαιδευτικού\n\nΑυτό σημαίνει ότι ταξίδεψες σε κάθε σταθμό και τα έμαθες όλα.\n\nΜπορείς να βγεις από το εκπαιδευτικό ή να επισκευτείς το δωμάτιο αποχαιρετισμού. # Tutorial text: basic_end -If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. There are\n13 gold ingots at the stations to be found, to help you keep track.\n\nYou can find the gold ingots at the following stations:\n- Ladders\n- Sneaking\n- Swimming\n- Diving\n- Waterfall\n- Viscosity\n- Comestibles and Eating\n- Pointing\n- Crafting\n- Smelting\n- Mining\n- Building\n- Damage and Health\n\nIf you've got 13 gold ingots (in total), you probably know now everything which can be\nlearned from this tutorial. Collecting the gold ingots is optional and won't give you\nanything special.\n\nAfter you closed this dialog, you can press [Esc] to open the pause menu and return\nto the main menu or quit Minetest.\n\nIn the next room there are some further signs with information, but it is entirely optional\nand not related to gameplay. = Μπορείς να φύγεις όποτε θέλεις. Υπάρχουν\n13 χρυσά καλούπια που μπορείς να βρεις.\n\nΘα τα βρεις στους σταθμούς:\n- Σκάλες\n- Αθόρυβο περπάτημα\n- Κολύμπι\n- Κατάδυση\n- Καταρράκτης\n- Πήξημο\n- Φαγητά\n- Επίδειξη\n- Κατασκευή\n- Λιώσιμο\n- Σκάψιμο\n- Χτίσιμο\n- Ζημειά και υγεία\n\nΑν έχεις 13 χρυσά καλούπια τότε μάλλον τα ξέρεις όλα.\n\nΚλείσε το παράθυρο και πάτα [Esc] για να πας στο κεντρικό μενού ή να κλείσεις το Μάιντεστ. +If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. There are\n13 gold ingots at the stations to be found, to help you keep track.\n\nYou can find the gold ingots at the following stations:\n- Ladders\n- Sneaking\n- Swimming\n- Diving\n- Waterfall\n- Viscosity\n- Comestibles and Eating\n- Pointing\n- Crafting\n- Smelting\n- Mining\n- Building\n- Damage and Health\n\nIf you've got 13 gold ingots (in total), you probably know now everything which can be\nlearned from this tutorial. Collecting the gold ingots is optional and won't give you\nanything special.\n\nAfter you closed this dialog, you can press [Esc] to open the pause menu and return\nto the main menu or quit Luanti.\n\nIn the next room there are some further signs with information, but it is entirely optional\nand not related to gameplay. = Μπορείς να φύγεις όποτε θέλεις. Υπάρχουν\n13 χρυσά καλούπια που μπορείς να βρεις.\n\nΘα τα βρεις στους σταθμούς:\n- Σκάλες\n- Αθόρυβο περπάτημα\n- Κολύμπι\n- Κατάδυση\n- Καταρράκτης\n- Πήξημο\n- Φαγητά\n- Επίδειξη\n- Κατασκευή\n- Λιώσιμο\n- Σκάψιμο\n- Χτίσιμο\n- Ζημειά και υγεία\n\nΑν έχεις 13 χρυσά καλούπια τότε μάλλον τα ξέρεις όλα.\n\nΚλείσε το παράθυρο και πάτα [Esc] για να πας στο κεντρικό μενού ή να κλείσεις το Μάιντεστ. # Tutorial text: mine_wood -These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks with an axe.\nWooden planks drop themselves.\n\nIn Minetest, we use the term "mining" in a general sense, regardless of the material. = Αυτές είναι ξύλινες σανίδες. Στο εκπαιδευτικό μπορείς να τις σκάψεις μόνο με τσεκούρι. +These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks with an axe.\nWooden planks drop themselves.\n\nIn Luanti, we use the term "mining" in a general sense, regardless of the material. = Αυτές είναι ξύλινες σανίδες. Στο εκπαιδευτικό μπορείς να τις σκάψεις μόνο με τσεκούρι. # Tutorial text: first_gold You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track in this tutorial.\nThere are 14 gold ingots in this tutorial.\n\nThere is a gold ingot at every important station. If you collected all ingots, you are\ndone with the tutorial, but collecting the gold ingots is not mandatory. = Μάζεψες το πρώτο σου χρυσό καλούπι. Αυτά θα σε βοηθήσουν να ακολουθήσεις αυτό το εκπαιδευτικό.\nΥπάρχουν 14 χρυσά καλούπια.\n\nΥπάρχει ένα σε κάθε σημαντικό σταθμό. Αν τα μαζέψεις όλα\nτελείωσες με το εκπαιδευτικό αλλά δεν είναι υποχρεωτικό κάτι τέτοιο. @@ -192,13 +192,13 @@ You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track in t Do you got your dough? Good.\n\nYou may have noticed that crafting always consumes one item from each occupied slot\nof the crafting grid. This is true for all crafting recipes.\nYou can speed crafting up a bit when you click with the middle mouse button on the\nitem in the output slot. Doing so will attempt to do the same craft up to 10 times,\ninstead of just once.\n\nFeel free to try it with the remaining wheat or just go on with the next sign. = Ίσως παρατήρησες ότι η κατασκευή καταναλώνει ένα αντικείμενο από κάθε τετράγωνο κατασκευής.\nΜπορείς να επιταχύνεις την κατασκευή πατώντας με το μεσαίο πλήκτρο του ποντικιού στο τετράγωνο εξόδου.\nΈτσι θα προσπαθήσει να κάνει την ίδια κατασκευή 10 φορές.\n\nΔοκίμασε το με το υπόλοιπο σιτάρι ή πήγαινε στην επόμενη πινακίδα. # Tutorial text: intro -Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Minetest.\nThis tutorial assumes that you have not changed the default keybindings yet.\n\nLet's start for the most important keybindings right now:\n\n Look around: Move the mouse\n Walk forwards: [W]\n Strafe left: [A]\n Walk backwards: [S]\n Strafe right: [D]\n Action: [Right mouse button]\n Pause menu (you can exit the game here): [Esc]\n\nYou will find signs with more introductionary texts throughout this tutorial.\nThe "action" key has many uses. For now, let's just say you need it to read\nthe signs. Look at one and right-click it to read it.\n\nTo look at a sign, make sure you are close enough to it and the crosshair in the\ncenter of the screen points directly on the sign.\n\nYou can exit the tutorial at any time, the world will be automatically saved.\n\nNow feel free to walk around a bit and read the other signs to learn more. = Καλώς ήρθες! Αυτό το εκπαιδευτικό θα σου μάθει τα βασικά του Μάιντεστ.\nΜην αλλάξεις τα βασικά πλήκτρα ακόμα.\n\nΤα πιο σημαντικά πλήκτρα μέχρι τώρα είναι:\n\n Κοίτα γύρω: κουνώντας το ποντίκι\n προχώρα μπρος: [W]\n αριστερά: [A]\n προχώρα πίσω: [S]\n δεξιά: [D]\n κάνε κάτι: [δεξί κλικ ποντικιού]\n Μενού παύσης (φεύγεις από το παιχνίδι): [Esc]\n\nΘα βρεις πινακίδες με κείμενο σε πολλά σημεία.\nΤο δεξί κλικ έχει πολλές χρήσεις. Προς το παρόν, με αυτό διαβάζεις\nτις πινακίδες. Κοίτα μία και κάνε δεξί κλικ πάνω της.\n\nΓια να κοιτάξεις μια πινακίδα πρέπει να πας κοντά της.\n\nΌποτε και να φύγεις από το εκπαιδευτικό, ο κόσμος αποθηκεύεται αυτόματα.\n\nΤώρα πήγαινε μια βόλτα για να βρεις και άλλες πινακίδες. +Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Luanti.\nThis tutorial assumes that you have not changed the default keybindings yet.\n\nLet's start for the most important keybindings right now:\n\n Look around: Move the mouse\n Walk forwards: [W]\n Strafe left: [A]\n Walk backwards: [S]\n Strafe right: [D]\n Action: [Right mouse button]\n Pause menu (you can exit the game here): [Esc]\n\nYou will find signs with more introductionary texts throughout this tutorial.\nThe "action" key has many uses. For now, let's just say you need it to read\nthe signs. Look at one and right-click it to read it.\n\nTo look at a sign, make sure you are close enough to it and the crosshair in the\ncenter of the screen points directly on the sign.\n\nYou can exit the tutorial at any time, the world will be automatically saved.\n\nNow feel free to walk around a bit and read the other signs to learn more. = Καλώς ήρθες! Αυτό το εκπαιδευτικό θα σου μάθει τα βασικά του Μάιντεστ.\nΜην αλλάξεις τα βασικά πλήκτρα ακόμα.\n\nΤα πιο σημαντικά πλήκτρα μέχρι τώρα είναι:\n\n Κοίτα γύρω: κουνώντας το ποντίκι\n προχώρα μπρος: [W]\n αριστερά: [A]\n προχώρα πίσω: [S]\n δεξιά: [D]\n κάνε κάτι: [δεξί κλικ ποντικιού]\n Μενού παύσης (φεύγεις από το παιχνίδι): [Esc]\n\nΘα βρεις πινακίδες με κείμενο σε πολλά σημεία.\nΤο δεξί κλικ έχει πολλές χρήσεις. Προς το παρόν, με αυτό διαβάζεις\nτις πινακίδες. Κοίτα μία και κάνε δεξί κλικ πάνω της.\n\nΓια να κοιτάξεις μια πινακίδα πρέπει να πας κοντά της.\n\nΌποτε και να φύγεις από το εκπαιδευτικό, ο κόσμος αποθηκεύεται αυτόματα.\n\nΤώρα πήγαινε μια βόλτα για να βρεις και άλλες πινακίδες. # Tutorial text: mine_stone This is stone. You need a pickaxe to mine it. When mined, stone will drop cobblestone. = Αυτή είναι πέτρα. Χρειάζεσαι αξίνα για να τη σκάψεις. Όταν τη σκάψεις θα βγει λιθάρι. # Tutorial text: tools -A tool is a special kind of item.\nTools can be used for many things, such as:\n- Breaking blocks\n- Collecting liquids\n- Rotating blocks\n- Many others!\nThe number of tools which are possible in Minetest are innumberable and are\ntoo many to cover in this tutorial.\nBut at least we will look at a very common and important tool type: mining tools,\nWe will come to that in the mining section.\n\nMany tools wear off and get destroyed after you used them for a while. In an\ninventory the tool's "health" is indicated by a colored bar\n\nTools may be able to be repaired, see the sign about repairing. = Το εργαλείο είναι ένα ειδικό αντικείμενο.\nΤα εργαλεία χρησιμοποιούνται για:\n- Σπάσιμο κύβων\n- Συλλογή υγρών\n- Περιστροφή κύβων\n- Και άλλα!\nΟ αριθμός των εργαλείων του Μάιντεστ είναι αμέτρητος.\nΘα δούμε τα πιο βασικά και σημαντικά εργαλεία: εργαλεία σκαψίματος.\nΠερισσότερα στην περιοχή σκαψίματος\n\nΠολλά εργαλεία χαλάνε μετά από πολλή χρήση. Μέσα στον κατάλογο\nη "υγεία" του κάθε εργαλείου φαίνεται από μια έγχρωμη μπάρα.\n\nΤα εργαλεία επισκευάζονται. Δες την πινακίδα σχετικά με επισκευή. +A tool is a special kind of item.\nTools can be used for many things, such as:\n- Breaking blocks\n- Collecting liquids\n- Rotating blocks\n- Many others!\nThe number of tools which are possible in Luanti are innumberable and are\ntoo many to cover in this tutorial.\nBut at least we will look at a very common and important tool type: mining tools,\nWe will come to that in the mining section.\n\nMany tools wear off and get destroyed after you used them for a while. In an\ninventory the tool's "health" is indicated by a colored bar\n\nTools may be able to be repaired, see the sign about repairing. = Το εργαλείο είναι ένα ειδικό αντικείμενο.\nΤα εργαλεία χρησιμοποιούνται για:\n- Σπάσιμο κύβων\n- Συλλογή υγρών\n- Περιστροφή κύβων\n- Και άλλα!\nΟ αριθμός των εργαλείων του Μάιντεστ είναι αμέτρητος.\nΘα δούμε τα πιο βασικά και σημαντικά εργαλεία: εργαλεία σκαψίματος.\nΠερισσότερα στην περιοχή σκαψίματος\n\nΠολλά εργαλεία χαλάνε μετά από πολλή χρήση. Μέσα στον κατάλογο\nη "υγεία" του κάθε εργαλείου φαίνεται από μια έγχρωμη μπάρα.\n\nΤα εργαλεία επισκευάζονται. Δες την πινακίδα σχετικά με επισκευή. # Tutorial text: runover This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\nas long as you don't stop midway. But you can jump over it anyways, just to be,\nsafe. = Η άβυσσος πίσω από την πινακίδα είναι τόσο μικρή που μπορείς να περπατήσεις από πάνω της.\nΜόνο μην σταματήσεις να περπατάς πάνω από αυτή. Αν θες την πηδάς\nγια να είσαι σίγουρός. @@ -207,7 +207,7 @@ This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\nas long You can't reach this upper block by walking. But luckily, you are able to jump.\nFor our purposes, you can jump just high enough to reach one block above you.\nBut you can't two blocks high.\nPress the space bar once to jump at a constant height.\n\n Jump: [Space]\n\nNow try it to continue. = Δεν μπορείς να φτάσεις τον πάνω κύβο με περπάτημα. Ευτυχώς μπορείς να πηδήξεις.\nΠάτα το πλήκτρο space για να πηδήξεις.\n\n Πήδημα: [Space]\n\nΔοκίμασε το για να συνεχίσεις. # Tutorial text: build -Another important task in Minetest is building blocks.\nBuilding" here refers to the task of placing one block in your possession onto\nanother block in the world.\nUnlike mining, building a block happens instantanous. To build, select a block in your\nhotbar, point to any block in the world and press the right mouse button.\nYour block will be immediately placed on the pointed side.\nIt is important that the block you want to build to is pointable. This means you cannot build\nnext to or on liquids by normal means.\n\n Build on ordinary block: [Right mouse button]\n\nTry to get up to that little hole by using the wood blocks in the chest. There is another\ngold ingot waiting for you. = Ένα άλλο πολύ σημαντικό πράγμα στο Μάιντεστ είναι το χτίσιμο.\n"Χτίσιμο" σημαίνει η τοποθέτηση ενός κύβου που έχεις πάνω σε ένα άλλο κύβο\nστον κόσμο.\nΓια να χτίσεις, επίλεξε ένα κύβο στη μπάρα σου,\nσημάδεψε όποιο κύβο του κόσμου θες και κάνε δεξί κλικ.\nΟ κύβος σου θα τοποθετηθεί αυτόματα εκεί που δείχνεις.\nΣε μερικούς κύβους δεν μπορείς να δείξεις. Αυτό σημαίνει ότι συνήθως δεν μπορείς\nνα χτίσεις δίπλα ή πάνω σε υγρά.\n\n Χτίσε: [δεξί κλικ ποντικιού]\n\nΠροσπάθησε να φτάσεις την μικρή τρύπα χρησιμοποιώντας τους ξύλινους κύβους από το κιβώτιο.\nΥπάρχει ένα χρυσό καλούπιπου σε περιμένει. +Another important task in Luanti is building blocks.\nBuilding" here refers to the task of placing one block in your possession onto\nanother block in the world.\nUnlike mining, building a block happens instantanous. To build, select a block in your\nhotbar, point to any block in the world and press the right mouse button.\nYour block will be immediately placed on the pointed side.\nIt is important that the block you want to build to is pointable. This means you cannot build\nnext to or on liquids by normal means.\n\n Build on ordinary block: [Right mouse button]\n\nTry to get up to that little hole by using the wood blocks in the chest. There is another\ngold ingot waiting for you. = Ένα άλλο πολύ σημαντικό πράγμα στο Μάιντεστ είναι το χτίσιμο.\n"Χτίσιμο" σημαίνει η τοποθέτηση ενός κύβου που έχεις πάνω σε ένα άλλο κύβο\nστον κόσμο.\nΓια να χτίσεις, επίλεξε ένα κύβο στη μπάρα σου,\nσημάδεψε όποιο κύβο του κόσμου θες και κάνε δεξί κλικ.\nΟ κύβος σου θα τοποθετηθεί αυτόματα εκεί που δείχνεις.\nΣε μερικούς κύβους δεν μπορείς να δείξεις. Αυτό σημαίνει ότι συνήθως δεν μπορείς\nνα χτίσεις δίπλα ή πάνω σε υγρά.\n\n Χτίσε: [δεξί κλικ ποντικιού]\n\nΠροσπάθησε να φτάσεις την μικρή τρύπα χρησιμοποιώντας τους ξύλινους κύβους από το κιβώτιο.\nΥπάρχει ένα χρυσό καλούπιπου σε περιμένει. # Tutorial text: build_special You may have wondered how you can build on a block which you use, like a chest.\nFor this, you have to hold the sneak key and then use the build key.\n\n Build on usable block: [Shift] + [Right mouse button] = Πως χτίζεις πάνω σε ένα κύβο που χρησιμοποιείς όπως το κιβώτιο;\nΠάτα το shift και μετά το δεξί κλικ.\n\n Χτίσε πάνω σε χρησιμοποιήμενο κύβο: [Shift] + [δεξί κλικ ποντικιού] @@ -219,7 +219,7 @@ To recap, here is an overview over the most important default controls:\n\n Mo There can always be some blocks which are not minable by any tool. In our tutorial, all\nthose castle walls can't me mined, for example. = Υπάρχουν κύβοι που δεν μπορείς να τους σκάψεις. Αυτό συμβαίνει, για παράδειγμα, με τους τοίχους του κάστρου. # Tutorial text: viscosity -Minetest mods can introduce various liquids which differ in their properties.\nProbably the most important property is their viscosity. Here you have some\npools which differ in their viscosity. Feel free to try them out. = Τα mods κάνουν τα υγρά να έχουν διαφορετικές ιδιότητες.\nΗ πιο σημαντική ιδιότητα τους είναι το πόσο πηχτά είναι.\nΕδώ η κάθε πισίνα είναι διαφορετική στο πήξημο. Βούτα να δεις. +Luanti mods can introduce various liquids which differ in their properties.\nProbably the most important property is their viscosity. Here you have some\npools which differ in their viscosity. Feel free to try them out. = Τα mods κάνουν τα υγρά να έχουν διαφορετικές ιδιότητες.\nΗ πιο σημαντική ιδιότητα τους είναι το πόσο πηχτά είναι.\nΕδώ η κάθε πισίνα είναι διαφορετική στο πήξημο. Βούτα να δεις. # Tutorial text: ladder This is a ladder. Ladders help you to climb up great heights or to climb down safely.\nTo climb a ladder, go into the block occupied by the ladder and hold one of the\nfollowing keys:\n\n Climb up ladder: [Space]\n Climb down ladder: [Shift]\n\nNote that sneaking and jumping do not work when you are at a ladder. = Αυτή είναι μια σκάλα.\nΓια να την ανέβεις πήγαινε κοντά της και πάτα ένα από τα παρακάτω πλήκτρα:\n\n Ανέβα σκάλα: [Space]\n Κατέβα σκάλα: [Shift]\n\nΤο αθόρυβο περπάτημα και το πήδημα δεν λειτουργούν πάνω στην σκάλα. @@ -231,8 +231,8 @@ To craft the book you have used a so-called crafting recipe. You must know the c This is some weak glass. You can break it with your bare hands. Or you can use your pickaxe,\nwhich is faster. Note that it looks slightly different than the other glass in this world.\nThese glass blocks don't drop anything. = Αυτό είναι αδύναμο γυαλί. Μπορείς να το σπάσεις με τα χέρια σου. Ή μπορείς να χρησιμοποιήσεις αξίνα\nπου είναι γρηγορότερη. Παρατήρησε ότι μοιάζει διαφορετικό από τα άλλα γυαλιά.\nΌταν τα σπας δεν σου δίνουν κανένα κύβο. # Tutorial text: minetest -#Minetest itself is not a game, it is a game engine.\nTo be able to actually play it, you need something called a "game".\n\nThis tutorial teaches you the basics of Minetest (the engine), things which are true for\nall games. This tutorial does not teach you how to play a particular game. = -# OLD TRANSLATION: Το Μάιντεστ δεν είναι παιχνίδι αλλα μηχανή παιχνιδιού.\nΓια να το παίξεις χρειάζεσαι κάτι που λέγεται "Minetest game",\nή "subgame" ή σκέτο just "game".\n\nΤο Μάιντεστ έχει μέσα ένα απλό παιχνίδι που λέγεται \n"Minetest".\n\nΑυτό το εκπαιδευτικό σου μαθαίνει τη βασική χρήση της μηχανής παιχνιδιού. +#Luanti itself is not a game, it is a game engine.\nTo be able to actually play it, you need something called a "game".\n\nThis tutorial teaches you the basics of Luanti (the engine), things which are true for\nall games. This tutorial does not teach you how to play a particular game. = +# OLD TRANSLATION: Το Μάιντεστ δεν είναι παιχνίδι αλλα μηχανή παιχνιδιού.\nΓια να το παίξεις χρειάζεσαι κάτι που λέγεται "Luanti game",\nή "subgame" ή σκέτο just "game".\n\nΤο Μάιντεστ έχει μέσα ένα απλό παιχνίδι που λέγεται \n"Luanti".\n\nΑυτό το εκπαιδευτικό σου μαθαίνει τη βασική χρήση της μηχανής παιχνιδιού. # Tutorial text: swim What you see here is a small swimming pool. You are able to swim and dive.\nDiving usually costs you breath. While diving, 10 bubbles appear in the heads-up display.\nThese bubbles disappear over time while diving and when you are out of bubbles,\nyou slowly lose some health points. You have to back up to the surface from time to\ntime to restore the bubbles.\n\nMovement in a liquid is slightly different than on solid ground:\n\n Swim forwards: [W]\n Swim backwards: [S]\n Swim leftwards: [A]\n Swim rightwards: [D]\n Swim upwards: [Space]\n Swim downwards: [Shift]\n\nAt the bottom of the pool lies a gold ingot. Try to get it! = Εδώ βλέπεις μια μικρή πισίνα. Μπορείς να κολυμπήσεις και να βουτήξεις.\nΗ κατάδυση συνήθως κοστίζει αναπνοή. Όταν βουτάς εμφανίζονται 10 φούσκες.\nΑυτές σιγά-σιγά εξαφανίζονται και όταν εξαφανιστούν\nχάνεις υγεία. Πήγαινε στην επιφάνεια που και που για να εμφανιστούν οι φούσκες.\n\nΗ κίνηση σε υγρό είναι διαφορετική από το περπάτημα:\n\n Κολύμπα μπρος: [W]\n Κολύμπα πίσω: [S]\n Κολύμπα αριστερά: [A]\n Κολύμπα δεξιά: [D]\n Κολύμπα πάνω: [Space]\n Κολύμπα κάτω: [Shift]\n\nΣτον πάτο της πισίνας έχει χρυσό! Προσπάθησε να το πάρεις! @@ -244,7 +244,7 @@ This is a chest. You can view its contents by right-clicking it. In the menu you This is a furnace. Furnaces can be used to turn a smeltable item with help of a fuel\nto a new item. Many items can be furnace fuels, but not all. A few items are smeltable.\n\nIn order to operate a furnace, you have to put the smeltable item into the 'Source' slot\nand the fuel into the 'Fuel' slot.\nAs soon as the items have been placed, the furnace automatically starts to smelt the\nitems. The furnace becomes active and consumes an item in the fuel slot. The flame\ngoes on and will continue burning for a given time. The time depends on the fuel type.\nSome fuels burn very short, and others burn longer. In the furnace menu, the burn time\nis indicated by the flame symbol. As soon as the flame goes out, the furnace may\ncontinue burning if there is still fuel and smeltable material in the furnace,\notherwise, the furnace becomes inactive again.\nThe smeltable material has to be exposed to the flame for a given time as well. This\ntime depends on the type of the material, too. Some material smelt faster than others.\nYou can see the smelting progress of a single item on the progress arrow. If one item\nhas been smelt, the result goes to one of the output slots, where you can take it.\n\nIn the left chest you find some fuels and in the right chest you find some materials to\nsmelt. Feel free to experiment with the furnace a bit. Smelt the gold lump to receive\nthis station's gold bar.\n\nAgain, this furnace is just an example; the exact operation may differ slightly from\nsubgame to subgame. = Αυτός είναι ένας φούρνος. Οι φούρνοι μετατρέπουν αντικείμενα που λιώνουν με τη βοήθεια καυσίμου.\n\nΓια να χρησιμοποιήσεις ένα φούρνο, βάλε ένα αντικείμενο που λιώνει στο τετράγωνο "πηγής" και\nένα καύσιμο στο τετράγωνο "καυσίμου".\nΤότε ο φούρνος θα ξεκινήσει να λιώνει το αντικείμενο.\nΟ φούρνος θα καταναλώσει το κάυσιμο. Η ηφλόγα\nθα καίει για λίγο χρόνο. Ο χρόνος εξαρτάται από τον τύπο καυσίμου.\nΟ χρόνος φαίνεται από το σύμβολο της φλόγας στο μενού του φούρνου. Όταν σβήσει η φλόγα, ο φούρνος συνεχίζει να λειτουργεί αν υπάρχει καύσιμο ή αντικείμενο για λιώσιμο\nαλλιώς σβήνει.\nΤο αντικείμενο για λιώσιμο πρέπει να καεί στη φωτιά για συγκεκριμένο χρόνο.\nΑυτός εξαρτάται από το υλικό.\nΑν το αντικείμενο λιώσει, το αποτέλεσμα εμφανίζεται στο τετράγωνο εξόδου.\n\nΣτο αριστερό κιβώτιο θα βρεις καύσιμα και στο δεξί κιβώτιο θα βρεις υλικά για λίωσιμο.\nΛίωσε μερικά υλικά. Λίωσε το χρυσό για να πάρεις\nμια χρυσή μπάρα. # Tutorial text: health -Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), represented\nby ten hearts in the heads-up display. One HP is represented by half a heart in this\ntutorial, but the actual representation can vary from subgame to subgame.\n\nYou can take damage for the following reasons (including, but not limited to):\n- Falling too deep\n- Standing in a block which hurts you\n- Attacks from other players\n- Staying too long in a liquid\n\nIn this tutorial, you can regain health by eating a comestible. This is only an example,\nmods and subgames may come with other mechanisms to heal you.\n\nWhen you lose all your hit points, you die. Death is normally not really that bad in Minetest.\nWhen you die, you will usually lose all your possessions. You are able to put yourself\ninto the world immediately again. This is called "respawning". Normally you appear at a\nmore or less random location.\nIn the tutorial you can die, too, but don't worry about that. You will\nrespawn at a special location you can't normally reach and keep all your posessions.\nSubgames may introduce special events on a player's death. = Εκτός αν έχεις τη ζημιά απενεργοποιημένη, όλοι οι παίχτες έχουν 20 πόντους ζωής (HP)\nπου φαίνονται με από τις 10 καρδιές. Ένας πόντος ζωής (HP) είναι μισή καρδιά για το εκπαιδευτικό\n\nΜπορείς να πάθεις ζημιά αν:\n- Πέσεις πολύ βαθιά\n- Καθίσεις πάνω σε κύβο που σε τραυματίζει\n- Σου επιτεθούν άλλοι παίχτες\n- Καθήσεις πολλή ώρα μέσα σε υγρό\n\nΣτο εκπαιδευτικό γίνεσαι καλά όταν τρως.\n\nΌταν χάσεις όλους τους πόντους ζωής πεθαίνεις. Ο θάνατος δεν είναι τίποτα κακό στο Μάιντεστ.\nΌταν πεθάνεις, συνήθως χάνεις όλα τα αντικείμενα που είχες και συνεχίζεις να παίζεις.\n Αυτό λέγεται "ανάσταση" (respawning). Κανονικά εμφανίζεσαι σε τυχαία τοποθεσία.\nΣτο εκπαιδευτικό ανασταίνεσαι σε συγκεκριμένη τοποθεσία με όλα τα αντικείμενα που είχες. +Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), represented\nby ten hearts in the heads-up display. One HP is represented by half a heart in this\ntutorial, but the actual representation can vary from subgame to subgame.\n\nYou can take damage for the following reasons (including, but not limited to):\n- Falling too deep\n- Standing in a block which hurts you\n- Attacks from other players\n- Staying too long in a liquid\n\nIn this tutorial, you can regain health by eating a comestible. This is only an example,\nmods and subgames may come with other mechanisms to heal you.\n\nWhen you lose all your hit points, you die. Death is normally not really that bad in Luanti.\nWhen you die, you will usually lose all your possessions. You are able to put yourself\ninto the world immediately again. This is called "respawning". Normally you appear at a\nmore or less random location.\nIn the tutorial you can die, too, but don't worry about that. You will\nrespawn at a special location you can't normally reach and keep all your posessions.\nSubgames may introduce special events on a player's death. = Εκτός αν έχεις τη ζημιά απενεργοποιημένη, όλοι οι παίχτες έχουν 20 πόντους ζωής (HP)\nπου φαίνονται με από τις 10 καρδιές. Ένας πόντος ζωής (HP) είναι μισή καρδιά για το εκπαιδευτικό\n\nΜπορείς να πάθεις ζημιά αν:\n- Πέσεις πολύ βαθιά\n- Καθίσεις πάνω σε κύβο που σε τραυματίζει\n- Σου επιτεθούν άλλοι παίχτες\n- Καθήσεις πολλή ώρα μέσα σε υγρό\n\nΣτο εκπαιδευτικό γίνεσαι καλά όταν τρως.\n\nΌταν χάσεις όλους τους πόντους ζωής πεθαίνεις. Ο θάνατος δεν είναι τίποτα κακό στο Μάιντεστ.\nΌταν πεθάνεις, συνήθως χάνεις όλα τα αντικείμενα που είχες και συνεχίζεις να παίζεις.\n Αυτό λέγεται "ανάσταση" (respawning). Κανονικά εμφανίζεσαι σε τυχαία τοποθεσία.\nΣτο εκπαιδευτικό ανασταίνεσαι σε συγκεκριμένη τοποθεσία με όλα τα αντικείμενα που είχες. # Tutorial text: items Throughout your journey, you will probably collect many items. Once you collected\nthem, blocks are considered to be items, too.\n\nItems can be stored in your inventory and selected with the hotbar (see the other signs).\nYou can wield any items; you can even punch with almost any item to hurt enemies.\nUsually, you will deal a minimal default damage with most items. Even if you do not hold,\nan item at all.\nIf you don't want to have an item anymore, you can always throw it away. Likewise,\nyou can collect items which lie around by pointing and leftclicking them.\n\n Collect item: [Left mouse button]\n Drop carried item stack: [Q]\n Drop single item from carried item stack: [Shift] + [Q]\n\nOn the ledge at the right to this sign lies an item stack of 50 rocks so you have some items,\nto test out the inventory. = Στο ταξίδι σου θα μαζέψεις πολλά αντικείμενα. Οι\nκύβοι θεωρούνται και αυτοί αντικείμενα.\n\nΤα αντικείμενα αποθηκεύονται στον κατάλογο σου και απιλέγονται με τη μπάρα (δες άλλες πινακίδες).\nΜπορείς να κρατάς όποιο αντικείμενο θέλεις και να ρίχνεις μπουνιές με αυτό στους εχθρούς.\nΣυνήθως το αντικείμενα κάνουν λίγη ζημιά. \nΑν δεν θέλεις να έχεις ένα αντικείμενο μπορείς να το πετάξεις.\n\n Πάρε αντικείμενο: [αριστερό κλικ]\n Ρίξε σωρό αντικειμένων: [Q]\n Ρίξε ένα αντικείμενο από το σωρό: [Shift] + [Q]\n\nΣτα δεξία αυτής της πινακίδας υπάρχει ένας σωρός από 50 πέτρες.\nΠάρε τον και πειραματίσου. diff --git a/mods/tutorial/locale/es.txt b/mods/tutorial/locale/es.txt index d424aca..57b3459 100644 --- a/mods/tutorial/locale/es.txt +++ b/mods/tutorial/locale/es.txt @@ -1,6 +1,6 @@ # Section headers Introduction = Introducción -Minetest = Minetest +Luanti = Luanti Player Camera = Cámara del jugador Small Abysses = Abismos pequeños Jumping (1) = Saltos (1) @@ -98,19 +98,19 @@ The inventory menu usually contains the player inventory. This allows you\nto ca This is a cube of conglomerate. You need a pickaxe to mine it.\nConglomerate drops something based on probability. Conglomerate randomly drops between 1\nand 5 rocks, when mined. = Esto es un cubo de conglomerado. Necesitas un pico para excavarlo.\nEl conglomerado proporciona productos según un cálculo de probabilidades. El conglomerado\nproduce al azar entre 1 y 5 rocas cuando se excava. # Tutorial text: mine -Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very important\ntask in Minetest which you will use often.\n\n(It is recommended that you go to the crafting and items house first. It is right in front of\nthis sign.)\n\nTo be able to mine a block, you need\n\n1. to have minable block, after all,\n2. to point on the block and\n3. to carry an appropriate tool.\n\n Mine: [Left mouse button]\n\nWhen you are ready, hold the left mouse button while pointing the block. Depending on\nthe block type and the tool properties, this can take some time. Some tools are fast with\nsome particular block types, some other tools may be slower to mine other block types.\nIf you do not carry an appropriate tool, you are not able to mine the block at all.\nYou can tell that you are actually mining when you see cracks or some other animation\non the block in question.\n\nWhen done mining, blocks will often add one or more items to your inventory. This is called\nthe "drop" of a block and depends on the block type. Now try to mine those large cubes in\nthis area, using different tools. Note that all blocks here are just examples to show you\ndifferent kinds of drops. = Excavar ("mining") es un método de extraer un solo bloque con una herramienta de\nexcavación. Es una tarea muy importante en Minetest que realizarás a menudo.\n\n(Es recomendable que vayas a la casa de manufactura y elementos primero. Está justo\ndelante de este cartel.)\n\nPara poder excavar un bloque, necesitas\n\n1. encontrar un bloque extraíble, claro,\n2. apuntar al bloque and\n3. llevar una herramienta apropiada.\n\n Extraer: [botón izquierdo del ratón]\n\nCuando estés listo, mantén el botón izquierdo apretado mientras apuntas al bloque.\nDependiendo del tipo de bloque y las propiedades de la herramienta, esto puede llevar\nalgún tiempo. Algunas herramientas son rápidas con algunos tipos de bloques concretos,\notras pueden ser más lentas para excavar otros tipos de bloques. Si no tienes una\nherramienta apropiada, no podrás excavar ese bloque. Puedes saber si estás avanzando\nen la extracción si ves grietas o alguna otra animación en el bloque en question.\n\n Cuando acabes de extraerlos, los bloques a menudo añaden uno o más elementos a tu\ninventario. A esto se le llama el "producto" ("drop") de un bloque, y depende del tipo de\nbloque. Ahora prueba a excavar esos cubos grandes de esta zona, usando diferentes\nherramientas. Fíjate que todos los bloques que hay aquí son sólo ejemplos para\nmostrarte diferentes tipos de productos. +Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very important\ntask in Luanti which you will use often.\n\n(It is recommended that you go to the crafting and items house first. It is right in front of\nthis sign.)\n\nTo be able to mine a block, you need\n\n1. to have minable block, after all,\n2. to point on the block and\n3. to carry an appropriate tool.\n\n Mine: [Left mouse button]\n\nWhen you are ready, hold the left mouse button while pointing the block. Depending on\nthe block type and the tool properties, this can take some time. Some tools are fast with\nsome particular block types, some other tools may be slower to mine other block types.\nIf you do not carry an appropriate tool, you are not able to mine the block at all.\nYou can tell that you are actually mining when you see cracks or some other animation\non the block in question.\n\nWhen done mining, blocks will often add one or more items to your inventory. This is called\nthe "drop" of a block and depends on the block type. Now try to mine those large cubes in\nthis area, using different tools. Note that all blocks here are just examples to show you\ndifferent kinds of drops. = Excavar ("mining") es un método de extraer un solo bloque con una herramienta de\nexcavación. Es una tarea muy importante en Luanti que realizarás a menudo.\n\n(Es recomendable que vayas a la casa de manufactura y elementos primero. Está justo\ndelante de este cartel.)\n\nPara poder excavar un bloque, necesitas\n\n1. encontrar un bloque extraíble, claro,\n2. apuntar al bloque and\n3. llevar una herramienta apropiada.\n\n Extraer: [botón izquierdo del ratón]\n\nCuando estés listo, mantén el botón izquierdo apretado mientras apuntas al bloque.\nDependiendo del tipo de bloque y las propiedades de la herramienta, esto puede llevar\nalgún tiempo. Algunas herramientas son rápidas con algunos tipos de bloques concretos,\notras pueden ser más lentas para excavar otros tipos de bloques. Si no tienes una\nherramienta apropiada, no podrás excavar ese bloque. Puedes saber si estás avanzando\nen la extracción si ves grietas o alguna otra animación en el bloque en question.\n\n Cuando acabes de extraerlos, los bloques a menudo añaden uno o más elementos a tu\ninventario. A esto se le llama el "producto" ("drop") de un bloque, y depende del tipo de\nbloque. Ahora prueba a excavar esos cubos grandes de esta zona, usando diferentes\nherramientas. Fíjate que todos los bloques que hay aquí son sólo ejemplos para\nmostrarte diferentes tipos de productos. # Tutorial text: disable_jump These nasty blocks on the floor prevent you from jumping when you stand on them. = Estos desagradables bloques del suelo te impiden saltar cuando estás sobre uno de ellos. # Tutorial text: blocks -The world of Minetest is made entirely out of blocks, or voxels, to be precise.\nBlocks can be added or removed with the correct tools.\n\nIn this section, we'll show you a few special but common blocks which behave in unexpected,\nways.,\n\nOf course, subgames can come up with more special weird blocks. = El mundo de Minetest esta compuesto enteramente de bloques, o "voxels", de hecho se\npueden colocar o retirar con las herramientas apropiadas.\n\nEn esta sección te enseñaremos algunos bloques especiales pero muy comunes que se\ncomportan\nde formas inesperadas.\n\nPor supuesto, en otros subjuegos se te pueden presentar toda clase de bloques raros. +The world of Luanti is made entirely out of blocks, or voxels, to be precise.\nBlocks can be added or removed with the correct tools.\n\nIn this section, we'll show you a few special but common blocks which behave in unexpected,\nways.,\n\nOf course, subgames can come up with more special weird blocks. = El mundo de Luanti esta compuesto enteramente de bloques, o "voxels", de hecho se\npueden colocar o retirar con las herramientas apropiadas.\n\nEn esta sección te enseñaremos algunos bloques especiales pero muy comunes que se\ncomportan\nde formas inesperadas.\n\nPor supuesto, en otros subjuegos se te pueden presentar toda clase de bloques raros. # Tutorial text: eat In this chest you find some comestibles. Comestibles are items which instantly\nheal you when eaten. This removes the item from your inventory.\nTo eat one, select the comestible in your hotbar, then click the left mouse button.\nUnlike other items, you cannot punch or attack while holding a comestible. To be able\nto attack, you have to select something else.\nOf course, this does not have to be the only way to heal you.\n\n Eat comestible: [Left mouse button]\n\nDon't forget to take the gold ingot. = En este cofre encontrarás algunos víveres. Los víveres son elementos que te curan\ninmediatamente cuando te los comes (eso elimina el elemento de tu inventario).\nPara comerte uno, selecciona el alimento en tu barra de herramientas, y luego pulsa el\nbotón izquierdo del ratón. A diferencia de otros artículos, no puedes dar puñetazos ni\natacar mientras sostienes un alimento. Para poder atacar, tienes que seleccionar alguna\notra cosa. Por supuesto, ésta no tiene por qué ser la única manera de curarte.\n\nComer alimentos: [botón izquierdo del ratón].\n\nNo te olvides de llevarte el lingote de oro. # Tutorial text: sneak -Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you are\nguaranteed to not accidentally fall off the edge of a block. This also allows you to\n"lean over" in a sense.\nTo sneak, keep the sneak key pressed. As soon as you release the sneak key,\nyou walk at normal speed again. Be careful not releasing the sneak key when you\nare at a ledge, you might fall!\n\n Sneak: [Shift]\n\nKeep in mind that the [Shift] key is used for a large number of other things in Minetest.\nSneaking only works when you are not in a liquid, stand on solid ground and are not at a\nladder.\n\nYou may try out sneaking at this little blocky pyramid. = Andar de puntillas ("sneaking") es un movimiento especial. Mientras estás moviéndote de\npuntillas, caminas más despacio, pero no está garantizado que no puedas caerte\naccidentalmente del borde de un bloque. Esto también te permite "asomarte" en cierto\nmodo. Para andar de puntillas, mantén pulsada la tecla de puntillas. En cuanto la sueltes\nvolverás a caminar a velocidad normal. Ten cuidado de no soltar la tecla de puntillas cuando\nestés en una cornisa, ¡podrías caerte!\n\nPuntillas: [MAY] (mayúsculas)\n\n Recuerda que la tecla [MAY] se usa para muchas otras cosas en Minetest. Caminar de\npuntillas sólo funciona cuando no estás en un líquido, estás sobre terreno firme y no estás\nen una escalera de mano.\n\nPuede que quieras probar a caminar de puntillas hasta esta pequeña pirámide de bloques. +Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you are\nguaranteed to not accidentally fall off the edge of a block. This also allows you to\n"lean over" in a sense.\nTo sneak, keep the sneak key pressed. As soon as you release the sneak key,\nyou walk at normal speed again. Be careful not releasing the sneak key when you\nare at a ledge, you might fall!\n\n Sneak: [Shift]\n\nKeep in mind that the [Shift] key is used for a large number of other things in Luanti.\nSneaking only works when you are not in a liquid, stand on solid ground and are not at a\nladder.\n\nYou may try out sneaking at this little blocky pyramid. = Andar de puntillas ("sneaking") es un movimiento especial. Mientras estás moviéndote de\npuntillas, caminas más despacio, pero no está garantizado que no puedas caerte\naccidentalmente del borde de un bloque. Esto también te permite "asomarte" en cierto\nmodo. Para andar de puntillas, mantén pulsada la tecla de puntillas. En cuanto la sueltes\nvolverás a caminar a velocidad normal. Ten cuidado de no soltar la tecla de puntillas cuando\nestés en una cornisa, ¡podrías caerte!\n\nPuntillas: [MAY] (mayúsculas)\n\n Recuerda que la tecla [MAY] se usa para muchas otras cosas en Luanti. Caminar de\npuntillas sólo funciona cuando no estás en un líquido, estás sobre terreno firme y no estás\nen una escalera de mano.\n\nPuede que quieras probar a caminar de puntillas hasta esta pequeña pirámide de bloques. # Tutorial text: sneakjump You can jump slightly higher if you jump while holding the sneak key.\n\n Sneak: [Shift]\n Jump: [Space] = Puedes saltar un poco más alto si saltas mientras sujetas la tecla de puntillas.\n\n Puntillas: [MAY]\n Saltar: [espacio] @@ -122,43 +122,43 @@ Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough to\n You are now playing the tutorial in multiplayer mode.\nBut this tutorial is optimized for the singleplayer mode.\nThis tutorial does not work properly with more than 1 player.\n\nUnless you are sure no other players will join, you should\nleave now and start the tutorial in singleplayer mode. = Ahora estás jugando en modo multijugador,\npero este tutorial está optimizado para el modo de un jugador.\nEste tutorial no funciona bien con más de un jugador.\n\nA menos que estés seguro de que no se van a unir más jugadores,\ndeberías salir ahora e iniciar el tutorial en modo de un jugador. # Tutorial text: subgame -Now since you probably now the basics, you may want to actually play or build something.\nMinetest comes bundled with a default subgame, which you may try out now.\nSadly, there is currently no tutorial for the default subgame.\nYou may want to read the "Getting Started" section of the Community Wiki,\nwhich is more specific about the default subgame.\nSaid document can be found at:\n\n\n\nAlternatively, you may check out one of the subgames which are shared on the Minetest forums. = Ahora que ya probablemente conoces lo más básico, puede que quieras empezar a jugar\nde verdad o a construir algo.\nMinetest incluye un juego por defecto, que quizá quieras probar ahora.\nPor desgracia, no hay actualmente ningún tutorial para el juego por defecto.\nQuizá te convenga leer la sección de "Por dónde empezar" ("Getting started") de la Wiki\nComunitaria, que tiene información más específica para el subjuego por defecto.\nDicho documento se puede encontrar en:\n\n\n\nAlternativamente, puedes echar una mirada a alguno de los subjuegos compartidos en los foros de Minetest. +Now since you probably now the basics, you may want to actually play or build something.\nLuanti comes bundled with a default subgame, which you may try out now.\nSadly, there is currently no tutorial for the default subgame.\nYou may want to read the "Getting Started" section of the Community Wiki,\nwhich is more specific about the default subgame.\nSaid document can be found at:\n\n\n\nAlternatively, you may check out one of the subgames which are shared on the Luanti forums. = Ahora que ya probablemente conoces lo más básico, puede que quieras empezar a jugar\nde verdad o a construir algo.\nLuanti incluye un juego por defecto, que quizá quieras probar ahora.\nPor desgracia, no hay actualmente ningún tutorial para el juego por defecto.\nQuizá te convenga leer la sección de "Por dónde empezar" ("Getting started") de la Wiki\nComunitaria, que tiene información más específica para el subjuego por defecto.\nDicho documento se puede encontrar en:\n\n\n\nAlternativamente, puedes echar una mirada a alguno de los subjuegos compartidos en los foros de Luanti. # Tutorial text: cam -Minetest has 3 different camera modes which determine the way you see the world.\nThe three modes are:\n\n- First-person view (default)\n- Third-person view from behind\n- Third-person view from the front\n\nYou can change the camera mode by pressing [C] (but you have to close this\nwindow first).\n\n Switch camera mode: [C] = Minetest tiene 3 modos de cámara diferentes que determinan la manera en que ves el mundo.\nLos tres modos son:\n\n - Vista en primera persona (por defecto)\n - Vista en tercera persona desde detrás\n - Vista en tercera persona desde el frente\n\n Puedes cambiar el modo de cámara pulsando [C] (pero primero tienes que cerrar esta ventana).\n\n Cambiar modo de cámara: [C] +Luanti has 3 different camera modes which determine the way you see the world.\nThe three modes are:\n\n- First-person view (default)\n- Third-person view from behind\n- Third-person view from the front\n\nYou can change the camera mode by pressing [C] (but you have to close this\nwindow first).\n\n Switch camera mode: [C] = Luanti tiene 3 modos de cámara diferentes que determinan la manera en que ves el mundo.\nLos tres modos son:\n\n - Vista en primera persona (por defecto)\n - Vista en tercera persona desde detrás\n - Vista en tercera persona desde el frente\n\n Puedes cambiar el modo de cámara pulsando [C] (pero primero tienes que cerrar esta ventana).\n\n Cambiar modo de cámara: [C] # Tutorial text: pointing1 # TODO: -An important general concept in Minetest is pointing. As mentioned earlier,\nthere is a crosshair in the center of the screen.\n\nYou can point several things in Minetest:\n\n- Blocks\n- Dropped items\n- Other players\n- Many other things\n\nYou can only point one thing at once, or nothing at all.\nWhen you're pointing a block, it is surrounded by a thin wireframe or it will\nbe highlighted (you can change the style in your settings).\nWhen you're pointing an object, animal or another player, your crosshair will\nchange its shape.\n\nTo point something, three conditions have to be met:\n1. The thing in question must be pointable at all\n2. Your crosshair must be exactly over the thing in question\n3. You must be close enough to the thing\n\nWhen a thing is pointed, you can do different stuff with it; e.g. collecting it,\npunching it, building to it, etc. We come to all that later.\n\nNow collect that apple from the small tree in front of this sign, and the gold bar.\nTo do that, you must point it and click with the left mouse button. = +An important general concept in Luanti is pointing. As mentioned earlier,\nthere is a crosshair in the center of the screen.\n\nYou can point several things in Luanti:\n\n- Blocks\n- Dropped items\n- Other players\n- Many other things\n\nYou can only point one thing at once, or nothing at all.\nWhen you're pointing a block, it is surrounded by a thin wireframe or it will\nbe highlighted (you can change the style in your settings).\nWhen you're pointing an object, animal or another player, your crosshair will\nchange its shape.\n\nTo point something, three conditions have to be met:\n1. The thing in question must be pointable at all\n2. Your crosshair must be exactly over the thing in question\n3. You must be close enough to the thing\n\nWhen a thing is pointed, you can do different stuff with it; e.g. collecting it,\npunching it, building to it, etc. We come to all that later.\n\nNow collect that apple from the small tree in front of this sign, and the gold bar.\nTo do that, you must point it and click with the left mouse button. = # OUTDATED TRANSLATION -# An important general concept in Minetest is pointing. As mentioned earlier,\nthere is a crosshair in the center of the screen.\n\nYou can point several things in Minetest:\n\n- Blocks\n- Dropped items\n- Other players\n- Many other things\n\nYou can only point one thing at once, or nothing at all. You can tell when\nyou point something if it is surrounded by a thin cuboid wireframe.\n\nTo point something, three conditions have to be met:\n1. The thing in question must be pointable at all\n2. Your crosshair must be exactly over the thing in question\n3. You must be close enough to the thing\n\nWhen a thing is pointed, you can do different stuff with it; e.g. collecting it,\npunching it, building to it, etc. We come to all that later.\n\nNow collect that apple from the small tree in front of this sign, and the gold bar.\nTo do that, you must point it and click with the left mouse button. = Un importante concepto general en Minetest es apuntar. Como mencionábamos antes,\nhay una mira en el centro de la pantalla.\n\nPuedes apuntar a varias cosas en Minetest:\n\n- Bloques\n- Elementos caídos\n- Otros jugadores\n- Muchas otras cosas\n\nSólo puedes apuntar a una cosa cada vez, o a nada. Se sabe cuándo puedes apuntar a\nalgo si está rodeado por una delgada línea con forma de cubo.\n\nPara apuntar a algo hacen falta tres condiciones:\n1. Se debe poder apuntar a la cosa en cuestión\n2. Tu mira debe estar exactamente sobre la cosa en cuestión.\n3. Debes estar lo suficientemente cerca de la cosa.\n\nCuando apuntas a una cosa, puedes hacerle distintas cosas, como recogerla, darle un\npuñetazo, construir encima, etc. Ya llegaremos a todo eso más tarde.\n\nAhora recoge esa manzana del árbol pequeño que hay delante de este cartel, y la barra\nde oro. Para hacer eso, debes apuntar y pulsar el botón izquierdo del ratón. +# An important general concept in Luanti is pointing. As mentioned earlier,\nthere is a crosshair in the center of the screen.\n\nYou can point several things in Luanti:\n\n- Blocks\n- Dropped items\n- Other players\n- Many other things\n\nYou can only point one thing at once, or nothing at all. You can tell when\nyou point something if it is surrounded by a thin cuboid wireframe.\n\nTo point something, three conditions have to be met:\n1. The thing in question must be pointable at all\n2. Your crosshair must be exactly over the thing in question\n3. You must be close enough to the thing\n\nWhen a thing is pointed, you can do different stuff with it; e.g. collecting it,\npunching it, building to it, etc. We come to all that later.\n\nNow collect that apple from the small tree in front of this sign, and the gold bar.\nTo do that, you must point it and click with the left mouse button. = Un importante concepto general en Luanti es apuntar. Como mencionábamos antes,\nhay una mira en el centro de la pantalla.\n\nPuedes apuntar a varias cosas en Luanti:\n\n- Bloques\n- Elementos caídos\n- Otros jugadores\n- Muchas otras cosas\n\nSólo puedes apuntar a una cosa cada vez, o a nada. Se sabe cuándo puedes apuntar a\nalgo si está rodeado por una delgada línea con forma de cubo.\n\nPara apuntar a algo hacen falta tres condiciones:\n1. Se debe poder apuntar a la cosa en cuestión\n2. Tu mira debe estar exactamente sobre la cosa en cuestión.\n3. Debes estar lo suficientemente cerca de la cosa.\n\nCuando apuntas a una cosa, puedes hacerle distintas cosas, como recogerla, darle un\npuñetazo, construir encima, etc. Ya llegaremos a todo eso más tarde.\n\nAhora recoge esa manzana del árbol pequeño que hay delante de este cartel, y la barra\nde oro. Para hacer eso, debes apuntar y pulsar el botón izquierdo del ratón. # Tutorial text: waterfall You can easily swim up this waterfall. Go into the water and hold the space bar until you're\nat the top\n\n Swim forwards: [W]\n Swim backwards: [S]\n Swim leftwards: [A]\n Swim rightwards: [D]\n Swim upwards: [Space]\n Swim downwards: [Shift] = Puedes subir fácilmente esta catarata nadando. Métete en el agua y mantén pulsada la\n barra espaciadora hasta que llegues arriba.\n\n Nadar hacia delante: [W]\n Nadar hacia atrás: [S]\n Nadar hacia la izquierda: [A]\n Nadar hacia la derecha: [D]\n Nadar hacia arriba: [espacio]\n Nadar hacia abajo: [MAY] # Tutorial text: liquidtypes -Liquids behave somewhat weirdly in Minetest. Actually, there are 2 kinds of liquids.\nIf you watched the waterfall closely, you may have noticed that there is a slight difference\nbetween the water blocks that make the waterfall, and those up here in the basin.\n\nMinetest distinguishes between liquid source and flowing liquid.\n\nA liquid source block is always a full cube.\nA flowing liquid block looks slightly different. Often, it is not a full cube, but has a more or less\ntriangular shape. Also, flowing liquids usually have an unique "flowing" animation, but this may\nnot be the case for all liquids.\n\nUp in the basin, you see four rows of liquid sources, followed by one row of flowing\nliquids, followed by the waterfall itself. The waterfall itself is solely made of flowing liquids.\n\nLiquid sources generate flowing liquids around them. Liquid sources can also exist on their own.\nFlowing liquids are not able to exist on their own. They have to originate from a liquid source.\nIf the liquid source is gone, or the way to one is blocked, the flowing liquid will slowly dry\nout.\n\nTo the right of this sign is a special block. When used, it will block the liquid flow.\nUse that block, being close enough and looking at it, and watch the waterfall dry out.\n\n Use something: [Right mouse button] = Los líquidos se comportan de forma un tanto extraña en Minetest. En realidad, hay dos\nclases de líquidos. Si te fijaste bien en la catarata, puede que hayas notado que hay\nuna ligera diferencia entre los bloques de agua que componen la catarata, y los que\nhay aquí arriba en la cuenca.\n\nMinetest diferencia entre una fuente de líquido y líquido en movimiento.\n\nUn bloque de fuente de líquido siempre es un cubo entero.\nUn cubo de líquido en movimiento tiene un aspecto ligeramente distinto. A menudo, no es\nun cubo entero, sino que tiene una forma más o menos triangular. Además, los bloques\nde líquidos en movimiento normalmente tienen una animación de "flujo" única, aunque\néste puede no ser el caso para todos los líquidos.\n\nArriba en la cuenca, ves cuatro filas de fuentes de líquido, seguidas por una fila de\nlíquidos fluyendo, seguida de la propia catarata. La catarata está compuesta únicamente\nde líquidos en movimiento\n\nLas fuentes de líquidos generan líquidos en movimiento a su alrededor. Las fuentes de\nlíquidos también pueden existir por sí solas.\nLos líquidos en movimiento no pueden existir por sí solos. Tienen que originarse en una\nfuente de líquido. Si desaparece la fuente de líquido, o el camino hacia una se bloquea,\nel líquido en movimiento se secará lentamente.\n\nA la derecha de este cartel hay un bloque especial. Cuando se usa, bloquea el flujo de\nlíquido. Usa ese bloque, estando lo bastante cerca y mirándolo, y verás cómo se seca la\ncatarata.\n\nUsar algo: [Botón derecho del ratón] +Liquids behave somewhat weirdly in Luanti. Actually, there are 2 kinds of liquids.\nIf you watched the waterfall closely, you may have noticed that there is a slight difference\nbetween the water blocks that make the waterfall, and those up here in the basin.\n\nLuanti distinguishes between liquid source and flowing liquid.\n\nA liquid source block is always a full cube.\nA flowing liquid block looks slightly different. Often, it is not a full cube, but has a more or less\ntriangular shape. Also, flowing liquids usually have an unique "flowing" animation, but this may\nnot be the case for all liquids.\n\nUp in the basin, you see four rows of liquid sources, followed by one row of flowing\nliquids, followed by the waterfall itself. The waterfall itself is solely made of flowing liquids.\n\nLiquid sources generate flowing liquids around them. Liquid sources can also exist on their own.\nFlowing liquids are not able to exist on their own. They have to originate from a liquid source.\nIf the liquid source is gone, or the way to one is blocked, the flowing liquid will slowly dry\nout.\n\nTo the right of this sign is a special block. When used, it will block the liquid flow.\nUse that block, being close enough and looking at it, and watch the waterfall dry out.\n\n Use something: [Right mouse button] = Los líquidos se comportan de forma un tanto extraña en Luanti. En realidad, hay dos\nclases de líquidos. Si te fijaste bien en la catarata, puede que hayas notado que hay\nuna ligera diferencia entre los bloques de agua que componen la catarata, y los que\nhay aquí arriba en la cuenca.\n\nLuanti diferencia entre una fuente de líquido y líquido en movimiento.\n\nUn bloque de fuente de líquido siempre es un cubo entero.\nUn cubo de líquido en movimiento tiene un aspecto ligeramente distinto. A menudo, no es\nun cubo entero, sino que tiene una forma más o menos triangular. Además, los bloques\nde líquidos en movimiento normalmente tienen una animación de "flujo" única, aunque\néste puede no ser el caso para todos los líquidos.\n\nArriba en la cuenca, ves cuatro filas de fuentes de líquido, seguidas por una fila de\nlíquidos fluyendo, seguida de la propia catarata. La catarata está compuesta únicamente\nde líquidos en movimiento\n\nLas fuentes de líquidos generan líquidos en movimiento a su alrededor. Las fuentes de\nlíquidos también pueden existir por sí solas.\nLos líquidos en movimiento no pueden existir por sí solos. Tienen que originarse en una\nfuente de líquido. Si desaparece la fuente de líquido, o el camino hacia una se bloquea,\nel líquido en movimiento se secará lentamente.\n\nA la derecha de este cartel hay un bloque especial. Cuando se usa, bloquea el flujo de\nlíquido. Usa ese bloque, estando lo bastante cerca y mirándolo, y verás cómo se seca la\ncatarata.\n\nUsar algo: [Botón derecho del ratón] # Tutorial text: falling_node Some blocks need to rest on top of another block, otherwise, they fall down.\nTry it and mine the block below the uppermost block. = Algunos bloques necesitan apoyarse encima de otro bloque, si no se caen.\nPruébalo y extrae el bloque de debajo del bloque más alto. # Tutorial text: online -You may want to check out these online resources related to Minetest:\n\nOfficial homepage of Minetest: \nThe main place to find the most recent version of Minetest.\n\nCommunity wiki: \nA community-based documentation website for Minetest. Anyone with an account can edit\nit! It also features a documentation of the default game, which was NOT covered by\nthis tutorial.\n\nWebforums: \nA web-based discussion platform where you can discuss everything related to Minetest.\nThis is also a place where player-made mods and subgames are published and\ndiscussed. The discussions are mainly in English, but there is also space for\ndiscussion in other languages.\n\nChat: \nA generic Internet Relay Chat channel for everything related to Minetest where people can\nmeet to discuss in real-time.\nIf you do not understand IRC, see the Community Wiki for help. = Puede que quieras comprobar estos recursos online relacionados con Minetest:\nSitio web oficial de Minetest: \nEl lugar principal para encontrar la versión más reciente de Minetest.\n\nWiki comunitaria: \nUn sitio web de documentación para Minetest con base en la comunidad. Cualquiera con una\ncuenta puede editarla! También incluye documentación para el juego por defecto,\nque NO está cubierto por este tutorial.\n\nForos web: \nUna plataforma de debate basada en la web donde puedes hablar de todo lo relacionado con\nMinetest. Éste es también un lugar donde se publican y debaten mods y subjuegos\nrealizados por los jugadores. Las discusiones son principalmente en inglés, pero también\nhay espacio para discusiones en otros idiomas.\n\nChat: \nUn canal de chat IRC (Internet Relay Chat) genérico todo lo relacionado con Minetest donde la gente\npuede reunirse para debatir en tiempo real. Si no entiendes el IRC, busca ayuda en la Wiki Comunitaria. +You may want to check out these online resources related to Luanti:\n\nOfficial homepage of Luanti: \nThe main place to find the most recent version of Luanti.\n\nCommunity wiki: \nA community-based documentation website for Luanti. Anyone with an account can edit\nit! It also features a documentation of the default game, which was NOT covered by\nthis tutorial.\n\nWebforums: \nA web-based discussion platform where you can discuss everything related to Luanti.\nThis is also a place where player-made mods and subgames are published and\ndiscussed. The discussions are mainly in English, but there is also space for\ndiscussion in other languages.\n\nChat: \nA generic Internet Relay Chat channel for everything related to Luanti where people can\nmeet to discuss in real-time.\nIf you do not understand IRC, see the Community Wiki for help. = Puede que quieras comprobar estos recursos online relacionados con Luanti:\nSitio web oficial de Luanti: \nEl lugar principal para encontrar la versión más reciente de Luanti.\n\nWiki comunitaria: \nUn sitio web de documentación para Luanti con base en la comunidad. Cualquiera con una\ncuenta puede editarla! También incluye documentación para el juego por defecto,\nque NO está cubierto por este tutorial.\n\nForos web: \nUna plataforma de debate basada en la web donde puedes hablar de todo lo relacionado con\nLuanti. Éste es también un lugar donde se publican y debaten mods y subjuegos\nrealizados por los jugadores. Las discusiones son principalmente en inglés, pero también\nhay espacio para discusiones en otros idiomas.\n\nChat: \nUn canal de chat IRC (Internet Relay Chat) genérico todo lo relacionado con Luanti donde la gente\npuede reunirse para debatir en tiempo real. Si no entiendes el IRC, busca ayuda en la Wiki Comunitaria. # Tutorial text: craft1 -Crafting is the task of taking several items and combining them to form a new item.\nCrafting is another important task in Minetest.\n\nTo craft something, you need a few items and a so-called crafting grid.\n\nIn this tutorial, you have a grid of size 3 times 3 in your inventory.\nLet's get right into crafting:\n\n1. Take 3 sheets of paper from the chest next to this sign.\n2. Open the inventory menu with [I].\n3. Place the paper in the crafting grid so that they form a 1×3 vertical line.\n4. A book should appear in the output slot. Click on it to take it,\n then put it in your player inventory.\n\nThis process consumes the paper.\nWhen you have the book in your inventory, go on with the next sign. = La manufactura ("crafting") es la tarea de coger varios elementos y combinarlo para\nformar un nuevo elemento. La manufactura es otra importante labor en Minetest.\n\nPara fabricar algo, necesitas unos pocos elementos y lo que se llama la rejilla de\nmanufactura ("crafting grid"). En este tutorial, tú tienes una rejilla de 3 x 3 en tu\ninventario. Vamos con la manufactura.\n\n1. Coge 3 hojas de papel del cofre que hay al lado de este cartel.\n2. Abre el menú del inventario con [I].\n3. Coloca el papel en la rejilla de manufactura para que forme una línea vertical de 1 x 3.\n4. Debería aparecer un libro en el hueco de los productos. Pincha en él para cogerlo, luego\nponlo en tu inventario.\n\nEste proceso consume el papel.\nCuando tengas el libro en tu inventario, continúa hasta el siguiente cartel. +Crafting is the task of taking several items and combining them to form a new item.\nCrafting is another important task in Luanti.\n\nTo craft something, you need a few items and a so-called crafting grid.\n\nIn this tutorial, you have a grid of size 3 times 3 in your inventory.\nLet's get right into crafting:\n\n1. Take 3 sheets of paper from the chest next to this sign.\n2. Open the inventory menu with [I].\n3. Place the paper in the crafting grid so that they form a 1×3 vertical line.\n4. A book should appear in the output slot. Click on it to take it,\n then put it in your player inventory.\n\nThis process consumes the paper.\nWhen you have the book in your inventory, go on with the next sign. = La manufactura ("crafting") es la tarea de coger varios elementos y combinarlo para\nformar un nuevo elemento. La manufactura es otra importante labor en Luanti.\n\nPara fabricar algo, necesitas unos pocos elementos y lo que se llama la rejilla de\nmanufactura ("crafting grid"). En este tutorial, tú tienes una rejilla de 3 x 3 en tu\ninventario. Vamos con la manufactura.\n\n1. Coge 3 hojas de papel del cofre que hay al lado de este cartel.\n2. Abre el menú del inventario con [I].\n3. Coloca el papel en la rejilla de manufactura para que forme una línea vertical de 1 x 3.\n4. Debería aparecer un libro en el hueco de los productos. Pincha en él para cogerlo, luego\nponlo en tu inventario.\n\nEste proceso consume el papel.\nCuando tengas el libro en tu inventario, continúa hasta el siguiente cartel. # Tutorial text: death Oops! So it seems you just have died. Don't worry, you don't have lost any of your\npossessions and you have been revived. You are still in Tutorial World at a different\nlocation.\n\nYou have arrived at the so-called respawn location of Tutorial World. You will\nalways appear here after you died. This is called "respawning". In most worlds,\nhowever, you will respawn in a slightly randomized location.\n\nThe tutorial uses a so-called fixed spawn point, so you respawn always at the same\nspot. This is unusual for singleplayer worlds, but in online play, some servers\nuse fixed spawn points, too.\n\nUnder normal conditions you would have lost all or a part of your possessions or some\nother bad thing would have happened to you. But not here, this is a tutorial.\n\nTo continue, just drop out at the end of that gangway. The drop is safe. = ¡Huy! Pues parece que te acabas de morir. No te preocupes, no has perdido ninguna de tus\nposesiones y has sido revivido. Todavía estás en el Mundo Tutorial en un lugar diferente.\n\nHas llegado al llamado lugar de regeneración ("respawn location") del Mundo Tutorial.\nSiempre aparecerás aquí después de morirte. Esto se llama regenerarse ("respawning").\nEn la mayoría de los mundos, sin embargo, te regenerarás en un lugar ligeramente\ndiferente.\n\nEl tutorial usa lo que se llama un punto de regeneración fijo, para que te regeneres\nsiempre en el mismo punto. Esto no es corriente en los mundos para un solo jugador,\npero en el juego online, algunos servidores también usan puntos de regeneración fijos.\n\nEn condiciones normales, habrías perdido todas o parte de tus posesiones, o te habría\nocurrido alguna otra cosa mala. Pero no aquí, esto es un tutorial.\n\nPara continuar, simplemente salta desde el final de esa pasarela. El salto es seguro.\n # Tutorial text: creative -The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play Minetest,\nyou should probably leave now, turn creative mode off and restart the\ntutorial.\n\nRoughly spoken, creative mode is for messing around with the game without\nthe normal gameplay restraints.\n\nYou can leave now by pressing "Leave tutorial", or later, by pressing [Esc]. = El modo creativo está activado. Si estás aquí para aprender cómo jugar a Minetest,\nprobablemente deberías salir ahora, desactivar el modo creativo y reiniciar el tutorial.\n\nA grandes rasgos, el modo creativo es sólo para enredar con el juego sin las\nrestricciones normales del juego.\n\nPuedes salir ahora pulsando "Dejar el tutorial" ("leave tutorial"), o más tarde,\npulsando [Esc]. +The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play Luanti,\nyou should probably leave now, turn creative mode off and restart the\ntutorial.\n\nRoughly spoken, creative mode is for messing around with the game without\nthe normal gameplay restraints.\n\nYou can leave now by pressing "Leave tutorial", or later, by pressing [Esc]. = El modo creativo está activado. Si estás aquí para aprender cómo jugar a Luanti,\nprobablemente deberías salir ahora, desactivar el modo creativo y reiniciar el tutorial.\n\nA grandes rasgos, el modo creativo es sólo para enredar con el juego sin las\nrestricciones normales del juego.\n\nPuedes salir ahora pulsando "Dejar el tutorial" ("leave tutorial"), o más tarde,\npulsando [Esc]. # Tutorial text: hotbar At the bottom of the screen you see 8 squares. This is called the 'hotbar'.\nThe hotbar allows you to quickly access some items from your inventory.\nIn our case, the upper 8 slots in your inventory.\nYou can change the selected item with the mouse wheel, if you have one, or with the\nnumber keys.\n\n Select previous item in hotbar: [Mouse wheel up]\n Select next item in hotbar: [Mouse wheel down]\n Select item #N in hotbar: the key with the number #N\n\nThe item you've selected is also the item you wield. This will be important later for\ntools, mining, building, etc. = En la parte inferior de la pantalla puedes ver 8 recuadros. Esto se llama la barra de\nherramientas ("hotbar"). La barra de herramientas te permite acceder rápidamente a\nalgunos de los elementos de tu inventario. En nuestro caso, los 8 huecos superiores de\ntu inventario. Puedes cambiar el elemento seleccionado con la rueda del ratón, si la\ntienes o con las teclas numéricas.\n\nSeleccionar el elemento anterior de la barra de herramientas: [rueda del ratón hacia arriba]\nSeleccionar el elemento siguiente de la barra de herramientas: [rueda del ratón hacia abajo]\nSeleccionar elemento #N de la barra de herramientas: la tecla con el número #N\n\nEl elemento que has seleccionado es también el objeto que alzas en la mano. Esto será\nimportante más tarde para las herramientas, excavar, construir, etc. # Tutorial text: damageblock -Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into them.\nTry to walk around and get the gold ingot.\n\nThey damage you every second you stand in them.\n\nThis is one of the many ways you can get hurt in Minetest. = ¡Cuidado! Estos pinchos te hacen daño cuando te paras dentro de ellos, así que no\ncamines sobre ellos. Intenta rodearlos y conseguir el lingote de oro.\n\nTe hacen daño cada segundo que estás de pie sobre ellos.\n\nEsta es una de las muchas formas en que puedes resultar herido en Minetest. +Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into them.\nTry to walk around and get the gold ingot.\n\nThey damage you every second you stand in them.\n\nThis is one of the many ways you can get hurt in Luanti. = ¡Cuidado! Estos pinchos te hacen daño cuando te paras dentro de ellos, así que no\ncamines sobre ellos. Intenta rodearlos y conseguir el lingote de oro.\n\nTe hacen daño cada segundo que estás de pie sobre ellos.\n\nEsta es una de las muchas formas en que puedes resultar herido en Luanti. # Tutorial text: last_diamond Congratulations!\nYou have collected all the diamonds of Tutorial World!\n\nTo recognize this achievement, you have been awarded with a diamond cup. It has been placed in\nthe Good-Bye Room for you. = ¡Felicidades!\n¡Has recogido todos los diamantes del Mundo Tutorial!\n\nEn reconocimiento por este logro, te ha sido concedida una copa de diamante. Puedes\nrecogerla en la habitación de despedida ("Good-Bye Room"). @@ -179,13 +179,13 @@ Some subgames may come with a special recipe which allows you to repair your too Some blocks have to be attached to another block, otherwise, they drop as an item\nas if you would have mined it.\n\nAttached here is a picture frame. You can't collect or mine it directly, but if you mine\nthe block it is attached to, it will drop as an item which you can collect. = Algunos bloques tienen que estar pegados a otro bloque, si no se producen como si fueran\nun material que hubieras excavado.\n\nPegado aquí hay un marco de cuadro. No puedes recogerlo ni excavarlo directamente, pero\nsi excavas debajo del bloque al que está pegado, caerá como un artículo que puedes\nrecoger. # Tutorial text: last_gold -You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n\nThis means you have now travelled to each station. If you read and understood everything,\nyou have learned everything which can be learned from this tutorial.\n\nIf this is the case, you are finished with this tutorial and can leave now. But feel\nfree to stay in this world to explore the area a bit further.\n\nYou may also want to visit the Good-Bye room, which has a few more informational\nsigns with supplemental information, but nothing of is is essential or gameplay-relevant.\n\nIf you want to stay, you leave later by pressing [Esc] to open the pause menu and then\nreturn to the main menu or quit Minetest. = Has recogido todos los lingotes de oro de este tutorial.\n\nEsto quiere decir que has viajado a todas las paradas. Si has leído y comprendido todo,\nya has aprendido todo lo que se puede aprender de este tutorial\n\nSi es así, has terminado este tutorial y puedes irte ya. Pero si quieres puedes quedarte\nen este mundo para explorar la zona un poco más\n\nPuede que también quieras visitar la sala de despedida, que tiene unos pocos carteles\ninformativos más con información adicional, pero nada de ello es esencial ni relevante\npara el juego.\n\nSi quieres quedarte, puedes irte más tarde pulsando [Esc] para abrir el menú de pausa\ny luego ENTER para ir al menú principal o salir de Minetest. +You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n\nThis means you have now travelled to each station. If you read and understood everything,\nyou have learned everything which can be learned from this tutorial.\n\nIf this is the case, you are finished with this tutorial and can leave now. But feel\nfree to stay in this world to explore the area a bit further.\n\nYou may also want to visit the Good-Bye room, which has a few more informational\nsigns with supplemental information, but nothing of is is essential or gameplay-relevant.\n\nIf you want to stay, you leave later by pressing [Esc] to open the pause menu and then\nreturn to the main menu or quit Luanti. = Has recogido todos los lingotes de oro de este tutorial.\n\nEsto quiere decir que has viajado a todas las paradas. Si has leído y comprendido todo,\nya has aprendido todo lo que se puede aprender de este tutorial\n\nSi es así, has terminado este tutorial y puedes irte ya. Pero si quieres puedes quedarte\nen este mundo para explorar la zona un poco más\n\nPuede que también quieras visitar la sala de despedida, que tiene unos pocos carteles\ninformativos más con información adicional, pero nada de ello es esencial ni relevante\npara el juego.\n\nSi quieres quedarte, puedes irte más tarde pulsando [Esc] para abrir el menú de pausa\ny luego ENTER para ir al menú principal o salir de Luanti. # Tutorial text: basic_end -If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. There are\n13 gold ingots at the stations to be found, to help you keep track.\n\nYou can find the gold ingots at the following stations:\n- Ladders\n- Sneaking\n- Swimming\n- Diving\n- Waterfall\n- Viscosity\n- Comestibles and Eating\n- Pointing\n- Crafting\n- Smelting\n- Mining\n- Building\n- Damage and Health\n\nIf you've got 13 gold ingots (in total), you probably know now everything which can be\nlearned from this tutorial. Collecting the gold ingots is optional.\n\nAfter you closed this dialog, you can press [Esc] to open the pause menu and return\nto the main menu or quit Minetest.\n\nIn the next room there are some further signs with information, but it is entirely optional\nand not related to gameplay. = Si crees que ya tienes bastante con este tutorial, puedes salir cuando quieras. Hay 13\nlingotes de oro que buscar por las paradas, para ayudarte a no desviarte del camino.\n\nPuedes encontrar los lingotes de oro en las siguientes paradas:\n- Escaleras ("ladders")\n- Andar de puntillas ("sneaking")\n- Nadar ("swimming")\n- Bucear ("diving")\n- Waterfall ("catarata")\n- Viscosity ("viscosidad")\n- Alimentos y comer ("comestibles and eating")\n- Señalar ("pointing")\n- Fabricación o manufactura ("crafting")\n- Fundición ("smeltin")\n- Excavación ("mining")\n- Construcción ("building")\n- Daños y salud ("damage and health")\n\nSi tienes 13 lingotes de oro (en total), probablemente ya sabes todo lo que se puede\naprender de este tutorial. Recoger los lingotes de oro es opcional.\n\nDespués de cerrar este cuadro de diálogo, puedes pulsar [Esc] para abrir el menú de\npausa y volver al menú principal o salir de Minetest.\n\nEn la próxima sala hay algunos carteles más con información, pero es totalmente opcional\ny no está relacionada con el juego. +If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. There are\n13 gold ingots at the stations to be found, to help you keep track.\n\nYou can find the gold ingots at the following stations:\n- Ladders\n- Sneaking\n- Swimming\n- Diving\n- Waterfall\n- Viscosity\n- Comestibles and Eating\n- Pointing\n- Crafting\n- Smelting\n- Mining\n- Building\n- Damage and Health\n\nIf you've got 13 gold ingots (in total), you probably know now everything which can be\nlearned from this tutorial. Collecting the gold ingots is optional.\n\nAfter you closed this dialog, you can press [Esc] to open the pause menu and return\nto the main menu or quit Luanti.\n\nIn the next room there are some further signs with information, but it is entirely optional\nand not related to gameplay. = Si crees que ya tienes bastante con este tutorial, puedes salir cuando quieras. Hay 13\nlingotes de oro que buscar por las paradas, para ayudarte a no desviarte del camino.\n\nPuedes encontrar los lingotes de oro en las siguientes paradas:\n- Escaleras ("ladders")\n- Andar de puntillas ("sneaking")\n- Nadar ("swimming")\n- Bucear ("diving")\n- Waterfall ("catarata")\n- Viscosity ("viscosidad")\n- Alimentos y comer ("comestibles and eating")\n- Señalar ("pointing")\n- Fabricación o manufactura ("crafting")\n- Fundición ("smeltin")\n- Excavación ("mining")\n- Construcción ("building")\n- Daños y salud ("damage and health")\n\nSi tienes 13 lingotes de oro (en total), probablemente ya sabes todo lo que se puede\naprender de este tutorial. Recoger los lingotes de oro es opcional.\n\nDespués de cerrar este cuadro de diálogo, puedes pulsar [Esc] para abrir el menú de\npausa y volver al menú principal o salir de Luanti.\n\nEn la próxima sala hay algunos carteles más con información, pero es totalmente opcional\ny no está relacionada con el juego. # Tutorial text: mine_wood -These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks with an axe.\nWooden planks drop themselves.\n\nIn Minetest, we use the term "mining" in a general sense, regardless of the material. = Estas son planchas de madera. En el tutorial, sólo puedes excavar estos bloques con un\nhacha. Las planchas de madera se producen solas.\n\nEn Minetest, usamos la palabra "excavar" en un sentido general, sin importar el material.\n +These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks with an axe.\nWooden planks drop themselves.\n\nIn Luanti, we use the term "mining" in a general sense, regardless of the material. = Estas son planchas de madera. En el tutorial, sólo puedes excavar estos bloques con un\nhacha. Las planchas de madera se producen solas.\n\nEn Luanti, usamos la palabra "excavar" en un sentido general, sin importar el material.\n # Tutorial text: first_gold You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track in this tutorial.\nThere are 14 gold ingots in this tutorial.\n\nThere is a gold ingot at every important station. If you collected all ingots, you are\ndone with the tutorial, but collecting the gold ingots is not mandatory. = Has recogido tu primer lingote de oro. Éstos te ayudarán a seguir el camino en este\ntutorial. Hay 14 lingotes de oro en este tutorial.\n\nHay un lingote de oro en todas las paradas importantes. Si has recogido todos los\nlingotes, ya has terminado el tutorial, pero no es obligatorio recoger todos los\nlingotes de oro. @@ -194,13 +194,13 @@ You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track in t Do you got your dough? Good.\n\nYou may have noticed that crafting always consumes one item from each occupied slot\nof the crafting grid. This is true for all crafting recipes.\nYou can speed crafting up a bit when you click with the middle mouse button on the\nitem in the output slot. Doing so will attempt to do the same craft up to 10 times,\ninstead of just once.\n\nFeel free to try it with the remaining wheat or just go on with the next sign. = ¿Ya tienes tu harina? Bien.\n\n Quizás hayas notado que fabricar cosas siempre consume un elemento de cada hueco\nocupado en la rejilla de fabricación. Esto es válido para todas las recetas de\nfabricación. Puedes acelerar un poco la fabricación cuando haces click con el botón\ncentral del ratón en el elemento del hueco de productos. Al hacer esto se intentará\nrepetir el mismo proceso de fabricación hasta 10 veces, en lugar de sólo una.\n\nPuedes probarlo con el trigo que queda o seguir hasta el siguiente cartel. # Tutorial text: intro -Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Minetest.\nThis tutorial assumes that you have not changed the default keybindings yet.\n\nLet's start for the most important keybindings right now:\n\n Look around: Move the mouse\n Walk forwards: [W]\n Strafe left: [A]\n Walk backwards: [S]\n Strafe right: [D]\n Action: [Right mouse button]\n Pause menu (you can exit the game here): [Esc]\n\nYou will find signs with more introductionary texts throughout this tutorial.\nThe "action" key has many uses. For now, let's just say you need it to read\nthe signs. Look at one and right-click it to read it.\n\nTo look at a sign, make sure you are close enough to it and the crosshair in the\ncenter of the screen points directly on the sign.\n\nYou can exit the tutorial at any time, the world will be automatically saved.\n\nNow feel free to walk around a bit and read the other signs to learn more. = ¡Bienvenido! Este tutorial te enseñará los aspectos básicos más fundamentales de\nMinetest. Este tutorial presupone que aún no has cambiado las funciones de las teclas.\n\nEmpecemos por las teclas más importantes de momento:\n\n Mirar alrededor: Mover el ratón\n Caminar hacia delante: [W]\n Moverse a la izquierda: [A]\n Caminar hacia atrás: [S]\n Moverse a la derecha: [D]\n Acción: [Botón derecho del ratón]\n Menú de pausa (puedes salir del juego desde aquí): [Esc]\n\nEncontrarás carteles con más textos de presentación a lo largo de este tutorial.\nLa tecla de "acción" tiene muchos usos. De momento, digamos solo que la necesitas\npara leer los carteles. Mira uno y haz click con el botón derecho para leerlo.\n\nPara mirar un cartel, asegúrate de que estás lo bastante cerca y de que la mira del\ncentro de la pantalla apunta directamente al cartel.\n\nPuedes salir de este tutorial en cualquier momento, el mundo será guardado\nautomáticamente.\n\nAhora puedes dar una vuelta por ahí y leer los demás carteles para aprender más. +Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Luanti.\nThis tutorial assumes that you have not changed the default keybindings yet.\n\nLet's start for the most important keybindings right now:\n\n Look around: Move the mouse\n Walk forwards: [W]\n Strafe left: [A]\n Walk backwards: [S]\n Strafe right: [D]\n Action: [Right mouse button]\n Pause menu (you can exit the game here): [Esc]\n\nYou will find signs with more introductionary texts throughout this tutorial.\nThe "action" key has many uses. For now, let's just say you need it to read\nthe signs. Look at one and right-click it to read it.\n\nTo look at a sign, make sure you are close enough to it and the crosshair in the\ncenter of the screen points directly on the sign.\n\nYou can exit the tutorial at any time, the world will be automatically saved.\n\nNow feel free to walk around a bit and read the other signs to learn more. = ¡Bienvenido! Este tutorial te enseñará los aspectos básicos más fundamentales de\nLuanti. Este tutorial presupone que aún no has cambiado las funciones de las teclas.\n\nEmpecemos por las teclas más importantes de momento:\n\n Mirar alrededor: Mover el ratón\n Caminar hacia delante: [W]\n Moverse a la izquierda: [A]\n Caminar hacia atrás: [S]\n Moverse a la derecha: [D]\n Acción: [Botón derecho del ratón]\n Menú de pausa (puedes salir del juego desde aquí): [Esc]\n\nEncontrarás carteles con más textos de presentación a lo largo de este tutorial.\nLa tecla de "acción" tiene muchos usos. De momento, digamos solo que la necesitas\npara leer los carteles. Mira uno y haz click con el botón derecho para leerlo.\n\nPara mirar un cartel, asegúrate de que estás lo bastante cerca y de que la mira del\ncentro de la pantalla apunta directamente al cartel.\n\nPuedes salir de este tutorial en cualquier momento, el mundo será guardado\nautomáticamente.\n\nAhora puedes dar una vuelta por ahí y leer los demás carteles para aprender más. # Tutorial text: mine_stone This is stone. You need a pickaxe to mine it. When mined, stone will drop cobblestone. = Esto es piedra. Necesitas un pico para extraerla. Cuando la extraes, la piedra produce adoquines. # Tutorial text: tools -A tool is a special kind of item.\nTools can be used for many things, such as:\n- Breaking blocks\n- Collecting liquids\n- Rotating blocks\n- Many others!\nThe number of tools which are possible in Minetest is innumberable and are\ntoo many to cover in this tutorial.\nBut at least we will look at a very common and important tool type: mining tools,\nWe will come to that in the mining section.\n\nMany tools wear off and get destroyed after you used them for a while. In an\ninventory the tool's "health" is indicated by a colored bar\n\nTools may be able to be repaired, see the sign about repairing. = Una herramienta es un tipo especial de artículo.\n\nLas herramientas pueden usarse para muchas cosas, como:\n- Romper bloques\n- Recoger líquidos\n- Rotar bloques\n- ¡Y muchas otras!\n\nEl número de herramientas que son posibles en Minetest es innumerable, y son demasiadas\npara cubrirlas todas en este tutorial. Pero por lo menos miraremos una clase de\nherramientas muy común e importante: las herramientas de excavación, a las que llegaremos\nen la sección de minería.\n\nMuchas herramientas se desgastan y se rompen después de usarlas durante cierto tiempo.\nEn el inventario la "salud" de la herramienta se indica mediante una barra de color.\n\nLas herramientas pueden ser reparadas, mira el cartel acerca de las reparaciones. +A tool is a special kind of item.\nTools can be used for many things, such as:\n- Breaking blocks\n- Collecting liquids\n- Rotating blocks\n- Many others!\nThe number of tools which are possible in Luanti is innumberable and are\ntoo many to cover in this tutorial.\nBut at least we will look at a very common and important tool type: mining tools,\nWe will come to that in the mining section.\n\nMany tools wear off and get destroyed after you used them for a while. In an\ninventory the tool's "health" is indicated by a colored bar\n\nTools may be able to be repaired, see the sign about repairing. = Una herramienta es un tipo especial de artículo.\n\nLas herramientas pueden usarse para muchas cosas, como:\n- Romper bloques\n- Recoger líquidos\n- Rotar bloques\n- ¡Y muchas otras!\n\nEl número de herramientas que son posibles en Luanti es innumerable, y son demasiadas\npara cubrirlas todas en este tutorial. Pero por lo menos miraremos una clase de\nherramientas muy común e importante: las herramientas de excavación, a las que llegaremos\nen la sección de minería.\n\nMuchas herramientas se desgastan y se rompen después de usarlas durante cierto tiempo.\nEn el inventario la "salud" de la herramienta se indica mediante una barra de color.\n\nLas herramientas pueden ser reparadas, mira el cartel acerca de las reparaciones. # Tutorial text: runover This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\nas long as you don't stop midway. But you can jump over it anyways, just to be,\nsafe. = Este abismo que hay detrás del cartel es tan estrecho que puedes incluso atravesarlo\nandando, siempre y cuando no te pares en medio. Pero puedes saltar de todas formas,\npara asegurarte. @@ -209,7 +209,7 @@ This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\nas long You can't reach this upper block by walking. But luckily, you are able to jump.\nFor our purposes, you can jump just high enough to reach one block above you.\nBut you can't two blocks high.\nPress the space bar once to jump at a constant height.\n\n Jump: [Space]\n\nNow try it to continue. = No puedes alcanzar este bloque superior andando. Pero por suerte, puedes saltar.\nPara lo que nos interesa, puedes saltar hacia arriba justo lo suficiente para alcanzar\nun bloque por encima de ti. Pero no puedes saltar a dos bloques de altura.\nPulsa la barra espaciadora una vez para saltar a una altura constante.\n\nSaltar: [barra espaciadora]\n\nAhora pruébalo para continuar. # Tutorial text: build -Another important task in Minetest is building blocks.\n"Building" here refers to the task of placing one block in your possession onto\nanother block in the world.\nUnlike mining, building a block happens instantanous. To build, select a block in your\nhotbar, point to any block in the world and press the right mouse button.\nYour block will be immediately placed on the pointed side.\nIt is important that the block you want to build to is pointable. This means you cannot build\nnext to or on liquids by normal means.\n\n Build on ordinary block: [Right mouse button]\n\nTry to get up to that little hole by using the wood blocks in the chest. There is another\ngold ingot waiting for you. = Otra importante tarea en Minetest es construir bloques.\n"Construir" aquí se refiere a la tarea de colocar un bloque que posees encima de otro\nbloque en el mundo.\nA diferencia de la extracción, construir un bloque sucede instantáneamente. Para\nconstruir, selecciona un bloque de tu barra de herramientas, apunta a cualquier\nbloque del mundo y pulsa el botón derecho del ratón. Tu bloque se colocará inmediatamente\nsobre el lado al que apuntabas.\nEs importante que se pueda apuntar al bloque sobre el que quieres construir. Esto quiere\ndecir que no puedes construir al lado de ni sobre líquidos por medios normales.\n\n Construir sobre un bloque normal: [botón derecho del ratón]\n\nIntenta llegar hasta ese agujerito de arriba usando los bloques de madera del cofre.\nHay otro lingote de oro esperándote. +Another important task in Luanti is building blocks.\n"Building" here refers to the task of placing one block in your possession onto\nanother block in the world.\nUnlike mining, building a block happens instantanous. To build, select a block in your\nhotbar, point to any block in the world and press the right mouse button.\nYour block will be immediately placed on the pointed side.\nIt is important that the block you want to build to is pointable. This means you cannot build\nnext to or on liquids by normal means.\n\n Build on ordinary block: [Right mouse button]\n\nTry to get up to that little hole by using the wood blocks in the chest. There is another\ngold ingot waiting for you. = Otra importante tarea en Luanti es construir bloques.\n"Construir" aquí se refiere a la tarea de colocar un bloque que posees encima de otro\nbloque en el mundo.\nA diferencia de la extracción, construir un bloque sucede instantáneamente. Para\nconstruir, selecciona un bloque de tu barra de herramientas, apunta a cualquier\nbloque del mundo y pulsa el botón derecho del ratón. Tu bloque se colocará inmediatamente\nsobre el lado al que apuntabas.\nEs importante que se pueda apuntar al bloque sobre el que quieres construir. Esto quiere\ndecir que no puedes construir al lado de ni sobre líquidos por medios normales.\n\n Construir sobre un bloque normal: [botón derecho del ratón]\n\nIntenta llegar hasta ese agujerito de arriba usando los bloques de madera del cofre.\nHay otro lingote de oro esperándote. # Tutorial text: build_special You may have wondered how you can build on a block which you can use, like a chest.\nFor this, you have to hold the sneak key and then use the build key.\n\n Build on usable block: [Shift] + [Right mouse button] = Puede que te hayas preguntado cómo puedes construir en un bloque que puedas usar, como\nun cofre. Para eso tienes que mantener pulsada la tecla de puntillas y luego usar la\ntecla de construir.\n\n Construir sobre un bloque usable: [MAY] + [botón derecho del ratón] @@ -221,7 +221,7 @@ To recap, here is an overview over the most important default controls:\n\n Mo There can always be some blocks which are not minable by any tool. In our tutorial, all\nthose castle walls can't me mined, for example. = Siempre puede haber algunos bloques que no se pueden extraer con ninguna herramienta.\nEn nuestro tutorial, todas esas paredes del castillo no se pueden extraer, por ejemplo. # Tutorial text: viscosity -Minetest mods can introduce various liquids which differ in their properties.\nProbably the most important property is their viscosity. Here you have some\npools which differ in their viscosity. Feel free to try them out. = Los mods de Minestest presentan diversos líquidos que difieren en sus propiedades.\nProbablemente la propiedad más importante es su viscosidad. Aquí tienes unos estanques\nque difieren en su viscosidad. Puedes probarlos. +Luanti mods can introduce various liquids which differ in their properties.\nProbably the most important property is their viscosity. Here you have some\npools which differ in their viscosity. Feel free to try them out. = Los mods de Minestest presentan diversos líquidos que difieren en sus propiedades.\nProbablemente la propiedad más importante es su viscosidad. Aquí tienes unos estanques\nque difieren en su viscosidad. Puedes probarlos. # Tutorial text: ladder This is a ladder. Ladders help you to climb up great heights or to climb down safely.\nTo climb a ladder, go into the block occupied by the ladder and hold one of the\nfollowing keys:\n\n Climb up ladder: [Space]\n Climb down ladder: [Shift]\n\nNote that sneaking and jumping do not work when you are at a ladder. = Esto es una escalera de mano ("ladder"). Las escaleras te ayudan a trepar a grandes\nalturas o descender con seguridad. Para subir una escalera, ve hasta el bloque ocupado\npor la escalera y mantén apretada una de las siguientes teclas:\n\n Trepar por una escalera de mano: [Espacio]\n Bajar por una escalera de mano: [MAY]\n\nFíjate que andar de puntillas y saltar no funcionan cuando estás en una escalera. @@ -233,8 +233,8 @@ To craft the book you have used a so-called crafting recipe. You must know the c This is some weak glass. You can break it with your bare hands. Or you can use your pickaxe,\nwhich is faster. Note that it looks slightly different than the other glass in this world.\nThese glass blocks don't drop anything. = Esto es cristál débil. Puedes romperlo con las manos desnudas. O puedes usar tu pico, que\nes más rápido. Fíjate que parece ligeramente distinto del otro cristal en este mundo.\nEstos bloques de cristal no producen nada. # Tutorial text: minetest -#Minetest itself is not a game, it is a game engine.\nTo be able to actually play it, you need something called a "game".\n\nThis tutorial teaches you the basics of Minetest (the engine), things which are true for\nall games. This tutorial does not teach you how to play a particular game. = -# OLD TRANSLATION: Minetest no es un juego propiamente dicho, es un motor de juegos.\nPara poder jugar con él, necesitas algo que se llama un "Juego de Minetest", también\nllamado a veces un "subjuego" o sólo un "juego". En este tutorial usamos el término \n"subjuego".\n\nNo te preocupes, Minetest incluye preinstalado un subjuego por defecto bastante sencillo,\nque curiosamente también se llama también "Minetest".\n\nEste tutorial te enseñará lo básico de Minetest (el motor), cosas que son ciertas para\ntodos los subjuegos. Este tutorial no te enseña a jugar un subjuego concreto, ni siquiera\nel que viene por defecto.\n\nMinetest, así como el subjuego por defecto, están sin terminar de momento, así que por\nfavor, perdónanos cuando no todo funcione perfectamente. +#Luanti itself is not a game, it is a game engine.\nTo be able to actually play it, you need something called a "game".\n\nThis tutorial teaches you the basics of Luanti (the engine), things which are true for\nall games. This tutorial does not teach you how to play a particular game. = +# OLD TRANSLATION: Luanti no es un juego propiamente dicho, es un motor de juegos.\nPara poder jugar con él, necesitas algo que se llama un "Juego de Luanti", también\nllamado a veces un "subjuego" o sólo un "juego". En este tutorial usamos el término \n"subjuego".\n\nNo te preocupes, Luanti incluye preinstalado un subjuego por defecto bastante sencillo,\nque curiosamente también se llama también "Luanti".\n\nEste tutorial te enseñará lo básico de Luanti (el motor), cosas que son ciertas para\ntodos los subjuegos. Este tutorial no te enseña a jugar un subjuego concreto, ni siquiera\nel que viene por defecto.\n\nLuanti, así como el subjuego por defecto, están sin terminar de momento, así que por\nfavor, perdónanos cuando no todo funcione perfectamente. # Tutorial text: swim What you see here is a small swimming pool. You are able to swim and dive.\nDiving usually costs you breath. While diving, 10 bubbles appear in the heads-up display.\nThese bubbles disappear over time while diving and when you are out of bubbles,\nyou slowly lose some health points. You have to back up to the surface from time to\ntime to restore the bubbles.\n\nMovement in a liquid is slightly different than on solid ground:\n\n Swim forwards: [W]\n Swim backwards: [S]\n Swim leftwards: [A]\n Swim rightwards: [D]\n Swim upwards: [Space]\n Swim downwards: [Shift]\n\nAt the bottom of the pool lies a gold ingot. Try to get it! = Lo que ves aquí es una pequeña piscina. Puedes nadar y bucear.\nBucear normalmente te cuesta aliento. Mientras estás buceando, aparecen 10 burbujas en\nla parte superior de la pantalla. Estas burbujas desaparecen a medida que pasas tiempo\nbuceando, y cuando se acaban las burbujas vas perdiendo lentamente algunos puntos de\nsalud. Tienes que regresar a la superficie de vez en cuando para reponer las burbujas.\n\nEl movimiento en un líquido es ligeramente distinto al de tierra firme.:\n\n Nadar hacia delante: [W]\n Nadar hacia atrás: [S]\n Nadar hacia la izquierda: [A]\n Nadar hacia la derecha: [D]\n Nadar hacia arriba: [Espacio]\n Nadar hacia abajo: [MAY]\n\nEn el fondo de la piscina hay un lingote de oro. ¡Intenta cogerlo! @@ -246,7 +246,7 @@ This is a chest. You can view its contents by right-clicking it. In the menu you This is a furnace. Furnaces can be used to turn a smeltable item with help of a fuel\nto a new item. Many items can be furnace fuels, but not all. A few items are smeltable.\n\nIn order to operate a furnace, you have to put the smeltable item into the 'Source' slot\nand the fuel into the 'Fuel' slot.\nAs soon as the items have been placed, the furnace automatically starts to smelt the\nitems. The furnace becomes active and consumes an item in the fuel slot. The flame\ngoes on and will continue burning for a given time. The time depends on the fuel type.\nSome fuels burn very short, and others burn longer. In the furnace menu, the burn time\nis indicated by the flame symbol. As soon as the flame goes out, the furnace may\ncontinue burning if there is still fuel and smeltable material in the furnace,\notherwise, the furnace becomes inactive again.\nThe smeltable material has to be exposed to the flame for a given time as well. This\ntime depends on the type of the material, too. Some material smelt faster than others.\nYou can see the smelting progress of a single item on the progress arrow. If one item\nhas been smelt, the result goes to one of the output slots, where you can take it.\n\nIn the left chest you find some fuels and in the right chest you find some materials to\nsmelt. Feel free to experiment with the furnace a bit. Smelt the gold lump to receive\nthis station's gold bar.\n\nAgain, this furnace is just an example; the exact operation may differ slightly from\nsubgame to subgame. = Esto es un horno de fundición ("furnace"). Los hornos pueden usarse para convertir un\nelemento que se pueda fundir, con la ayuda de un combustible, en un elemento nuevo.\nSe pueden usar muchos elementos como combustible, pero no todos. Unos pocos elementos\nse pueden fundir.\n\nPara hacer funcionar un horno, tienes que poner el elemento que vas a fundir en el hueco\n«Fuente» ("source") y el combustible en el hueco «Combustible» ("fuel"). En cuanto hayas\ncolocado los elementos, el horno empieza a fundirlos automáticamente. El horno se \nenciende y consume un elemento del hueco del combustible. La llama continúa ardiendo\ndurante un tiempo determinado. El tiempo depende del tipo de combustible. Algunos\ncombustibles arden en poco tiempo, otros arden durante más tiempo. En el menú del horno,\nel tiempo de combustión se indica mediante un símbolo de llama. En cuanto se apaga la\nllama, el horno puede continuar ardiendo si queda combustible y material para fundir,\nsi no, el horno se apaga de nuevo. El material que se va a fundir tiene que ser expuesto\na la llama durante cierto tiempo también. Este tiempo también depende del tipo de\nmaterial. Algunos materiales se funden antes que otros. Puedes ver el proceso de\nfundición de un solo elemento en la flecha de progreso. Si se ha fundido un elemento,\nel resultado va a uno de los huecos de productos, donde puedes recogerlo.\n\nEn el cofre de la izquierda encontrarás algunos combustibles y en el cofre de la derecha\nencontrarás algunos materiales para fundir. Experimenta un poco con el horno si quieres.\nFunde la pepita de oro para recibir la barra de oro de esta parada.\n\nDe nuevo, este horno sólo es un ejemplo; la forma exacta de funcionar puede ser algo\ndistinta en los diversos subjuegos. # Tutorial text: health -Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), represented\nby ten hearts in the heads-up display. One HP is represented by half a heart in this\ntutorial, but the actual representation can vary from subgame to subgame.\n\nYou can take damage for the following reasons (including, but not limited to):\n- Falling too deep\n- Standing in a block which hurts you\n- Attacks from other players\n- Staying too long in a liquid\n\nIn this tutorial, you can regain health by eating a comestible. This is only an example,\nmods and subgames may come with other mechanisms to heal you.\n\nWhen you lose all your hit points, you die. Death is normally not really that bad in Minetest.\nWhen you die, you will usually lose all your possessions. You are able to put yourself\ninto the world immediately again. This is called "respawning". Normally you appear at a\nmore or less random location.\nIn the tutorial you can die, too, but don't worry about that. You will\nrespawn at a special location you can't normally reach and keep all your posessions.\nSubgames may introduce special events on a player's death. = A menos que tengas desactivados los daños, todos los jugadores empiezan con 20 puntos\nde salud ("hit points, o HP"), representados por diez corazones en la parte superior\nde la pantalla. Un punto de salud se representa con medio corazón en este tutorial,\npero el símbolo usado puede variar de un subjuego a otro.\n\nPuedessufrir daños por las siguientes razones (incluídas, pero no limitadas, a):\n- Caerte desde demasiada altura.\n- Quedarte parado sobre un bloque que te hace daño.\n- Ataques de otros jugadores.\n- Quedarte demasiado tiempo dentro de un líquido.\n\nEn este tutorial, puedes recuperar la salud comiendo un alimento. Esto es sólo un \nejemplo, otros módulos y subjuegos pueden presentar otras formas de curarte.\n\nCuando pierdes todos tus puntos de salud, te mueres. Normalmente, morirse no es tan\ngrave en Minetest. Cuando te mueres, normalmente pierdes todas tus posesiones. Puedes\nvolver a tu mundo inmediatamente. Esto se llama «regeneración» ("respawning"). \nNormalmente apareces en un lugar más o menos aleatorio.\nEn el tutorial tú también puedes morirte, pero no te preocupes por eso: te regenerarás\nen un lugar especial donde no puedes ir de manera normal, y conservarás todas tus\nposesiones. Algunos subjuegos pueden introducir sucesos especiales cuando un jugador\nse muere. +Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), represented\nby ten hearts in the heads-up display. One HP is represented by half a heart in this\ntutorial, but the actual representation can vary from subgame to subgame.\n\nYou can take damage for the following reasons (including, but not limited to):\n- Falling too deep\n- Standing in a block which hurts you\n- Attacks from other players\n- Staying too long in a liquid\n\nIn this tutorial, you can regain health by eating a comestible. This is only an example,\nmods and subgames may come with other mechanisms to heal you.\n\nWhen you lose all your hit points, you die. Death is normally not really that bad in Luanti.\nWhen you die, you will usually lose all your possessions. You are able to put yourself\ninto the world immediately again. This is called "respawning". Normally you appear at a\nmore or less random location.\nIn the tutorial you can die, too, but don't worry about that. You will\nrespawn at a special location you can't normally reach and keep all your posessions.\nSubgames may introduce special events on a player's death. = A menos que tengas desactivados los daños, todos los jugadores empiezan con 20 puntos\nde salud ("hit points, o HP"), representados por diez corazones en la parte superior\nde la pantalla. Un punto de salud se representa con medio corazón en este tutorial,\npero el símbolo usado puede variar de un subjuego a otro.\n\nPuedessufrir daños por las siguientes razones (incluídas, pero no limitadas, a):\n- Caerte desde demasiada altura.\n- Quedarte parado sobre un bloque que te hace daño.\n- Ataques de otros jugadores.\n- Quedarte demasiado tiempo dentro de un líquido.\n\nEn este tutorial, puedes recuperar la salud comiendo un alimento. Esto es sólo un \nejemplo, otros módulos y subjuegos pueden presentar otras formas de curarte.\n\nCuando pierdes todos tus puntos de salud, te mueres. Normalmente, morirse no es tan\ngrave en Luanti. Cuando te mueres, normalmente pierdes todas tus posesiones. Puedes\nvolver a tu mundo inmediatamente. Esto se llama «regeneración» ("respawning"). \nNormalmente apareces en un lugar más o menos aleatorio.\nEn el tutorial tú también puedes morirte, pero no te preocupes por eso: te regenerarás\nen un lugar especial donde no puedes ir de manera normal, y conservarás todas tus\nposesiones. Algunos subjuegos pueden introducir sucesos especiales cuando un jugador\nse muere. # Tutorial text: items Throughout your journey, you will probably collect many items. Once you collected\nthem, blocks are considered to be items, too.\n\nItems can be stored in your inventory and selected with the hotbar (see the other signs).\nYou can wield any items; you can even punch with almost any item to hurt enemies.\nUsually, you will deal a minimal default damage with most items. Even if you do not hold,\nan item at all.\nIf you don't want to have an item anymore, you can always throw it away. Likewise,\nyou can collect items which lie around by pointing and leftclicking them.\n\n Collect item: [Left mouse button]\n Drop carried item stack: [Q]\n Drop single item from carried item stack: [Shift] + [Q]\n\nOn the table at the right to this sign lies an item stack of 50 rocks so you have some items,\nto test out the inventory. = Durante tu viaje, probablemente recogerás muchos objetos ("items"). Una vez que los hayas recogido,\nlos bloques también se consideran objetos.\n\nLas cosas se pueden almacenar en tu inventario y seleccionar con la barra de herramientas\n(véanse los otros carteles).\nPuedes alzar en la mano cualquier objeto; puedes incluso golpear con casi cualquier\nobjeto para hacer daño a los enemigos. Normalmente, ocasionarás un mínimo de daño por\ndefecto con las mayoría de los objetos. Incluso si no tiene ningún objeto.\nSi ya no quieres tener un objeto, siempre lo puedes tirar. Del mismo modo, puedes\nrecoger objetos que estén en el suelo apuntando y pinchando con el botón izquierdo.\n\n Recoger objeto: [Botón izquierdo del ratón]\n Dejar la pila de objetos que llevas: [Q]\n Dejar un solo objeto de la pila que llevas: [MAY]+[Q]\n\nEn la mesa que hay a la derecha de este cartel hay una pila de 50 rocas para que tengas\nalgunos objetos con los que probar el inventario. diff --git a/mods/tutorial/locale/fr.txt b/mods/tutorial/locale/fr.txt index 73463d2..794a62e 100644 --- a/mods/tutorial/locale/fr.txt +++ b/mods/tutorial/locale/fr.txt @@ -1,6 +1,6 @@ # Section headers Introduction = Introduction -Minetest = Minetest +Luanti = Luanti Player Camera = Caméra du joueur Small Abysses = Petites crevasses Jumping (1) = Sauts (1) @@ -93,13 +93,13 @@ tutorial sign '%s' = Pancarte de tutoriel "%s" ruler = règle # Tutorial text: intro~~ -Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Minetest.\nThis tutorial assumes that you have not changed the default keybindings yet.\n\nLet's start for the most important keybindings right now:\n\n Look around: Move the mouse\n Walk forwards: [W]\n Strafe left: [A]\n Walk backwards: [S]\n Strafe right: [D]\n Action: [Right mouse button]\n Pause menu (you can exit the game here): [Esc]\n\nYou will find signs with more introductionary texts throughout this tutorial.\nThe "action" key has many uses. For now, let's just say you need it to read\nthe signs. Look at one and right-click it to read it.\n\nTo look at a sign, make sure you are close enough to it and the crosshair in the\ncenter of the screen points directly on the sign.\n\nYou can exit the tutorial at any time, the world will be automatically saved.\n\nNow feel free to walk around a bit and read the other signs to learn more. = Bienvenue ! \n\nCe tutoriel vous apprendra les bases de Minetest.\nOn suppose que vous n'avez pas encore changé les touches par défaut d'un clavier qwerty.\n\n Les touches les plus importantes pour commencer, et leur correspondance pour un clavier français 'azerty' sont :\n\n - Regarder : bouger la souris\n - Avancer : [w] (à changer pour le 'z' sur votre clavier 'azerty') ; [Échap -> Changer les touches]\n - Pas latéral à gauche : [a] (à changer pour le 'q')\n - Reculer : [s]\n - Pas latéral à droite : [d]\n - Action : [Clic droit]\n - Pause (vous pouvez quitter ici) = [Échap]\n\nVous pouvez trouver des pancartes avec plus d'information dans ce tutoriel.\nLa touche "action" a de nombreuses utilisations. Pour l'instant, vous vous en servirez uniquement pour lire\ndes pancartes. Regardez une pancarte et faites un clic droit pour la lire.\n\nPour regarder une pancarte, assurez-vous que vous êtes suffisamment proche et que le viseur se trouve dessus.\n\nVous pouvez quitter le tutoriel à tout moment, le monde sera automatiquement sauvegardé.\n\nMaintenant, marchez un peu et lisez les autres pancartes pour en savoir plus. +Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Luanti.\nThis tutorial assumes that you have not changed the default keybindings yet.\n\nLet's start for the most important keybindings right now:\n\n Look around: Move the mouse\n Walk forwards: [W]\n Strafe left: [A]\n Walk backwards: [S]\n Strafe right: [D]\n Action: [Right mouse button]\n Pause menu (you can exit the game here): [Esc]\n\nYou will find signs with more introductionary texts throughout this tutorial.\nThe "action" key has many uses. For now, let's just say you need it to read\nthe signs. Look at one and right-click it to read it.\n\nTo look at a sign, make sure you are close enough to it and the crosshair in the\ncenter of the screen points directly on the sign.\n\nYou can exit the tutorial at any time, the world will be automatically saved.\n\nNow feel free to walk around a bit and read the other signs to learn more. = Bienvenue ! \n\nCe tutoriel vous apprendra les bases de Luanti.\nOn suppose que vous n'avez pas encore changé les touches par défaut d'un clavier qwerty.\n\n Les touches les plus importantes pour commencer, et leur correspondance pour un clavier français 'azerty' sont :\n\n - Regarder : bouger la souris\n - Avancer : [w] (à changer pour le 'z' sur votre clavier 'azerty') ; [Échap -> Changer les touches]\n - Pas latéral à gauche : [a] (à changer pour le 'q')\n - Reculer : [s]\n - Pas latéral à droite : [d]\n - Action : [Clic droit]\n - Pause (vous pouvez quitter ici) = [Échap]\n\nVous pouvez trouver des pancartes avec plus d'information dans ce tutoriel.\nLa touche "action" a de nombreuses utilisations. Pour l'instant, vous vous en servirez uniquement pour lire\ndes pancartes. Regardez une pancarte et faites un clic droit pour la lire.\n\nPour regarder une pancarte, assurez-vous que vous êtes suffisamment proche et que le viseur se trouve dessus.\n\nVous pouvez quitter le tutoriel à tout moment, le monde sera automatiquement sauvegardé.\n\nMaintenant, marchez un peu et lisez les autres pancartes pour en savoir plus. # Tutorial text: minetest -Minetest itself is not a game, it is a game engine.\nTo be able to actually play it, you need something called a "game".\n\nThis tutorial teaches you the basics of Minetest (the engine), things which are true for\nall games. This tutorial does not teach you how to play a particular game. = Minetest n'est pas un jeu à proprement parlé. On parle plutôt d'un moteur de jeu.\n\nPour en profiter pleinement, il vous faudra choisir et ajouter des "mods" (ou jeux supplémentaires).\n\n Outre ce tutoriel, vous pourrez aussi découvrir Minetest Game installé par défaut \n et accessible dans le bandeau du bas sur l'écran d'accueil.\n\nCe tutoriel vous permettra d'apprendre les bases qui resteront vraies pour la majeure partie des jeux\nMême s'il ne vous apprendra pas un jeu en particulier. +Luanti itself is not a game, it is a game engine.\nTo be able to actually play it, you need something called a "game".\n\nThis tutorial teaches you the basics of Luanti (the engine), things which are true for\nall games. This tutorial does not teach you how to play a particular game. = Luanti n'est pas un jeu à proprement parlé. On parle plutôt d'un moteur de jeu.\n\nPour en profiter pleinement, il vous faudra choisir et ajouter des "mods" (ou jeux supplémentaires).\n\n Outre ce tutoriel, vous pourrez aussi découvrir Minetest Game installé par défaut \n et accessible dans le bandeau du bas sur l'écran d'accueil.\n\nCe tutoriel vous permettra d'apprendre les bases qui resteront vraies pour la majeure partie des jeux\nMême s'il ne vous apprendra pas un jeu en particulier. # Tutorial text: cam~~ -Minetest has 3 different views which determine the way you see the world.\nThe three modes are:\n\n- First-person view (default)\n- Third-person view from behind\n- Third-person view from the front\n\nYou can change the camera mode by pressing [C] (but you have to close this\nwindow first).\n\n Switch camera mode: [C] = Minetest dispose de 3 vues différentes qui déterminent comment vous voyez les alentours.\n\nLes trois modes possibles sont:\n\n- Vue à la première personne (par défaut)\n- Vue à la troisième personne, de derrière\n- Vue à la troisième personne, de devant\n\nVous pouvez changer la vue en appuyant sur [C] (mais vous devez fermer cette fenêtre avant).\n\n - Changer la caméra: [C] +Luanti has 3 different views which determine the way you see the world.\nThe three modes are:\n\n- First-person view (default)\n- Third-person view from behind\n- Third-person view from the front\n\nYou can change the camera mode by pressing [C] (but you have to close this\nwindow first).\n\n Switch camera mode: [C] = Luanti dispose de 3 vues différentes qui déterminent comment vous voyez les alentours.\n\nLes trois modes possibles sont:\n\n- Vue à la première personne (par défaut)\n- Vue à la troisième personne, de derrière\n- Vue à la troisième personne, de devant\n\nVous pouvez changer la vue en appuyant sur [C] (mais vous devez fermer cette fenêtre avant).\n\n - Changer la caméra: [C] # Tutorial text: jumpup~~ You can't reach this upper block by walking. But luckily, you are able to jump.\nFor our purposes, you can jump just high enough to reach one block above you.\nBut you can't two blocks high.\nPress the space bar once to jump at a constant height.\n\n Jump: [Space]\n\nNow try it to continue. = Vous ne pouvez pas continuer à avancer si vous marchez. Pour passer la marche (d'une hauteur d'un bloc), \nvous allez devoir sauter.\n \nIci, vous pouvez sauter suffisamment haut pour atteindre le bloc au-dessus.\nMais vous ne pourrez pas sauter deux blocs à la fois si vous en rencontrez.\n\nAppuyez sur la barre d'espace pour sauter.\nEssayez maintenant pour continuer.\n\n - Sauter : [Espace] @@ -123,43 +123,43 @@ The inventory menu usually contains the player inventory. This allows you\nto ca This is a cube of conglomerate. You need a pickaxe to mine it.\nConglomerate drops something based on probability. Conglomerate randomly drops between 1\nand 5 rocks, when mined. = Là, c'est un cube de pierre agglomérée. \n\nVous allez avoir besoin d'une pioche pour le miner.\n\nVous récolterez alors entre 1 à 5 pierres "bout(s) de pierre". # Tutorial text: mine~~ -Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very important\ntask in Minetest which you will use often.\n\n(It is recommended that you go to the crafting and items house first. It is right in front of\nthis sign.)\n\nTo be able to mine a block, you need\n\n1. to have minable block, after all,\n2. to point on the block and\n3. to carry an appropriate tool.\n\n Mine: [Left mouse button]\n\nWhen you are ready, hold the left mouse button while pointing the block. Depending on\nthe block type and the tool properties, this can take some time. Some tools are fast with\nsome particular block types, some other tools may be slower to mine other block types.\nIf you do not carry an appropriate tool, you are not able to mine the block at all.\nYou can tell that you are actually mining when you see cracks or some other animation\non the block in question.\n\nWhen done mining, blocks will often add one or more items to your inventory. This is called\nthe "drop" of a block and depends on the block type. Now try to mine those large cubes in\nthis area, using different tools. Note that all blocks here are just examples to show you\ndifferent kinds of drops. = Miner est la technique pour enlever un bloc avec un outil de minage. \nC'est une tâche très courante dans Minetest. \n\nVous êtes encouragés à découvrir vite la zone dédiée à l'artisanat (crafting) et aux objets.\nC'est juste devant ce panneau. \n\nPour miner un bloc, vous devez : \n 1. Être face à un bloc susceptible d'être miné \n 2. Pointer le bloc\n 3. Avoir en main un outil approprié\n\n - Miner [bouton gauche de la souris]\n\nQuand vous êtes prêt·e, maintenez le bouton gauche de la souris en visant le bloc.\n\nLe temps pour miner dépendra du matériau et de l'outil utilisé : certains outils mineront rapidement certains blocs, \n d'autres configurations d'outils et de blocs pourront être lentes.\n\nDans certaines situations, vous n'aurez pas le bon outil et vous ne pourrez donc pas miner.\nVous saurez que vous minez si vous voyez apparaître des fissures ou des animations similaires sur le bloc.\nQuand le bloc est miné, il s'ajoutera souvent (en quantité unique ou en plusieurs exemplaires) dans votre inventaire.\nC'est ce qu'on appelle un "drop" de bloc(s). La quantité collectée dépendra du type de bloc.\n\nMaintenant, essayez de miner les gros cubes de cette zone. Testez, les différents outils.\nNotez bien que ces blocs sont juste là pour l'exemple pour vous montrer différent types de "drops". +Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very important\ntask in Luanti which you will use often.\n\n(It is recommended that you go to the crafting and items house first. It is right in front of\nthis sign.)\n\nTo be able to mine a block, you need\n\n1. to have minable block, after all,\n2. to point on the block and\n3. to carry an appropriate tool.\n\n Mine: [Left mouse button]\n\nWhen you are ready, hold the left mouse button while pointing the block. Depending on\nthe block type and the tool properties, this can take some time. Some tools are fast with\nsome particular block types, some other tools may be slower to mine other block types.\nIf you do not carry an appropriate tool, you are not able to mine the block at all.\nYou can tell that you are actually mining when you see cracks or some other animation\non the block in question.\n\nWhen done mining, blocks will often add one or more items to your inventory. This is called\nthe "drop" of a block and depends on the block type. Now try to mine those large cubes in\nthis area, using different tools. Note that all blocks here are just examples to show you\ndifferent kinds of drops. = Miner est la technique pour enlever un bloc avec un outil de minage. \nC'est une tâche très courante dans Luanti. \n\nVous êtes encouragés à découvrir vite la zone dédiée à l'artisanat (crafting) et aux objets.\nC'est juste devant ce panneau. \n\nPour miner un bloc, vous devez : \n 1. Être face à un bloc susceptible d'être miné \n 2. Pointer le bloc\n 3. Avoir en main un outil approprié\n\n - Miner [bouton gauche de la souris]\n\nQuand vous êtes prêt·e, maintenez le bouton gauche de la souris en visant le bloc.\n\nLe temps pour miner dépendra du matériau et de l'outil utilisé : certains outils mineront rapidement certains blocs, \n d'autres configurations d'outils et de blocs pourront être lentes.\n\nDans certaines situations, vous n'aurez pas le bon outil et vous ne pourrez donc pas miner.\nVous saurez que vous minez si vous voyez apparaître des fissures ou des animations similaires sur le bloc.\nQuand le bloc est miné, il s'ajoutera souvent (en quantité unique ou en plusieurs exemplaires) dans votre inventaire.\nC'est ce qu'on appelle un "drop" de bloc(s). La quantité collectée dépendra du type de bloc.\n\nMaintenant, essayez de miner les gros cubes de cette zone. Testez, les différents outils.\nNotez bien que ces blocs sont juste là pour l'exemple pour vous montrer différent types de "drops". # Tutorial text: disable_jump~~ These nasty blocks on the floor prevent you from jumping when you stand on them. = Ces blocs sur le sol sont particuliers : ils vous empêchent de sauter quand vous êtes dessus. # Tutorial text: blocks~~ -The world of Minetest is made entirely out of blocks, or voxels, to be precise.\nBlocks can be added or removed with the correct tools.\n\nIn this section, we'll show you a few special but common blocks which behave in unexpected,\nways.,\n\nOf course, games can come up with more special weird blocks. = Le monde de Minetest est entièrement fait de blocs appelés aussi "voxels".\n\nCes blocs peuvent être ajoutés ou retirés avec les bons outils.\n\nDans cette section, il y a quelques blocs spéciaux que vous rencontrerez assez souvent \n et qui ont un comportement inhabituel.\n\nBien sûr, vous croiserez d'autres blocs non présentés ici dans les sous-jeux auxquels vous jouerez. +The world of Luanti is made entirely out of blocks, or voxels, to be precise.\nBlocks can be added or removed with the correct tools.\n\nIn this section, we'll show you a few special but common blocks which behave in unexpected,\nways.,\n\nOf course, games can come up with more special weird blocks. = Le monde de Luanti est entièrement fait de blocs appelés aussi "voxels".\n\nCes blocs peuvent être ajoutés ou retirés avec les bons outils.\n\nDans cette section, il y a quelques blocs spéciaux que vous rencontrerez assez souvent \n et qui ont un comportement inhabituel.\n\nBien sûr, vous croiserez d'autres blocs non présentés ici dans les sous-jeux auxquels vous jouerez. # Tutorial text: eat~~ In this chest you find some comestibles. Comestibles are items which instantly\nheal you when eaten. This removes the item from your inventory.\nTo eat one, select the comestible in your hotbar, then click the left mouse button.\nUnlike other items, you cannot punch or attack while holding a comestible. To be able\nto attack, you have to select something else.\nOf course, this does not have to be the only way to heal you.\n\n Eat comestible: [Left mouse button]\n\nDon't forget to take the gold ingot. = Dans ce coffre, vous trouverez de la nourriture. \n\nCette nourriture vous soignera instantanément lorsque vous la mangerez. \nBien sûr, manger n'est pas la seule solution pour se soigner. \nEt évidemment, ce que vous avez mangé disparaît de votre inventaire. \n\nPour manger, sélectionnez l'élément dans votre inventaire et cliquez sur le bouton gauche de la souris.\n\nContrairement aux objets non comestibles, vous ne pouvez pas frapper ou attaquer en tenant un aliment.\nPour attaquer, il vous faudra sélectionner un autre objet susceptible de le permettre.\n\n - Manger un aliment [bouton gauche de la souris]\n\n(N'oubliez pas de prendre le lingot d'or :). # Tutorial text: sneak~~ -Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you are\nguaranteed to not accidentally fall off the edge of a block. This also allows you to\n"lean over" in a sense.\nTo sneak, keep the sneak key pressed. As soon as you release the sneak key,\nyou walk at normal speed again. Be careful not releasing the sneak key when you\nare at a ledge, you might fall!\n\n Sneak: [Shift]\n\nKeep in mind that the [Shift] key is used for a large number of other things in Minetest.\nSneaking only works when you are not in a liquid, stand on solid ground and are not at a\nladder.\n\nYou may try out sneaking at this little blocky pyramid. = Le pas prudent est un mouvement spécial.\n\nTant que vous utilisez ce mode de déplacement, vous avancez plus lentement mais ça vous préserve des chutes ! \nCe mouvement vous permet aussi de vous pencher. \n\nPour avancer prudemment, maintenez la touche shift quand vous avancez.\nDès que vous relâchez la touche shift, vous avancez à nouveau normalement.\nAttention de ne pas lâcher la touche quand vous êtes au bord d'un précipice : vous risqueriez de tomber.\n\n - Avancer prudemment : [Shift]\n\nGardez en tête que la touche shift est utilisée dans de nombreuses situations dans Minetest.\nCette capacité fonctionne quand vous n'êtes pas dans un liquide ou sur une échelle. \nIl faut être sur un sol dur !\n\nPour vous entraînez, essayez de marcher prudemment sur cette petite pyramide de blocs. +Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you are\nguaranteed to not accidentally fall off the edge of a block. This also allows you to\n"lean over" in a sense.\nTo sneak, keep the sneak key pressed. As soon as you release the sneak key,\nyou walk at normal speed again. Be careful not releasing the sneak key when you\nare at a ledge, you might fall!\n\n Sneak: [Shift]\n\nKeep in mind that the [Shift] key is used for a large number of other things in Luanti.\nSneaking only works when you are not in a liquid, stand on solid ground and are not at a\nladder.\n\nYou may try out sneaking at this little blocky pyramid. = Le pas prudent est un mouvement spécial.\n\nTant que vous utilisez ce mode de déplacement, vous avancez plus lentement mais ça vous préserve des chutes ! \nCe mouvement vous permet aussi de vous pencher. \n\nPour avancer prudemment, maintenez la touche shift quand vous avancez.\nDès que vous relâchez la touche shift, vous avancez à nouveau normalement.\nAttention de ne pas lâcher la touche quand vous êtes au bord d'un précipice : vous risqueriez de tomber.\n\n - Avancer prudemment : [Shift]\n\nGardez en tête que la touche shift est utilisée dans de nombreuses situations dans Luanti.\nCette capacité fonctionne quand vous n'êtes pas dans un liquide ou sur une échelle. \nIl faut être sur un sol dur !\n\nPour vous entraînez, essayez de marcher prudemment sur cette petite pyramide de blocs. # Tutorial text: notsingleplayer~~ You are now playing the tutorial in multiplayer mode.\nBut this tutorial is optimized for the singleplayer mode.\nThis tutorial does not work properly with more than 1 player.\n\nUnless you are sure no other players will join, you should\nleave now and start the tutorial in singleplayer mode. = Vous jouez maintenant en mode multijoueur dans ce tutoriel.\Ce tutoriel est néanmoins optimisé pour le jeu en solo et ne fonctionnera pas de manière optimale à plus d'un joueur.\nSi vous êtes sûr qu'aucun autre joueur ne vous rejoindra, vous devriez quitter maintenant et relancer le tutoriel en mode solo. # Tutorial text: subgame~~ -Now since you probably now the basics, you may want to actually play or build something.\nMinetest comes bundled with a default game, which you may try out now.\nSadly, there is currently no tutorial for the default game.\nYou may want to read the "Getting Started" section of the Community Wiki,\nwhich is more specific about the default game.\nSaid document can be found at:\n\n\n\nAlternatively, you may check out one of the games which are shared on the Minetest forums.= Maintenant que vous connaissez les bases du jeu, vous allez avoir sans doute envie de construire quelque chose.\nMinetest s'installe avec un sous-jeu par défaut que vous allez donc pouvoir tester.\nMalheureusement, il n'y a pas de tutoriel spécifique pour ce sous-jeu.\n\nIl vous faudra lire la section "Comment débuter" que l'on trouve sur le Wiki de la communauté \n et qui va au delà du seul sous-jeu installé par défaut.\n\nCette page est accessible en suivant le lien :\nhttps://wiki.minetest.net/Getting_Started/fr\n\nVous pouvez aussi parcourir le Wiki et la page :\n https://content.minetest.net/. +Now since you probably now the basics, you may want to actually play or build something.\nLuanti comes bundled with a default game, which you may try out now.\nSadly, there is currently no tutorial for the default game.\nYou may want to read the "Getting Started" section of the Community Wiki,\nwhich is more specific about the default game.\nSaid document can be found at:\n\n\n\nAlternatively, you may check out one of the games which are shared on the Luanti forums.= Maintenant que vous connaissez les bases du jeu, vous allez avoir sans doute envie de construire quelque chose.\nLuanti s'installe avec un sous-jeu par défaut que vous allez donc pouvoir tester.\nMalheureusement, il n'y a pas de tutoriel spécifique pour ce sous-jeu.\n\nIl vous faudra lire la section "Comment débuter" que l'on trouve sur le Wiki de la communauté \n et qui va au delà du seul sous-jeu installé par défaut.\n\nCette page est accessible en suivant le lien :\nhttps://wiki.minetest.net/Getting_Started/fr\n\nVous pouvez aussi parcourir le Wiki et la page :\n https://content.minetest.net/. # Tutorial text: pointing1~~ -An important general concept in Minetest is pointing. As mentioned earlier,\nthere is a crosshair in the center of the screen.\n\nYou can point several things in Minetest:\n\n- Blocks\n- Dropped items\n- Other players\n- Many other things\n\nYou can only point one thing at once, or nothing at all.\nWhen you're pointing a block, it is surrounded by a thin wireframe or it will\nbe highlighted (you can change the style in your settings).\nWhen you're pointing an object, animal or another player, your crosshair will\nchange its shape.\n\nTo point something, three conditions have to be met:\n1. The thing in question must be pointable at all\n2. Your crosshair must be exactly over the thing in question\n3. You must be close enough to the thing\n\nWhen a thing is pointed, you can do different stuff with it; e.g. collecting it,\npunching it, building to it, etc. We come to all that later.\n\nNow collect that apple from the small tree in front of this sign, and the gold bar.\nTo do that, you must point it and click with the left mouse button. = Une chose importante dans Minetest est de savoir pointer. \nComme vous l'avez déjà vu, il y a un réticule au centre de l'écran. \nVous pouvez pointer beaucoup de choses actionnables dans Minetest :\n - des blocs\n - des objets collectables\n - des autres joueurs\n - beaucoup d'autres choses\n\nVous ne pouvez pas pointer plus d'une chose à la fois.\nQuand vous pointez un bloc, ses contours seront mis en relief d'une manière ou d'une autre.\n (Vous pouvez changer l'apparence dans le menu paramètres)\n\nQuand vous pointez un objet, un animal ou un autre joueur, le pointeur change de forme.\n\nPour bien pointer votre cible, il faut s'assurer de 3 choses :\n - la chose en question doit être "pointable"\n - votre cible doit être exactement sur la chose en quesion\n - vous devez être suffisamment proche de la chose.\n\nQuand vous pointez quelque chose, plusieurs actions sont possibles. Par exemple : \n - les collecter \n - les frapper\n - les assembler\n - etc. \n\nNous ferons tout ça plus tard dans le tutoriel.\n\nMaintenant, récupérez cette pomme dans l'arbre qui se trouve derrière vous et le lingot d'or.\nPour cela, vous devrez les cibler et faire un clic gauche. +An important general concept in Luanti is pointing. As mentioned earlier,\nthere is a crosshair in the center of the screen.\n\nYou can point several things in Luanti:\n\n- Blocks\n- Dropped items\n- Other players\n- Many other things\n\nYou can only point one thing at once, or nothing at all.\nWhen you're pointing a block, it is surrounded by a thin wireframe or it will\nbe highlighted (you can change the style in your settings).\nWhen you're pointing an object, animal or another player, your crosshair will\nchange its shape.\n\nTo point something, three conditions have to be met:\n1. The thing in question must be pointable at all\n2. Your crosshair must be exactly over the thing in question\n3. You must be close enough to the thing\n\nWhen a thing is pointed, you can do different stuff with it; e.g. collecting it,\npunching it, building to it, etc. We come to all that later.\n\nNow collect that apple from the small tree in front of this sign, and the gold bar.\nTo do that, you must point it and click with the left mouse button. = Une chose importante dans Luanti est de savoir pointer. \nComme vous l'avez déjà vu, il y a un réticule au centre de l'écran. \nVous pouvez pointer beaucoup de choses actionnables dans Luanti :\n - des blocs\n - des objets collectables\n - des autres joueurs\n - beaucoup d'autres choses\n\nVous ne pouvez pas pointer plus d'une chose à la fois.\nQuand vous pointez un bloc, ses contours seront mis en relief d'une manière ou d'une autre.\n (Vous pouvez changer l'apparence dans le menu paramètres)\n\nQuand vous pointez un objet, un animal ou un autre joueur, le pointeur change de forme.\n\nPour bien pointer votre cible, il faut s'assurer de 3 choses :\n - la chose en question doit être "pointable"\n - votre cible doit être exactement sur la chose en quesion\n - vous devez être suffisamment proche de la chose.\n\nQuand vous pointez quelque chose, plusieurs actions sont possibles. Par exemple : \n - les collecter \n - les frapper\n - les assembler\n - etc. \n\nNous ferons tout ça plus tard dans le tutoriel.\n\nMaintenant, récupérez cette pomme dans l'arbre qui se trouve derrière vous et le lingot d'or.\nPour cela, vous devrez les cibler et faire un clic gauche. # Tutorial text: waterfall~~ -You can easily swim up this waterfall. Go into the water and hold the space bar until you're\nat the top\n\n Swim forwards: [W]\n Swim backwards: [S]\n Swim leftwards: [A]\n Swim rightwards: [D]\n Swim upwards: [Space]\n Swim downwards: [Shift] = Dans Minetest, vous pouvez facilement remonter une chute d'eau à la nage. \n\nPour cela, allez dans l'eau et maintenez la barre espace jusqu'à ce que vous arriviez en haut de la cascade. +You can easily swim up this waterfall. Go into the water and hold the space bar until you're\nat the top\n\n Swim forwards: [W]\n Swim backwards: [S]\n Swim leftwards: [A]\n Swim rightwards: [D]\n Swim upwards: [Space]\n Swim downwards: [Shift] = Dans Luanti, vous pouvez facilement remonter une chute d'eau à la nage. \n\nPour cela, allez dans l'eau et maintenez la barre espace jusqu'à ce que vous arriviez en haut de la cascade. # Tutorial text: liquidtypes~~ -Liquids behave somewhat weirdly in Minetest. Actually, there are 2 kinds of liquids.\nIf you watched the waterfall closely, you may have noticed that there is a slight difference\nbetween the water blocks that make the waterfall, and those up here in the basin.\n\nMinetest distinguishes between liquid source and flowing liquid.\n\nA liquid source block is always a full cube.\nA flowing liquid block looks slightly different. Often, it is not a full cube, but has a more or less\ntriangular shape. Also, flowing liquids usually have an unique "flowing" animation, but this may\nnot be the case for all liquids.\n\nUp in the basin, you see four rows of liquid sources, followed by one row of flowing\nliquids, followed by the waterfall itself. The waterfall itself is solely made of flowing liquids.\n\nLiquid sources generate flowing liquids around them. Liquid sources can also exist on their own.\nFlowing liquids are not able to exist on their own. They have to originate from a liquid source.\nIf the liquid source is gone, or the way to one is blocked, the flowing liquid will slowly dry\nout.\n\nTo the right of this sign is a special block. When used, it will block the liquid flow.\nUse that block, being close enough and looking at it, and watch the waterfall dry out.\n\n Use something: [Right mouse button] = Les liquides se comportent de manière plutôt étonnante dans Minetest. \nIls sont de deux sortes. Si vous avez regardé attentivement la cascade, vous aurez noté une légère différence\n entre les blocs d'eau qui composent la cascade et ceux du bassin.\nMinetest fait la différence entre un liquide qui s'écoule et un liquide qui stagne.\nUn bloc d'eau stagnante est toujours un bloc entier. Les autres sont différents et \n présentent une forme plus ou moins triangulaire.\nCes blocs d'eau qui s'écoule ont une animation particulière "d'écoulement", \n mais ce n'est pas forcément le cas pour tous les liquides. \n\nAu dessus du bassin, vous pouvez voir quatre rangées de blocs "source" d'eau \n par suivi une rangée de blocs d'eau qui s'écoule suivie par la cascade elle-même.\n\nLes blocs "source" génèrent des blocs d'écoulement tout autour d'eux.\nIl est possible d'avoir un bloc source seul mais il n'est pas possible d'avoir seulement des blocs d'écoulement.\nCes derniers doivent obligatoirement provenir d'un bloc "source".\nSi la source disparaît ou qu'un barrage s'interpose, l'écoulement s'arrêtera.\n\nÀ votre droite, se trouve un bloc spécial : quand vous l'activer, l'écoulement s'arrêtera.\n\nUtilisez-le pour voir l'écoulement de la cascade, s'arrêter. +Liquids behave somewhat weirdly in Luanti. Actually, there are 2 kinds of liquids.\nIf you watched the waterfall closely, you may have noticed that there is a slight difference\nbetween the water blocks that make the waterfall, and those up here in the basin.\n\nLuanti distinguishes between liquid source and flowing liquid.\n\nA liquid source block is always a full cube.\nA flowing liquid block looks slightly different. Often, it is not a full cube, but has a more or less\ntriangular shape. Also, flowing liquids usually have an unique "flowing" animation, but this may\nnot be the case for all liquids.\n\nUp in the basin, you see four rows of liquid sources, followed by one row of flowing\nliquids, followed by the waterfall itself. The waterfall itself is solely made of flowing liquids.\n\nLiquid sources generate flowing liquids around them. Liquid sources can also exist on their own.\nFlowing liquids are not able to exist on their own. They have to originate from a liquid source.\nIf the liquid source is gone, or the way to one is blocked, the flowing liquid will slowly dry\nout.\n\nTo the right of this sign is a special block. When used, it will block the liquid flow.\nUse that block, being close enough and looking at it, and watch the waterfall dry out.\n\n Use something: [Right mouse button] = Les liquides se comportent de manière plutôt étonnante dans Luanti. \nIls sont de deux sortes. Si vous avez regardé attentivement la cascade, vous aurez noté une légère différence\n entre les blocs d'eau qui composent la cascade et ceux du bassin.\nLuanti fait la différence entre un liquide qui s'écoule et un liquide qui stagne.\nUn bloc d'eau stagnante est toujours un bloc entier. Les autres sont différents et \n présentent une forme plus ou moins triangulaire.\nCes blocs d'eau qui s'écoule ont une animation particulière "d'écoulement", \n mais ce n'est pas forcément le cas pour tous les liquides. \n\nAu dessus du bassin, vous pouvez voir quatre rangées de blocs "source" d'eau \n par suivi une rangée de blocs d'eau qui s'écoule suivie par la cascade elle-même.\n\nLes blocs "source" génèrent des blocs d'écoulement tout autour d'eux.\nIl est possible d'avoir un bloc source seul mais il n'est pas possible d'avoir seulement des blocs d'écoulement.\nCes derniers doivent obligatoirement provenir d'un bloc "source".\nSi la source disparaît ou qu'un barrage s'interpose, l'écoulement s'arrêtera.\n\nÀ votre droite, se trouve un bloc spécial : quand vous l'activer, l'écoulement s'arrêtera.\n\nUtilisez-le pour voir l'écoulement de la cascade, s'arrêter. # Tutorial text: falling_node~~ Some blocks need to rest on top of another block, otherwise, they fall down.\nTry it and mine the block below the uppermost block. = Certains blocs doivent reposer sur d'autres, sinon ils tombent.\n\nEssayez de miner le bloc situé en dessous du bloc du haut (de couleur jaune). # Tutorial text: online~~ -You may want to check out these online resources related to Minetest:\n\nOfficial homepage of Minetest: \nThe main place to find the most recent version of Minetest.\n\nCommunity wiki: \nA community-based documentation website for Minetest. Anyone with an account can edit\nit! It also features a documentation of the default game, which was NOT covered by\nthis tutorial.\n\nWebforums: \nA web-based discussion platform where you can discuss everything related to Minetest.\nThis is also a place where player-made mods and games are published and\ndiscussed. The discussions are mainly in English, but there is also space for\ndiscussion in other languages.\n\nChat: \nA generic Internet Relay Chat channel for everything related to Minetest where people can\nmeet to discuss in real-time.\nIf you do not understand IRC, see the Community Wiki for help. = N'hésitez pas à aller regarder les ressources à propos de Minetest : \nLa page officielle de Minetest: \nVous y trouverez les dernières version de Minetest. \n\nLe Wiki de la communauté : \nC'est un site Web de documentation réalisé et mis à jour par le communauté de Minetest.\nN'importe qui avec un compte peut le mettre à jour ! \nIl recense également une documentation sur le jeu de base.\nC'est également un endroit où les mods et les sous-jeux faits par des joueurs sont publiés et commentés. \nLes échanges sont majoritairement en anglais mais il y a également des espaces pour d'autres langues.\n\nIl y a aussi un Chat IRC : pour se rencontrer, échanger, poser des questions en temps réel.\nSi ce mode de communication ne vous convient pas, rapprochez alors de la communauté via le Wiki ! +You may want to check out these online resources related to Luanti:\n\nOfficial homepage of Luanti: \nThe main place to find the most recent version of Luanti.\n\nCommunity wiki: \nA community-based documentation website for Luanti. Anyone with an account can edit\nit! It also features a documentation of the default game, which was NOT covered by\nthis tutorial.\n\nWebforums: \nA web-based discussion platform where you can discuss everything related to Luanti.\nThis is also a place where player-made mods and games are published and\ndiscussed. The discussions are mainly in English, but there is also space for\ndiscussion in other languages.\n\nChat: \nA generic Internet Relay Chat channel for everything related to Luanti where people can\nmeet to discuss in real-time.\nIf you do not understand IRC, see the Community Wiki for help. = N'hésitez pas à aller regarder les ressources à propos de Luanti : \nLa page officielle de Luanti: \nVous y trouverez les dernières version de Luanti. \n\nLe Wiki de la communauté : \nC'est un site Web de documentation réalisé et mis à jour par le communauté de Luanti.\nN'importe qui avec un compte peut le mettre à jour ! \nIl recense également une documentation sur le jeu de base.\nC'est également un endroit où les mods et les sous-jeux faits par des joueurs sont publiés et commentés. \nLes échanges sont majoritairement en anglais mais il y a également des espaces pour d'autres langues.\n\nIl y a aussi un Chat IRC : pour se rencontrer, échanger, poser des questions en temps réel.\nSi ce mode de communication ne vous convient pas, rapprochez alors de la communauté via le Wiki ! # Tutorial text: craft1~~ -Crafting is the task of taking several items and combining them to form a new item.\nCrafting is another important task in Minetest.\n\nTo craft something, you need a few items and a so-called crafting grid.\n\nIn this tutorial, you have a grid of size 3 times 3 in your inventory.\nLet's get right into crafting:\n\n1. Take 3 sheets of paper from the chest next to this sign.\n2. Open the inventory menu with [I].\n3. Place the paper in the crafting grid so that they form a 1×3 vertical line.\n4. A book should appear in the output slot. Click on it to take it,\n then put it in your player inventory.\n\nThis process consumes the paper.\nWhen you have the book in your inventory, go on with the next sign. = L'artisanat dans Minetest consiste à combiner plusieurs ressources pour en créer une nouvelle.\nC'est important de bien connaître les techniques d'artisanat pour évoluer dans Minetest. \n\nPour fabriquer (ou crafter) quelque chose, vous aurez besoin de ressources et d'une grille d'artisanat.\nDans ce tutoriel, vous avez une grille de 3 cases par 3 cases dans votre inventaire.\nAllons-y pour votre premier "craft" : \n - Prenez 3 feuilles de papier dans le coffre juste à côté du panneau\n - Ouvrez le menu d'inventaire (touche [I])\n - Placez ces 3 feuilles de papier dans la grille d'artisanat de sorte qu'elle soient alignées verticalement\n - Un livre devrait apparaître dans la case à droite de la grille. Cliquez dessus pour le prendre\n et le déposer dans votre inventaire.\nCe processus consomme le papier.\n\nQuand vous avez le livre, continuez jusqu'au panneau suivant. +Crafting is the task of taking several items and combining them to form a new item.\nCrafting is another important task in Luanti.\n\nTo craft something, you need a few items and a so-called crafting grid.\n\nIn this tutorial, you have a grid of size 3 times 3 in your inventory.\nLet's get right into crafting:\n\n1. Take 3 sheets of paper from the chest next to this sign.\n2. Open the inventory menu with [I].\n3. Place the paper in the crafting grid so that they form a 1×3 vertical line.\n4. A book should appear in the output slot. Click on it to take it,\n then put it in your player inventory.\n\nThis process consumes the paper.\nWhen you have the book in your inventory, go on with the next sign. = L'artisanat dans Luanti consiste à combiner plusieurs ressources pour en créer une nouvelle.\nC'est important de bien connaître les techniques d'artisanat pour évoluer dans Luanti. \n\nPour fabriquer (ou crafter) quelque chose, vous aurez besoin de ressources et d'une grille d'artisanat.\nDans ce tutoriel, vous avez une grille de 3 cases par 3 cases dans votre inventaire.\nAllons-y pour votre premier "craft" : \n - Prenez 3 feuilles de papier dans le coffre juste à côté du panneau\n - Ouvrez le menu d'inventaire (touche [I])\n - Placez ces 3 feuilles de papier dans la grille d'artisanat de sorte qu'elle soient alignées verticalement\n - Un livre devrait apparaître dans la case à droite de la grille. Cliquez dessus pour le prendre\n et le déposer dans votre inventaire.\nCe processus consomme le papier.\n\nQuand vous avez le livre, continuez jusqu'au panneau suivant. # Tutorial text: craft2~~ To craft the book you have used a so-called crafting recipe. You must know the crafting\nrecipes as well so you can craft.\n\nThe crafting recipe you used in particular is a so-called shaped recipe. This means the\npattern you place in the crafting grid matters, but you can move the entire pattern\nfreely.\n\nThere is another kind of crafting recipe: Shapeless.\nShapeless recipes only care about which items you place in the crafting grid, but not in\nwhich pattern. In the next chest you find some wheat. Let's make dough from it! For this,\nyou have to place at least 1 wheat in 4 different slots, but the other slots must be empty.\nWhat is special about this recipe is that you can place them anywhere in the grid.\n\nWhen you got your dough, go on with the next sign. = Pour fabriquer le livre, vous avez appliqué une recette d'artisant. \nIl est important de connaître les recettes d'artisanat pour savoir comment et quoi fabriquer.\nLa recette que vous avez utilisée pour le livre est dite recette avec modèle de répartition. \nLa ressource à produire ne pourra être générée que si vous respectez ce modèle.\n\nIl y a un autre type de recette : celui sans modèle de répartition.\nCe type de recette ne dépend que des resources que vous placez dans la grille et ne se soucie pas de leur répartition.\n\nDans le coffre, il y a du blé. Placez du blé dans 4 cases différentes en laissant les autres vides.\nAvec cette recette, les 4 germes de blé peuvent être placés n'importe où.\n\nQuand vous aurez récupéré la ressource ainsi produite, continuez jusqu'au prochain panneau. @@ -174,13 +174,13 @@ Another important thing to know about crafting are so-called groups. Crafting re Oops! So it seems you just have died. Don't worry, you don't have lost any of your\npossessions and you have been revived. You are still in Tutorial World at a different\nlocation.\n\nYou have arrived at the so-called respawn location of Tutorial World. You will\nalways appear here after you died. This is called "respawning". In most worlds,\nhowever, you will respawn in a slightly randomized location.\n\nThe tutorial uses a so-called fixed spawn point, so you respawn always at the same\nspot. This is unusual for singleplayer worlds, but in online play, some servers\nuse fixed spawn points, too.\n\nUnder normal conditions you would have lost all or a part of your possessions or some\nother bad thing would have happened to you. But not here, this is a tutorial.\n\nTo continue, just drop out at the end of that gangway. The drop is safe. = Oups ! Il semblerait que vous soyez mort ! Ne vous inquiétez pas \n vous n'avez rien perdu de vos possessions et vous avez été ressuscité !\n\nVous êtes toujours dans le tutoriel mais à un autre endroit.\nVous vous êtes rematérialisé à un endroit spécialement affecté à ça dans le tutoriel. \nC'est toujours ici que vous renaîtrez, que vous "respawnerez". \n\nDans les autres jeux, vous renaîtrez souvent à des endroits aléatoires.\n\nC'est inhabituel pour les mondes monojoueurs mais, dans le jeu en ligne, \n certains serveurs attribuent aussi des points fixes de renaissance.\n\nDans des conditions normales de jeu, vous auriez perdu tout ou partie de vos biens (ou quelque chose de négatif vous serait arrivé). \nMais pas ici, c'est un tutoriel :).\nPour continuer, laissez-vous tomber au bout de l'allée.\nLe saut ne vous tuera pas. # Tutorial text: creative~~ -The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play Minetest,\nyou should probably leave now, turn creative mode off and restart the\ntutorial.\n\nRoughly spoken, creative mode is for messing around with the game without\nthe normal gameplay restraints.\n\nYou can leave now by pressing "Leave tutorial", or later, by pressing [Esc]. = Le mode créatif est actif. Si vous êtes ici pour apprendre comment jouer à Minetest \nvous devriez sans doute quittez le jeu, désactiver le mode créatif et relancer le tutoriel.\n\nLe mode créatif est en effet plutôt pour un usage sans les contraintes du jeu (dommages, faim, etc.).\nVous pouvez quittez en cliquant sur "Quittez le tutoriel" ou, plus tard en appuyant sur [esc] +The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play Luanti,\nyou should probably leave now, turn creative mode off and restart the\ntutorial.\n\nRoughly spoken, creative mode is for messing around with the game without\nthe normal gameplay restraints.\n\nYou can leave now by pressing "Leave tutorial", or later, by pressing [Esc]. = Le mode créatif est actif. Si vous êtes ici pour apprendre comment jouer à Luanti \nvous devriez sans doute quittez le jeu, désactiver le mode créatif et relancer le tutoriel.\n\nLe mode créatif est en effet plutôt pour un usage sans les contraintes du jeu (dommages, faim, etc.).\nVous pouvez quittez en cliquant sur "Quittez le tutoriel" ou, plus tard en appuyant sur [esc] # Tutorial text: hotbar~~ At the bottom of the screen you see 8 squares. This is called the 'hotbar'.\nThe hotbar allows you to quickly access some items from your inventory.\nIn our case, the upper 8 slots in your inventory.\nYou can change the selected item with the mouse wheel, if you have one, or with the\nnumber keys.\n\n Select previous item in hotbar: [Mouse wheel up]\n Select next item in hotbar: [Mouse wheel down]\n Select item #N in hotbar: the key with the number #N\n\nThe item you've selected is also the item you wield. This will be important later for\ntools, mining, building, etc.= En bas de l'écran, il y a 8 cases. C'est la barre d'accès rapide aux objets.\n\nElle correspond à la ligne des 8 cases du haut de votre inventaire.\n\Vous pouvez changer les objets accessibles rapidement avec la roulette de la souris si vous en avez une sinon,\n avec les touches numérotées (avec [shift] si vous n'avez pas de pavé numérique).\n\n - Sélectionner l'objet précédent dans la barre rapide : [roulette vers l'avant]\n - Sélectionner l'objet suivant dans la barre rapide : [roulette vers l'arrière]\n - Sélectionner un objet par son numéro : [SHIFT] + numéro\n\nL'objet que vous sélectionnez est celui que vous avez en main et que vous utilisez.\nC'est important de bien les choisir pour miner, construire, etc. # Tutorial text: damageblock~~ -Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into them.\nTry to walk around and get the gold ingot.\n\nThey damage you every second you stand in them.\n\nThis is one of the many ways you can get hurt in Minetest. = Attention ! \n\nCes piques vont vous faire mal si vous passez dessus et causent des dégats chaque seconde si vous restez sur la zone qui les contient ! \nC'est une des nombreuses manières de se blesser dans Minetest :(.\n\nEssayez d'atteindre le lingot d'or sans vous blesser. +Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into them.\nTry to walk around and get the gold ingot.\n\nThey damage you every second you stand in them.\n\nThis is one of the many ways you can get hurt in Luanti. = Attention ! \n\nCes piques vont vous faire mal si vous passez dessus et causent des dégats chaque seconde si vous restez sur la zone qui les contient ! \nC'est une des nombreuses manières de se blesser dans Luanti :(.\n\nEssayez d'atteindre le lingot d'or sans vous blesser. # Tutorial text: last_diamond~~ Congratulations!\nYou have collected all the diamonds of Tutorial World!\n\nTo recognize this achievement, you have been awarded with a diamond cup. It has been placed in\nthe Good-Bye Room for you. = Bravo ! Vous avez trouvé tous les diamants du tutoriel ! \n\nPour vous récompenser, nous vous décernons la coupe de diamant.\nElle a été placée rien que pour vous dans la salle de fin ! @@ -196,16 +196,16 @@ Some games may come with a special recipe which allows you to repair your tools. # Tutorial text: attached_node~~ -Some blocks have to be attached to another block, otherwise, they drop as an item\nas if you would have mined it.\n\nAttached here is a picture frame. You can't collect or mine it directly, but if you mine\nthe block it is attached to, it will drop as an item which you can collect. = Certains éléments sont attachés à un bloc. Par exemple, de l'autre côté de la colonne qui est derrière vous, \nvous avez un cadre accroché. \n\nVous ne pouvez pas le récupérer directement. Vous allez devoir d'abord miner le bloc auquel il est attaché. \n\nEnsuite, une fois l'objet "tombé", vous pouvez le récupérer comme tout objet dans Minetest. +Some blocks have to be attached to another block, otherwise, they drop as an item\nas if you would have mined it.\n\nAttached here is a picture frame. You can't collect or mine it directly, but if you mine\nthe block it is attached to, it will drop as an item which you can collect. = Certains éléments sont attachés à un bloc. Par exemple, de l'autre côté de la colonne qui est derrière vous, \nvous avez un cadre accroché. \n\nVous ne pouvez pas le récupérer directement. Vous allez devoir d'abord miner le bloc auquel il est attaché. \n\nEnsuite, une fois l'objet "tombé", vous pouvez le récupérer comme tout objet dans Luanti. # Tutorial text: last_gold~~ -You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n\nThis means you have now travelled to each station. If you read and understood everything,\nyou have learned everything which can be learned from this tutorial.\n\nIf this is the case, you are finished with this tutorial and can leave now. But feel\nfree to stay in this world to explore the area a bit further.\n\nYou may also want to visit the Good-Bye room, which has a few more informational\nsigns with supplemental information, but nothing of is is essential or gameplay-relevant.\n\nIf you want to stay, you leave later by pressing [Esc] to open the pause menu and then\nreturn to the main menu or quit Minetest. = Vous avez trouvé et ramassé tous les lingots d'or du tutoriel ! Donc, déjà : bravo ! \n\nVous avez donc exploré toutes les zones. Si vous avez lu et compris toutes les instructions, \n vous êtes normalement paré et vous avez appris tout ce que ce tutoriel pouvait vous apprendre. \n\nSi vous vous sentez solides, vous pouvez donc quitter ce tutoriel. \n\nSentez-vous libre néanmoins de rester pour creuser encore ce monde !\n\nVous pouvez aussi visiter la salle de fin qui apporte quelques informations complémentaires (mais non essentielles\npour le jeu standard).\n\nSi vous décidez de rester, vous pourrez quitter ultérieurement en appuyant sur [Esc]\npour ouvrir le menu de pause, retourner au menu principal ou quitter Minetest. +You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n\nThis means you have now travelled to each station. If you read and understood everything,\nyou have learned everything which can be learned from this tutorial.\n\nIf this is the case, you are finished with this tutorial and can leave now. But feel\nfree to stay in this world to explore the area a bit further.\n\nYou may also want to visit the Good-Bye room, which has a few more informational\nsigns with supplemental information, but nothing of is is essential or gameplay-relevant.\n\nIf you want to stay, you leave later by pressing [Esc] to open the pause menu and then\nreturn to the main menu or quit Luanti. = Vous avez trouvé et ramassé tous les lingots d'or du tutoriel ! Donc, déjà : bravo ! \n\nVous avez donc exploré toutes les zones. Si vous avez lu et compris toutes les instructions, \n vous êtes normalement paré et vous avez appris tout ce que ce tutoriel pouvait vous apprendre. \n\nSi vous vous sentez solides, vous pouvez donc quitter ce tutoriel. \n\nSentez-vous libre néanmoins de rester pour creuser encore ce monde !\n\nVous pouvez aussi visiter la salle de fin qui apporte quelques informations complémentaires (mais non essentielles\npour le jeu standard).\n\nSi vous décidez de rester, vous pourrez quitter ultérieurement en appuyant sur [Esc]\npour ouvrir le menu de pause, retourner au menu principal ou quitter Luanti. # Tutorial text: basic_end~~ -If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. There are\n13 gold ingots at the stations to be found, to help you keep track.\n\nYou can find the gold ingots at the following stations:\n- Ladders\n- Sneaking\n- Swimming\n- Diving\n- Waterfall\n- Viscosity\n- Comestibles and Eating\n- Pointing\n- Crafting\n- Smelting\n- Mining\n- Building\n- Damage and Health\n\nIf you've got 13 gold ingots (in total), you probably know now everything which can be\nlearned from this tutorial. Collecting the gold ingots is optional.\n\nAfter you closed this dialog, you can press [Esc] to open the pause menu and return\nto the main menu or quit Minetest.\n\nIn the next room there are some further signs with information, but it is entirely optional\nand not related to gameplay. = Si vous estimez que vous en avez appris assez avec ce tutoriel, vous pouvez le quitter à tout moment.\n\nIl y a 13 lingots d'or à trouver. Pour vous aider, sachez que vous en trouverez sur les zones suivantes : \n - Echelles \n - Marcher prudemment\n - Nager\n - Plonger\n - Cascade\n - Viscosité\n - Nourriture\n - Ciblage\n - Crafting\n - Fusionner\n - Miner\n - Construire\n - Dommage et santé\n\nSi vous avez récupéré les 13 lingots, vous avez sans doute appris tout ce que vous pouviez savoir avec ce tutoriel.\nTrouver tous les lingots est optionnel.\n\nAprès avoir fermé cette fenêtre, vous pouvez presser [esc] pour ouvrir le menu de pause et retourner \n au menu principal (qui permet de quitter le jeu).\n\nDans la prochaine salle, il y a encore d'autres informations mais elles ne sont pas essentielles. +If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. There are\n13 gold ingots at the stations to be found, to help you keep track.\n\nYou can find the gold ingots at the following stations:\n- Ladders\n- Sneaking\n- Swimming\n- Diving\n- Waterfall\n- Viscosity\n- Comestibles and Eating\n- Pointing\n- Crafting\n- Smelting\n- Mining\n- Building\n- Damage and Health\n\nIf you've got 13 gold ingots (in total), you probably know now everything which can be\nlearned from this tutorial. Collecting the gold ingots is optional.\n\nAfter you closed this dialog, you can press [Esc] to open the pause menu and return\nto the main menu or quit Luanti.\n\nIn the next room there are some further signs with information, but it is entirely optional\nand not related to gameplay. = Si vous estimez que vous en avez appris assez avec ce tutoriel, vous pouvez le quitter à tout moment.\n\nIl y a 13 lingots d'or à trouver. Pour vous aider, sachez que vous en trouverez sur les zones suivantes : \n - Echelles \n - Marcher prudemment\n - Nager\n - Plonger\n - Cascade\n - Viscosité\n - Nourriture\n - Ciblage\n - Crafting\n - Fusionner\n - Miner\n - Construire\n - Dommage et santé\n\nSi vous avez récupéré les 13 lingots, vous avez sans doute appris tout ce que vous pouviez savoir avec ce tutoriel.\nTrouver tous les lingots est optionnel.\n\nAprès avoir fermé cette fenêtre, vous pouvez presser [esc] pour ouvrir le menu de pause et retourner \n au menu principal (qui permet de quitter le jeu).\n\nDans la prochaine salle, il y a encore d'autres informations mais elles ne sont pas essentielles. # Tutorial text: mine_wood~~ -These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks with an axe.\nWooden planks drop themselves.\n\nIn Minetest, we use the term "mining" in a general sense, regardless of the material. = Ce sont des cubes de bois. Dans ce tutoriel, vous pouvez les miner uniquement avec une hache.\nVous récupérez automatiquement la matière quand vous minez de tels blocs.\n\n\Dans Minetest, nous utilisons le terme "minage" au sens générique, indépendamment du matériau. +These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks with an axe.\nWooden planks drop themselves.\n\nIn Luanti, we use the term "mining" in a general sense, regardless of the material. = Ce sont des cubes de bois. Dans ce tutoriel, vous pouvez les miner uniquement avec une hache.\nVous récupérez automatiquement la matière quand vous minez de tels blocs.\n\n\Dans Luanti, nous utilisons le terme "minage" au sens générique, indépendamment du matériau. # Tutorial text: first_gold~~ You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track in this tutorial.\nThere are 13 gold ingots in this tutorial.\n\nThere is a gold ingot at every important station. If you collected all ingots, you are\ndone with the tutorial, but collecting the gold ingots is not mandatory. = Vous avez ramassé votre premier lingot d'or ! \n\nCes lingots vous aideront à garder la motivation à parcourir ce tutoriel ! \nIl y a 13 lingots d'or disséminés dans les lieux importants. \n\nSi vous collectez tous les lingots d'or, vous en aurez fini avec ce tutoriel. \nMais ce n'est bien sûr, pas une obligation ! @@ -214,10 +214,10 @@ You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track in t This is stone. You need a pickaxe to mine it. When mined, stone will drop cobblestone. = Ce bloc est en pierre. Vous avez besoin d'une pioche pour la miner. \n\nQuand elle est minée, elle donne de la pierre taillée que vous récupérez dans votre inventaire. # Tutorial text: tools~~ -A tool is a special kind of item.\nTools can be used for many things, such as:\n- Breaking blocks\n- Collecting liquids\n- Rotating blocks\n- Many others!\nThe number of tools which are possible in Minetest is innumberable and are\ntoo many to cover in this tutorial.\nBut at least we will look at a very common and important tool type: mining tools,\nWe will come to that in the mining section.\n\nMany tools wear off and get destroyed after you used them for a while. In an\ninventory the tool's "health" is indicated by a colored bar\n\nTools may be able to be repaired, see the sign about repairing. = Un outil est un objet au comportement spécial.\nLes outils peuvent être utilisés pour beaucoup d'usages comme : \n - Casser des blocs\n - Prendre et transporter des liquides\n - Faire tourner des blocs\n - Et beaucoup d'autres choses encore.\n\nLa quantité d'outils possibles dans Minetest est innombrable et ne peut pas être couverte par ce tutoriel.\nNous verrons néanmoins les outils les plus importants : ceux utiles pour miner, dans la section dédiée.\n\nSachez que beaucoup d'outils s'usent jusqu'à être détruit si vous en faites une utilisation intensive.\nDans l'inventaire, le niveau d'usure de l'outil est représenté par une barre de couleur. \nLes outils peuvent être réparés : voir le panneau correspondant pour cela. +A tool is a special kind of item.\nTools can be used for many things, such as:\n- Breaking blocks\n- Collecting liquids\n- Rotating blocks\n- Many others!\nThe number of tools which are possible in Luanti is innumberable and are\ntoo many to cover in this tutorial.\nBut at least we will look at a very common and important tool type: mining tools,\nWe will come to that in the mining section.\n\nMany tools wear off and get destroyed after you used them for a while. In an\ninventory the tool's "health" is indicated by a colored bar\n\nTools may be able to be repaired, see the sign about repairing. = Un outil est un objet au comportement spécial.\nLes outils peuvent être utilisés pour beaucoup d'usages comme : \n - Casser des blocs\n - Prendre et transporter des liquides\n - Faire tourner des blocs\n - Et beaucoup d'autres choses encore.\n\nLa quantité d'outils possibles dans Luanti est innombrable et ne peut pas être couverte par ce tutoriel.\nNous verrons néanmoins les outils les plus importants : ceux utiles pour miner, dans la section dédiée.\n\nSachez que beaucoup d'outils s'usent jusqu'à être détruit si vous en faites une utilisation intensive.\nDans l'inventaire, le niveau d'usure de l'outil est représenté par une barre de couleur. \nLes outils peuvent être réparés : voir le panneau correspondant pour cela. # Tutorial text: build~~ -Another important task in Minetest is building blocks.\n"Building" here refers to the task of placing one block in your possession onto\nanother block in the world.\nUnlike mining, building a block happens instantanous. To build, select a block in your\nhotbar, point to any block in the world and press the right mouse button.\nYour block will be immediately placed on the pointed side.\nIt is important that the block you want to build to is pointable. This means you cannot build\nnext to or on liquids by normal means.\n\n Build on ordinary block: [Right mouse button]\n\nTry to get up to that little hole by using the wood blocks in the chest. There is another\ngold ingot waiting for you. = Une autre activité importante dans Minetest est l'assemblage de blocs.\n\nCette activité consiste à utiliser des blocs préalablement collectés dans votre inventaire \n et à les poser à l'endroit voulu dans le monde dans lequel vous êtes.\n\nPour faire ça, sélectionnez un bloc dans votre barre d'inventaire rapide puis, \n pointez l'endroit où vous souhaitez le poser et cliquez droit. \n\nVotre bloc apparaît désormais à l'endroit visé ! +Another important task in Luanti is building blocks.\n"Building" here refers to the task of placing one block in your possession onto\nanother block in the world.\nUnlike mining, building a block happens instantanous. To build, select a block in your\nhotbar, point to any block in the world and press the right mouse button.\nYour block will be immediately placed on the pointed side.\nIt is important that the block you want to build to is pointable. This means you cannot build\nnext to or on liquids by normal means.\n\n Build on ordinary block: [Right mouse button]\n\nTry to get up to that little hole by using the wood blocks in the chest. There is another\ngold ingot waiting for you. = Une autre activité importante dans Luanti est l'assemblage de blocs.\n\nCette activité consiste à utiliser des blocs préalablement collectés dans votre inventaire \n et à les poser à l'endroit voulu dans le monde dans lequel vous êtes.\n\nPour faire ça, sélectionnez un bloc dans votre barre d'inventaire rapide puis, \n pointez l'endroit où vous souhaitez le poser et cliquez droit. \n\nVotre bloc apparaît désormais à l'endroit visé ! # Tutorial text: build_special~~ You may have wondered how you can build on a block which you can use, like a chest.\nFor this, you have to hold the sneak key and then use the build key.\n\n Build on usable block: [Shift] + [Right mouse button] = Vous vous êtes peut-être demandé comment poser un bloc sur un autre qui, habituellement, réagit à un clic \n (comme un coffre par exemple). \nPour ça, vous devez maintenir la touche utilisée pour s'accroupir et la touche de construction. \n\nConstruire sur un bloc utilisable : [shift] + [bouton droit] @@ -229,7 +229,7 @@ To recap, here is an overview over the most important default controls:\n\n Mo There can always be some blocks which are not minable by any tool. In our tutorial, all\nthose castle walls can't me mined, for example. = Il peut y avoir aussi des blocs qui ne peuvent pas être minés quelque soit l'outil.\n\nDans ce tutoriel, les blocs constituant le château ne peuvent pas, par exemple, être minés. # Tutorial text: viscosity~~ -Minetest mods can introduce various liquids which differ in their properties.\nProbably the most important property is their viscosity. Here you have some\npools which differ in their viscosity. Feel free to try them out. = Les mods et sous-jeux de Minetest peuvent introduire des liquides avec différentes propriétés. \n\nLeur plus importante propriété est probablement la viscosité. \n\nDans cette zone, vous avez différents bassins avec des liquides ayant différentes viscosités. \n\nSentez-vous libre de les tester ! +Luanti mods can introduce various liquids which differ in their properties.\nProbably the most important property is their viscosity. Here you have some\npools which differ in their viscosity. Feel free to try them out. = Les mods et sous-jeux de Luanti peuvent introduire des liquides avec différentes propriétés. \n\nLeur plus importante propriété est probablement la viscosité. \n\nDans cette zone, vous avez différents bassins avec des liquides ayant différentes viscosités. \n\nSentez-vous libre de les tester ! # Tutorial text: ladder~~ This is a ladder. Ladders help you to climb up great heights or to climb down safely.\nTo climb a ladder, go into the block occupied by the ladder and hold one of the\nfollowing keys:\n\n Climb up ladder: [Space]\n Climb down ladder: [Shift]\n\nNote that sneaking and jumping do not work when you are at a ladder. = Voici une échelle. \nLes échelles vont vous aider à atteindre des endroits très hauts ou à redescendre en toute sécurité.\n\nPour monter le long d'une échelle, allez sur le bloc occupé par l'échelle et appuyez sur l'une de ces touches :\n - Monter : appuyez sur [espace] jusqu'à ce que vous soyez arrivé en haut.\n - Descendre : appuyez sur [shift] jusqu'à ce que vous soyez arrivé en bas. \n\nNotez que les pas "prudents" et le saut ne fonctionnent pas quand vous êtes sur une échelle. @@ -256,10 +256,10 @@ You will often meet some blocks you can use. Something special happens when you\ Whee! The blocks will make you bounce if you jump on them. They also can bounce\nyou from the side, if you are fast enough. = Youuu ! Les blocs vont vous faire (un peu) rebondir si vous sautez dessus. \n\nIls vous feront rebondir latéralement si vous êtes assez rapides. ## Tutorial text: items~~ -Throughout your journey, you will probably collect many items. Once you collected\nthem, blocks are considered to be items, too.\n\nItems can be stored in your inventory and selected with the hotbar (see the other signs).\nYou can wield any items; you can even punch with almost any item to hurt enemies.\nUsually, you will deal a minimal default damage with most items. Even if you do not hold,\nan item at all.\nIf you don't want to have an item anymore, you can always throw it away. Likewise,\nyou can collect items which lie around by pointing and leftclicking them.\n\n Collect item: [Left mouse button]\n Drop carried item stack: [Q]\n Drop single item from carried item stack: [Shift] + [Q]\n\nOn the table at the right to this sign lies an item stack of 50 rocks so you have some items,\nto test out the inventory. = Tout au long de vous journées dans Minetest, vous collecterez beaucoup d'objets.\nLes blocs collectés en minant sont aussi considérés comme des objets et apparaissent donc aussi dans votre inventaire. \nVous pouvez déplacer les objets de votre inventaire vers la barre d'accès rapide pour vous faciliter la vie. \nVous pouvez manier n'importe quel élément et même frapper les ennemis avec la majeure partie d'entre eux.\nVous ne ferez néanmoins pas beaucoup de dommages avec des objets courants (ou avec la main vide).\n\nSi vous n'avez plus besoin d'un objet, vous pouvez le jeter. \nÀ l'inverse, vous pouvez ramasser un objet au sol en le pointant et en cliquant-gauche sur eux.\n\nPour résumer : \n - Ramasser un objet ciblé [clic gauche de la souris]\n - Déposer l'élément transporté [A] (après avoir changer la touche qui est "Q" par défaut). \n - Déposer un seul éléments à partir de la pile transportée : [shift] + [A]. \n\nSur la table à droite de ce panneau, vous trouverez une pile de 50 rochers : \n voilà votre inventaire bien garni, n'hésitez pas à tester ! +Throughout your journey, you will probably collect many items. Once you collected\nthem, blocks are considered to be items, too.\n\nItems can be stored in your inventory and selected with the hotbar (see the other signs).\nYou can wield any items; you can even punch with almost any item to hurt enemies.\nUsually, you will deal a minimal default damage with most items. Even if you do not hold,\nan item at all.\nIf you don't want to have an item anymore, you can always throw it away. Likewise,\nyou can collect items which lie around by pointing and leftclicking them.\n\n Collect item: [Left mouse button]\n Drop carried item stack: [Q]\n Drop single item from carried item stack: [Shift] + [Q]\n\nOn the table at the right to this sign lies an item stack of 50 rocks so you have some items,\nto test out the inventory. = Tout au long de vous journées dans Luanti, vous collecterez beaucoup d'objets.\nLes blocs collectés en minant sont aussi considérés comme des objets et apparaissent donc aussi dans votre inventaire. \nVous pouvez déplacer les objets de votre inventaire vers la barre d'accès rapide pour vous faciliter la vie. \nVous pouvez manier n'importe quel élément et même frapper les ennemis avec la majeure partie d'entre eux.\nVous ne ferez néanmoins pas beaucoup de dommages avec des objets courants (ou avec la main vide).\n\nSi vous n'avez plus besoin d'un objet, vous pouvez le jeter. \nÀ l'inverse, vous pouvez ramasser un objet au sol en le pointant et en cliquant-gauche sur eux.\n\nPour résumer : \n - Ramasser un objet ciblé [clic gauche de la souris]\n - Déposer l'élément transporté [A] (après avoir changer la touche qui est "Q" par défaut). \n - Déposer un seul éléments à partir de la pile transportée : [shift] + [A]. \n\nSur la table à droite de ce panneau, vous trouverez une pile de 50 rochers : \n voilà votre inventaire bien garni, n'hésitez pas à tester ! # Tutorial text: health~~ -Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), represented\nby ten hearts in the heads-up display. One HP is represented by half a heart in this\ntutorial, but the actual representation can vary from game to game.\n\nYou can take damage for the following reasons (including, but not limited to):\n- Falling too deep\n- Standing in a block which hurts you\n- Attacks from other players\n- Staying too long in a liquid\n\nIn this tutorial, you can regain health by eating a comestible. This is only an example,\nmods and games may come with other mechanisms to heal you.\n\nWhen you lose all your hit points, you die. Death is normally not really that bad in Minetest.\nWhen you die, you will usually lose all your possessions. You are able to put yourself\ninto the world immediately again. This is called "respawning". Normally you appear at a\nmore or less random location.\nIn the tutorial you can die, too, but don't worry about that. You will\nrespawn at a special location you can't normally reach and keep all your posessions.\nGames may introduce special events on a player's death. = Sauf si vous avez désactivé les dommages, tous les joueurs commencent avec 20 points de vie (PV) \n représentés par les 10 coeurs en bas de l'écran, juste au dessus de la barre d'accès rapide aux objets.\nUn PV est représenté par un demi cœur dans ce tutoriel mais ce choix peut varier d'un sous-jeu à un autre.\n\nVous pouvez prendre des dommages pour les raisons suivantes (non exhaustives) : \n - Chute d'une trop grande hauteur\n - Recevoir un bloc sur la tête\n - Attaques d'autres joueurs\n - Rester trop longtemps dans un liquide.\n\nDans ce tutoriel, vous pouvez regagner des PV en mangeant de la nourriture préalablement collectée. \nCe n'est qu'un exemple car d'autres mods de jeux et sous-jeux pourront avoir d'autres mécanismes de soins.\n\nSi vous perdez tous vos PV, vous mourez ! Mais ce n'est qu'un court moment à passer !\nVous perdrez généralement tous vos biens mais vous rejoindrez le monde presque instantanément : \n c'est ce que l'on appelle une renaissance (on utilisera plutôt le terme "respawning" en anglais).\n\nNormalement, vous réapparaîtrez à un endroit plus ou moins aléatoire.\nDans le tutoriel, vous pouvez mourir aussi mais vous "respawnerez" dans un endroit spécial \n que vous ne pourriez normalement pas atteindre.\nVous garderez aussi toutes vos possessions.\nCertains sous-jeux peuvent introduire des événements spéciaux à la mort des joueurs. +Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), represented\nby ten hearts in the heads-up display. One HP is represented by half a heart in this\ntutorial, but the actual representation can vary from game to game.\n\nYou can take damage for the following reasons (including, but not limited to):\n- Falling too deep\n- Standing in a block which hurts you\n- Attacks from other players\n- Staying too long in a liquid\n\nIn this tutorial, you can regain health by eating a comestible. This is only an example,\nmods and games may come with other mechanisms to heal you.\n\nWhen you lose all your hit points, you die. Death is normally not really that bad in Luanti.\nWhen you die, you will usually lose all your possessions. You are able to put yourself\ninto the world immediately again. This is called "respawning". Normally you appear at a\nmore or less random location.\nIn the tutorial you can die, too, but don't worry about that. You will\nrespawn at a special location you can't normally reach and keep all your posessions.\nGames may introduce special events on a player's death. = Sauf si vous avez désactivé les dommages, tous les joueurs commencent avec 20 points de vie (PV) \n représentés par les 10 coeurs en bas de l'écran, juste au dessus de la barre d'accès rapide aux objets.\nUn PV est représenté par un demi cœur dans ce tutoriel mais ce choix peut varier d'un sous-jeu à un autre.\n\nVous pouvez prendre des dommages pour les raisons suivantes (non exhaustives) : \n - Chute d'une trop grande hauteur\n - Recevoir un bloc sur la tête\n - Attaques d'autres joueurs\n - Rester trop longtemps dans un liquide.\n\nDans ce tutoriel, vous pouvez regagner des PV en mangeant de la nourriture préalablement collectée. \nCe n'est qu'un exemple car d'autres mods de jeux et sous-jeux pourront avoir d'autres mécanismes de soins.\n\nSi vous perdez tous vos PV, vous mourez ! Mais ce n'est qu'un court moment à passer !\nVous perdrez généralement tous vos biens mais vous rejoindrez le monde presque instantanément : \n c'est ce que l'on appelle une renaissance (on utilisera plutôt le terme "respawning" en anglais).\n\nNormalement, vous réapparaîtrez à un endroit plus ou moins aléatoire.\nDans le tutoriel, vous pouvez mourir aussi mais vous "respawnerez" dans un endroit spécial \n que vous ne pourriez normalement pas atteindre.\nVous garderez aussi toutes vos possessions.\nCertains sous-jeux peuvent introduire des événements spéciaux à la mort des joueurs. # Tutorial text: smelt~~ This is a furnace. Furnaces can be used to turn a smeltable item with help of a fuel\nto a new item. Many items can be furnace fuels, but not all. A few items are smeltable.\n\nIn order to operate a furnace, you have to put the smeltable item into the 'Source' slot\nand the fuel into the 'Fuel' slot.\nAs soon as the items have been placed, the furnace automatically starts to smelt the\nitems. The furnace becomes active and consumes an item in the fuel slot. The flame\ngoes on and will continue burning for a given time. The time depends on the fuel type.\nSome fuels burn very short, and others burn longer. In the furnace menu, the burn time\nis indicated by the flame symbol. As soon as the flame goes out, the furnace may\ncontinue burning if there is still fuel and smeltable material in the furnace,\notherwise, the furnace becomes inactive again.\nThe smeltable material has to be exposed to the flame for a given time as well. This\ntime depends on the type of the material, too. Some material smelt faster than others.\nYou can see the smelting progress of a single item on the progress arrow. If one item\nhas been smelt, the result goes to one of the output slots, where you can take it.\n\nIn the left chest you find some fuels and in the right chest you find some materials to\nsmelt. Feel free to experiment with the furnace a bit. Smelt the gold lump to receive\nthis station's gold bar.\n\nAgain, this furnace is just an example; the exact operation may differ slightly from\ngame to game. = C'est un four. Les fours peuvent être utilisés pour transformer des ingrédients. \nDu carburant est alors nécessaire. Beaucoup d'objets peuvent servir de carburant mais pas tous. \nQuelques autres encore peuvent être fondus.\n\nPour pouvoir utiliser un four, vous devez placer l'élément à cuire dans la case "source" \n et le combustible dans la case "fuel".\nDès que les éléments ont été déposés, le four commence automatiquement la "cuisson".\nÀ l'issue de la cuisson, le four aura consommé l'ingrédient de la case "fuel". \nLa famme indique que le processus est en cours. Ça peut être plus ou moins long en fonction du combustible. \nQuand la flamme s'éteint (le niveau coloré indique le temps de combustion qu'il reste), \n le processus est terminé mais le four pourra à nouveau servir s'il est alimenté.\nVous pouvez voir la progression du processus de cuisson pour un élément avec la flèche de progression. \nSi un élément a été foncdu, le résultat arrive dans la case de sortie où vous pouvez le récupérer.\n\nDans le coffre de gauche, vous trouverez du carburant et dans le coffre de droite, des matériaux pour la fusion.\nN'hésitez pas à expérimenter les cuissons avec le four. \nFaites fondre par exemple la masse d'or pour récupérer le lingot de cette section.\n\nCe four reste un exemple pour le tutoriel mais gardez à l'esprit que la technique \n pourra varier légèrement en fonction du sous-jeu auquel vous jouerez. diff --git a/mods/tutorial/locale/id.txt b/mods/tutorial/locale/id.txt index bd5f270..224c438 100644 --- a/mods/tutorial/locale/id.txt +++ b/mods/tutorial/locale/id.txt @@ -1,6 +1,6 @@ # Section headers Introduction = Perkenalan -Minetest = Minetest +Luanti = Luanti Player Camera = Kamera Pemain Small Abysses = Jurang kecil Jumping (1) = Melompat (1) @@ -99,19 +99,19 @@ The inventory menu usually contains the player inventory. This allows you\nto ca This is a cube of conglomerate. You need a pickaxe to mine it.\nConglomerate drops something based on probability. Conglomerate randomly drops between 1\nand 5 rocks, when mined. # Tutorial text: mine -Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very important\ntask in Minetest which you will use often.\n\n(It is recommended that you go to the crafting and items house first. It is right in front of\nthis sign.)\n\nTo be able to mine a block, you need\n\n1. to have minable block, after all,\n2. to point on the block and\n3. to carry an appropriate tool.\n\n Mine: [Left mouse button]\n\nWhen you are ready, hold the left mouse button while pointing the block. Depending on\nthe block type and the tool properties, this can take some time. Some tools are fast with\nsome particular block types, some other tools may be slower to mine other block types.\nIf you do not carry an appropriate tool, you are not able to mine the block at all.\nYou can tell that you are actually mining when you see cracks or some other animation\non the block in question.\n\nWhen done mining, blocks will often add one or more items to your inventory. This is called\nthe "drop" of a block and depends on the block type. Now try to mine those large cubes in\nthis area, using different tools. Note that all blocks here are just examples to show you\ndifferent kinds of drops. +Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very important\ntask in Luanti which you will use often.\n\n(It is recommended that you go to the crafting and items house first. It is right in front of\nthis sign.)\n\nTo be able to mine a block, you need\n\n1. to have minable block, after all,\n2. to point on the block and\n3. to carry an appropriate tool.\n\n Mine: [Left mouse button]\n\nWhen you are ready, hold the left mouse button while pointing the block. Depending on\nthe block type and the tool properties, this can take some time. Some tools are fast with\nsome particular block types, some other tools may be slower to mine other block types.\nIf you do not carry an appropriate tool, you are not able to mine the block at all.\nYou can tell that you are actually mining when you see cracks or some other animation\non the block in question.\n\nWhen done mining, blocks will often add one or more items to your inventory. This is called\nthe "drop" of a block and depends on the block type. Now try to mine those large cubes in\nthis area, using different tools. Note that all blocks here are just examples to show you\ndifferent kinds of drops. # Tutorial text: disable_jump - TRANSLATED These nasty blocks on the floor prevent you from jumping when you stand on them. = Blok buruk berikut ini terletak di lantai untuk mencegahmu dari melompat ketika\nkamu berdiri di atasnya. # Tutorial text: blocks - TRANSLATED -The world of Minetest is made entirely out of blocks, or cubes, to be precise.\nBlocks can be added or removed with the correct tools.\n\nIn this section, we'll show you a few special but common blocks which behave in unexpected,\nways.,\n\nOf course, subgames can come up with more special weird blocks. = Dunia Minetest seluruhnya dibuat dari blok, atau kubus, lebih tepatnya. Blok\ndapat ditambahkan atau di ambil dengan alat yang benar.\nPada bab ini, kami akan memberi tahu tentang beberapa blok spesial. +The world of Luanti is made entirely out of blocks, or cubes, to be precise.\nBlocks can be added or removed with the correct tools.\n\nIn this section, we'll show you a few special but common blocks which behave in unexpected,\nways.,\n\nOf course, subgames can come up with more special weird blocks. = Dunia Luanti seluruhnya dibuat dari blok, atau kubus, lebih tepatnya. Blok\ndapat ditambahkan atau di ambil dengan alat yang benar.\nPada bab ini, kami akan memberi tahu tentang beberapa blok spesial. # Tutorial text: eat - TRANSLATED In this chest you find some comestibles. Comestibles are items which instantly\nheal you when eaten. This removes the item from your inventory.\nTo eat one, select the comestible in your hotbar, then click the left mouse button.\nUnlike other items, you cannot punch or attack while holding a comestible. To be able\nto attack, you have to select something else.\nOf course, this does not have to be the only way to heal you.\n\n Eat comestible: [Left mouse button]\n\nDon't forget to take the gold ingot. = Dalam peti ini kamu akan menemukan beberapa pangan. Panganadalah barang yang\nsecara langsung menyembuhkanmu saat dimakan. Tindakan ini mengambil barang\ntersebut dari inventarismu. Untuk memakannya, pilih pangan pada hotbar, lalu klik\nkiri. Tidak seperti barang lainnya, kamu tidak dapat memukul atau menyerang saat\nsedang memegang pangan. Untuk menyerang, kamu harus memilih yang lain. Tentu saja,\nini bukan satu-satunya untuk menyembuhkanmu.\n\n Makan pangan: [Klik kiri]\n\nJangan lupa untuk mengambil batang emas. # Tutorial text: sneak -Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you are\nguaranteed to not accidentally fall off the edge of a block. This also allows you to\n"lean over" in a sense.\nTo sneak, keep the sneak key pressed. As soon as you release the sneak key,\nyou walk at normal speed again. Be careful not releasing the sneak key when you\nare at a ledge, you might fall!\n\n Sneak: [Shift]\n\nKeep in mind that the [Shift] key is used for a large number of other things in Minetest.\nSneaking only works when you are not in a liquid, stand on solid ground and are not at a\nladder.\n\nYou may try out sneaking at this little blocky pyramid. +Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you are\nguaranteed to not accidentally fall off the edge of a block. This also allows you to\n"lean over" in a sense.\nTo sneak, keep the sneak key pressed. As soon as you release the sneak key,\nyou walk at normal speed again. Be careful not releasing the sneak key when you\nare at a ledge, you might fall!\n\n Sneak: [Shift]\n\nKeep in mind that the [Shift] key is used for a large number of other things in Luanti.\nSneaking only works when you are not in a liquid, stand on solid ground and are not at a\nladder.\n\nYou may try out sneaking at this little blocky pyramid. # Tutorial text: jumpover Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough to\ncross a gap of this width. Don't worry, the abyss is not deep enough to hurt you\nwhen you fall down. There are stairs which lead back up here.\n\n Jump: [Space] @@ -120,43 +120,43 @@ Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough to\n You are now playing the tutorial in multiplayer mode.\nBut this tutorial is optimized for the singleplayer mode.\nThis tutorial does not work properly with more than 1 player.\n\nUnless you are sure no other players will join, you should\nleave now and start the tutorial in singleplayer mode. # Tutorial text: subgame -Now since you probably now the basics, you may want to actually play or build something.\nMinetest comes bundled with a default subgame, which you may try out now.\nSadly, there is currently no tutorial for the default subgame.\nYou may want to read the "Getting Started" section of the Community Wiki,\nwhich is more specific about the default subgame.\nSaid document can be found at:\n\n\n\nAlternatively, you may check out one of the subgames which are shared on the Minetest forums. +Now since you probably now the basics, you may want to actually play or build something.\nLuanti comes bundled with a default subgame, which you may try out now.\nSadly, there is currently no tutorial for the default subgame.\nYou may want to read the "Getting Started" section of the Community Wiki,\nwhich is more specific about the default subgame.\nSaid document can be found at:\n\n\n\nAlternatively, you may check out one of the subgames which are shared on the Luanti forums. # Tutorial text: cam - TRANSLATED -Minetest has 3 different camera modes which determine the way you see the world.\nThe three modes are:\n\n- First-person view (default)\n- Third-person view from behind\n- Third-person view from the front\n\nYou can change the camera mode by pressing [C] (but you have to close this\nwindow first).\n\n Switch camera mode: [C] = Minetest memiliki 3 mode kamera yang berbeda yang menentukan bagaimana kamu\nmelihat dunia. Tiga mode tersebut adalah:\n\n- Orang pertama (bawaan)\n- Orang ketiga dari belakang\n- Orang ketiga dari depan\n\nKamu dapat mengganti mode kamera dengan menekan [C] (tetapi kamu harus menutup\njendela ini terlebih dahulu).\n\n Tombol mode kamera: [C] +Luanti has 3 different camera modes which determine the way you see the world.\nThe three modes are:\n\n- First-person view (default)\n- Third-person view from behind\n- Third-person view from the front\n\nYou can change the camera mode by pressing [C] (but you have to close this\nwindow first).\n\n Switch camera mode: [C] = Luanti memiliki 3 mode kamera yang berbeda yang menentukan bagaimana kamu\nmelihat dunia. Tiga mode tersebut adalah:\n\n- Orang pertama (bawaan)\n- Orang ketiga dari belakang\n- Orang ketiga dari depan\n\nKamu dapat mengganti mode kamera dengan menekan [C] (tetapi kamu harus menutup\njendela ini terlebih dahulu).\n\n Tombol mode kamera: [C] # Tutorial text: pointing1 # TODO: -An important general concept in Minetest is pointing. As mentioned earlier,\nthere is a crosshair in the center of the screen.\n\nYou can point several things in Minetest:\n\n- Blocks\n- Dropped items\n- Other players\n- Many other things\n\nYou can only point one thing at once, or nothing at all.\nWhen you're pointing a block, it is surrounded by a thin wireframe or it will\nbe highlighted (you can change the style in your settings).\nWhen you're pointing an object, animal or another player, your crosshair will\nchange its shape.\n\nTo point something, three conditions have to be met:\n1. The thing in question must be pointable at all\n2. Your crosshair must be exactly over the thing in question\n3. You must be close enough to the thing\n\nWhen a thing is pointed, you can do different stuff with it; e.g. collecting it,\npunching it, building to it, etc. We come to all that later.\n\nNow collect that apple from the small tree in front of this sign, and the gold bar.\nTo do that, you must point it and click with the left mouse button. = +An important general concept in Luanti is pointing. As mentioned earlier,\nthere is a crosshair in the center of the screen.\n\nYou can point several things in Luanti:\n\n- Blocks\n- Dropped items\n- Other players\n- Many other things\n\nYou can only point one thing at once, or nothing at all.\nWhen you're pointing a block, it is surrounded by a thin wireframe or it will\nbe highlighted (you can change the style in your settings).\nWhen you're pointing an object, animal or another player, your crosshair will\nchange its shape.\n\nTo point something, three conditions have to be met:\n1. The thing in question must be pointable at all\n2. Your crosshair must be exactly over the thing in question\n3. You must be close enough to the thing\n\nWhen a thing is pointed, you can do different stuff with it; e.g. collecting it,\npunching it, building to it, etc. We come to all that later.\n\nNow collect that apple from the small tree in front of this sign, and the gold bar.\nTo do that, you must point it and click with the left mouse button. = # OUTDATED TRANSLATION -# An important general concept in Minetest is pointing. As mentioned earlier,\nthere is a crosshair in the center of the screen.\n\nYou can point several things in Minetest:\n\n- Blocks\n- Dropped items\n- Other players\n- Many other things\n\nYou can only point one thing at once, or nothing at all. You can tell when\nyou point something if it is surrounded by a thin cuboid wireframe.\n\nTo point something, three conditions have to be met:\n1. The thing in question must be pointable at all\n2. Your crosshair must be exactly over the thing in question\n3. You must be close enough to the thing\n\nWhen a thing is pointed, you can do different stuff with it; e.g. collecting it,\npunching it, building to it, etc. We come to all that later.\n\nNow collect that apple from the small tree in front of this sign, and the gold bar.\nTo do that, you must point it and click with the left mouse button. +# An important general concept in Luanti is pointing. As mentioned earlier,\nthere is a crosshair in the center of the screen.\n\nYou can point several things in Luanti:\n\n- Blocks\n- Dropped items\n- Other players\n- Many other things\n\nYou can only point one thing at once, or nothing at all. You can tell when\nyou point something if it is surrounded by a thin cuboid wireframe.\n\nTo point something, three conditions have to be met:\n1. The thing in question must be pointable at all\n2. Your crosshair must be exactly over the thing in question\n3. You must be close enough to the thing\n\nWhen a thing is pointed, you can do different stuff with it; e.g. collecting it,\npunching it, building to it, etc. We come to all that later.\n\nNow collect that apple from the small tree in front of this sign, and the gold bar.\nTo do that, you must point it and click with the left mouse button. # Tutorial text: waterfall - TRANSLATED You can easily swim up this waterfall. Go into the water and hold the space bar until you're\nat the top\n\n Swim forwards: [W]\n Swim backwards: [S]\n Swim leftwards: [A]\n Swim rightwards: [D]\n Swim upwards: [Space]\n Swim downwards: [Shift] = Kamu dapat dengan mudah berenang ke atas air terjun. Masuk ke air dan tahan\ntombol spasi sampai kamu berada di atas.\n\n Berenang maju: [W]\n Berenang mundur: [S]\n Berenang ke samping kiri: [A]\n Berenang ke samping kanan: [D]\n Berenang ke atas: [Spasi]\n Berenang ke bawah: [Shift] # Tutorial text: liquidtypes -Liquids behave somewhat weirdly in Minetest. Actually, there are 2 kinds of liquids.\nIf you watched the waterfall closely, you may have noticed that there is a slight difference\nbetween the water blocks that make the waterfall, and those up here in the basin.\n\nMinetest distinguishes between liquid source and flowing liquid.\n\nA liquid source block is always a full cube.\nA flowing liquid block looks slightly different. Often, it is not a full cube, but has a more or less\ntriangular shape. Also, flowing liquids usually have an unique "flowing" animation, but this may\nnot be the case for all liuqids.\n\nUp in the basin, you see four rows of liquid sources, followed by one row of flowing\nliquids, followed by the waterfall itself. The waterfall itself is solely made of flowing liquids.\n\nLiquid sources generate flowing liquids around them. Liquid sources can also exist on their own.\nFlowing liquids are not able to exist on their own. They have to originate from a liquid source.\nIf the liquid source is gone, or the way to one is blocked, the flowing liquid will slowly dry\nout.\n\nTo the right of this sign is a special block. When used, it will block the liquid flow.\nUse that block, being close enough and looking at it, and watch the waterfall dry out.\n\n Use something: [Right mouse button] +Liquids behave somewhat weirdly in Luanti. Actually, there are 2 kinds of liquids.\nIf you watched the waterfall closely, you may have noticed that there is a slight difference\nbetween the water blocks that make the waterfall, and those up here in the basin.\n\nLuanti distinguishes between liquid source and flowing liquid.\n\nA liquid source block is always a full cube.\nA flowing liquid block looks slightly different. Often, it is not a full cube, but has a more or less\ntriangular shape. Also, flowing liquids usually have an unique "flowing" animation, but this may\nnot be the case for all liuqids.\n\nUp in the basin, you see four rows of liquid sources, followed by one row of flowing\nliquids, followed by the waterfall itself. The waterfall itself is solely made of flowing liquids.\n\nLiquid sources generate flowing liquids around them. Liquid sources can also exist on their own.\nFlowing liquids are not able to exist on their own. They have to originate from a liquid source.\nIf the liquid source is gone, or the way to one is blocked, the flowing liquid will slowly dry\nout.\n\nTo the right of this sign is a special block. When used, it will block the liquid flow.\nUse that block, being close enough and looking at it, and watch the waterfall dry out.\n\n Use something: [Right mouse button] # Tutorial text: falling_node - TRANSLATED Some blocks need to rest on top of another block, otherwise, they fall down.\nTry it and mine the block below the uppermost block. = Beberapa blok membutuhkan penyangga di bawahnya, jika tidak, blok tersebut akan\njatuh. Coba tambang blok yang ada di bawah blok paling atas. # Tutorial text: online -You may want to check out these online resources related to Minetest:\n\nOfficial homepage of Minetest: \nThe main place to find the most recent version of Minetest.\n\nCommunity wiki: \nA community-based documentation website for Minetest. Anyone with an account can edit\nit! It also features a documentation of the default game, which was NOT covered by\nthis tutorial.\n\nWebforums: \nA web-based discussion platform where you can discuss everything related to Minetest.\nThis is also a place where player-made mods and subgames are published and\ndiscussed. The discussions are mainly in English, but there is also space for\ndiscussion in other languages.\n\nChat: \nA generic Internet Relay Chat channel for everything related to Minetest where people can\nmeet to discuss in real-time.\nIf you do not understand IRC, see the Community Wiki for help. +You may want to check out these online resources related to Luanti:\n\nOfficial homepage of Luanti: \nThe main place to find the most recent version of Luanti.\n\nCommunity wiki: \nA community-based documentation website for Luanti. Anyone with an account can edit\nit! It also features a documentation of the default game, which was NOT covered by\nthis tutorial.\n\nWebforums: \nA web-based discussion platform where you can discuss everything related to Luanti.\nThis is also a place where player-made mods and subgames are published and\ndiscussed. The discussions are mainly in English, but there is also space for\ndiscussion in other languages.\n\nChat: \nA generic Internet Relay Chat channel for everything related to Luanti where people can\nmeet to discuss in real-time.\nIf you do not understand IRC, see the Community Wiki for help. # Tutorial text: craft1 -Crafting is the task of taking several items and combining them to form a new item.\nCrafting is another important task in Minetest.\n\nTo craft something, you need a few items and a so-called crafting grid.\n\nIn this tutorial, you have a grid of size 3 times 3 in your inventory.\nLet's get right into crafting:\n\n1. Take 3 sheets of paper from the chest next to this sign.\n2. Open the inventory menu with [I].\n3. Place the paper in the crafting grid so that they form a 1×3 vertical line.\n4. A book should appear in the output slot. Click on it to take it,\n then put it in your player inventory.\n\nThis process consumes the paper.\nWhen you have the book in your inventory, go on with the next sign. +Crafting is the task of taking several items and combining them to form a new item.\nCrafting is another important task in Luanti.\n\nTo craft something, you need a few items and a so-called crafting grid.\n\nIn this tutorial, you have a grid of size 3 times 3 in your inventory.\nLet's get right into crafting:\n\n1. Take 3 sheets of paper from the chest next to this sign.\n2. Open the inventory menu with [I].\n3. Place the paper in the crafting grid so that they form a 1×3 vertical line.\n4. A book should appear in the output slot. Click on it to take it,\n then put it in your player inventory.\n\nThis process consumes the paper.\nWhen you have the book in your inventory, go on with the next sign. # Tutorial text: death Oops! So it seems you just have died. Don't worry, you don't have lost any of your\npossessions and you have been revived. You are still in Tutorial World at a different\nlocation.\n\nYou have arrived at the so-called respawn location of Tutorial World. You will\nalways appear here after you died. This is called "respawning". In most worlds,\nhowever, you will respawn in a slightly randomized location.\n\nThe tutorial uses a so-called fixed spawn point, so you respawn always at the same\nspot. This is unusual for singleplayer worlds, but in online play, some servers\nuse fixed spawn points, too.\n\nUnder normal conditions you would have lost all or a part of your possessions or some\nother bad thing would have happened to you. But not here, this is a tutorial.\n\nTo continue, just drop out at the end of that gangway. The drop is safe. # Tutorial text: creative - TRANSLATED -The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play Minetest,\nyou should probably leave now, turn creative mode off and restart the\ntutorial.\n\nRoughly spoken, creative mode is for messing around with the game without\nthe normal gameplay restraints.\n\nYou can leave now by pressing "Leave tutorial", or later, by pressing [Esc]. = Mode kreatif diaktifkan. Jika kamu ingin belajar bermain Minetest, seharusnya\nkamu keluar permainan sekarang , non-aktifkan mode kreatif dan mulai ulang tutorial.\n\nKasarnya, mode kreatif digunakan untuk membuat dunia berantakan tanpa aturan\npermainan normal\n\nKamu dapat keluar permainan sekarang dengan meng-klik "Keluar tutorial", atau\nnanti, dengan menekan [Esc]. +The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play Luanti,\nyou should probably leave now, turn creative mode off and restart the\ntutorial.\n\nRoughly spoken, creative mode is for messing around with the game without\nthe normal gameplay restraints.\n\nYou can leave now by pressing "Leave tutorial", or later, by pressing [Esc]. = Mode kreatif diaktifkan. Jika kamu ingin belajar bermain Luanti, seharusnya\nkamu keluar permainan sekarang , non-aktifkan mode kreatif dan mulai ulang tutorial.\n\nKasarnya, mode kreatif digunakan untuk membuat dunia berantakan tanpa aturan\npermainan normal\n\nKamu dapat keluar permainan sekarang dengan meng-klik "Keluar tutorial", atau\nnanti, dengan menekan [Esc]. # Tutorial text: hotbar - TRANSLATED At the bottom of the screen you see 8 squares. This is called the 'hotbar'.\nThe hotbar allows you to quickly access some items from your inventory.\nIn our case, the upper 8 slots in your inventory.\nYou can change the selected item with the mouse wheel, if you have one, or with the\nnumber keys.\n\n Select previous item in hotbar: [Mouse wheel up]\n Select next item in hotbar: [Mouse wheel down]\n Select item #N in hotbar: the key with the number #N\n\nThe item you've selected is also the item you wield. This will be important later for\ntools, mining, building, etc. = Pada bagian bawah layar terdapat 8 persegi. Ini disebut 'hotbar'. Hotbar\nmemudahkan akses ke barang yang ada di inventarismu. Yaitu 8 wadah teratas pada\ninventarismu. Kamu dapat mengubah barang terpilih dengan gulir tetikus, jika kamu\npunya, atau dengan tombol angka\n Pilih barang sebelumnya pada hotbar: [Gulir tetikus ke atas]\n Pilih barang selanjutnya pada hotbar: [Gulir tetikus ke bawah]\n Pilih barang ke-N pada hotbar: tombol angka N\nBarang yang kamu pilih juga merupakan barang yang sedang dipegang. Ini akan\nsangat penting kemudian untuk peralatan, menambang, membangun, dll. # Tutorial text: damageblock -Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into them.\nTry to walk around and get the gold ingot.\n\nThey damage you every second you stand in them.\n\nThis is one of the many ways you can get hurt in Minetest. +Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into them.\nTry to walk around and get the gold ingot.\n\nThey damage you every second you stand in them.\n\nThis is one of the many ways you can get hurt in Luanti. # Tutorial text: last_diamond Congratulations!\nYou have collected all the diamonds of Tutorial World!\n\nTo recognize this achievement, you have been awarded with a diamond cup. It has been placed in\nthe Good-Bye Room for you. @@ -177,13 +177,13 @@ Some subgames may come with a special recipe which allows you to repair your too Some blocks have to be attached to another block, otherwise, they drop as an item\nas if you would have mined it.\n\nAttached here is a picture frame. You can't collect or mine it directly, but if you mine\nthe block it is attached to, it will drop as an item which you can collect. = Beberapa blok harus menempel pada blok yang lain, sebaliknya, mereka jatuh sebagai\nbarang jika kamu menambangnya.\n\nYang menempel di sini adalah bingkai foto. Kamu tidak dapat mengambilnya atau\nmenambangnya langsung, tetapi jika kamu menambang blok yang ditempeli tersebut,\nbingkai foto tersebut akan jatuh sebagai barang yang dapat kamu ambil. # Tutorial text: last_gold -You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n\nThis means you have now travelled to each station. If you read and understood everything,\nyou have learned everything which can be learned from this tutorial.\n\nIf this is the case, you are finished with this tutorial and can leave now. But feel\nfree to stay in this world to explore the area a bit further.\n\nYou may also want to visit the Good-Bye room, which has a few more informational\nsigns with supplemental information, but nothing of is is essential or gameplay-relevant.\n\nIf you want to stay, you leave later by pressing [Esc] to open the pause menu and then\nreturn to the main menu or quit Minetest. +You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n\nThis means you have now travelled to each station. If you read and understood everything,\nyou have learned everything which can be learned from this tutorial.\n\nIf this is the case, you are finished with this tutorial and can leave now. But feel\nfree to stay in this world to explore the area a bit further.\n\nYou may also want to visit the Good-Bye room, which has a few more informational\nsigns with supplemental information, but nothing of is is essential or gameplay-relevant.\n\nIf you want to stay, you leave later by pressing [Esc] to open the pause menu and then\nreturn to the main menu or quit Luanti. # Tutorial text: basic_end -If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. There are\n13 gold ingots at the stations to be found, to help you keep track.\n\nYou can find the gold ingots at the following stations:\n- Ladders\n- Sneaking\n- Swimming\n- Diving\n- Waterfall\n- Viscosity\n- Comestibles and Eating\n- Pointing\n- Crafting\n- Smelting\n- Mining\n- Building\n- Damage and Health\n\nIf you've got 13 gold ingots (in total), you probably know now everything which can be\nlearned from this tutorial. Collecting the gold ingots is optional.\n\nAfter you closed this dialog, you can press [Esc] to open the pause menu and return\nto the main menu or quit Minetest.\n\nIn the next room there are some further signs with information, but it is entirely optional\nand not related to gameplay.\n +If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. There are\n13 gold ingots at the stations to be found, to help you keep track.\n\nYou can find the gold ingots at the following stations:\n- Ladders\n- Sneaking\n- Swimming\n- Diving\n- Waterfall\n- Viscosity\n- Comestibles and Eating\n- Pointing\n- Crafting\n- Smelting\n- Mining\n- Building\n- Damage and Health\n\nIf you've got 13 gold ingots (in total), you probably know now everything which can be\nlearned from this tutorial. Collecting the gold ingots is optional.\n\nAfter you closed this dialog, you can press [Esc] to open the pause menu and return\nto the main menu or quit Luanti.\n\nIn the next room there are some further signs with information, but it is entirely optional\nand not related to gameplay.\n # Tutorial text: mine_wood - TRANSLATED -These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks with an axe.\nWooden planks drop themselves.\n\nIn Minetest, we use the term "mining" in a general sense, regardless of the material. = Ini beberapa papan kayu. Dalam tutorial ini, kamu hanya dapat menambangnya\ndengan kampak. Papan kayu menjatuhkan dirinya sendiri.\nDalam Minetest, kami menggunakan istilah "menambang" sebagai istilah umum,\ntanpa mengenal material. +These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks with an axe.\nWooden planks drop themselves.\n\nIn Luanti, we use the term "mining" in a general sense, regardless of the material. = Ini beberapa papan kayu. Dalam tutorial ini, kamu hanya dapat menambangnya\ndengan kampak. Papan kayu menjatuhkan dirinya sendiri.\nDalam Luanti, kami menggunakan istilah "menambang" sebagai istilah umum,\ntanpa mengenal material. # Tutorial text: first_gold You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track in this tutorial.\nThere are 14 gold ingots in this tutorial.\n\nThere is a gold ingot at every important station. If you collected all ingots, you are\ndone with the tutorial, but collecting the gold ingots is not mandatory. @@ -192,13 +192,13 @@ You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track in t Do you got your dough? Good.\n\nYou may have noticed that crafting always consumes one item from each occupied slot\nof the crafting grid. This is true for all crafting recipes.\nYou can speed crafting up a bit when you click with the middle mouse button on the\nitem in the output slot. Doing so will attempt to do the same craft up to 10 times,\ninstead of just once.\n\nFeel free to try it with the remaining wheat or just go on with the next sign. # Tutorial text: intro - TRANSLATED -Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Minetest.\nThis tutorial assumes that you have not changed the default keybindings yet.\n\nLet's start for the most important keybindings right now:\n\n Look around: Move the mouse\n Walk forwards: [W]\n Strafe left: [A]\n Walk backwards: [S]\n Strafe right: [D]\n Action: [Right mouse button]\n Pause menu (you can exit the game here): [Esc]\n\nYou will find signs with more introductionary texts throughout this tutorial.\nThe "action" key has many uses. For now, let's just say you need it to read\nthe signs. Look at one and right-click it to read it.\n\nTo look at a sign, make sure you are close enough to it and the crosshair in the\ncenter of the screen points directly on the sign.\n\nYou can exit the tutorial at any time, the world will be automatically saved.\n\nNow feel free to walk around a bit and read the other signs to learn more. = Selamat datang! Tutorial ini akan mengajarimu dasar-dasar bermain Minetest.\nTutorial ini menganggap jika kamu tidak mengganti kontrol tombol bawaan.\nAyo mulai dari tombol yang sangat penting sekarang:\n\n Melihat sekitar: Gerakkan tetikus\n Jalan maju: [W]\n Geser ke kiri: [A]\n Geser ke kanan: [D]\n Aksi: [Klik kiri]\nMenu jeda (kamu dapat keluar permainan di sini): [Esc]\n\nKamu akan menemui papan dengan lebih banyak pengenalan dalam tutorial ini.\nTombol "aksi" memiliki banyak kegunaan. Untuk sekarang, katakanlah kamu butuh\nuntuk membaca papan. Lihat satu dan klik kiri untuk membacanya.\nUntuk melihat papan, pastikan kamu berada pada jarak yang cukup dan palang kecil\nyang ada di tengah layar mengarah ke papan.\nKamu dapat keluar tutorial kapanpun, dunia ini akan disimpan secara otomatis.\nSekarang bebaslah untuk berjalan-jalan dan baca papan lainnya untuk memahami\nlebih lanjut. +Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Luanti.\nThis tutorial assumes that you have not changed the default keybindings yet.\n\nLet's start for the most important keybindings right now:\n\n Look around: Move the mouse\n Walk forwards: [W]\n Strafe left: [A]\n Walk backwards: [S]\n Strafe right: [D]\n Action: [Right mouse button]\n Pause menu (you can exit the game here): [Esc]\n\nYou will find signs with more introductionary texts throughout this tutorial.\nThe "action" key has many uses. For now, let's just say you need it to read\nthe signs. Look at one and right-click it to read it.\n\nTo look at a sign, make sure you are close enough to it and the crosshair in the\ncenter of the screen points directly on the sign.\n\nYou can exit the tutorial at any time, the world will be automatically saved.\n\nNow feel free to walk around a bit and read the other signs to learn more. = Selamat datang! Tutorial ini akan mengajarimu dasar-dasar bermain Luanti.\nTutorial ini menganggap jika kamu tidak mengganti kontrol tombol bawaan.\nAyo mulai dari tombol yang sangat penting sekarang:\n\n Melihat sekitar: Gerakkan tetikus\n Jalan maju: [W]\n Geser ke kiri: [A]\n Geser ke kanan: [D]\n Aksi: [Klik kiri]\nMenu jeda (kamu dapat keluar permainan di sini): [Esc]\n\nKamu akan menemui papan dengan lebih banyak pengenalan dalam tutorial ini.\nTombol "aksi" memiliki banyak kegunaan. Untuk sekarang, katakanlah kamu butuh\nuntuk membaca papan. Lihat satu dan klik kiri untuk membacanya.\nUntuk melihat papan, pastikan kamu berada pada jarak yang cukup dan palang kecil\nyang ada di tengah layar mengarah ke papan.\nKamu dapat keluar tutorial kapanpun, dunia ini akan disimpan secara otomatis.\nSekarang bebaslah untuk berjalan-jalan dan baca papan lainnya untuk memahami\nlebih lanjut. # Tutorial text: mine_stone - TRANSLATED This is stone. You need a pickaxe to mine it. When mined, stone will drop cobblestone. = Ini adalah batu. Kamu membutuhkan sebuah beliung untuk menambangnya. Saat\nditambang, batu akan menjatuhkan bongkahan batu. # Tutorial text: tools -A tool is a special kind of item.\nTools can be used for many things, such as:\n- Breaking blocks\n- Collecting liquids\n- Rotating blocks\n- Many others!\nThe number of tools which are possible in Minetest is innumberable and are\ntoo many to cover in this tutorial.\nBut at least we will look at a very common and important tool type: mining tools,\nWe will come to that in the mining section.\n\nMany tools wear off and get destroyed after you used them for a while. In an\ninventory the tool's "health" is indicated by a colored bar\n\nTools may be able to be repaired, see the sign about repairing. +A tool is a special kind of item.\nTools can be used for many things, such as:\n- Breaking blocks\n- Collecting liquids\n- Rotating blocks\n- Many others!\nThe number of tools which are possible in Luanti is innumberable and are\ntoo many to cover in this tutorial.\nBut at least we will look at a very common and important tool type: mining tools,\nWe will come to that in the mining section.\n\nMany tools wear off and get destroyed after you used them for a while. In an\ninventory the tool's "health" is indicated by a colored bar\n\nTools may be able to be repaired, see the sign about repairing. # Tutorial text: runover - TRANSLATED This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\nas long as you don't stop midway. But you can jump over it anyways, just to be,\nsafe. = Jurang di belakang papan ini sangat sempit yang kamu dapat berjalan di atasnya,\nselama kamu tidak berhenti di tengahnya. Tetapi kamu dapat melompatinya, hanya untuk\nmerasa, aman. @@ -207,7 +207,7 @@ This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\nas long You can't reach this upper block by walking. But luckily, you are able to jump.\nFor our purposes, you can jump just high enough to reach one block above you.\nBut you can't two blocks high.\nPress the space bar once to jump at a constant height.\n\n Jump: [Space]\n\nNow try it to continue. = Kamu tidak dapat mencapai blok yang lebih tinggi ini dengan berjalan. Untungnya,\nkamu dapat melompat. Untuk kepentingan kami, kamu dapat melompat untuk\nmencapainya. Tetapi, kamu tidak dapat melompati dua blok. Tekan spasi satu kali\nuntuk melompat pada tinggi yang tetap.\n\n Lompat: [Spasi]\n\nSekarang cobalah melompat untuk melanjutkan. # Tutorial text: build -Another important task in Minetest is building blocks.\n"Building" here refers to the task of placing one block in your possession onto\nanother block in the world.\nUnlike mining, building a block happens instantanous. To build, select a block in your\nhotbar, point to any block in the world and press the right mouse button.\nYour block will be immediately placed on the pointed side.\nIt is important that the block you want to build to is pointable. This means you cannot build\nnext to or on liquids by normal means.\n\n Build on ordinary block: [Right mouse button]\n\nTry to get up to that little hole by using the wood blocks in the chest. There is another\ngold ingot waiting for you. +Another important task in Luanti is building blocks.\n"Building" here refers to the task of placing one block in your possession onto\nanother block in the world.\nUnlike mining, building a block happens instantanous. To build, select a block in your\nhotbar, point to any block in the world and press the right mouse button.\nYour block will be immediately placed on the pointed side.\nIt is important that the block you want to build to is pointable. This means you cannot build\nnext to or on liquids by normal means.\n\n Build on ordinary block: [Right mouse button]\n\nTry to get up to that little hole by using the wood blocks in the chest. There is another\ngold ingot waiting for you. # Tutorial text: build_special You may have wondered how you can build on a block which you can use, like a chest.\nFor this, you have to hold the sneak key and then use the build key.\n\n Build on usable block: [Shift] + [Right mouse button] @@ -218,7 +218,7 @@ To recap, here is an overview over the most important default controls:\n\n Mo There can always be some blocks which are not minable by any tool. In our tutorial, all\nthose castle walls can't me mined, for example. # Tutorial text: viscosity -Minetest mods can introduce various liquids which differ in their properties.\nProbably the most important property is their viscosity. Here you have some\npools which differ in their viscosity. Feel free to try them out. +Luanti mods can introduce various liquids which differ in their properties.\nProbably the most important property is their viscosity. Here you have some\npools which differ in their viscosity. Feel free to try them out. # Tutorial text: ladder This is a ladder. Ladders help you to climb up great heights or to climb down safely.\nTo climb a ladder, go into the block occupied by the ladder and hold one of the\nfollowing keys:\n\n Climb up ladder: [Space]\n Climb down ladder: [Shift]\n\nNote that sneaking and jumping do not work when you are at a ladder. @@ -230,8 +230,8 @@ To craft the book you have used a so-called crafting recipe. You must know the c This is some weak glass. You can break it with your bare hands. Or you can use your pickaxe,\nwhich is faster. Note that it looks slightly different than the other glass in this world.\nThese glass blocks don't drop anything. # Tutorial text: minetest - UNTRANSLATED -#Minetest itself is not a game, it is a game engine.\nTo be able to actually play it, you need something called a "game".\n\nThis tutorial teaches you the basics of Minetest (the engine), things which are true for\nall games. This tutorial does not teach you how to play a particular game. = -# OLD TRANSLATION: Minetest sendiri bukan sebuah permainan, tetapi sebuah mesin permainan.\nAgar dapat memainkannya, kamu butuh sesuatu yang bernama "Minetest game",\nterkadang disebut "sub-permainan" atau hanya "permainan". Pada tutorial ini, kami\nmenggunakan istilah, "sub-permainan".\n\nJangan khawatir, Minetest menghadirkan sub-permainan bawaan, anehnya,\njuga disebut "Minetest".\n\nTutorial ini mengajarkan dasar-dasar Minetest (mesinnya), benda yang tidak\nselalu sama untuk semua sub-permainan. Tutorial ini tidak mengajarkan bagaimana\nmemainkan sub-permainan tertentu, bahkan bawaan sekalipun.\n\nMinetest sebagai sub-permainan bawaan masih jauh dari kata sempurna, jadi maafkan\nkami saat semuanya berjalan tidak sempurna. +#Luanti itself is not a game, it is a game engine.\nTo be able to actually play it, you need something called a "game".\n\nThis tutorial teaches you the basics of Luanti (the engine), things which are true for\nall games. This tutorial does not teach you how to play a particular game. = +# OLD TRANSLATION: Luanti sendiri bukan sebuah permainan, tetapi sebuah mesin permainan.\nAgar dapat memainkannya, kamu butuh sesuatu yang bernama "Luanti game",\nterkadang disebut "sub-permainan" atau hanya "permainan". Pada tutorial ini, kami\nmenggunakan istilah, "sub-permainan".\n\nJangan khawatir, Luanti menghadirkan sub-permainan bawaan, anehnya,\njuga disebut "Luanti".\n\nTutorial ini mengajarkan dasar-dasar Luanti (mesinnya), benda yang tidak\nselalu sama untuk semua sub-permainan. Tutorial ini tidak mengajarkan bagaimana\nmemainkan sub-permainan tertentu, bahkan bawaan sekalipun.\n\nLuanti sebagai sub-permainan bawaan masih jauh dari kata sempurna, jadi maafkan\nkami saat semuanya berjalan tidak sempurna. # Tutorial text: swim What you see here is a small swimming pool. You are able to swim and dive.\nDiving usually costs you breath. While diving, 10 bubbles appear in the heads-up display.\nThese bubbles disappear over time while diving and when you are out of bubbles,\nyou slowly lose some health points. You have to back up to the surface from time to\ntime to restore the bubbles.\n\nMovement in a liquid is slightly different than on solid ground:\n\n Swim forwards: [W]\n Swim backwards: [S]\n Swim leftwards: [A]\n Swim rightwards: [D]\n Swim upwards: [Space]\n Swim downwards: [Shift]\n\nAt the bottom of the pool lies a gold ingot. Try to get it! @@ -243,7 +243,7 @@ This is a chest. You can view its contents by right-clicking it. In the menu you This is a furnace. Furnaces can be used to turn a smeltable item with help of a fuel\nto a new item. Many items can be furnace fuels, but not all. A few items are smeltable.\n\nIn order to operate a furnace, you have to put the smeltable item into the 'Source' slot\nand the fuel into the 'Fuel' slot.\nAs soon as the items have been placed, the furnace automatically starts to smelt the\nitems. The furnace becomes active and consumes an item in the fuel slot. The flame\ngoes on and will continue burning for a given time. The time depends on the fuel type.\nSome fuels burn very short, and others burn longer. In the furnace menu, the burn time\nis indicated by the flame symbol. As soon as the flame goes out, the furnace may\ncontinue burning if there is still fuel and smeltable material in the furnace,\notherwise, the furnace becomes inactive again.\nThe smeltable material has to be exposed to the flame for a given time as well. This\ntime depends on the type of the material, too. Some material smelt faster than others.\nYou can see the smelting progress of a single item on the progress arrow. If one item\nhas been smelt, the result goes to one of the output slots, where you can take it.\n\nIn the left chest you find some fuels and in the right chest you find some materials to\nsmelt. Feel free to experiment with the furnace a bit. Smelt the gold lump to receive\nthis station's gold bar.\n\nAgain, this furnace is just an example; the exact operation may differ slightly from\nsubgame to subgame. # Tutorial text: health -Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), represented\nby ten hearts in the heads-up display. One HP is represented by half a heart in this\ntutorial, but the actual representation can vary from subgame to subgame.\n\nYou can take damage for the following reasons (including, but not limited to):\n- Falling too deep\n- Standing in a block which hurts you\n- Attacks from other players\n- Staying too long in a liquid\n\nIn this tutorial, you can regain health by eating a comestible. This is only an example,\nmods and subgames may come with other mechanisms to heal you.\n\nWhen you lose all your hit points, you die. Death is normally not really that bad in Minetest.\nWhen you die, you will usually lose all your possessions. You are able to put yourself\ninto the world immediately again. This is called "respawning". Normally you appear at a\nmore or less random location.\nIn the tutorial you can die, too, but don't worry about that. You will\nrespawn at a special location you can't normally reach and keep all your posessions.\nSubgames may introduce special events on a player's death. +Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), represented\nby ten hearts in the heads-up display. One HP is represented by half a heart in this\ntutorial, but the actual representation can vary from subgame to subgame.\n\nYou can take damage for the following reasons (including, but not limited to):\n- Falling too deep\n- Standing in a block which hurts you\n- Attacks from other players\n- Staying too long in a liquid\n\nIn this tutorial, you can regain health by eating a comestible. This is only an example,\nmods and subgames may come with other mechanisms to heal you.\n\nWhen you lose all your hit points, you die. Death is normally not really that bad in Luanti.\nWhen you die, you will usually lose all your possessions. You are able to put yourself\ninto the world immediately again. This is called "respawning". Normally you appear at a\nmore or less random location.\nIn the tutorial you can die, too, but don't worry about that. You will\nrespawn at a special location you can't normally reach and keep all your posessions.\nSubgames may introduce special events on a player's death. # Tutorial text: items Throughout your journey, you will probably collect many items. Once you collected\nthem, blocks are considered to be items, too.\n\nItems can be stored in your inventory and selected with the hotbar (see the other signs).\nYou can wield any items; you can even punch with almost any item to hurt enemies.\nUsually, you will deal a minimal default damage with most items. Even if you do not hold,\nan item at all.\nIf you don't want to have an item anymore, you can always throw it away. Likewise,\nyou can collect items which lie around by pointing and leftclicking them.\n\n Collect item: [Left mouse button]\n Drop carried item stack: [Q]\n Drop single item from carried item stack: [Shift] + [Q]\n\nOn the table at the right to this sign lies an item stack of 50 rocks so you have some items,\nto test out the inventory. diff --git a/mods/tutorial/locale/it.txt b/mods/tutorial/locale/it.txt index 3abda9b..d894ab8 100644 --- a/mods/tutorial/locale/it.txt +++ b/mods/tutorial/locale/it.txt @@ -1,6 +1,6 @@ # Section headers Introduction = Introduzione -Minetest = Minetest +Luanti = Luanti Player Camera = Telecamera Small Abysses = Crepacci Jumping (1) = Saltare (1) @@ -107,19 +107,19 @@ The inventory menu usually contains the player inventory. This allows you\nto ca This is a cube of conglomerate. You need a pickaxe to mine it.\nConglomerate drops something based on probability. Conglomerate randomly drops between 1\nand 5 rocks, when mined. = Questo è un cubo di conglomerato. Ci vuole un piccone per scavarlo.\nIl conglomerato si rompe rilasciando qualcosa in base ad un calcolo probabilistico. # Tutorial text: mine -Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very important\ntask in Minetest which you will use often.\n\n(It is recommended that you go to the crafting and items house first. It is right in front of\nthis sign.)\n\nTo be able to mine a block, you need\n\n1. to have minable block, after all,\n2. to point on the block and\n3. to carry an appropriate tool.\n\n Mine: [Left mouse button]\n\nWhen you are ready, hold the left mouse button while pointing the block. Depending on\nthe block type and the tool properties, this can take some time. Some tools are fast with\nsome particular block types, some other tools may be slower to mine other block types.\nIf you do not carry an appropriate tool, you are not able to mine the block at all.\nYou can tell that you are actually mining when you see cracks or some other animation\non the block in question.\n\nWhen done mining, blocks will often add one or more items to your inventory. This is called\nthe "drop" of a block and depends on the block type. Now try to mine those large cubes in\nthis area, using different tools. Note that all blocks here are just examples to show you\ndifferent kinds of drops. = Scavare è un metodo per togliere un singolo blocco con un attrezzo.\nE' un atto molto importante in Minetest e lo si usa spesso.\n\n(Raccomandiamo di visitare prima le stanze Oggetti e Costruire, proprio di fronte\na questo cartello).\n\nPer poter scavare un blocco è necessario:\n\n1. prima di tutto un blocco scavabile\n2. di puntare al blocco e \n3. avere il giusto attrezzo.\n\n Scava: [tasto sinistro]\n\nQuando si è pronti, tener premuto il tasto sinistro mentre si punta il blocco.\nA seconda del tipo di blocco e dell'attrezzo usato, ci vuole più o meno tempo.\nAlcuni attrezzi fanno in fretta con certi tipi di blocchi,\naltri sono più lenti con altri tipi di blocchi.\nSe non si ha l'attrezzo giusto può essere impossibile scavare certi blocchi.\nSe l'azione ha successo dopo poco si iniziano a vedere delle crepe\no qualche altro tipo di animazione sul blocco in questione.\n\nQuando lo scavo finisce, spesso il blocco fornisce uno o più blocchi in inventario.\nQuesta è la "rottura" del blocco e dipende dal tipo di blocco.\nOra provate a scavare i grossi cubi in questa area, usando diversi attrezzi.\nQuesti sono solo esempi per mostrarvi diversi tipi di rottura. +Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very important\ntask in Luanti which you will use often.\n\n(It is recommended that you go to the crafting and items house first. It is right in front of\nthis sign.)\n\nTo be able to mine a block, you need\n\n1. to have minable block, after all,\n2. to point on the block and\n3. to carry an appropriate tool.\n\n Mine: [Left mouse button]\n\nWhen you are ready, hold the left mouse button while pointing the block. Depending on\nthe block type and the tool properties, this can take some time. Some tools are fast with\nsome particular block types, some other tools may be slower to mine other block types.\nIf you do not carry an appropriate tool, you are not able to mine the block at all.\nYou can tell that you are actually mining when you see cracks or some other animation\non the block in question.\n\nWhen done mining, blocks will often add one or more items to your inventory. This is called\nthe "drop" of a block and depends on the block type. Now try to mine those large cubes in\nthis area, using different tools. Note that all blocks here are just examples to show you\ndifferent kinds of drops. = Scavare è un metodo per togliere un singolo blocco con un attrezzo.\nE' un atto molto importante in Luanti e lo si usa spesso.\n\n(Raccomandiamo di visitare prima le stanze Oggetti e Costruire, proprio di fronte\na questo cartello).\n\nPer poter scavare un blocco è necessario:\n\n1. prima di tutto un blocco scavabile\n2. di puntare al blocco e \n3. avere il giusto attrezzo.\n\n Scava: [tasto sinistro]\n\nQuando si è pronti, tener premuto il tasto sinistro mentre si punta il blocco.\nA seconda del tipo di blocco e dell'attrezzo usato, ci vuole più o meno tempo.\nAlcuni attrezzi fanno in fretta con certi tipi di blocchi,\naltri sono più lenti con altri tipi di blocchi.\nSe non si ha l'attrezzo giusto può essere impossibile scavare certi blocchi.\nSe l'azione ha successo dopo poco si iniziano a vedere delle crepe\no qualche altro tipo di animazione sul blocco in questione.\n\nQuando lo scavo finisce, spesso il blocco fornisce uno o più blocchi in inventario.\nQuesta è la "rottura" del blocco e dipende dal tipo di blocco.\nOra provate a scavare i grossi cubi in questa area, usando diversi attrezzi.\nQuesti sono solo esempi per mostrarvi diversi tipi di rottura. # Tutorial text: disable_jump These nasty blocks on the floor prevent you from jumping when you stand on them. = Questi scomodi blocchi ti impediscono il salto quando ci stai sopra. # Tutorial text: blocks -The world of Minetest is made entirely out of blocks, or voxels, to be precise.\nBlocks can be added or removed with the correct tools.\n\nIn this section, we'll show you a few special but common blocks which behave in unexpected,\nways.,\n\nOf course, subgames can come up with more special weird blocks. = Il mondo di Minetest è interamente fatto di blocchi, o più precisamente voxel.\nI blocchi si possono posare o togliere con gli appositi attrezzi.\n\n\In questa sezione, mostreremo alcuni blocchi speciali ma comunemente usati\nche si comportano in modi inaspettati.\n\nOvviamente in alcuni giochi compaiono altri blocchi speciali e strani. +The world of Luanti is made entirely out of blocks, or voxels, to be precise.\nBlocks can be added or removed with the correct tools.\n\nIn this section, we'll show you a few special but common blocks which behave in unexpected,\nways.,\n\nOf course, subgames can come up with more special weird blocks. = Il mondo di Luanti è interamente fatto di blocchi, o più precisamente voxel.\nI blocchi si possono posare o togliere con gli appositi attrezzi.\n\n\In questa sezione, mostreremo alcuni blocchi speciali ma comunemente usati\nche si comportano in modi inaspettati.\n\nOvviamente in alcuni giochi compaiono altri blocchi speciali e strani. # Tutorial text: eat In this chest you find some comestibles. Comestibles are items which instantly\nheal you when eaten. This removes the item from your inventory.\nTo eat one, select the comestible in your hotbar, then click the left mouse button.\nUnlike other items, you cannot punch or attack while holding a comestible. To be able\nto attack, you have to select something else.\nOf course, this does not have to be the only way to heal you.\n\n Eat comestible: [Left mouse button]\n\nDon't forget to take the gold ingot. = In questo baule ci sono alcuni alimenti. Sono blocchi che quando vengono mangiati\nrisanano immediatamente. I blocchi vengono rimossi dall'inventario.\nPer mangiare, scegliere l'alimento dalla barra e cliccare sinistro.\nCon un alimento in mano non si può colpire o attaccare.\nPer attaccare si deve prendere un altro oggetto.\nOvviamente non è l'unico modo di guarire.\n\n Mangia alimento: [tasto sinistro] # Tutorial text: sneak -Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you are\nguaranteed to not accidentally fall off the edge of a block. This also allows you to\n"lean over" in a sense.\nTo sneak, keep the sneak key pressed. As soon as you release the sneak key,\nyou walk at normal speed again. Be careful not releasing the sneak key when you\nare at a ledge, you might fall!\n\n Sneak: [Shift]\n\nKeep in mind that the [Shift] key is used for a large number of other things in Minetest.\nSneaking only works when you are not in a liquid, stand on solid ground and are not at a\nladder.\n\nYou may try out sneaking at this little blocky pyramid. = Strisciare è una mossa speciale. Quando si striscia si cammina più lentamente, ma si è sicuri\ndi non cadere dal bordo di un blocco. Permette anche di\nsporgersi in qualche modo.\nPer strisciare, tenere premuto il tasto. Appena lo si lascia si torna a\ncamminare a velocità normale. Attenzione a non lasciare il tasto\nquando si è su una cornice, o si cade!\n\n Striscia: [Maiusc sinistro]\n\nRicordare che questo tasto è usato per altre cose in Minetest.\nStrisciare funziona soltanto se si sta in piedi sul terreno, non in un liquido\ne non davanti a una scala.\n\nPuoi provare a strisciare su questa piccola piramide a blocchi. +Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you are\nguaranteed to not accidentally fall off the edge of a block. This also allows you to\n"lean over" in a sense.\nTo sneak, keep the sneak key pressed. As soon as you release the sneak key,\nyou walk at normal speed again. Be careful not releasing the sneak key when you\nare at a ledge, you might fall!\n\n Sneak: [Shift]\n\nKeep in mind that the [Shift] key is used for a large number of other things in Luanti.\nSneaking only works when you are not in a liquid, stand on solid ground and are not at a\nladder.\n\nYou may try out sneaking at this little blocky pyramid. = Strisciare è una mossa speciale. Quando si striscia si cammina più lentamente, ma si è sicuri\ndi non cadere dal bordo di un blocco. Permette anche di\nsporgersi in qualche modo.\nPer strisciare, tenere premuto il tasto. Appena lo si lascia si torna a\ncamminare a velocità normale. Attenzione a non lasciare il tasto\nquando si è su una cornice, o si cade!\n\n Striscia: [Maiusc sinistro]\n\nRicordare che questo tasto è usato per altre cose in Luanti.\nStrisciare funziona soltanto se si sta in piedi sul terreno, non in un liquido\ne non davanti a una scala.\n\nPuoi provare a strisciare su questa piccola piramide a blocchi. # Tutorial text: sneakjump You can jump slightly higher if you jump while holding the sneak key.\n\n Sneak: [Shift]\n Jump: [Space] = Puoi saltare leggermente più alto se lo fai mentre tieni premuto il tasto Striscia.\n\n Striscia = [Maiusc sinistro]\n Salta: [Spazio] @@ -131,43 +131,43 @@ Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough to\n You are now playing the tutorial in multiplayer mode.\nBut this tutorial is optimized for the singleplayer mode.\nThis tutorial does not work properly with more than 1 player.\n\nUnless you are sure no other players will join, you should\nleave now and start the tutorial in singleplayer mode. = Stai cercando di giocare il tutoriale in modalità multi-giocatore.\nQuesto tutoriale è predisposto per essere usato in modalità singola.\ne non funziona bene con più di un giocatore.\n\nA meno di essere sicuri che nessun altro giocatore entrerà, sarebbe\nmeglio uscire e riavviare il tutoriale in modalità singola. # Tutorial text: subgame -Now since you probably now the basics, you may want to actually play or build something.\nMinetest comes bundled with a default subgame, which you may try out now.\nSadly, there is currently no tutorial for the default subgame.\nYou may want to read the "Getting Started" section of the Community Wiki,\nwhich is more specific about the default subgame.\nSaid document can be found at:\n\n\n\nAlternatively, you may check out one of the subgames which are shared on the Minetest forums. = Ora che si sono viste le basi, forse si vuole provare il gioco oppure costruire.\nMinetest include un subgame predefinito che può essere ora provato.\nPer il momento non c'è un tutoriale per il gioco predefinito.\nSi può consultare la sezione "Getting Started" del Wiki, che è più specifica per il gioco di base.\nVedi: \n\n\n\nIn alternativa si possono provare i subgame offerti nei Forum di Minetest. +Now since you probably now the basics, you may want to actually play or build something.\nLuanti comes bundled with a default subgame, which you may try out now.\nSadly, there is currently no tutorial for the default subgame.\nYou may want to read the "Getting Started" section of the Community Wiki,\nwhich is more specific about the default subgame.\nSaid document can be found at:\n\n\n\nAlternatively, you may check out one of the subgames which are shared on the Luanti forums. = Ora che si sono viste le basi, forse si vuole provare il gioco oppure costruire.\nLuanti include un subgame predefinito che può essere ora provato.\nPer il momento non c'è un tutoriale per il gioco predefinito.\nSi può consultare la sezione "Getting Started" del Wiki, che è più specifica per il gioco di base.\nVedi: \n\n\n\nIn alternativa si possono provare i subgame offerti nei Forum di Luanti. # Tutorial text: cam -Minetest has 3 different views which determine the way you see the world.\nThe three modes are:\n\n- First-person view (default)\n- Third-person view from behind\n- Third-person view from the front\n\nYou can change the camera mode by pressing [C] (but you have to close this\nwindow first).\n\nThere is also Cinematic Mode which can be toggled with [F8]. Normally, the\ncamera moves instantly as you move your mouse around. With Cinematic\nMode enabled, the camera movements become more smooth. Some players don't\nlike it, it is a matter of taste.\n\n Switch camera mode: [C]\n Toggle Cinematic Mode: [F8] = Minetest ha tre modalità di telecamera che determinano come si vede il mondo.\nEsse sono:\n\n- in prima persona (predefinita)\n- in terza persona da dietro\n- in terza persona da davanti.\n\nPer cambiare la modalità premi [C] (prima chiudi questa finestra).\n\nC'è anche la modalità cinematica che può essere attivata con [F8]\nNormalmente la camera si muove istantaneamente col mouse, in cinematica\ni movimenti risultano più morbidi.\nAlcuni giocatori non gradiscono - è questione di gusti.\n\n Cambia telecamera: [C]\n Attiva cinematica: [F8] +Luanti has 3 different views which determine the way you see the world.\nThe three modes are:\n\n- First-person view (default)\n- Third-person view from behind\n- Third-person view from the front\n\nYou can change the camera mode by pressing [C] (but you have to close this\nwindow first).\n\nThere is also Cinematic Mode which can be toggled with [F8]. Normally, the\ncamera moves instantly as you move your mouse around. With Cinematic\nMode enabled, the camera movements become more smooth. Some players don't\nlike it, it is a matter of taste.\n\n Switch camera mode: [C]\n Toggle Cinematic Mode: [F8] = Luanti ha tre modalità di telecamera che determinano come si vede il mondo.\nEsse sono:\n\n- in prima persona (predefinita)\n- in terza persona da dietro\n- in terza persona da davanti.\n\nPer cambiare la modalità premi [C] (prima chiudi questa finestra).\n\nC'è anche la modalità cinematica che può essere attivata con [F8]\nNormalmente la camera si muove istantaneamente col mouse, in cinematica\ni movimenti risultano più morbidi.\nAlcuni giocatori non gradiscono - è questione di gusti.\n\n Cambia telecamera: [C]\n Attiva cinematica: [F8] # Tutorial text: pointing1 # TODO: -An important general concept in Minetest is pointing. As mentioned earlier,\nthere is a crosshair in the center of the screen.\n\nYou can point several things in Minetest:\n\n- Blocks\n- Dropped items\n- Other players\n- Many other things\n\nYou can only point one thing at once, or nothing at all.\nWhen you're pointing a block, it is surrounded by a thin wireframe or it will\nbe highlighted (you can change the style in your settings).\nWhen you're pointing an object, animal or another player, your crosshair will\nchange its shape.\n\nTo point something, three conditions have to be met:\n1. The thing in question must be pointable at all\n2. Your crosshair must be exactly over the thing in question\n3. You must be close enough to the thing\n\nWhen a thing is pointed, you can do different stuff with it; e.g. collecting it,\npunching it, building to it, etc. We come to all that later.\n\nNow collect that apple from the small tree in front of this sign, and the gold bar.\nTo do that, you must point it and click with the left mouse button. = +An important general concept in Luanti is pointing. As mentioned earlier,\nthere is a crosshair in the center of the screen.\n\nYou can point several things in Luanti:\n\n- Blocks\n- Dropped items\n- Other players\n- Many other things\n\nYou can only point one thing at once, or nothing at all.\nWhen you're pointing a block, it is surrounded by a thin wireframe or it will\nbe highlighted (you can change the style in your settings).\nWhen you're pointing an object, animal or another player, your crosshair will\nchange its shape.\n\nTo point something, three conditions have to be met:\n1. The thing in question must be pointable at all\n2. Your crosshair must be exactly over the thing in question\n3. You must be close enough to the thing\n\nWhen a thing is pointed, you can do different stuff with it; e.g. collecting it,\npunching it, building to it, etc. We come to all that later.\n\nNow collect that apple from the small tree in front of this sign, and the gold bar.\nTo do that, you must point it and click with the left mouse button. = # OUTDATED TRANSLATION -# An important general concept in Minetest is pointing. As mentioned earlier,\nthere is a crosshair in the center of the screen.\n\nYou can point several things in Minetest:\n\n- Blocks\n- Dropped items\n- Other players\n- Many other things\n\nYou can only point one thing at once, or nothing at all. You can tell when\nyou point something if it is surrounded by a thin cuboid wireframe or\nhighlighted (you can change the style in your settings).\n\nTo point something, three conditions have to be met:\n1. The thing in question must be pointable at all\n2. Your crosshair must be exactly over the thing in question\n3. You must be close enough to the thing\n\nWhen a thing is pointed, you can do different stuff with it; e.g. collecting it,\npunching it, building to it, etc. We come to all that later.\n\nNow collect that apple from the small tree in front of this sign, and the gold bar.\nTo do that, you must point it and click with the left mouse button. = Un concetto fondamentare in Minetest è puntare. Come detto prima,\nc'è un crocino al centro dello schermo.\n\nSi possono puntare diverse cose in Minetest:\n\n - blocchi\n -oggetti posati\n -altri giocatori\n -molte altre cose.\n\nSi può puntare una sola cosa alla volta, oppure anche niente.\nQuando qualcosa viene puntato compare una gabbia che lo circonda.\n\nPer puntare qualcosa, ci sono tre condizioni:\n 1. La cosa in questione deve essere puntabile.\n 2. Il crocino deve essere al suo interno.\n 3. Si deve essere abbastanza vicini.\n\nUna volta puntato, si possono fare diverse cose, ad es. raccogliere, colpire,\ncostruirci sopra ecc. Ci ritorneremo.\n\nOra raccogli la mela da quell'alberello davanti al cartello, e anche il lingotto.\nPer farlo, devi cliccare col sinistro. +# An important general concept in Luanti is pointing. As mentioned earlier,\nthere is a crosshair in the center of the screen.\n\nYou can point several things in Luanti:\n\n- Blocks\n- Dropped items\n- Other players\n- Many other things\n\nYou can only point one thing at once, or nothing at all. You can tell when\nyou point something if it is surrounded by a thin cuboid wireframe or\nhighlighted (you can change the style in your settings).\n\nTo point something, three conditions have to be met:\n1. The thing in question must be pointable at all\n2. Your crosshair must be exactly over the thing in question\n3. You must be close enough to the thing\n\nWhen a thing is pointed, you can do different stuff with it; e.g. collecting it,\npunching it, building to it, etc. We come to all that later.\n\nNow collect that apple from the small tree in front of this sign, and the gold bar.\nTo do that, you must point it and click with the left mouse button. = Un concetto fondamentare in Luanti è puntare. Come detto prima,\nc'è un crocino al centro dello schermo.\n\nSi possono puntare diverse cose in Luanti:\n\n - blocchi\n -oggetti posati\n -altri giocatori\n -molte altre cose.\n\nSi può puntare una sola cosa alla volta, oppure anche niente.\nQuando qualcosa viene puntato compare una gabbia che lo circonda.\n\nPer puntare qualcosa, ci sono tre condizioni:\n 1. La cosa in questione deve essere puntabile.\n 2. Il crocino deve essere al suo interno.\n 3. Si deve essere abbastanza vicini.\n\nUna volta puntato, si possono fare diverse cose, ad es. raccogliere, colpire,\ncostruirci sopra ecc. Ci ritorneremo.\n\nOra raccogli la mela da quell'alberello davanti al cartello, e anche il lingotto.\nPer farlo, devi cliccare col sinistro. # Tutorial text: waterfall You can easily swim up this waterfall. Go into the water and hold the space bar until you're\nat the top\n\n Swim forwards: [W]\n Swim backwards: [S]\n Swim leftwards: [A]\n Swim rightwards: [D]\n Swim upwards: [Space]\n Swim downwards: [Shift] = Si può facilmente risalire questa cascata a nuoto. Entra nell'acqua e tieni premuto\n[Spazio] finché non arrivi in cima.\n\n Nuota in avanti: [W]\n\ Nuota indietro:[S]\n Nuota a sinistra:[A]\n Nuota a destra: [D]\n Nuota in alto: [Spazio]\n Nuota in basso: [Maiusc sinistro] # Tutorial text: liquidtypes -Liquids behave somewhat weirdly in Minetest. Actually, there are 2 kinds of liquids.\nIf you watched the waterfall closely, you may have noticed that there is a slight difference\nbetween the water blocks that make the waterfall, and those up here in the basin.\n\nMinetest distinguishes between liquid source and flowing liquid.\n\nA liquid source block is always a full cube.\nA flowing liquid block looks slightly different. Often, it is not a full cube, but has a more or less\ntriangular shape. Also, flowing liquids usually have an unique "flowing" animation, but this may\nnot be the case for all liquids.\n\nUp in the basin, you see four rows of liquid sources, followed by one row of flowing\nliquids, followed by the waterfall itself. The waterfall itself is solely made of flowing liquids.\n\nLiquid sources generate flowing liquids around them. Liquid sources can also exist on their own.\nFlowing liquids are not able to exist on their own. They have to originate from a liquid source.\nIf the liquid source is gone, or the way to one is blocked, the flowing liquid will slowly dry\nout.\n\nTo the right of this sign is a special block. When used, it will block the liquid flow.\nUse that block, being close enough and looking at it, and watch the waterfall dry out.\n\n Use something: [Right mouse button] = I liquidi sono particolari in Minetest. Ce ne sono due tipi:\nSe hai osservato attentamente la cascata, avrai notato che c'è una piccola\ndifferenza tra i blocchi che formano la cascata e quelli del bacino in alto.\n\nMinetest distingue tra fonti liquide e liquidi che scorrono.\n\n\Una fonte liquida è sempre un cubo intero.\nUn blocco liquido che scorre è diverso: spesso non è un cubo ma ha una forma\npiù o meno triangolare. In più i liquidi che scorrono hanno un'animazione\nma questo potrebbe non essere sempre vero.\n\nIn alto nel bacino si vedono quattro righe di fonti liquide, seguite da una riga\ndi liquidi correnti, seguiti dalla cascata.\nLa cascata è formata solo da liquidi correnti.\n\nI liquidi correnti generano altri liquidi correnti attorno. Le fonti liquide possono\n esistere da sole, mentre i liquidi correnti no: devono provenire da una fonte.\nSe la fonte sparisce o si blocca il collegamento, il liquido corrente si esaurisce\nlentamente.\n\nA sinistra del cartello c'è un blocco speciale. Quando viene usato blocca il flusso\ndel liquido.\nUsa quel blocco stando vicino e puntandolo, e osserva la cascata esaurirsi. +Liquids behave somewhat weirdly in Luanti. Actually, there are 2 kinds of liquids.\nIf you watched the waterfall closely, you may have noticed that there is a slight difference\nbetween the water blocks that make the waterfall, and those up here in the basin.\n\nLuanti distinguishes between liquid source and flowing liquid.\n\nA liquid source block is always a full cube.\nA flowing liquid block looks slightly different. Often, it is not a full cube, but has a more or less\ntriangular shape. Also, flowing liquids usually have an unique "flowing" animation, but this may\nnot be the case for all liquids.\n\nUp in the basin, you see four rows of liquid sources, followed by one row of flowing\nliquids, followed by the waterfall itself. The waterfall itself is solely made of flowing liquids.\n\nLiquid sources generate flowing liquids around them. Liquid sources can also exist on their own.\nFlowing liquids are not able to exist on their own. They have to originate from a liquid source.\nIf the liquid source is gone, or the way to one is blocked, the flowing liquid will slowly dry\nout.\n\nTo the right of this sign is a special block. When used, it will block the liquid flow.\nUse that block, being close enough and looking at it, and watch the waterfall dry out.\n\n Use something: [Right mouse button] = I liquidi sono particolari in Luanti. Ce ne sono due tipi:\nSe hai osservato attentamente la cascata, avrai notato che c'è una piccola\ndifferenza tra i blocchi che formano la cascata e quelli del bacino in alto.\n\nLuanti distingue tra fonti liquide e liquidi che scorrono.\n\n\Una fonte liquida è sempre un cubo intero.\nUn blocco liquido che scorre è diverso: spesso non è un cubo ma ha una forma\npiù o meno triangolare. In più i liquidi che scorrono hanno un'animazione\nma questo potrebbe non essere sempre vero.\n\nIn alto nel bacino si vedono quattro righe di fonti liquide, seguite da una riga\ndi liquidi correnti, seguiti dalla cascata.\nLa cascata è formata solo da liquidi correnti.\n\nI liquidi correnti generano altri liquidi correnti attorno. Le fonti liquide possono\n esistere da sole, mentre i liquidi correnti no: devono provenire da una fonte.\nSe la fonte sparisce o si blocca il collegamento, il liquido corrente si esaurisce\nlentamente.\n\nA sinistra del cartello c'è un blocco speciale. Quando viene usato blocca il flusso\ndel liquido.\nUsa quel blocco stando vicino e puntandolo, e osserva la cascata esaurirsi. # Tutorial text: falling_node Some blocks need to rest on top of another block, otherwise, they fall down.\nTry it and mine the block below the uppermost block. = Alcuni blocchi devono essere appoggiati oppure cadono.\nProva a scavare il blocco sotto al più alto. # Tutorial text: online -You may want to check out these online resources related to Minetest:\n\nOfficial homepage of Minetest: \nThe main place to find the most recent version of Minetest.\n\nCommunity wiki: \nA community-based documentation website for Minetest. Anyone with an account can edit\nit! It also features a documentation of the default game, which was NOT covered by\nthis tutorial.\n\nWebforums: \nA web-based discussion platform where you can discuss everything related to Minetest.\nThis is also a place where player-made mods and subgames are published and\ndiscussed. The discussions are mainly in English, but there is also space for\ndiscussion in other languages.\n\nChat: \nA generic Internet Relay Chat channel for everything related to Minetest where people can\nmeet to discuss in real-time.\nIf you do not understand IRC, see the Community Wiki for help. = Ti potrebbe essere utile consultare queste risorse online su Minetest:\n\nPagina ufficiale Minetest: \nIl luogo principale in cui trovare la versione più recente del gioco.\n\nWiki della comunità: \nUn sito di documentazione gestito dalla comunità. Chi ha un account può contribuire.\nVi si trovano informazioni sul gioco predefinito, che questo tutoriale non affronta.\n\nForum: \nPiattaforma di discussione web su tutti gli argomenti relativi a Minetest.\nE' anche il luogo dove vengono pubblicati e discussi i mod e i giochi creati dagli utenti.\nLe discussioni sono soprattutto in inglese, ma c'è spazio anche per le altre lingue.\n\nChat: \nUn canale IRC generico su Minetest dove incontrarsi per discutere in diretta.\nSe non conosci IRC vedi il wiki per informazioni. +You may want to check out these online resources related to Luanti:\n\nOfficial homepage of Luanti: \nThe main place to find the most recent version of Luanti.\n\nCommunity wiki: \nA community-based documentation website for Luanti. Anyone with an account can edit\nit! It also features a documentation of the default game, which was NOT covered by\nthis tutorial.\n\nWebforums: \nA web-based discussion platform where you can discuss everything related to Luanti.\nThis is also a place where player-made mods and subgames are published and\ndiscussed. The discussions are mainly in English, but there is also space for\ndiscussion in other languages.\n\nChat: \nA generic Internet Relay Chat channel for everything related to Luanti where people can\nmeet to discuss in real-time.\nIf you do not understand IRC, see the Community Wiki for help. = Ti potrebbe essere utile consultare queste risorse online su Luanti:\n\nPagina ufficiale Luanti: \nIl luogo principale in cui trovare la versione più recente del gioco.\n\nWiki della comunità: \nUn sito di documentazione gestito dalla comunità. Chi ha un account può contribuire.\nVi si trovano informazioni sul gioco predefinito, che questo tutoriale non affronta.\n\nForum: \nPiattaforma di discussione web su tutti gli argomenti relativi a Luanti.\nE' anche il luogo dove vengono pubblicati e discussi i mod e i giochi creati dagli utenti.\nLe discussioni sono soprattutto in inglese, ma c'è spazio anche per le altre lingue.\n\nChat: \nUn canale IRC generico su Luanti dove incontrarsi per discutere in diretta.\nSe non conosci IRC vedi il wiki per informazioni. # Tutorial text: craft1 -Crafting is the task of taking several items and combining them to form a new item.\nCrafting is another important task in Minetest.\n\nTo craft something, you need a few items and a so-called crafting grid.\n\nIn this tutorial, you have a grid of size 3 times 3 in your inventory.\nLet's get right into crafting:\n\n1. Take 3 sheets of paper from the chest next to this sign.\n2. Open the inventory menu with [I].\n3. Place the paper in the crafting grid so that they form a 1×3 vertical line.\n4. A book should appear in the output slot. Click on it to take it,\n then put it in your player inventory.\n\nThis process consumes the paper.\nWhen you have the book in your inventory, go on with the next sign. = Fabbricare è il procedimento di prendere diversi oggetti e combinarli\nper formarne uno nuovo. E' un altro importante elemento del gioco.\n\nPer fabbricare qualcosa, servono alcuni oggetti/materiali e una cosiddetta\ngriglia di fabbricazione.\n\nIn questo tutoriale c'è una griglia 3x3 nell'inventario.\nProviamo la fabbricazione:\n\n 1. Prendere 3 fogli di carta dal baule vicino a questo cartello.\n 2. Aprire l'inventario con [I].\n 3. Inserire i fogli nella griglia a formare una una linea verticale 1x3\n 4.Dovrebbe comparire un libro nella casella di uscita.\n\nClic per prenderlo, quindi metterlo in inventario.\n\nQuesto procedimento consuma la carta.\nQuando il libro è in inventario, procedere al prossimo cartello. +Crafting is the task of taking several items and combining them to form a new item.\nCrafting is another important task in Luanti.\n\nTo craft something, you need a few items and a so-called crafting grid.\n\nIn this tutorial, you have a grid of size 3 times 3 in your inventory.\nLet's get right into crafting:\n\n1. Take 3 sheets of paper from the chest next to this sign.\n2. Open the inventory menu with [I].\n3. Place the paper in the crafting grid so that they form a 1×3 vertical line.\n4. A book should appear in the output slot. Click on it to take it,\n then put it in your player inventory.\n\nThis process consumes the paper.\nWhen you have the book in your inventory, go on with the next sign. = Fabbricare è il procedimento di prendere diversi oggetti e combinarli\nper formarne uno nuovo. E' un altro importante elemento del gioco.\n\nPer fabbricare qualcosa, servono alcuni oggetti/materiali e una cosiddetta\ngriglia di fabbricazione.\n\nIn questo tutoriale c'è una griglia 3x3 nell'inventario.\nProviamo la fabbricazione:\n\n 1. Prendere 3 fogli di carta dal baule vicino a questo cartello.\n 2. Aprire l'inventario con [I].\n 3. Inserire i fogli nella griglia a formare una una linea verticale 1x3\n 4.Dovrebbe comparire un libro nella casella di uscita.\n\nClic per prenderlo, quindi metterlo in inventario.\n\nQuesto procedimento consuma la carta.\nQuando il libro è in inventario, procedere al prossimo cartello. # Tutorial text: death Oops! So it seems you just have died. Don't worry, you don't have lost any of your\npossessions and you have been revived. You are still in Tutorial World at a different\nlocation.\n\nYou have arrived at the so-called respawn location of Tutorial World. You will\nalways appear here after you died. This is called "respawning". In most worlds,\nhowever, you will respawn in a slightly randomized location.\n\nThe tutorial uses a so-called fixed spawn point, so you respawn always at the same\nspot. This is unusual for singleplayer worlds, but in online play some servers,\nuse fixed spawn points, too.\n\nUnder normal conditions you would have lost all or a part of your possessions or some\nother bad thing would have happened to you. But not here, this is a tutorial.\n\nTo continue, just drop out at the end of that gangway. The drop is safe. = Ops! Ecco... sembra che tu sia morto. Niente di grave, non hai perso i tuoi oggetti\ne sei stato rianimato. Sei ancora nel tutoriale in un luogo diverso.\n\nSei arrivato alla cosidetta area di respawn del mondo tutoriale.\nDopo ogni morte tornerai sempre qui: è quello che si chiama "rianimazione" (respawn).\nNella maggior parte dei giochi, tuttavia, verrai rianimato in un punto casuale.\n\nIl tutoriale usa un "punto di riavvio fisso", per ripartire ogni volta nello stesso posto.\nQuesto è inusuale per i giochi singoli, ma anche in alcuni giochi online il server\nusa un punto fisso.\n\nIn condizioni normali avresti perso tutti o parte degli oggetti, oppure potrebbe\nesserti successo qualcosa di brutto. Ma non qui nel tutoriale.\n\nPer proseguire, percorri tutto il corridoio e buttati di sotto. Niente paura, caduta morbida. # Tutorial text: creative -The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play Minetest,\nyou should probably leave now, turn creative mode off and restart the\ntutorial.\n\nRoughly spoken, creative mode is for messing around with the game without\nthe normal gameplay restraints.\n\nYou can leave now by pressing "Leave tutorial", or later, by pressing [Esc]. = E' attiva la modalità creativa. Se si vuole imparare ad usare Minetest, forse\nè meglio uscire ora, disattivarla e riavviare il tutoriale.\n\nDetto in breve, la modalità creativa serve per pasticciare con il gioco\nsenza le normali restrizioni.\n\nSi può uscire ora premendo "Esci dal tutoriale" o più avanti premendo [Esc]. +The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play Luanti,\nyou should probably leave now, turn creative mode off and restart the\ntutorial.\n\nRoughly spoken, creative mode is for messing around with the game without\nthe normal gameplay restraints.\n\nYou can leave now by pressing "Leave tutorial", or later, by pressing [Esc]. = E' attiva la modalità creativa. Se si vuole imparare ad usare Luanti, forse\nè meglio uscire ora, disattivarla e riavviare il tutoriale.\n\nDetto in breve, la modalità creativa serve per pasticciare con il gioco\nsenza le normali restrizioni.\n\nSi può uscire ora premendo "Esci dal tutoriale" o più avanti premendo [Esc]. # Tutorial text: hotbar At the bottom of the screen you see 8 squares. This is called the 'hotbar'.\nThe hotbar allows you to quickly access some items from your inventory.\nIn our case, the upper 8 slots in your inventory.\nYou can change the selected item with the mouse wheel, if you have one, or with the\nnumber keys.\n\n Select previous item in hotbar: [Mouse wheel up]\n Select next item in hotbar: [Mouse wheel down]\n Select item #N in hotbar: the key with the number #N\n\nThe item you've selected is also the item you wield. This will be important later for\ntools, mining, building, etc. = In basso sullo schermo ci sono 8 quadrati: è la barra attrezzi.\nLa barra permette di accedere velocemente ad alcuni oggetti dell'inventario.\nNel nostro caso, gli 8 riquadri più in alto dell'inventario.\nL'oggetto in mano può essere scelto tra quegli 8 ruotando la rotella\ndel mouse, se presente, oppure con i tasti dei numeri.\n\n Oggetto precedente: [rotella su]\n Oggetto seguente: [rotella giù]\n Oggetto 1-8 nella barra: [tasto numerico 1-8]\n\nL'oggetto preso è anche quello che fa da attrezzo, come vedremo più avanti\nper lo scavo e la costruzione. # Tutorial text: damageblock -Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into them.\nTry to walk around and get the gold ingot.\n\nThey damage you every second you stand in them.\n\nThis is one of the many ways you can get hurt in Minetest. = Attenzione! Queste punte feriscono quando ci si sta sopra.\n Cerca di girarci intorno per raggiungere il lingotto.\n\nIl danno aumenta ad ogni secondo.\n\nQuesto è uno dei tanti modi di procurarsi ferite in Minetest. +Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into them.\nTry to walk around and get the gold ingot.\n\nThey damage you every second you stand in them.\n\nThis is one of the many ways you can get hurt in Luanti. = Attenzione! Queste punte feriscono quando ci si sta sopra.\n Cerca di girarci intorno per raggiungere il lingotto.\n\nIl danno aumenta ad ogni secondo.\n\nQuesto è uno dei tanti modi di procurarsi ferite in Luanti. # Tutorial text: last_diamond @@ -189,13 +189,13 @@ Some subgames may come with a special recipe which allows you to repair your too Some blocks have to be attached to another block, otherwise, they drop as an item\nas if you would have mined it.\n\nAttached here is a picture frame. You can't collect or mine it directly, but if you mine\nthe block it is attached to, it will drop as an item which you can collect. = Alcuni blocchi devono essere collegati ad altri blocchi oppure si rompono,\ncome se fossero scavati.\n\nQui collegata c'è una cornice per foto. Non la puoi prendere o scavare direttamente, ma\nse scavi il blocco a cui è collegata si rompe e la puoi prendere. # Tutorial text: last_gold -You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n\nThis means you have now travelled to each station. If you read and understood everything,\nyou have learned everything which can be learned from this tutorial.\n\nIf this is the case, you are finished with this tutorial and can leave now. But feel\nfree to stay in this world to explore the area a bit further.\n\nYou may also want to visit the Good-Bye room, which has a few more informational\nsigns with supplemental information, but nothing of is is essential or gameplay-relevant.\n\nIf you want to stay, you leave later by pressing [Esc] to open the pause menu and then\nreturn to the main menu or quit Minetest. = Hai raccolto tutti i lingotti del tutoriale.\n\nQuesto significa che hai percorso tutte le sezioni. Se hai letto e capito tutto,\nhai appreso tutto quello che è possibile in questo tutoriale.\n\nSe questo è il tuo caso, hai finito il percorso e puoi chiudere. Ma se vuoi\npuoi rimanere ancora per esplorare un po'.\n\nPuoi anche visitare la Stanza di Addio, che ha alcuni altri cartelli\ninformativi su argomenti collegati ma non necessari per il gioco.\n\nSe non esci ora, potrai farlo più tardi premendo [Esc] per il menu di pausa e\nda quello tornare al menu principale o uscire da Minetest. +You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n\nThis means you have now travelled to each station. If you read and understood everything,\nyou have learned everything which can be learned from this tutorial.\n\nIf this is the case, you are finished with this tutorial and can leave now. But feel\nfree to stay in this world to explore the area a bit further.\n\nYou may also want to visit the Good-Bye room, which has a few more informational\nsigns with supplemental information, but nothing of is is essential or gameplay-relevant.\n\nIf you want to stay, you leave later by pressing [Esc] to open the pause menu and then\nreturn to the main menu or quit Luanti. = Hai raccolto tutti i lingotti del tutoriale.\n\nQuesto significa che hai percorso tutte le sezioni. Se hai letto e capito tutto,\nhai appreso tutto quello che è possibile in questo tutoriale.\n\nSe questo è il tuo caso, hai finito il percorso e puoi chiudere. Ma se vuoi\npuoi rimanere ancora per esplorare un po'.\n\nPuoi anche visitare la Stanza di Addio, che ha alcuni altri cartelli\ninformativi su argomenti collegati ma non necessari per il gioco.\n\nSe non esci ora, potrai farlo più tardi premendo [Esc] per il menu di pausa e\nda quello tornare al menu principale o uscire da Luanti. # Tutorial text: basic_end -If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. There are\n13 gold ingots at the stations to be found, to help you keep track.\n\nYou can find the gold ingots at the following stations:\n- Ladders\n- Sneaking\n- Swimming\n- Diving\n- Waterfall\n- Viscosity\n- Comestibles and Eating\n- Pointing\n- Crafting\n- Smelting\n- Mining\n- Building\n- Damage and Health\n\nIf you've got 13 gold ingots (in total), you probably know now everything which can be\nlearned from this tutorial. Collecting the gold ingots is optional.\n\nAfter you closed this dialog, you can press [Esc] to open the pause menu and return\nto the main menu or quit Minetest.\n\nIn the next room there are some further signs with information, but it is entirely optional\nand not related to gameplay. = Se pensi di aver fatto abbastanza in questo tutoriale, puoi lasciarlo in qualsiasi momento.\nCi sono 13 lingotti da trovare nelle sezioni per aiutarti a tener traccia del percorso.\n\n\Puoi trovare i lingotti in queste sezioni:\n- Scale\n- Strisciare\n- Nuotare\n- Tuffarsi\n- Cascate\n- Viscosità\n- Cibi e alimentazione\n- Puntare\n- Fabbricare\n- Fondere\n- Scavare\n- Costruire\n- Danni e salute\n\nSe hai raccolto 13 lingotti in tutto, probabilmente sai tutto quello\nche si può imparare in questo tutoriale.\nRaccogliere i lingotti è opzionale e non dà niente di speciale.\n\nChiusa questa finestra, puoi premere [Esc] per aprire il menu pausa\ne tornare all'inizio oppure uscire da Minetest.\n\nNella stanza accanto ci sono altri cartelli informativi su argomenti collegati\nma non necessari per il gioco. +If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. There are\n13 gold ingots at the stations to be found, to help you keep track.\n\nYou can find the gold ingots at the following stations:\n- Ladders\n- Sneaking\n- Swimming\n- Diving\n- Waterfall\n- Viscosity\n- Comestibles and Eating\n- Pointing\n- Crafting\n- Smelting\n- Mining\n- Building\n- Damage and Health\n\nIf you've got 13 gold ingots (in total), you probably know now everything which can be\nlearned from this tutorial. Collecting the gold ingots is optional.\n\nAfter you closed this dialog, you can press [Esc] to open the pause menu and return\nto the main menu or quit Luanti.\n\nIn the next room there are some further signs with information, but it is entirely optional\nand not related to gameplay. = Se pensi di aver fatto abbastanza in questo tutoriale, puoi lasciarlo in qualsiasi momento.\nCi sono 13 lingotti da trovare nelle sezioni per aiutarti a tener traccia del percorso.\n\n\Puoi trovare i lingotti in queste sezioni:\n- Scale\n- Strisciare\n- Nuotare\n- Tuffarsi\n- Cascate\n- Viscosità\n- Cibi e alimentazione\n- Puntare\n- Fabbricare\n- Fondere\n- Scavare\n- Costruire\n- Danni e salute\n\nSe hai raccolto 13 lingotti in tutto, probabilmente sai tutto quello\nche si può imparare in questo tutoriale.\nRaccogliere i lingotti è opzionale e non dà niente di speciale.\n\nChiusa questa finestra, puoi premere [Esc] per aprire il menu pausa\ne tornare all'inizio oppure uscire da Luanti.\n\nNella stanza accanto ci sono altri cartelli informativi su argomenti collegati\nma non necessari per il gioco. # Tutorial text: mine_wood -These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks with an axe.\nWooden planks drop themselves.\n\nIn Minetest, we use the term "mining" in a general sense, regardless of the material. = Queste sono assi di legno. Nel tutoriale, puoi scavare questi blocchi con un'ascia.\nRompendo le assi si formano altre assi.\n\nIn Minetest il termine "scavare" è usato in senso ampio, senza differenze\nper il materiale. +These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks with an axe.\nWooden planks drop themselves.\n\nIn Luanti, we use the term "mining" in a general sense, regardless of the material. = Queste sono assi di legno. Nel tutoriale, puoi scavare questi blocchi con un'ascia.\nRompendo le assi si formano altre assi.\n\nIn Luanti il termine "scavare" è usato in senso ampio, senza differenze\nper il materiale. # Tutorial text: first_gold You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track in this tutorial.\nThere are 13 gold ingots in this tutorial.\n\nThere is a gold ingot at every important station. If you collected all ingots, you are\ndone with the tutorial, but collecting the gold ingots is not mandatory. = Hai raccolto il tuo primo lingotto. Ti aiuteranno a tenere la traccia in questo tutoriale.\nCi sono 14 lingotti in totale, uno in ogni luogo importante.\n\nSe li raccoglierai tutti hai finito il tutoriale,\nma raccogliere i lingotti non è obbligatorio. @@ -204,13 +204,13 @@ You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track in t Do you got your dough? Good.\n\nYou may have noticed that crafting always consumes one item from each occupied slot\nof the crafting grid. This is true for all crafting recipes.\nYou can speed crafting up a bit when you click with the middle mouse button on the\nitem in the output slot. Doing so will attempt to do the same craft up to 10 times,\ninstead of just once.\n\nFeel free to try it with the remaining wheat or just go on with the next sign. = Fatta la farina? Bene.\n\nAvrete notato che la fabbricazione consuma un pezzo\nper ogni casella. Questo vale per tutte le ricette.\nSi può accelerare la fabbricazione cliccando col tasto centrale del mouse\nnella casella di uscita. In questo modo si cerca di\nfabbricare la stessa cosa 10 volte invece che una.\n\nPotete provarlo con il grano restante oppure procedere al cartello successivo. # Tutorial text: intro -Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Minetest.\nThis tutorial assumes that you have not changed the default keybindings yet.\n\nLet's start for the most important keybindings right now:\n\n Look around: Move the mouse\n Walk forwards: [W]\n Strafe left: [A]\n Walk backwards: [S]\n Strafe right: [D]\n Action: [Right mouse button]\n Pause menu (you can exit the game here): [Esc]\n\nYou will find signs with more introductionary texts throughout this tutorial.\nThe "action" key has many uses. For now, let's just say you need it to read\nthe signs. Look at one and right-click it to read it.\n\nTo look at a sign, make sure you are close enough to it and the crosshair in the\ncenter of the screen points directly on the sign.\n\nYou can exit the tutorial at any time, the world will be automatically saved.\n\nNow feel free to walk around a bit and read the other signs to learn more. = Benvenuto/a. Questo tutoriale ti insegnerà le basi di Minetest.\nSi assume che tu non abbia ancora cambiato le scorciatoie da tastiera.\nIniziamo proprio dalle più importanti:\n\n Guardarsi attorno: muovere il mouse\n Camminare avanti: [W]\n Passo laterale sinistro: [A]\n Camminare indietro: [S]\n Passo laterale destro: [D]\n Azione: [bottone destro]\n Menu pausa (si può anche uscire): [Esc]\n\nTroverai dei cartelli con altre istruzioni in tutto il tutoriale.\nIl tasto "azione" ha diversi usi. Per ora, diciamo solo che ti servirà per leggere\ni cartelli. Guardane uno e clicca col destro per leggerlo.\n\nPer guardare il cartello, fa' attenzione ad essere abbastanza vicino e punta\nil crocino al centro dello schermo direttamente sul cartello.\n\nPuoi uscire dal gioco in qualsiasi momento, verrà salvato automaticamente.\n\nOra cammina un po' in giro e leggi gli altri cartelli. +Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Luanti.\nThis tutorial assumes that you have not changed the default keybindings yet.\n\nLet's start for the most important keybindings right now:\n\n Look around: Move the mouse\n Walk forwards: [W]\n Strafe left: [A]\n Walk backwards: [S]\n Strafe right: [D]\n Action: [Right mouse button]\n Pause menu (you can exit the game here): [Esc]\n\nYou will find signs with more introductionary texts throughout this tutorial.\nThe "action" key has many uses. For now, let's just say you need it to read\nthe signs. Look at one and right-click it to read it.\n\nTo look at a sign, make sure you are close enough to it and the crosshair in the\ncenter of the screen points directly on the sign.\n\nYou can exit the tutorial at any time, the world will be automatically saved.\n\nNow feel free to walk around a bit and read the other signs to learn more. = Benvenuto/a. Questo tutoriale ti insegnerà le basi di Luanti.\nSi assume che tu non abbia ancora cambiato le scorciatoie da tastiera.\nIniziamo proprio dalle più importanti:\n\n Guardarsi attorno: muovere il mouse\n Camminare avanti: [W]\n Passo laterale sinistro: [A]\n Camminare indietro: [S]\n Passo laterale destro: [D]\n Azione: [bottone destro]\n Menu pausa (si può anche uscire): [Esc]\n\nTroverai dei cartelli con altre istruzioni in tutto il tutoriale.\nIl tasto "azione" ha diversi usi. Per ora, diciamo solo che ti servirà per leggere\ni cartelli. Guardane uno e clicca col destro per leggerlo.\n\nPer guardare il cartello, fa' attenzione ad essere abbastanza vicino e punta\nil crocino al centro dello schermo direttamente sul cartello.\n\nPuoi uscire dal gioco in qualsiasi momento, verrà salvato automaticamente.\n\nOra cammina un po' in giro e leggi gli altri cartelli. # Tutorial text: mine_stone This is stone. You need a pickaxe to mine it. When mined, stone will drop cobblestone. = Questa è pietra. Ti serve un piccone per scavarla.\nQuando viene scavata, la pietra produce pietrisco. # Tutorial text: tools -A tool is a special kind of item.\nTools can be used for many things, such as:\n- Breaking blocks\n- Collecting liquids\n- Rotating blocks\n- Many others!\nThe number of tools which are possible in Minetest is innumberable and are\ntoo many to cover in this tutorial.\nBut at least we will look at a very common and important tool type: mining tools,\nWe will come to that in the mining section.\n\nMany tools wear off and get destroyed after you used them for a while. In an\ninventory the tool's "health" is indicated by a colored bar\n\nTools may be able to be repaired, see the sign about repairing. = Un attrezzo è un tipo speciale di oggetto.\nGli attrezzi possono servire per diversi usi, come:\n - rompere blocchi\n - raccogliere liquidi\n - ruotare blocchi\n - molti altri!\nIl numero di attrezzi possibili in Minetest è infinito e ce ne sono troppi\nper elencarli qui.\nMa vogliamo almeno parlare di una categoria comune\ne importante: gli attrezzi da scavo.\n\n\Molti attrezzi si consumano e si rompono dopo essere stati usati per un po'.\nIn un inventario la 'salute' di un attrezzo è indicata da una barra colorata.\n\nGli attrezzi possono essere riparati, vedi il cartello sulle riparazioni. +A tool is a special kind of item.\nTools can be used for many things, such as:\n- Breaking blocks\n- Collecting liquids\n- Rotating blocks\n- Many others!\nThe number of tools which are possible in Luanti is innumberable and are\ntoo many to cover in this tutorial.\nBut at least we will look at a very common and important tool type: mining tools,\nWe will come to that in the mining section.\n\nMany tools wear off and get destroyed after you used them for a while. In an\ninventory the tool's "health" is indicated by a colored bar\n\nTools may be able to be repaired, see the sign about repairing. = Un attrezzo è un tipo speciale di oggetto.\nGli attrezzi possono servire per diversi usi, come:\n - rompere blocchi\n - raccogliere liquidi\n - ruotare blocchi\n - molti altri!\nIl numero di attrezzi possibili in Luanti è infinito e ce ne sono troppi\nper elencarli qui.\nMa vogliamo almeno parlare di una categoria comune\ne importante: gli attrezzi da scavo.\n\n\Molti attrezzi si consumano e si rompono dopo essere stati usati per un po'.\nIn un inventario la 'salute' di un attrezzo è indicata da una barra colorata.\n\nGli attrezzi possono essere riparati, vedi il cartello sulle riparazioni. # Tutorial text: runover This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\nas long as you don't stop midway. But you can jump over it anyways, just to be,\nsafe. = Questo crepaccio dietro al cartello è così piccolo che puoi camminarci sopra,\npurché non ti fermi nel mezzo. Ma lo puoi anche saltare per sicurezza. @@ -219,7 +219,7 @@ This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\nas long You can't reach this upper block by walking. But luckily, you are able to jump.\nFor our purposes, you can jump just high enough to reach one block above you.\nBut you can't two blocks high.\nPress the space bar once to jump at a constant height.\n\n Jump: [Space]\n\nNow try it to continue. = Non puoi superare questo scalino solo camminando. Ma puoi saltare.\nPer questa situazione, puoi giusto saltare un blocco più in alto di te.\nMa non due blocchi più in alto.\nPremi [Spazio] una volta per saltare ad un'altezza costante.\n\n Salta: [Spazio]\n\nOra prova per proseguire. # Tutorial text: build -Another important task in Minetest is building blocks.\nBuilding" here refers to the task of placing one block in your possession onto\nanother block in the world.\nUnlike mining, building a block happens instantanous. To build, select a block in your\nhotbar, point to any block in the world and press the right mouse button.\nYour block will be immediately placed on the pointed side.\nIt is important that the block you want to build to is pointable. This means you cannot build\nnext to or on liquids by normal means.\n\n Build on ordinary block: [Right mouse button]\n\nTry to get up to that little hole by using the wood blocks in the chest. There is another\ngold ingot waiting for you. = Un altro importante compito in Minetest è la costruzione.\n"Costruire" si riferisce al sovrapporre un blocco dell'inventario ad un altro blocco a terra.\nAl contrario dello scavo, la costruzione avviene immediatamente. Per costruire, selezionare un blocco nella \nbarra attrezzi, puntare ad un blocco a terra e cliccare col destro.\nIl blocco sarà immediatamente posato sul lato puntato.\nE' importante che il blocco su cui si vuole costruire sia puntabile. Ciò significa che non si può\ncostruire vicino o sopra i liquidi, almeno con i mezzi normali.\n\n Costruire su blocchi ordinari: [tasto destro]\n\nCerca di raggiungere quel buchetto usando i blocchi di legno nel baule. C'è un altro lingotto\nche ti aspetta. +Another important task in Luanti is building blocks.\nBuilding" here refers to the task of placing one block in your possession onto\nanother block in the world.\nUnlike mining, building a block happens instantanous. To build, select a block in your\nhotbar, point to any block in the world and press the right mouse button.\nYour block will be immediately placed on the pointed side.\nIt is important that the block you want to build to is pointable. This means you cannot build\nnext to or on liquids by normal means.\n\n Build on ordinary block: [Right mouse button]\n\nTry to get up to that little hole by using the wood blocks in the chest. There is another\ngold ingot waiting for you. = Un altro importante compito in Luanti è la costruzione.\n"Costruire" si riferisce al sovrapporre un blocco dell'inventario ad un altro blocco a terra.\nAl contrario dello scavo, la costruzione avviene immediatamente. Per costruire, selezionare un blocco nella \nbarra attrezzi, puntare ad un blocco a terra e cliccare col destro.\nIl blocco sarà immediatamente posato sul lato puntato.\nE' importante che il blocco su cui si vuole costruire sia puntabile. Ciò significa che non si può\ncostruire vicino o sopra i liquidi, almeno con i mezzi normali.\n\n Costruire su blocchi ordinari: [tasto destro]\n\nCerca di raggiungere quel buchetto usando i blocchi di legno nel baule. C'è un altro lingotto\nche ti aspetta. # Tutorial text: build_special You may have wondered how you can build on a block which you use, like a chest.\nFor this, you have to hold the sneak key and then use the build key.\n\n Build on usable block: [Shift] + [Right mouse button] = Forse ti sarai chiesto come costruire su un blocco usabile, come ad es. un baule.\nPer farlo si deve premere il tasto Striscia e poi il tasto costruisci.\n\n Costruisci su blocco usabile: [Maiusc sn]+[tasto destro] @@ -231,7 +231,7 @@ To recap, here is an overview over the most important default controls:\n\n Mo There can always be some blocks which are not minable by any tool. In our tutorial, all\nthose castle walls can't me mined, for example. = Ci possono sempre essere alcuni blocchi che non si scavano con nessun attrezzo.\nNel tutoriale, ad esempio, i muri del castello non si rompono. # Tutorial text: viscosity -Minetest mods can introduce various liquids which differ in their properties.\nProbably the most important property is their viscosity. Here you have some\npools which differ in their viscosity. Feel free to try them out. = I mod di Minetest possono introdurre diversi liquidi che si differenziano\nper le loro proprietà. La più importante è probabilmente la viscosità.\nEcco alcune piscine con liquidi di viscosità diversa: puoi fare una prova. +Luanti mods can introduce various liquids which differ in their properties.\nProbably the most important property is their viscosity. Here you have some\npools which differ in their viscosity. Feel free to try them out. = I mod di Luanti possono introdurre diversi liquidi che si differenziano\nper le loro proprietà. La più importante è probabilmente la viscosità.\nEcco alcune piscine con liquidi di viscosità diversa: puoi fare una prova. # Tutorial text: ladder This is a ladder. Ladders help you to climb up great heights or to climb down safely.\nTo climb a ladder, go into the block occupied by the ladder and hold one of the\nfollowing keys:\n\n Climb up ladder: [Space]\n Climb down ladder: [Shift]\n\nNote that sneaking and jumping do not work when you are at a ladder. = Questa è una scala. Le scale possono essere utili per salire o\nscendere in sicurezza.\nPer salire una scala, spostarsi al blocco della scala e premere uno di questi tasti:\n\n Sali scala: [Spazio]\n Scendi scala: [Maiusc sinistro]\n\nVa notato che sulla scala non funzionano striscia e salta. @@ -243,8 +243,8 @@ To craft the book you have used a so-called crafting recipe. You must know the c This is some weak glass. You can break it with your bare hands. Or you can use your pickaxe,\nwhich is faster. Note that it looks slightly different than the other glass in this world.\nThese glass blocks don't drop anything. = Questo è un vetro fragile. Si rompe a mani nude. Oppure si può usare il piccone,\nche fa più in fretta. Notare che l'aspetto è leggermente diverso\nda quello degli altri vetri.\nQuesti blocchi di vetro fragile quando si rompono non producono niente. # Tutorial text: minetest -#Minetest itself is not a game, it is a game engine.\nTo be able to actually play it, you need something called a "game".\n\nThis tutorial teaches you the basics of Minetest (the engine), things which are true for\nall games. This tutorial does not teach you how to play a particular game. = -# OLD TRANSLATION: Minetest non è un gioco in sé, ma un motore di gioco.\nPer poterlo giocare serve un cosiddetto "gioco Minetest"\nchiamato anche "subgame" o anche solo "gioco". In questo tutoriale usiamo il\ntermine "subgame".\n\nIn realtà Minetest viene distribuito con un subgame molto semplice già installato,\nchiamato con uno sforzo di fantasia "Minetest".\n\nQuesto tutoriale insegna le basi di Minetest (il motore), cose valide per tutti\ni subgame. Il tutoriale non insegna a giocare nessun subgame in\nparticolare, nemmeno quello preinstallato.\n\nMinetest e il subgame predefinito sono in sviluppo costante, quindi\nchiediamo scusa se non tutto funziona perfettamente. +#Luanti itself is not a game, it is a game engine.\nTo be able to actually play it, you need something called a "game".\n\nThis tutorial teaches you the basics of Luanti (the engine), things which are true for\nall games. This tutorial does not teach you how to play a particular game. = +# OLD TRANSLATION: Luanti non è un gioco in sé, ma un motore di gioco.\nPer poterlo giocare serve un cosiddetto "gioco Luanti"\nchiamato anche "subgame" o anche solo "gioco". In questo tutoriale usiamo il\ntermine "subgame".\n\nIn realtà Luanti viene distribuito con un subgame molto semplice già installato,\nchiamato con uno sforzo di fantasia "Luanti".\n\nQuesto tutoriale insegna le basi di Luanti (il motore), cose valide per tutti\ni subgame. Il tutoriale non insegna a giocare nessun subgame in\nparticolare, nemmeno quello preinstallato.\n\nLuanti e il subgame predefinito sono in sviluppo costante, quindi\nchiediamo scusa se non tutto funziona perfettamente. # Tutorial text: swim What you see here is a small swimming pool. You are able to swim and dive.\nDiving usually costs you breath. While diving, 10 bubbles appear in the heads-up display.\nThese bubbles disappear over time while diving and when you are out of bubbles,\nyou slowly lose some health points. You have to back up to the surface from time to\ntime to restore the bubbles.\n\nMovement in a liquid is slightly different than on solid ground:\n\n Swim forwards: [W]\n Swim backwards: [S]\n Swim leftwards: [A]\n Swim rightwards: [D]\n Swim upwards: [Space]\n Swim downwards: [Shift]\n\nAt the bottom of the pool lies a gold ingot. Try to get it! = Ecco una piccola piscina. Si può nuotare e ci si può tuffare.\nNuotare consuma aria, quindi mentre si nuota appaiono\n10 bolle nello HUD.\nQueste bolle spariscono poco alla volta, e quando finiscono\nsi perdono alcuni punti vita. Si deve quindi tornare\ndi tanto in tanto in superficie per ripristinare le bolle.\n\nIl movimento in acqua è leggermente diverso che sul terreno:\n\n Nuota in avanti: [W]\n Nuota indietro: [S]\n Nuota a sinistra: [A]\n Nuota a destra: [D]\n Nuota in su: [Spazio]\n Nuota in giù: [Maiusc sinistro]\n\nAl fondo della piscina c'è un lingotto da prendere. @@ -256,7 +256,7 @@ This is a chest. You can view its contents by right-clicking it. In the menu you This is a furnace. Furnaces can be used to turn a smeltable item with help of a fuel\nto a new item. Many items can be furnace fuels, but not all. A few items are smeltable.\n\nIn order to operate a furnace, you have to put the smeltable item into the 'Source' slot\nand the fuel into the 'Fuel' slot.\nAs soon as the items have been placed, the furnace automatically starts to smelt the\nitems. The furnace becomes active and consumes an item in the fuel slot. The flame\ngoes on and will continue burning for a given time. The time depends on the fuel type.\nSome fuels burn very short, and others burn longer. In the furnace menu, the burn time\nis indicated by the flame symbol. As soon as the flame goes out, the furnace may\ncontinue burning if there is still fuel and smeltable material in the furnace,\notherwise, the furnace becomes inactive again.\nThe smeltable material has to be exposed to the flame for a given time as well. This\ntime depends on the type of the material, too. Some material smelt faster than others.\nYou can see the smelting progress of a single item on the progress arrow. If one item\nhas been smelt, the result goes to one of the output slots, where you can take it.\n\nIn the left chest you find some fuels and in the right chest you find some materials to\nsmelt. Feel free to experiment with the furnace a bit. Smelt the gold lump to receive\nthis station's gold bar.\n\nAgain, this furnace is just an example; the exact operation may differ slightly from\nsubgame to subgame. = Questa è una fornace. Le fornaci possono essere usate per trasformare con l'aiuto\ndi un combustibile materiali fondibili in altri oggetti.\nMolti materiali possono bruciare, ma non tutti. Solo alcuni materiali fondono.\n\nPer azionare la fornace, si deve mettere il materiale da fondere nella casella\n'origine' e il combustibile nella casella 'combustibile'.\nAppena gli oggetti sono piazzati la fornace si attiva.\nConsuma un elemento nella casella combustibile. La fiamma\nbrucia per un certo tempo che dipende dal tipo di combustibile.\nAlcuni bruciano per poco, altri più a lungo. Nel menu della fornace\nè indicato dal simbolo della fiamma. Quando si spegne la fiamma\nla fornace può rimanere accesa se c'è ancora combustibile e materiale da fondere,\naltrimenti si spegne. Anche il materiale da fondere deve essere\nesposto alla fiamma per un certo tempo che dipende\ndal tipo di materiale: alcuni fondono più rapidamente di altri.\nSi può vedere il progresso della fusione dalla freccia.\nSe il materiale è stato fuso, il risultante compare nelle caselle di uscita\nda cui può essere preso.\n\nNel baule di sinistra ci sono dei combustibili e nell'altro alcuni\nmateriali da fondere. Sperimentate la fornace a vostro piacere.\nFondete il blocco d'oro per ottenere un lingotto.\n\nAnche qui questa fornace è solo un esempio; le operazioni possono essere\nleggermente diverse in altri subgame. # Tutorial text: health -Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), represented\nby ten hearts in the heads-up display. One HP is represented by half a heart in this\ntutorial, but the actual representation can vary from subgame to subgame.\n\nYou can take damage for the following reasons (including, but not limited to):\n- Falling too deep\n- Standing in a block which hurts you\n- Attacks from other players\n- Staying too long in a liquid\n\nIn this tutorial, you can regain health by eating a comestible. This is only an example,\nmods and subgames may come with other mechanisms to heal you.\n\nWhen you lose all your hit points, you die. Death is normally not really that bad in Minetest.\nWhen you die, you will usually lose all your possessions. You are able to put yourself\ninto the world immediately again. This is called "respawning". Normally you appear at a\nmore or less random location.\nIn the tutorial you can die, too, but don't worry about that. You will\nrespawn at a special location you can't normally reach and keep all your posessions.\nSubgames may introduce special events on a player's death. = A meno di aver disabilitato i danni, tutti i giocatori partono con 20 punti-salute rappresentati\ndai dieci cuoricini nello HUD. Ogni punto-salute è mezzo cuore in questo\mtutoriale, ma la rappresentazione può variare in altri subgame.\n\nSi possono subire danni per questi motivi (ma anche per altri):\n -cadere da troppo in alto\n -toccare un blocco che ferisce\n -attacco da un altro giocatore\n -troppo tempo in un liquido\n\nIn questo tutoriale si possono riavere punti mangiando degli alimenti. E' solo un esempio,\ne altri subgame possono avere altri meccanismi di salute.\n\nQuando si perdono tutti i punti si muore. La morte non è poi così brutta in Minetest.\nNormalmente si perdono tutti gli oggetti e si può subito tornare nel mondo. Questo si chiama "respawn".\nDi solito si riappare in un punto a caso della mappa.\nNel tutoriale si può morire, ma non occorre preoccuparsi: si riappare in un luogo speciale\ne non si perdono gli oggetti posseduti. I subgame possono\nprevedere eventi speciali in caso di morte del giocatore. +Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), represented\nby ten hearts in the heads-up display. One HP is represented by half a heart in this\ntutorial, but the actual representation can vary from subgame to subgame.\n\nYou can take damage for the following reasons (including, but not limited to):\n- Falling too deep\n- Standing in a block which hurts you\n- Attacks from other players\n- Staying too long in a liquid\n\nIn this tutorial, you can regain health by eating a comestible. This is only an example,\nmods and subgames may come with other mechanisms to heal you.\n\nWhen you lose all your hit points, you die. Death is normally not really that bad in Luanti.\nWhen you die, you will usually lose all your possessions. You are able to put yourself\ninto the world immediately again. This is called "respawning". Normally you appear at a\nmore or less random location.\nIn the tutorial you can die, too, but don't worry about that. You will\nrespawn at a special location you can't normally reach and keep all your posessions.\nSubgames may introduce special events on a player's death. = A meno di aver disabilitato i danni, tutti i giocatori partono con 20 punti-salute rappresentati\ndai dieci cuoricini nello HUD. Ogni punto-salute è mezzo cuore in questo\mtutoriale, ma la rappresentazione può variare in altri subgame.\n\nSi possono subire danni per questi motivi (ma anche per altri):\n -cadere da troppo in alto\n -toccare un blocco che ferisce\n -attacco da un altro giocatore\n -troppo tempo in un liquido\n\nIn questo tutoriale si possono riavere punti mangiando degli alimenti. E' solo un esempio,\ne altri subgame possono avere altri meccanismi di salute.\n\nQuando si perdono tutti i punti si muore. La morte non è poi così brutta in Luanti.\nNormalmente si perdono tutti gli oggetti e si può subito tornare nel mondo. Questo si chiama "respawn".\nDi solito si riappare in un punto a caso della mappa.\nNel tutoriale si può morire, ma non occorre preoccuparsi: si riappare in un luogo speciale\ne non si perdono gli oggetti posseduti. I subgame possono\nprevedere eventi speciali in caso di morte del giocatore. # Tutorial text: items Throughout your journey, you will probably collect many items. Once you collected\nthem, blocks are considered to be items, too.\n\nItems can be stored in your inventory and selected with the hotbar (see the other signs).\nYou can wield any items; you can even punch with almost any item to hurt enemies.\nUsually, you will deal a minimal default damage with most items. Even if you do not hold,\nan item at all.\nIf you don't want to have an item anymore, you can always throw it away. Likewise,\nyou can collect items which lie around by pointing and leftclicking them.\n\n Collect item: [Left mouse button]\n Drop carried item stack: [Q]\n Drop single item from carried item stack: [Shift] + [Q]\n\nOn the table at the right to this sign lies an item stack of 50 rocks so you have some items,\nto test out the inventory. = Durante il percorso si raccoglieranno probabilmente diversi oggetti.\nUna volta raccolti, anche i blocchi sono considerati oggetti.\n\nGli oggetti si conservano nell'inventario\ne si scelgono con la barra attrezzi (vedi altri cartelli).\nOgni oggetto può essere usato per attaccare; si può anche colpire\ncon quasi tutti gli oggetti per ferire.\nNormalmente verrà prodotto un minimo danno predefinito, anche se non si ha nulla in mano.\nSe non si vuole più un oggetto lo si può sempre buttare.\nAllo stesso modo, si possono raccogliere oggetti in giro puntando e cliccando sinistro.\n\n Raccogli oggetto: [tasto sinistro]\n Posa pila di oggetti: [Q]\n Posa 1 oggetto da una pila: [Maiusc]+[Q]\n\nA destra di questo cartello c'è una pila di 50 rocce\nper provare a prendere e posare dall'inventario. diff --git a/mods/tutorial/locale/nl.txt b/mods/tutorial/locale/nl.txt index af7078d..93301cf 100644 --- a/mods/tutorial/locale/nl.txt +++ b/mods/tutorial/locale/nl.txt @@ -1,6 +1,6 @@ # Section headers Introduction = Inleiding -Minetest = Minetest +Luanti = Luanti Player Camera = Speler Camera Small Abysses = Kleine Kloven Jumping (1) = Springen (1) @@ -115,19 +115,19 @@ The inventory menu usually contains the player inventory. This allows you\nto ca This is a cube of conglomerate. You need a pickaxe to mine it.\nConglomerate drops something based on probability. Conglomerate randomly drops between 1\nand 5 rocks, when mined. = Dit is een conglomeraat blok. Je hebt een pikhouweel nodig om er iets uit op te\ndelven (minen; er iets van waarde uit halen). Stukgeslagen conglomeraten hebben een bepaalde\nkans om iets te laten vallen. Conglomeraat laat willekeurig tussen de 1 en 5 stenen vallen. # Tutorial text: mine -Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very important\ntask in Minetest which you will use often.\n\n(It is recommended that you go to the crafting and items house first. It is right in front of\nthis sign.)\n\nTo be able to mine a block, you need\n\n1. to have minable block, after all,\n2. to point on the block and\n3. to carry an appropriate tool.\n\n Mine: [Left mouse button]\n\nWhen you are ready, hold the left mouse button while pointing the block. Depending on\nthe block type and the tool properties, this can take some time. Some tools are fast with\nsome particular block types, some other tools may be slower to mine other block types.\nIf you do not carry an appropriate tool, you are not able to mine the block at all.\nYou can tell that you are actually mining when you see cracks or some other animation\non the block in question.\n\nWhen done mining, blocks will often add one or more items to your inventory. This is called\nthe "drop" of a block and depends on the block type. Now try to mine those large cubes in\nthis area, using different tools. Note that all blocks here are just examples to show you\ndifferent kinds of drops. = Mining (delven) is een methode om een blok te verwijderen met delfgereedschap.\nDit is een erg belangrijke taak in Minetest die je vaak zal uitvoeren.\n\n(Het is aan te raden om eerst het Crafting en Voorwerpen huis te bezoeken, recht\ntegenover dit bord.)\n\nOm een blok te delven moet je:\n1. een blok hebben dat geschikt is om te delven (stuk te slaan),\n2. richten op het blok en\n3. een geschikt stuk gereedschap hebben.\n\n Delven: [Linksklik]\n\nZodra je er klaar voor bent, hou je de linker muisknop ingedrukt, terwijl je op het\nblok wijst. Afhankelijk van het soort blok en de eigenschappen van het gereedschap\nkan het even duren voor je resultaat ziet. Het ene gereedschap kan snel zijn bij een\nbepaald soort blok, een ander gereedschap kan langzamer zijn. Als je geen geschikt\ngereedschap draagt, is het niet mogelijk het blok te delven. Je weet dat het delven lukt\nals het blok breuklijnen of andere vertekeningen toont bij het stuk slaan.\n\nAls je klaar bent met delven, levert een blok een of meer voorwerpen in je inventory op.\nDit wordt ook wel de "afworp" (drop) van het blok genomend en het resultaat hangt af van\nhet type blok. Probeer nu de grote kubussen in dit gebied te delven met verschillende\nsoorten gereedschap. Merk op dat alle blokken hier slechts voorbeelden zijn om de\nom de verschillende afworpen van blokken te demonstreren. +Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very important\ntask in Luanti which you will use often.\n\n(It is recommended that you go to the crafting and items house first. It is right in front of\nthis sign.)\n\nTo be able to mine a block, you need\n\n1. to have minable block, after all,\n2. to point on the block and\n3. to carry an appropriate tool.\n\n Mine: [Left mouse button]\n\nWhen you are ready, hold the left mouse button while pointing the block. Depending on\nthe block type and the tool properties, this can take some time. Some tools are fast with\nsome particular block types, some other tools may be slower to mine other block types.\nIf you do not carry an appropriate tool, you are not able to mine the block at all.\nYou can tell that you are actually mining when you see cracks or some other animation\non the block in question.\n\nWhen done mining, blocks will often add one or more items to your inventory. This is called\nthe "drop" of a block and depends on the block type. Now try to mine those large cubes in\nthis area, using different tools. Note that all blocks here are just examples to show you\ndifferent kinds of drops. = Mining (delven) is een methode om een blok te verwijderen met delfgereedschap.\nDit is een erg belangrijke taak in Luanti die je vaak zal uitvoeren.\n\n(Het is aan te raden om eerst het Crafting en Voorwerpen huis te bezoeken, recht\ntegenover dit bord.)\n\nOm een blok te delven moet je:\n1. een blok hebben dat geschikt is om te delven (stuk te slaan),\n2. richten op het blok en\n3. een geschikt stuk gereedschap hebben.\n\n Delven: [Linksklik]\n\nZodra je er klaar voor bent, hou je de linker muisknop ingedrukt, terwijl je op het\nblok wijst. Afhankelijk van het soort blok en de eigenschappen van het gereedschap\nkan het even duren voor je resultaat ziet. Het ene gereedschap kan snel zijn bij een\nbepaald soort blok, een ander gereedschap kan langzamer zijn. Als je geen geschikt\ngereedschap draagt, is het niet mogelijk het blok te delven. Je weet dat het delven lukt\nals het blok breuklijnen of andere vertekeningen toont bij het stuk slaan.\n\nAls je klaar bent met delven, levert een blok een of meer voorwerpen in je inventory op.\nDit wordt ook wel de "afworp" (drop) van het blok genomend en het resultaat hangt af van\nhet type blok. Probeer nu de grote kubussen in dit gebied te delven met verschillende\nsoorten gereedschap. Merk op dat alle blokken hier slechts voorbeelden zijn om de\nom de verschillende afworpen van blokken te demonstreren. # Tutorial text: disable_jump These nasty blocks on the floor prevent you from jumping when you stand on them. = Deze vervelende blokken op de vloer voorkomen dat dat je kunt springen als je er op staat. # Tutorial text: blocks -The world of Minetest is made entirely out of blocks, or voxels, to be precise.\nBlocks can be added or removed with the correct tools.\n\nIn this section, we'll show you a few special but common blocks which behave in unexpected,\nways.,\n\nOf course, games can come up with more special weird blocks. = De Minetest wereld bestaat helemaal uit blokken, of eigenlijk "voxels" om precies te\nzijn. Blokken kunnen toegevoegd en verwijderd worden met geschikte gereedschappen.\n\nIn deze afdeling tonen we een paar speciale, maar veel voorkomende blokken die zich\nop onverwachte manier gedragen. Natuurlijk kun je in een echt spel of subspel andere\nspeciale en vreemde blokken tegenkomen. +The world of Luanti is made entirely out of blocks, or voxels, to be precise.\nBlocks can be added or removed with the correct tools.\n\nIn this section, we'll show you a few special but common blocks which behave in unexpected,\nways.,\n\nOf course, games can come up with more special weird blocks. = De Luanti wereld bestaat helemaal uit blokken, of eigenlijk "voxels" om precies te\nzijn. Blokken kunnen toegevoegd en verwijderd worden met geschikte gereedschappen.\n\nIn deze afdeling tonen we een paar speciale, maar veel voorkomende blokken die zich\nop onverwachte manier gedragen. Natuurlijk kun je in een echt spel of subspel andere\nspeciale en vreemde blokken tegenkomen. # Tutorial text: eat In this chest you find some comestibles. Comestibles are items which instantly\nheal you when eaten. This removes the item from your inventory.\nTo eat one, select the comestible in your hotbar, then click the left mouse button.\nUnlike other items, you cannot punch or attack while holding a comestible. To be able\nto attack, you have to select something else.\nOf course, this does not have to be the only way to heal you.\n\n Eat comestible: [Left mouse button]\n\nDon't forget to take the gold ingot. = In deze kist vind je voedsel. Voedselblokken zijn voorwerpen die je die je direct\ngezonder maken wanneer je ze eet. Hierbij wordt het voorwerp uit je inventory\nverwijderd. Om voedsel op te gebruiken, kan je het selecteren in het snelmenu en\ndruk daarna op de linker muisknop. Andders dan bij andere voorwerpen, kan je niet\nof aanvallen als je voedsel vasthoudt. Om weer te kunnen aanvallen, moet je iets\nanders selecteren.\nNatuurlijk hoeft dit niet de enige manier te zijn waarmee je gezonder wordt.\n\n Voedsel eten: [Linksklik]\n \nVergeet je niet de goudstaaf mee te nemen? # Tutorial text: sneak -Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you are\nguaranteed to not accidentally fall off the edge of a block. This also allows you to\n"lean over" in a sense.\nTo sneak, keep the sneak key pressed. As soon as you release the sneak key,\nyou walk at normal speed again. Be careful not releasing the sneak key when you\nare at a ledge, you might fall!\n\n Sneak: [Shift]\n\nKeep in mind that the [Shift] key is used for a large number of other things in Minetest.\nSneaking only works when you are not in a liquid, stand on solid ground and are not at a\nladder.\n\nYou may try out sneaking at this little blocky pyramid. = Sluipen is een speciale beweging. Zolang je sluipt, loop je langzamer, maar je zult\ngegarandeerd niet over de rand van een blok vallen. Dit maakt het mogelijk dat je\nals het ware over vooroverleunt.\nOm te sluipen, houd je de sluiptoets ingedrukt. Zo gauw je loslaat, loop je weer door\nmet normale snelheid. Wees dus voorzichtig dat je niet loslaat als je aan een afgrond\nstaat. Je zou kunnen vallen!\n\n Sluipen: [Shift]\n \nLet op dat de Shift toets voor veel verschillende dingen in Minetest gebruik\nwordt. Het sluipen werkt alleen als je niet zwemt, duikt of op een ladder staat. Je\nkunt het sluipen op deze hoekige pyramide uitproberen. +Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you are\nguaranteed to not accidentally fall off the edge of a block. This also allows you to\n"lean over" in a sense.\nTo sneak, keep the sneak key pressed. As soon as you release the sneak key,\nyou walk at normal speed again. Be careful not releasing the sneak key when you\nare at a ledge, you might fall!\n\n Sneak: [Shift]\n\nKeep in mind that the [Shift] key is used for a large number of other things in Luanti.\nSneaking only works when you are not in a liquid, stand on solid ground and are not at a\nladder.\n\nYou may try out sneaking at this little blocky pyramid. = Sluipen is een speciale beweging. Zolang je sluipt, loop je langzamer, maar je zult\ngegarandeerd niet over de rand van een blok vallen. Dit maakt het mogelijk dat je\nals het ware over vooroverleunt.\nOm te sluipen, houd je de sluiptoets ingedrukt. Zo gauw je loslaat, loop je weer door\nmet normale snelheid. Wees dus voorzichtig dat je niet loslaat als je aan een afgrond\nstaat. Je zou kunnen vallen!\n\n Sluipen: [Shift]\n \nLet op dat de Shift toets voor veel verschillende dingen in Luanti gebruik\nwordt. Het sluipen werkt alleen als je niet zwemt, duikt of op een ladder staat. Je\nkunt het sluipen op deze hoekige pyramide uitproberen. # Tutorial text: jumpover Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough to\ncross a gap of this width. Don't worry, the abyss is not deep enough to hurt you\nwhen you fall down. There are stairs which lead back up here.\n\n Jump: [Space] = Hier is een iets bredere kloof. Gelukkig kun je precies zo ver springen om zo'n\nafstand te overbruggen. Maak je niet ongerust. De kloof is niet diep genoeg om gewond\nte raken als je valt. Er is een trap waarmee je weer terug kan komen.\n\n Springen: [Spatie] @@ -136,40 +136,40 @@ Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough to\n You are now playing the tutorial in multiplayer mode.\nBut this tutorial is optimized for the singleplayer mode.\nThis tutorial does not work properly with more than 1 player.\n\nUnless you are sure no other players will join, you should\nleave now and start the tutorial in singleplayer mode. = Je speelt nu de tutorial in de multiplayer modus (modus voor meerdere spelers).\nMaar deze tutorial werkt het beste in single player modus (modus voor één speler).\nHet spel zal niet correct werken met meer als 1 speler.\n\nTenzij je zeker weet dat er geen andere spelers in het spel komen, raden we je aan\nhet spel in single player modus opnieuw te starten. # Tutorial text: subgame -Now since you probably now the basics, you may want to actually play or build something.\nMinetest comes bundled with a default game, which you may try out now.\nSadly, there is currently no tutorial for the default game.\nYou may want to read the "Getting Started" section of the Community Wiki,\nwhich is more specific about the default game.\nSaid document can be found at:\n\n\n\nAlternatively, you may check out one of the games which are shared on the Minetest forums. = Nu je waarschijnlijk de basisbegrippen hebt geleerd, wil je wellicht echt spelen en iets\nbouwen. Minetest wordt met een standaard spel geleverd dat je nu kan uitproberen.\nHelaas is er momenteel geen tutorial voor het standaard spel.\nMisschien wil je het "Getting Started" gedeelte in de Community Wiki lezen, die\nmeer specifiek informatie bevat over het standaard spel.\nDeze pagina kan je vinden op:\n\n\n\nOf anders kun je een van de subspelen uitproberen die gedeeld worden in de Minetest\nforums. +Now since you probably now the basics, you may want to actually play or build something.\nLuanti comes bundled with a default game, which you may try out now.\nSadly, there is currently no tutorial for the default game.\nYou may want to read the "Getting Started" section of the Community Wiki,\nwhich is more specific about the default game.\nSaid document can be found at:\n\n\n\nAlternatively, you may check out one of the games which are shared on the Luanti forums. = Nu je waarschijnlijk de basisbegrippen hebt geleerd, wil je wellicht echt spelen en iets\nbouwen. Luanti wordt met een standaard spel geleverd dat je nu kan uitproberen.\nHelaas is er momenteel geen tutorial voor het standaard spel.\nMisschien wil je het "Getting Started" gedeelte in de Community Wiki lezen, die\nmeer specifiek informatie bevat over het standaard spel.\nDeze pagina kan je vinden op:\n\n\n\nOf anders kun je een van de subspelen uitproberen die gedeeld worden in de Luanti\nforums. # Tutorial text: cam -Minetest has 3 different views which determine the way you see the world.\nThe three modes are:\n\n- First-person view (default)\n- Third-person view from behind\n- Third-person view from the front\n\nYou can change the camera mode by pressing [C] (but you have to close this\nwindow first).\n\n Switch camera mode: [C] = Minetest heeft 3 verschillende cameraposities, waarmee je bepaalt hoe je de wereld\nziet. Deze drie posities zijn:\n\n- Ego-perspectief (Standaard)\n- Derde persoon van achteren\n- Derde persoon van voren\n\nJe kunt de cameraposities met [C] wisselen (maar je moet eerst dit venster sluiten).\n\n Camerapositie wisselen: [C] +Luanti has 3 different views which determine the way you see the world.\nThe three modes are:\n\n- First-person view (default)\n- Third-person view from behind\n- Third-person view from the front\n\nYou can change the camera mode by pressing [C] (but you have to close this\nwindow first).\n\n Switch camera mode: [C] = Luanti heeft 3 verschillende cameraposities, waarmee je bepaalt hoe je de wereld\nziet. Deze drie posities zijn:\n\n- Ego-perspectief (Standaard)\n- Derde persoon van achteren\n- Derde persoon van voren\n\nJe kunt de cameraposities met [C] wisselen (maar je moet eerst dit venster sluiten).\n\n Camerapositie wisselen: [C] # Tutorial text: pointing1 -An important general concept in Minetest is pointing. As mentioned earlier,\nthere is a crosshair in the center of the screen.\n\nYou can point several things in Minetest:\n\n- Blocks\n- Dropped items\n- Other players\n- Many other things\n\nYou can only point one thing at once, or nothing at all.\nWhen you're pointing a block, it is surrounded by a thin wireframe or it will\nbe highlighted (you can change the style in your settings).\nWhen you're pointing an object, animal or another player, your crosshair will\nchange its shape.\n\nTo point something, three conditions have to be met:\n1. The thing in question must be pointable at all\n2. Your crosshair must be exactly over the thing in question\n3. You must be close enough to the thing\n\nWhen a thing is pointed, you can do different stuff with it; e.g. collecting it,\npunching it, building to it, etc. We come to all that later.\n\nNow collect that apple from the small tree in front of this sign, and the gold bar.\nTo do that, you must point it and click with the left mouse button. = Een belangrijk algemeen begrip in Minetest is aanwijzen. Zoals eerder aangegeven\nis er een kruis in het midden van het beeldscherm.\n\nHiermee kun je op verschillende dingen in Minetest aanwijzen:\n\n- Blokken\n- Gevallen voorwerpen\n- Andere spelers\n- Veel andere dingen\n\nJe kunt slechts op een dingen tegelijk wijzen, of helemaal niets. Je weet dat\nje ergens op wijst wanneer de ruimte van het voorwerp omlijnd is of oplicht (je kan de stijl wijzigen in de instellingen).\n\nAls je wijst naar een object, dier of speler, dan zal het kruis wijzigen van vorm.\nOm ergens op te wijzen, moet aan drie voorwaarden voldaan zijn:\n\n1. Het voorwerp moet uiteraard aanwijsbaar zijn,\n2. Het kruis moet precies naar het voorwerp wijzen en\n3. Je moet dicht genoeg bij het vorwerp staan.\n\nZo gauw op een ding gewezen wordt, kun je er verschillende dingen mee doen.\nJe kan het bijvoorbeeld oppakken, er op slaan, er iets op bouwen en veel meer.\nDaar komen we later op.\n\nPak nu die appel van de kleine boom die voor dit bord staat en ook de\ngoudstaaf. Om dit te doen, moet je erop wijzen en linksklikken. +An important general concept in Luanti is pointing. As mentioned earlier,\nthere is a crosshair in the center of the screen.\n\nYou can point several things in Luanti:\n\n- Blocks\n- Dropped items\n- Other players\n- Many other things\n\nYou can only point one thing at once, or nothing at all.\nWhen you're pointing a block, it is surrounded by a thin wireframe or it will\nbe highlighted (you can change the style in your settings).\nWhen you're pointing an object, animal or another player, your crosshair will\nchange its shape.\n\nTo point something, three conditions have to be met:\n1. The thing in question must be pointable at all\n2. Your crosshair must be exactly over the thing in question\n3. You must be close enough to the thing\n\nWhen a thing is pointed, you can do different stuff with it; e.g. collecting it,\npunching it, building to it, etc. We come to all that later.\n\nNow collect that apple from the small tree in front of this sign, and the gold bar.\nTo do that, you must point it and click with the left mouse button. = Een belangrijk algemeen begrip in Luanti is aanwijzen. Zoals eerder aangegeven\nis er een kruis in het midden van het beeldscherm.\n\nHiermee kun je op verschillende dingen in Luanti aanwijzen:\n\n- Blokken\n- Gevallen voorwerpen\n- Andere spelers\n- Veel andere dingen\n\nJe kunt slechts op een dingen tegelijk wijzen, of helemaal niets. Je weet dat\nje ergens op wijst wanneer de ruimte van het voorwerp omlijnd is of oplicht (je kan de stijl wijzigen in de instellingen).\n\nAls je wijst naar een object, dier of speler, dan zal het kruis wijzigen van vorm.\nOm ergens op te wijzen, moet aan drie voorwaarden voldaan zijn:\n\n1. Het voorwerp moet uiteraard aanwijsbaar zijn,\n2. Het kruis moet precies naar het voorwerp wijzen en\n3. Je moet dicht genoeg bij het vorwerp staan.\n\nZo gauw op een ding gewezen wordt, kun je er verschillende dingen mee doen.\nJe kan het bijvoorbeeld oppakken, er op slaan, er iets op bouwen en veel meer.\nDaar komen we later op.\n\nPak nu die appel van de kleine boom die voor dit bord staat en ook de\ngoudstaaf. Om dit te doen, moet je erop wijzen en linksklikken. # Tutorial text: waterfall You can easily swim up this waterfall. Go into the water and hold the space bar until you're\nat the top\n\n Swim forwards: [W]\n Swim backwards: [S]\n Swim leftwards: [A]\n Swim rightwards: [D]\n Swim upwards: [Space]\n Swim downwards: [Shift] = Je kan makkelijk tegen deze waterval opzwemmen. Ga het water in en houdt de spatiebalk\ningedrukt tot je boven bent.\n\n Vooruit zwemmen: [W]\n Achteruit zwemmen: [S]\n Naar links zwemmen: [A]\n Naar rechts zwemmen: [D]\n Naar boven zwemmen: [Spatie]\n Naar beneden zwemmen: [Shift] # Tutorial text: liquidtypes -Liquids behave somewhat weirdly in Minetest. Actually, there are 2 kinds of liquids.\nIf you watched the waterfall closely, you may have noticed that there is a slight difference\nbetween the water blocks that make the waterfall, and those up here in the basin.\n\nMinetest distinguishes between liquid source and flowing liquid.\n\nA liquid source block is always a full cube.\nA flowing liquid block looks slightly different. Often, it is not a full cube, but has a more or less\ntriangular shape. Also, flowing liquids usually have an unique "flowing" animation, but this may\nnot be the case for all liquids.\n\nUp in the basin, you see four rows of liquid sources, followed by one row of flowing\nliquids, followed by the waterfall itself. The waterfall itself is solely made of flowing liquids.\n\nLiquid sources generate flowing liquids around them. Liquid sources can also exist on their own.\nFlowing liquids are not able to exist on their own. They have to originate from a liquid source.\nIf the liquid source is gone, or the way to one is blocked, the flowing liquid will slowly dry\nout.\n\nTo the right of this sign is a special block. When used, it will block the liquid flow.\nUse that block, being close enough and looking at it, and watch the waterfall dry out.\n\n Use something: [Right mouse button] = Vloeistoffen gedragen zich wat eigenaardig in Minetest. Eigenlijk zijn er 2 soorten\nvloeistof. Als je de waterval goed bekeken hebt, heb je misschien gezien dat er een\neen klein verschil is tussen de waterblokken die de waterval vormen en de blokken\nin het bad.\n\nMinetest maakt onderscheidt tussen vloeistofbron en stromende vloeistof.\n\nEen vloeistof bronblok is altijd een hele kubus.\nEen stromend vloeistof blok ziet er net anders uit. Vaak is het niet een hele kubus,\nmaar heeft het min of meer een driehoekige vorm. Ook hebben stromende vloeistoffen een\nunieke stromende vertekening, maar dat hoeft niet voor alle vloeistoffen het geval\nte zijn.\n\nIn het bad bovenin zie je vier rijen met vloeistof bronnen gevolgd door een rij\nmet stromende vloeistoffen. De waterval zelf is alleen gemaakt van stromende\nvloeistoffen.\n\nVloeistofbronnen maken stromende vloeistof om zich heen. Vloeistofbronnen kunnen ook op\nzichzelf bestaan. Stromende vloeistoffen kunnen niet op zichzelf bestaan. Ze moeten ontstaan\nuit een vloeistofbron. Als de vloeistofbron verdwenen is of de weg is geblokkeerd, dan\nzal de stromende vloeistof langzaam opdrogen.\n\nRechts van dit bord is een speciaal blok. Als je dit gebruikt, zal de vloeistofstroom\ngeblokkeerd worden. Gebruik het blok wanneer je dicht genoeg bij ben en er naar kijkt,\nen kijk vervolgens hoe de waterval uitdroogt.\n\n Iets gebruiken: [Rechter muisknop] +Liquids behave somewhat weirdly in Luanti. Actually, there are 2 kinds of liquids.\nIf you watched the waterfall closely, you may have noticed that there is a slight difference\nbetween the water blocks that make the waterfall, and those up here in the basin.\n\nLuanti distinguishes between liquid source and flowing liquid.\n\nA liquid source block is always a full cube.\nA flowing liquid block looks slightly different. Often, it is not a full cube, but has a more or less\ntriangular shape. Also, flowing liquids usually have an unique "flowing" animation, but this may\nnot be the case for all liquids.\n\nUp in the basin, you see four rows of liquid sources, followed by one row of flowing\nliquids, followed by the waterfall itself. The waterfall itself is solely made of flowing liquids.\n\nLiquid sources generate flowing liquids around them. Liquid sources can also exist on their own.\nFlowing liquids are not able to exist on their own. They have to originate from a liquid source.\nIf the liquid source is gone, or the way to one is blocked, the flowing liquid will slowly dry\nout.\n\nTo the right of this sign is a special block. When used, it will block the liquid flow.\nUse that block, being close enough and looking at it, and watch the waterfall dry out.\n\n Use something: [Right mouse button] = Vloeistoffen gedragen zich wat eigenaardig in Luanti. Eigenlijk zijn er 2 soorten\nvloeistof. Als je de waterval goed bekeken hebt, heb je misschien gezien dat er een\neen klein verschil is tussen de waterblokken die de waterval vormen en de blokken\nin het bad.\n\nLuanti maakt onderscheidt tussen vloeistofbron en stromende vloeistof.\n\nEen vloeistof bronblok is altijd een hele kubus.\nEen stromend vloeistof blok ziet er net anders uit. Vaak is het niet een hele kubus,\nmaar heeft het min of meer een driehoekige vorm. Ook hebben stromende vloeistoffen een\nunieke stromende vertekening, maar dat hoeft niet voor alle vloeistoffen het geval\nte zijn.\n\nIn het bad bovenin zie je vier rijen met vloeistof bronnen gevolgd door een rij\nmet stromende vloeistoffen. De waterval zelf is alleen gemaakt van stromende\nvloeistoffen.\n\nVloeistofbronnen maken stromende vloeistof om zich heen. Vloeistofbronnen kunnen ook op\nzichzelf bestaan. Stromende vloeistoffen kunnen niet op zichzelf bestaan. Ze moeten ontstaan\nuit een vloeistofbron. Als de vloeistofbron verdwenen is of de weg is geblokkeerd, dan\nzal de stromende vloeistof langzaam opdrogen.\n\nRechts van dit bord is een speciaal blok. Als je dit gebruikt, zal de vloeistofstroom\ngeblokkeerd worden. Gebruik het blok wanneer je dicht genoeg bij ben en er naar kijkt,\nen kijk vervolgens hoe de waterval uitdroogt.\n\n Iets gebruiken: [Rechter muisknop] # Tutorial text: falling_node Some blocks need to rest on top of another block, otherwise, they fall down.\nTry it and mine the block below the uppermost block. = Sommmige blokken moeten op andere blokken staan, anders vallen ze naar beneden.\nProbeer dit door het een na bovenste blok te delven. # Tutorial text: online -You may want to check out these online resources related to Minetest:\n\nOfficial homepage of Minetest: \nThe main place to find the most recent version of Minetest.\n\nCommunity wiki: \nA community-based documentation website for Minetest. Anyone with an account can edit\nit! It also features a documentation of the default game, which was NOT covered by\nthis tutorial.\n\nWebforums: \nA web-based discussion platform where you can discuss everything related to Minetest.\nThis is also a place where player-made mods and games are published and\ndiscussed. The discussions are mainly in English, but there is also space for\ndiscussion in other languages.\n\nChat: \nA generic Internet Relay Chat channel for everything related to Minetest where people can\nmeet to discuss in real-time.\nIf you do not understand IRC, see the Community Wiki for help. = Misschien heb je interesse in het materiaal dat je op het web over Minetest kan\nvinden (de meeste informatie is wel in het Engels):\n\nOfficiële webpagina van Minetest: \nDe beste plaats om de meeste recente versie van Minetest te vinden.\n\nCommunity Wiki: \nEen door de Minetest gemeenschap beheerde documentatie website. Iedereen met\ninloggegevens kan bijdragen! Hier is ook documentatie over het standaardspel te\nvinden die NIET in deze tutorial is opgenomen.\n\nWebforums: \nEen webgebaseerd discussieplatform waar je alles over Minetest kan bespreken. Dies\nDit is ook de plaats waar zelfgemaakte mods en spelen gepubliceerd en besproken\nworden. De discussies zijn voornamelijk in het Engels, maar is is ook ruimte voor\nandere talen.\nHet Nederlandstalige gedeelte vind je via link:\n.\n\nChat: \nEen algemeen "Internet Relay Chat"-kanaal voor alles rondom Minetest, waar mensen\nsamenkomen om direct met elkaar te praten. Als je IRC niet kent, kan de informatie\nin de Community Wiki je daarbij helpen. +You may want to check out these online resources related to Luanti:\n\nOfficial homepage of Luanti: \nThe main place to find the most recent version of Luanti.\n\nCommunity wiki: \nA community-based documentation website for Luanti. Anyone with an account can edit\nit! It also features a documentation of the default game, which was NOT covered by\nthis tutorial.\n\nWebforums: \nA web-based discussion platform where you can discuss everything related to Luanti.\nThis is also a place where player-made mods and games are published and\ndiscussed. The discussions are mainly in English, but there is also space for\ndiscussion in other languages.\n\nChat: \nA generic Internet Relay Chat channel for everything related to Luanti where people can\nmeet to discuss in real-time.\nIf you do not understand IRC, see the Community Wiki for help. = Misschien heb je interesse in het materiaal dat je op het web over Luanti kan\nvinden (de meeste informatie is wel in het Engels):\n\nOfficiële webpagina van Luanti: \nDe beste plaats om de meeste recente versie van Luanti te vinden.\n\nCommunity Wiki: \nEen door de Luanti gemeenschap beheerde documentatie website. Iedereen met\ninloggegevens kan bijdragen! Hier is ook documentatie over het standaardspel te\nvinden die NIET in deze tutorial is opgenomen.\n\nWebforums: \nEen webgebaseerd discussieplatform waar je alles over Luanti kan bespreken. Dies\nDit is ook de plaats waar zelfgemaakte mods en spelen gepubliceerd en besproken\nworden. De discussies zijn voornamelijk in het Engels, maar is is ook ruimte voor\nandere talen.\nHet Nederlandstalige gedeelte vind je via link:\n.\n\nChat: \nEen algemeen "Internet Relay Chat"-kanaal voor alles rondom Luanti, waar mensen\nsamenkomen om direct met elkaar te praten. Als je IRC niet kent, kan de informatie\nin de Community Wiki je daarbij helpen. # Tutorial text: craft1 -Crafting is the task of taking several items and combining them to form a new item.\nCrafting is another important task in Minetest.\n\nTo craft something, you need a few items and a so-called crafting grid.\n\nIn this tutorial, you have a grid of size 3 times 3 in your inventory.\nLet's get right into crafting:\n\n1. Take 3 sheets of paper from the chest next to this sign.\n2. Open the inventory menu with [I].\n3. Place the paper in the crafting grid so that they form a 1×3 vertical line.\n4. A book should appear in the output slot. Click on it to take it,\n then put it in your player inventory.\n\nThis process consumes the paper.\nWhen you have the book in your inventory, go on with the next sign. = Crafting is handwerk of vakwerk. Hierbij neem je verschillende voorwerpen en\ncombineer je ze om een nieuw voorwerp te vormen. Crafting is een belangrijke taak\nin Minetest.\n\nVoor crafting heb je een paar voorwerpen nodig en een zogenaamd crafting raster.\n\nIn deze tutorial heb je een raster van 3 bij 3 in je inventory.\nLaten we direct beginnen met craften:\n\n1. Pak 3 vellen papier uit de kist naast dit bord.\n2. Open het inventory menu met [I].\n3. Plaats het papier in het crafting raster zodat ze een 1 bij 3 verticale lijn vormen.\n4. Een boek zou moeten verschijnen in het resultaatvak. Klik erop om het op te pakkken,\n leg het dan in je inventory.\n\nHet maken van boeken kost dus papier.\nAls je het boek in je inventory hebt gelegd, ga dan naar het volgende bord. +Crafting is the task of taking several items and combining them to form a new item.\nCrafting is another important task in Luanti.\n\nTo craft something, you need a few items and a so-called crafting grid.\n\nIn this tutorial, you have a grid of size 3 times 3 in your inventory.\nLet's get right into crafting:\n\n1. Take 3 sheets of paper from the chest next to this sign.\n2. Open the inventory menu with [I].\n3. Place the paper in the crafting grid so that they form a 1×3 vertical line.\n4. A book should appear in the output slot. Click on it to take it,\n then put it in your player inventory.\n\nThis process consumes the paper.\nWhen you have the book in your inventory, go on with the next sign. = Crafting is handwerk of vakwerk. Hierbij neem je verschillende voorwerpen en\ncombineer je ze om een nieuw voorwerp te vormen. Crafting is een belangrijke taak\nin Luanti.\n\nVoor crafting heb je een paar voorwerpen nodig en een zogenaamd crafting raster.\n\nIn deze tutorial heb je een raster van 3 bij 3 in je inventory.\nLaten we direct beginnen met craften:\n\n1. Pak 3 vellen papier uit de kist naast dit bord.\n2. Open het inventory menu met [I].\n3. Plaats het papier in het crafting raster zodat ze een 1 bij 3 verticale lijn vormen.\n4. Een boek zou moeten verschijnen in het resultaatvak. Klik erop om het op te pakkken,\n leg het dan in je inventory.\n\nHet maken van boeken kost dus papier.\nAls je het boek in je inventory hebt gelegd, ga dan naar het volgende bord. # Tutorial text: death Oops! So it seems you just have died. Don't worry, you don't have lost any of your\npossessions and you have been revived. You are still in Tutorial World at a different\nlocation.\n\nYou have arrived at the so-called respawn location of Tutorial World. You will\nalways appear here after you died. This is called "respawning". In most worlds,\nhowever, you will respawn in a slightly randomized location.\n\nThe tutorial uses a so-called fixed spawn point, so you respawn always at the same\nspot. This is unusual for singleplayer worlds, but in online play, some servers\nuse fixed spawn points, too.\n\nUnder normal conditions you would have lost all or a part of your possessions or some\nother bad thing would have happened to you. But not here, this is a tutorial.\n\nTo continue, just drop out at the end of that gangway. The drop is safe. = Oh oh! Je bent net doodgegaan. Maar maak je geen zorgen, je hebt niets verloren\nen je bent weer herleefd. Je bent nog steeds in de tutorialwereld op een andere plek\n\nJe bent op het zogenaamde respawn punt (herlevingspunt) van de tutorialwereld geland.\nJe zal hier altijd na de dood weer opduiken. Dat wordt "respawnen" genoemd wat\n"opnieuw tot leven komen" betekent. In de meeste werelden zul je echter op een\nwat meer willekeurige plek herleven.\n\nDe tutorial heeft een vast spawn punt, zodat je altijd op de zelfde plaats herleeft.\nDat is niet gebruikelijk in single player werelden, maar in de online multiplayer\nwerelden zijn er een aantal servers die een vast spawn punt gebruiken.\n\nOnder normale omstandigheden zou je een deel van je bezit verloren hebben of er\nzou je iets anders slechts kunnen overkomen. Maar niet hier in deze tutorial.\n\nOm verder te gaan, laat je je eenvoudig aan het einde van de gang naar beneden\nvallen. Je zal je niet bezeren. # Tutorial text: creative -The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play Minetest,\nyou should probably leave now, turn creative mode off and restart the\ntutorial.\n\nRoughly spoken, creative mode is for messing around with the game without\nthe normal gameplay restraints.\n\nYou can leave now by pressing "Leave tutorial", or later, by pressing [Esc]. = De creative modus is ingeschakeld. Als je hier bent om te leren hoe je Minetest speelt,\nsluit het spel dan af, schakel de creative modus uit en herstart de tutorial.\n\nGrof gezegd is de creative modus ervoor om de normale spelregels buiten werking\nzodat je je ongehinderd kunt richten op bouwen of experimenteren.\n\nJe kan het spel verlaten door op "Verlaat de tutorial" te klikken. Je kunt later\ngaan door op [Esc] te drukken. +The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play Luanti,\nyou should probably leave now, turn creative mode off and restart the\ntutorial.\n\nRoughly spoken, creative mode is for messing around with the game without\nthe normal gameplay restraints.\n\nYou can leave now by pressing "Leave tutorial", or later, by pressing [Esc]. = De creative modus is ingeschakeld. Als je hier bent om te leren hoe je Luanti speelt,\nsluit het spel dan af, schakel de creative modus uit en herstart de tutorial.\n\nGrof gezegd is de creative modus ervoor om de normale spelregels buiten werking\nzodat je je ongehinderd kunt richten op bouwen of experimenteren.\n\nJe kan het spel verlaten door op "Verlaat de tutorial" te klikken. Je kunt later\ngaan door op [Esc] te drukken. # Tutorial text: hotbar At the bottom of the screen you see 8 squares. This is called the 'hotbar'.\nThe hotbar allows you to quickly access some items from your inventory.\nIn our case, the upper 8 slots in your inventory.\nYou can change the selected item with the mouse wheel, if you have one, or with the\nnumber keys.\n\n Select previous item in hotbar: [Mouse wheel up]\n Select next item in hotbar: [Mouse wheel down]\n Select item #N in hotbar: the key with the number #N\n\nThe item you've selected is also the item you wield. This will be important later for\ntools, mining, building, etc. = Onder aan de schermrand zie je 8 vierkanten. Dit wordt het snelmenu (hotbar) genoemd.\n\nMet het snelmenu heb je direct toegang tot een aantal voorwerpen uit je inventory.\nIn ons geval zijn dat de bovenste 8 vakken in de inventory.\nJe kan het geselecteerde voorwerp veranderen door te draaien met het muiswiel, voor\nhet geval je deze hebt, of met de nummertoetsen.\n\n Voorgaand voorwerp in het snelmenu kiezen: [Muiswiel omhoog]\n Volgende voorwerp in het snelmenu kiezen: [Mausrad omlaag]\n Voorwerp nummer N in het snelmenu kiezen: op nummertoets N drukken\n\nHet voorwerp dat je gekozen hebt is gelijk ook het voorwerp dat je draagt.\nLater zal dat belangrijk zijn als je gereedschappen gebruikt voor graven,\ndelven, enzovoort. # Tutorial text: damageblock -Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into them.\nTry to walk around and get the gold ingot.\n\nThey damage you every second you stand in them.\n\nThis is one of the many ways you can get hurt in Minetest. = Voorzichtig! Deze stekels doen pijn als je er in staat. Dus loop er niet tegenaan.\nProbeer er om heen te lopen om de goudstaaf te pakken.\n\nIedere seconde dat je erin staat wordt je opnieuw verwond.\n\nDit is een van de vele mogelijkheden in Minetest om gewond te raken. +Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into them.\nTry to walk around and get the gold ingot.\n\nThey damage you every second you stand in them.\n\nThis is one of the many ways you can get hurt in Luanti. = Voorzichtig! Deze stekels doen pijn als je er in staat. Dus loop er niet tegenaan.\nProbeer er om heen te lopen om de goudstaaf te pakken.\n\nIedere seconde dat je erin staat wordt je opnieuw verwond.\n\nDit is een van de vele mogelijkheden in Luanti om gewond te raken. # Tutorial text: last_diamond Congratulations!\nYou have collected all the diamonds of Tutorial World!\n\nTo recognize this achievement, you have been awarded with a diamond cup. It has been placed in\nthe Good-Bye Room for you. = Gefeliciteerd!\nJe hebt alle diamanten van Tutorial Wereld verzameld!\n\nOm deze prestatie belonen, wordt de diamanten beker aan je toegekend.\nDe beker staat voor je klaar in de afscheidsruimte. @@ -190,13 +190,13 @@ Some games may come with a special recipe which allows you to repair your tools. Some blocks have to be attached to another block, otherwise, they drop as an item\nas if you would have mined it.\n\nAttached here is a picture frame. You can't collect or mine it directly, but if you mine\nthe block it is attached to, it will drop as an item which you can collect. = Sommige blokken moeten vastgemaakt zijn aan andere blokken, want anders vallen\nze als een voorwerp als of je ze gedelfd hebt.\n\nHier is een een fotolijst bevestigd. Je kan het niet direct oppakken of delven, maar als\nje het blok waaraan het vastzit, delft, zal het als voorwerp vallen dat je kan oppakken. # Tutorial text: last_gold -You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n\nThis means you have now travelled to each station. If you read and understood everything,\nyou have learned everything which can be learned from this tutorial.\n\nIf this is the case, you are finished with this tutorial and can leave now. But feel\nfree to stay in this world to explore the area a bit further.\n\nYou may also want to visit the Good-Bye room, which has a few more informational\nsigns with supplemental information, but nothing of is is essential or gameplay-relevant.\n\nIf you want to stay, you leave later by pressing [Esc] to open the pause menu and then\nreturn to the main menu or quit Minetest. = Je hebt alle goudstaven in deze tutorial verzameld.\n\nDat betekent dat je nu langs alle haltes gereisd bent. Als je alles gelezen en begrepen hebt,\nheb je alles geleerd wat geleerd kan worden in deze tutorial.\n\nIn dat geval ben je klaar met deze tutorial en kan hem afsluiten. Maar voel\nje vrij om in deze wereld te blijven en het gebied nog wat te verkennen.\n\nJe kan ook nog de Afscheidsruimte bezoeken, waar je nog wat borden met extra\ninformatie, maar daarbij is geen nieuw, essentiële informatie om het spel te spelen.\n\nAls je wilt blijven, kan je het spel later verlaten door [Esc] te drukken, zodat je\nin het pauzemenu komt en vandaar uit kan je naar het hoofdmenu of Minetest verlaten. +You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n\nThis means you have now travelled to each station. If you read and understood everything,\nyou have learned everything which can be learned from this tutorial.\n\nIf this is the case, you are finished with this tutorial and can leave now. But feel\nfree to stay in this world to explore the area a bit further.\n\nYou may also want to visit the Good-Bye room, which has a few more informational\nsigns with supplemental information, but nothing of is is essential or gameplay-relevant.\n\nIf you want to stay, you leave later by pressing [Esc] to open the pause menu and then\nreturn to the main menu or quit Luanti. = Je hebt alle goudstaven in deze tutorial verzameld.\n\nDat betekent dat je nu langs alle haltes gereisd bent. Als je alles gelezen en begrepen hebt,\nheb je alles geleerd wat geleerd kan worden in deze tutorial.\n\nIn dat geval ben je klaar met deze tutorial en kan hem afsluiten. Maar voel\nje vrij om in deze wereld te blijven en het gebied nog wat te verkennen.\n\nJe kan ook nog de Afscheidsruimte bezoeken, waar je nog wat borden met extra\ninformatie, maar daarbij is geen nieuw, essentiële informatie om het spel te spelen.\n\nAls je wilt blijven, kan je het spel later verlaten door [Esc] te drukken, zodat je\nin het pauzemenu komt en vandaar uit kan je naar het hoofdmenu of Luanti verlaten. # Tutorial text: basic_end -If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. There are\n13 gold ingots at the stations to be found, to help you keep track.\n\nYou can find the gold ingots at the following stations:\n- Ladders\n- Sneaking\n- Swimming\n- Diving\n- Waterfall\n- Viscosity\n- Comestibles and Eating\n- Pointing\n- Crafting\n- Smelting\n- Mining\n- Building\n- Damage and Health\n\nIf you've got 13 gold ingots (in total), you probably know now everything which can be\nlearned from this tutorial. Collecting the gold ingots is optional.\n\nAfter you closed this dialog, you can press [Esc] to open the pause menu and return\nto the main menu or quit Minetest.\n\nIn the next room there are some further signs with information, but it is entirely optional\nand not related to gameplay. = Als je vindt dat je genoeg hebt gezien in deze tutorial, kan je hem op ieder moment\nverlaten. Om je te helpen alles te zien, zijn er 13 goudstaven te vinden op de haltes.\n\nJe kan de goudstaven op de volgende haltes vinden:\n- Ladders\n- Sluipen\n- Zwemmen\n- Duiken\n- Waterval\n- Stroperigheid\n- Voedsel en Eten\n- Wijzen\n- Crafting\n- Smelten\n- Mining (Delven)\n- Bouwen\n- Letsel en Gezondheid\n\nWanneer je de 13 goudstaven (in totaal) hebt gevonden, weet je waarschijnlijk alles wat je kan\nleren in deze tutorial. De goudstaven verzamelen is optioneel.\n\nNadat je dit dialoogvenster gesloten hebt, kan je [Esc] drukken om het pauzemenu te openen en\nom terug te keren naar hoofdmenu of om Minetest te verlaten.\n\nIn de volgende kamer zijn nog wat meer borden met informatie, maar deze zijn volledig optioneel\nen geven geen nieuwe informatie over hoe je het spel speelt. +If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. There are\n13 gold ingots at the stations to be found, to help you keep track.\n\nYou can find the gold ingots at the following stations:\n- Ladders\n- Sneaking\n- Swimming\n- Diving\n- Waterfall\n- Viscosity\n- Comestibles and Eating\n- Pointing\n- Crafting\n- Smelting\n- Mining\n- Building\n- Damage and Health\n\nIf you've got 13 gold ingots (in total), you probably know now everything which can be\nlearned from this tutorial. Collecting the gold ingots is optional.\n\nAfter you closed this dialog, you can press [Esc] to open the pause menu and return\nto the main menu or quit Luanti.\n\nIn the next room there are some further signs with information, but it is entirely optional\nand not related to gameplay. = Als je vindt dat je genoeg hebt gezien in deze tutorial, kan je hem op ieder moment\nverlaten. Om je te helpen alles te zien, zijn er 13 goudstaven te vinden op de haltes.\n\nJe kan de goudstaven op de volgende haltes vinden:\n- Ladders\n- Sluipen\n- Zwemmen\n- Duiken\n- Waterval\n- Stroperigheid\n- Voedsel en Eten\n- Wijzen\n- Crafting\n- Smelten\n- Mining (Delven)\n- Bouwen\n- Letsel en Gezondheid\n\nWanneer je de 13 goudstaven (in totaal) hebt gevonden, weet je waarschijnlijk alles wat je kan\nleren in deze tutorial. De goudstaven verzamelen is optioneel.\n\nNadat je dit dialoogvenster gesloten hebt, kan je [Esc] drukken om het pauzemenu te openen en\nom terug te keren naar hoofdmenu of om Luanti te verlaten.\n\nIn de volgende kamer zijn nog wat meer borden met informatie, maar deze zijn volledig optioneel\nen geven geen nieuwe informatie over hoe je het spel speelt. # Tutorial text: mine_wood -These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks with an axe.\nWooden planks drop themselves.\n\nIn Minetest, we use the term "mining" in a general sense, regardless of the material. = Dit zijn een paar houten planken. In de tutorial, kan je deze blokken alleen delven met\neen bijl. Daarbij laten houten planken zichzelf vallen.\n\nIn Minetest gebruiken we woord "delven" (mining) op een algemene manier, onafhankelijk van\nhet materiaal. Het wordt dus niet alleen gebruikt voor metalen en andere stoffen uit de\ngrond, maar ook voor andere voorwerpen die niet zonder meer opgepakt kunnen worden. +These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks with an axe.\nWooden planks drop themselves.\n\nIn Luanti, we use the term "mining" in a general sense, regardless of the material. = Dit zijn een paar houten planken. In de tutorial, kan je deze blokken alleen delven met\neen bijl. Daarbij laten houten planken zichzelf vallen.\n\nIn Luanti gebruiken we woord "delven" (mining) op een algemene manier, onafhankelijk van\nhet materiaal. Het wordt dus niet alleen gebruikt voor metalen en andere stoffen uit de\ngrond, maar ook voor andere voorwerpen die niet zonder meer opgepakt kunnen worden. # Tutorial text: first_gold You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track in this tutorial.\nThere are 13 gold ingots in this tutorial.\n\nThere is a gold ingot at every important station. If you collected all ingots, you are\ndone with the tutorial, but collecting the gold ingots is not mandatory. = Je hebt je eerste goudstaaf gevonden. Deze helpen je te zien hoe ver je bent met de tutorial.\nEr zijn 14 goudstaven in deze tutorial.\n\nEr is een goudstaaf op iedere belangrijke halte. Als je alle staven hebt verzameld, ben je klaar\nmet de tutorial, maar het verzamelen van de goudstaven is niet verplicht. @@ -205,13 +205,13 @@ You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track in t Do you got your dough? Good.\n\nYou may have noticed that crafting always consumes one item from each occupied slot\nof the crafting grid. This is true for all crafting recipes.\nYou can speed crafting up a bit when you click with the middle mouse button on the\nitem in the output slot. Doing so will attempt to do the same craft up to 10 times,\ninstead of just once.\n\nFeel free to try it with the remaining wheat or just go on with the next sign. = Heb je je deeg? Goed zo.\n\nJe hebt wellicht opgemerkt dat crafting altijd één voorwerp verbruikt per gevuld vak in\nhet crafting raster. Dit geldt voor alle crafting recepten.\nJe kan crafting een beetje versnellen door met de middenste muisbutton op het voorwerp\nin het resultaatvak te klikken. Als je dat doet, wordt geprobeerd tot 10 keer toe een\nvoorwerp te craften in plaats van één keer.\n\nVoel je vrij om het te proberen met het resterende tarwe of ga anders naar het volgende bord. # Tutorial text: intro -Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Minetest.\nThis tutorial assumes that you have not changed the default keybindings yet.\n\nLet's start for the most important keybindings right now:\n\n Look around: Move the mouse\n Walk forwards: [W]\n Strafe left: [A]\n Walk backwards: [S]\n Strafe right: [D]\n Action: [Right mouse button]\n Pause menu (you can exit the game here): [Esc]\n\nYou will find signs with more introductionary texts throughout this tutorial.\nThe "action" key has many uses. For now, let's just say you need it to read\nthe signs. Look at one and right-click it to read it.\n\nTo look at a sign, make sure you are close enough to it and the crosshair in the\ncenter of the screen points directly on the sign.\n\nYou can exit the tutorial at any time, the world will be automatically saved.\n\nNow feel free to walk around a bit and read the other signs to learn more. = Welkom! In deze tutorial leer je belangrijkste basisbegrippen van Minetest.\nDeze inleiding gaat er vanuit dat je de standaard knoppen voor de spelbesturing\nnog niet aangepast hebt\n\nLaten we gelijk beginnen met de toetsen voor de meest belangrijke commando's\n\n Loop naar voren: [W]\n Opzij naar links: [A]\n Loop naar achter: [S]\n Opzij naar rechts: [D]\n Actie: [Rechtsklik]\n Pauzemenu (je kan hiermee het spel verlaten): [Esc]\n\nIn de tutorialwereld zal je borden tegenkomen met inleidende teksten.\nHet "Actie" commando kan voor veel verschillende dingen gebruikt worden.\nVoor nu is het genoeg om te weten dat je er de borden mee kan lezen.\nKijk naar een bord en rechtsklik er op om het te lezen.\n\nZorg dat je dicht genoeg bij het bord staat om het te lezen en gebruik de muis\nom het kruis in het midden van het bord richten voordat je rechtsklikt.\n\nJe kan de tutorial elk moment verlaten, de wereld wordt automatisch opgeslagen.\n\nVoel je nu vrij om om een beetje rond te lopen en lees de borden als je meer wil leren +Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Luanti.\nThis tutorial assumes that you have not changed the default keybindings yet.\n\nLet's start for the most important keybindings right now:\n\n Look around: Move the mouse\n Walk forwards: [W]\n Strafe left: [A]\n Walk backwards: [S]\n Strafe right: [D]\n Action: [Right mouse button]\n Pause menu (you can exit the game here): [Esc]\n\nYou will find signs with more introductionary texts throughout this tutorial.\nThe "action" key has many uses. For now, let's just say you need it to read\nthe signs. Look at one and right-click it to read it.\n\nTo look at a sign, make sure you are close enough to it and the crosshair in the\ncenter of the screen points directly on the sign.\n\nYou can exit the tutorial at any time, the world will be automatically saved.\n\nNow feel free to walk around a bit and read the other signs to learn more. = Welkom! In deze tutorial leer je belangrijkste basisbegrippen van Luanti.\nDeze inleiding gaat er vanuit dat je de standaard knoppen voor de spelbesturing\nnog niet aangepast hebt\n\nLaten we gelijk beginnen met de toetsen voor de meest belangrijke commando's\n\n Loop naar voren: [W]\n Opzij naar links: [A]\n Loop naar achter: [S]\n Opzij naar rechts: [D]\n Actie: [Rechtsklik]\n Pauzemenu (je kan hiermee het spel verlaten): [Esc]\n\nIn de tutorialwereld zal je borden tegenkomen met inleidende teksten.\nHet "Actie" commando kan voor veel verschillende dingen gebruikt worden.\nVoor nu is het genoeg om te weten dat je er de borden mee kan lezen.\nKijk naar een bord en rechtsklik er op om het te lezen.\n\nZorg dat je dicht genoeg bij het bord staat om het te lezen en gebruik de muis\nom het kruis in het midden van het bord richten voordat je rechtsklikt.\n\nJe kan de tutorial elk moment verlaten, de wereld wordt automatisch opgeslagen.\n\nVoel je nu vrij om om een beetje rond te lopen en lees de borden als je meer wil leren # Tutorial text: mine_stone This is stone. You need a pickaxe to mine it. When mined, stone will drop cobblestone. = Dit is een steen. Je hebt een pikhouweel nodig om het te delven. Na delven, laat steen keisteen vallen. # Tutorial text: tools -A tool is a special kind of item.\nTools can be used for many things, such as:\n- Breaking blocks\n- Collecting liquids\n- Rotating blocks\n- Many others!\nThe number of tools which are possible in Minetest is innumberable and are\ntoo many to cover in this tutorial.\nBut at least we will look at a very common and important tool type: mining tools,\nWe will come to that in the mining section.\n\nMany tools wear off and get destroyed after you used them for a while. In an\ninventory the tool's "health" is indicated by a colored bar\n\nTools may be able to be repaired, see the sign about repairing. = Een gereedschap is een speciaal soort voorwerp.\nGereedschappen kunnen gebruikt worden voor veel dingen, zoals:\n- Blokken breken\n- Vloeistoffen verzamelen\n- Blokken draaien\n- En veel andere dingen!\nEen aantal mogelijke gereedschappen Minetest is ontelbaar en er zijn er te\nveel om ze allemaal te behandelen in deze tutorial.\nMaar we zullen in ieder geval gaan kijken naar een algemeen en belangrijk soort\ngereedschap: mining gereedschap,\nWe komen daarop terug in de mining afdeling.\n\nveel gereedschappen slijten en vergaan nadat je ze een tijdje gebruikt hebt. In de\ninventories (voorwerplijsten) wordt de "gezondheid" van een gereedschap getoond met\neen gekleurde balk.\n\nGereedschappen kunnen gerepareerd worden, zie hiervoor het bord over reparatie. +A tool is a special kind of item.\nTools can be used for many things, such as:\n- Breaking blocks\n- Collecting liquids\n- Rotating blocks\n- Many others!\nThe number of tools which are possible in Luanti is innumberable and are\ntoo many to cover in this tutorial.\nBut at least we will look at a very common and important tool type: mining tools,\nWe will come to that in the mining section.\n\nMany tools wear off and get destroyed after you used them for a while. In an\ninventory the tool's "health" is indicated by a colored bar\n\nTools may be able to be repaired, see the sign about repairing. = Een gereedschap is een speciaal soort voorwerp.\nGereedschappen kunnen gebruikt worden voor veel dingen, zoals:\n- Blokken breken\n- Vloeistoffen verzamelen\n- Blokken draaien\n- En veel andere dingen!\nEen aantal mogelijke gereedschappen Luanti is ontelbaar en er zijn er te\nveel om ze allemaal te behandelen in deze tutorial.\nMaar we zullen in ieder geval gaan kijken naar een algemeen en belangrijk soort\ngereedschap: mining gereedschap,\nWe komen daarop terug in de mining afdeling.\n\nveel gereedschappen slijten en vergaan nadat je ze een tijdje gebruikt hebt. In de\ninventories (voorwerplijsten) wordt de "gezondheid" van een gereedschap getoond met\neen gekleurde balk.\n\nGereedschappen kunnen gerepareerd worden, zie hiervoor het bord over reparatie. # Tutorial text: runover This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\nas long as you don't stop midway. But you can jump over it anyways, just to be,\nsafe. = De kloof achter dit bord is zo smal dat je er zelfs overheen kan lopen, zolang je niet\nin het midden stopt. Maar je kan er natuurlijk ook overheen springen voor de\nveiligheid. @@ -220,7 +220,7 @@ This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\nas long You can't reach this upper block by walking. But luckily, you are able to jump.\nFor our purposes, you can jump just high enough to reach one block above you.\nBut you can't two blocks high.\nPress the space bar once to jump at a constant height.\n\n Jump: [Space]\n\nNow try it to continue. = Je kan dit bovenste blok niet bereiken door te lopen. Maar gelukkig kan je springen.\nIn dit geval kan je net hoog genoeg springen om één blok hoger te komen dan waar je nu staat.\nMaar je kan (op deze manier) niet twee blokken hoog springen.\nDruk één keer op de spatiebalk om naar deze hoogte te springen.\n\n Springen: [Spatie]\n\nProbeer nu verder te gaan. # Tutorial text: build -Another important task in Minetest is building blocks.\n"Building" here refers to the task of placing one block in your possession onto\nanother block in the world.\nUnlike mining, building a block happens instantanous. To build, select a block in your\nhotbar, point to any block in the world and press the right mouse button.\nYour block will be immediately placed on the pointed side.\nIt is important that the block you want to build to is pointable. This means you cannot build\nnext to or on liquids by normal means.\n\n Build on ordinary block: [Right mouse button]\n\nTry to get up to that little hole by using the wood blocks in the chest. There is another\ngold ingot waiting for you. = Nog een belangrijke opgave in Minetest is blokken bouwen.\n"Bouwen" staat hier voor het plaatsen van een voorwerp uit je bezittingen (inventory) op\nof tegen een ander blok in de wereld.\nIn tegenstelling tot mining, heeft bouwen direct effect. Om te bouwen, selecteer je een blok\nin je snelmenu, wijs je op een blok in de wereld en druk je op de rechter muisknop.\nJe blok wordt direct geplaatst tegen de aangewezen zijde.\nHet is belangrijk dat het blok waartegen je wilt bouwen aanwijsbaar is. Dit betekent dat je niet\nop een normale manier tegen of op vloeistoffen kan bouwen.\n\n Bouw op een normaal blok: [Rechter muisknop]\n\nProbeer bij dat kleine gat te komen door de houtblokken in de kist te gebruiken. Daar\nligt nog een goudstaaf op je te wachten. +Another important task in Luanti is building blocks.\n"Building" here refers to the task of placing one block in your possession onto\nanother block in the world.\nUnlike mining, building a block happens instantanous. To build, select a block in your\nhotbar, point to any block in the world and press the right mouse button.\nYour block will be immediately placed on the pointed side.\nIt is important that the block you want to build to is pointable. This means you cannot build\nnext to or on liquids by normal means.\n\n Build on ordinary block: [Right mouse button]\n\nTry to get up to that little hole by using the wood blocks in the chest. There is another\ngold ingot waiting for you. = Nog een belangrijke opgave in Luanti is blokken bouwen.\n"Bouwen" staat hier voor het plaatsen van een voorwerp uit je bezittingen (inventory) op\nof tegen een ander blok in de wereld.\nIn tegenstelling tot mining, heeft bouwen direct effect. Om te bouwen, selecteer je een blok\nin je snelmenu, wijs je op een blok in de wereld en druk je op de rechter muisknop.\nJe blok wordt direct geplaatst tegen de aangewezen zijde.\nHet is belangrijk dat het blok waartegen je wilt bouwen aanwijsbaar is. Dit betekent dat je niet\nop een normale manier tegen of op vloeistoffen kan bouwen.\n\n Bouw op een normaal blok: [Rechter muisknop]\n\nProbeer bij dat kleine gat te komen door de houtblokken in de kist te gebruiken. Daar\nligt nog een goudstaaf op je te wachten. # Tutorial text: build_special You may have wondered how you can build on a block which you can use, like a chest.\nFor this, you have to hold the sneak key and then use the build key.\n\n Build on usable block: [Shift] + [Right mouse button] = Je hebt je misschien afgevraagd hoe je op een blok kan bouwen dat je kan gebruiken.\nOm dit te bereiken, moet je de sluiptoets ingedrukt houden en gebruik dan de bouwknop.\n\n Bouwen op een bruikbaar blok: [Shift] + [Rechter muisknop] @@ -232,7 +232,7 @@ To recap, here is an overview over the most important default controls:\n\n Mo There can always be some blocks which are not minable by any tool. In our tutorial, all\nthose castle walls can't me mined, for example. = Er kunnnen altijd een paar blokken zijn die je met geen enkel gereedschap kunt delven.\nIn onze tutorial kan je al deze kasteelmuren bijvoorbeeld niet delven. # Tutorial text: viscosity -Minetest mods can introduce various liquids which differ in their properties.\nProbably the most important property is their viscosity. Here you have some\npools which differ in their viscosity. Feel free to try them out. = Minetest mods introduceren verschillende vloeistoffen die variëren in eigenschappen.\nWaarschijnlijk de meest belangrijke eigenschap is de stroperigheid van de vloeistof.\nHier zie je wat baden die verschillen in stroperigheid.\nVoel je vrij om ze uit te proberen. +Luanti mods can introduce various liquids which differ in their properties.\nProbably the most important property is their viscosity. Here you have some\npools which differ in their viscosity. Feel free to try them out. = Luanti mods introduceren verschillende vloeistoffen die variëren in eigenschappen.\nWaarschijnlijk de meest belangrijke eigenschap is de stroperigheid van de vloeistof.\nHier zie je wat baden die verschillen in stroperigheid.\nVoel je vrij om ze uit te proberen. # Tutorial text: ladder This is a ladder. Ladders help you to climb up great heights or to climb down safely.\nTo climb a ladder, go into the block occupied by the ladder and hold one of the\nfollowing keys:\n\n Climb up ladder: [Space]\n Climb down ladder: [Shift]\n\nNote that sneaking and jumping do not work when you are at a ladder. = Dit is een ladder. Ladders helpen je om naar grote hoogten te klimmen en om weer\nveilig naar beneden te klimmen.\nOm een ladder te beklimmen, ga je in het blok staan waar de ladder zich bevindt en\ngebruik je de volgende toetsen:\n\n De ladder omhoog klimmen: [Spatie]\n De ladder omlaag klimmen: [Shift]\n\nMerk op dat sluipen en springen niet werken als je op een ladder staat. @@ -244,8 +244,8 @@ To craft the book you have used a so-called crafting recipe. You must know the c This is some weak glass. You can break it with your bare hands. Or you can use your pickaxe,\nwhich is faster. Note that it looks slightly different than the other glass in this world.\nThese glass blocks don't drop anything. = Dit is wat zwak glas. Je kan het breken met je blote handen. Of je kan je pikhouweel\ngebruiken wat sneller is. Merk op dat het er net iets anders uit ziet dan het andere glas in\ndeze wereld. Deze glazen blokken laten niets vallen. # Tutorial text: minetest -#Minetest itself is not a game, it is a game engine.\nTo be able to actually play it, you need something called a "game".\n\nThis tutorial teaches you the basics of Minetest (the engine), things which are true for\nall games. This tutorial does not teach you how to play a particular game. = -# OLD TRANSLATION: Minetest zelf is geen spel, het is een "spelmachine" (game engine; de programmatuur\nwaarmee een spel uitgevoerd kan worden).\nOm echt iets te spelen, heb je iets nodig wat je een "Minetest spel" noemt, soms ook\nwel "subspel" (subgame) of gewoon "spel" (game) genoemd. In deze tutorial gebruiken we\nde term "subspel".\n\nMaak je geen zorgen, Minetest is voorgeïnstalleerd met een nog al simpel standaard\nsubspel, dat vreemd genoeg ook "Minetest" wordt genoemd.\n\nDeze tutorial leert je de basisbegrippen van Minetest (van de engine), dus zaken die in\nalle subspelen hetzelfde zijn. Deze tutorial leert je niet hoe je een specifiek subspel\nmoet spelen, zelfs niet het standaardspel. +#Luanti itself is not a game, it is a game engine.\nTo be able to actually play it, you need something called a "game".\n\nThis tutorial teaches you the basics of Luanti (the engine), things which are true for\nall games. This tutorial does not teach you how to play a particular game. = +# OLD TRANSLATION: Luanti zelf is geen spel, het is een "spelmachine" (game engine; de programmatuur\nwaarmee een spel uitgevoerd kan worden).\nOm echt iets te spelen, heb je iets nodig wat je een "Luanti spel" noemt, soms ook\nwel "subspel" (subgame) of gewoon "spel" (game) genoemd. In deze tutorial gebruiken we\nde term "subspel".\n\nMaak je geen zorgen, Luanti is voorgeïnstalleerd met een nog al simpel standaard\nsubspel, dat vreemd genoeg ook "Luanti" wordt genoemd.\n\nDeze tutorial leert je de basisbegrippen van Luanti (van de engine), dus zaken die in\nalle subspelen hetzelfde zijn. Deze tutorial leert je niet hoe je een specifiek subspel\nmoet spelen, zelfs niet het standaardspel. # Tutorial text: swim What you see here is a small swimming pool. You are able to swim and dive.\nDiving usually costs you breath. While diving, 10 bubbles appear in the heads-up display.\nThese bubbles disappear over time while diving and when you are out of bubbles,\nyou slowly lose some health points. You have to back up to the surface from time to\ntime to restore the bubbles.\n\nMovement in a liquid is slightly different than on solid ground:\n\n Swim forwards: [W]\n Swim backwards: [S]\n Swim leftwards: [A]\n Swim rightwards: [D]\n Swim upwards: [Space]\n Swim downwards: [Shift]\n\nAt the bottom of the pool lies a gold ingot. Try to get it! = Wat je hier ziet, is een klein zwembad. Je kan zwemmen en duiken.\nDuiken kost je gewoonlijk adem. Terwijl je duikt, verschijnen er 10 luchtbellen op de\nvoorgrond. Deze luchtbellen verdwijnen één voor één, terwijl je aan het duiken bent\nen wanneer de luchtbellen op zijn, zal je wat gezondheidspunten (HP) gaan verliezen.\nJe zult af en toe weer naar de oppervlakte moeten komen om de hoeveelheid luchtbellen\naan te vullen.\n\nBewegen in een vloeistof is een beetje anders dan op de vaste grond:\n\n Naar voren zwemmen: [W]\n Naar achteren zwemmen: [S]\n Naar links zwemmen: [A]\n Naar rechts zwemmen: [D]\n Naar boven zwemmen: [Spatie]\n Naar beneden zwemmen: [Shift]\n\nOp de bodem van het bad ligt een goudstaaf. Probeer deze te pakken! @@ -257,7 +257,7 @@ This is a chest. You can view its contents by right-clicking it. In the menu you This is a furnace. Furnaces can be used to turn a smeltable item with help of a fuel\nto a new item. Many items can be furnace fuels, but not all. A few items are smeltable.\n\nIn order to operate a furnace, you have to put the smeltable item into the 'Source' slot\nand the fuel into the 'Fuel' slot.\nAs soon as the items have been placed, the furnace automatically starts to smelt the\nitems. The furnace becomes active and consumes an item in the fuel slot. The flame\ngoes on and will continue burning for a given time. The time depends on the fuel type.\nSome fuels burn very short, and others burn longer. In the furnace menu, the burn time\nis indicated by the flame symbol. As soon as the flame goes out, the furnace may\ncontinue burning if there is still fuel and smeltable material in the furnace,\notherwise, the furnace becomes inactive again.\nThe smeltable material has to be exposed to the flame for a given time as well. This\ntime depends on the type of the material, too. Some material smelt faster than others.\nYou can see the smelting progress of a single item on the progress arrow. If one item\nhas been smelt, the result goes to one of the output slots, where you can take it.\n\nIn the left chest you find some fuels and in the right chest you find some materials to\nsmelt. Feel free to experiment with the furnace a bit. Smelt the gold lump to receive\nthis station's gold bar.\n\nAgain, this furnace is just an example; the exact operation may differ slightly from\ngame to game. = Dit is een oven. Ovens kunnen gebruikt worden voor voorwerpen die gesmolten kunnen worden.\nMet behulp van de oven en brandstof kan je deze voorwerpen in een nieuw voorwerp omzetten.\nVeel voorwerpen kunnen brandstof zijn voor een oven maar niet alle voorwerpen.\nEen paar voorwerpen kunnen gesmolten worden.\n\nOm een oven te bedienen, moet je smeltbare voorwerp in het bronvak (Source) plaatsen\nen de brandstof in het brandstofvak (Fuel).Zodra de voorwerpen geplaatst zijn, begint de oven vanzelf de voorwerpen te smelten.\nDe oven wordt actief en gebruikt een voorwerp in het brandstofvak. De vlam gaat aan\nen brand door voor een bepaalde tijd. Deze tijd hangt af van het type brandstof.\nSommige brandstoffen branden erg kort en andere branden langer. In het ovenmenu wordt\nde brandtijd aangegeven met het vlamsymbool. Nadat de vlam uitgaat, kan de oven\ndoorgaan met branden als er nog brandstof en smeltbaar materiaal in de oven is,\nanders wordt de oven weer inactief.\nHet smeltbare materiaal moet ook voor een bepaalde tijd aan de vlam verwarmd worden.\nDeze tijd hangt ook weer af van het type smeltbaar materiaal. Sommige materialen smelten\nsneller dan andere.\nJe kan de smeltvoortgang van een enkel voorwerp zien aan de voortgangspijl. Als een\nvoorwerp is gesmolten, gaat het resultaat naar een resultaatvak, waar je het kan\npakken.\n\nIn de linkerkist vind je wat brandstoffen en in de rechterkist vind je wat materialen om\nte smelten. Voel je vrij om met de oven te experimenteren. Smelt ook een goudklomp en maak\ndaarvan de goudstaaf voor deze halte.\n\nNogmaals, deze oven is alleen een voorbeeld; de echte werking van een oven kan verschillen\nvan subspel tot subspel. # Tutorial text: health -Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), represented\nby ten hearts in the heads-up display. One HP is represented by half a heart in this\ntutorial, but the actual representation can vary from game to game.\n\nYou can take damage for the following reasons (including, but not limited to):\n- Falling too deep\n- Standing in a block which hurts you\n- Attacks from other players\n- Staying too long in a liquid\n\nIn this tutorial, you can regain health by eating a comestible. This is only an example,\nmods and games may come with other mechanisms to heal you.\n\nWhen you lose all your hit points, you die. Death is normally not really that bad in Minetest.\nWhen you die, you will usually lose all your possessions. You are able to put yourself\ninto the world immediately again. This is called "respawning". Normally you appear at a\nmore or less random location.\nIn the tutorial you can die, too, but don't worry about that. You will\nrespawn at a special location you can't normally reach and keep all your posessions.\nGames may introduce special events on a player's death. = Tenzij je schade hebt uitschakeld, starten alle spelers met 20 "hit points" (HP; beter\ngezegd "health points" dus gezondheidspunten). Deze worden middenonder in de\nvoorgrond als tien hartjes weergegeven. Een HP wordt in deze tutorial met een half hartje\nweergegeven, maar de eigenlijke weergave kan van subspel tot subspel verschillen.\n\nJe kan gewond raken door de volgende oorzaken (onder andere, dus niet beperkt tot):\n- Te diep vallen\n- In een blok staan dat je verwondingen toebrengt\n- Aanvallen van andere spelers\n- Te lang in een vloeistof blijven\n\nIn deze tutorial, kan je gezondheid terugkrijgen door voedsel te eten. Dit is maar een\nvoorbeeld; mods en subspelen kunnen voorzien in andere mechanismes om gezond te worden.\nAls je al je HP verliest, ga je dood. De dood is gewoonlijk niet echt zo heel erg in Minetest.\nAls je dood gaat, verlies je normaal al je bezittingen. Je kan je zelf weer direct in de\nwereld terugzetten. Dit heet "herleven" (respawning). Gewoonlijk kom je op een min of\nmeer willekeurige plek terecht.\nIn deze tutorial kan je ook doodgaan, maar maak je daarover geen zorgen. Je zult\nherleven op een speciale plaats die je normaal niet kan bereiken en je zult al je\nbezittingen behouden. In subspelen kunnen speciale gebeurtenissen toegevoegd zijn als\neen speler doodgaat. +Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), represented\nby ten hearts in the heads-up display. One HP is represented by half a heart in this\ntutorial, but the actual representation can vary from game to game.\n\nYou can take damage for the following reasons (including, but not limited to):\n- Falling too deep\n- Standing in a block which hurts you\n- Attacks from other players\n- Staying too long in a liquid\n\nIn this tutorial, you can regain health by eating a comestible. This is only an example,\nmods and games may come with other mechanisms to heal you.\n\nWhen you lose all your hit points, you die. Death is normally not really that bad in Luanti.\nWhen you die, you will usually lose all your possessions. You are able to put yourself\ninto the world immediately again. This is called "respawning". Normally you appear at a\nmore or less random location.\nIn the tutorial you can die, too, but don't worry about that. You will\nrespawn at a special location you can't normally reach and keep all your posessions.\nGames may introduce special events on a player's death. = Tenzij je schade hebt uitschakeld, starten alle spelers met 20 "hit points" (HP; beter\ngezegd "health points" dus gezondheidspunten). Deze worden middenonder in de\nvoorgrond als tien hartjes weergegeven. Een HP wordt in deze tutorial met een half hartje\nweergegeven, maar de eigenlijke weergave kan van subspel tot subspel verschillen.\n\nJe kan gewond raken door de volgende oorzaken (onder andere, dus niet beperkt tot):\n- Te diep vallen\n- In een blok staan dat je verwondingen toebrengt\n- Aanvallen van andere spelers\n- Te lang in een vloeistof blijven\n\nIn deze tutorial, kan je gezondheid terugkrijgen door voedsel te eten. Dit is maar een\nvoorbeeld; mods en subspelen kunnen voorzien in andere mechanismes om gezond te worden.\nAls je al je HP verliest, ga je dood. De dood is gewoonlijk niet echt zo heel erg in Luanti.\nAls je dood gaat, verlies je normaal al je bezittingen. Je kan je zelf weer direct in de\nwereld terugzetten. Dit heet "herleven" (respawning). Gewoonlijk kom je op een min of\nmeer willekeurige plek terecht.\nIn deze tutorial kan je ook doodgaan, maar maak je daarover geen zorgen. Je zult\nherleven op een speciale plaats die je normaal niet kan bereiken en je zult al je\nbezittingen behouden. In subspelen kunnen speciale gebeurtenissen toegevoegd zijn als\neen speler doodgaat. # Tutorial text: items Throughout your journey, you will probably collect many items. Once you collected\nthem, blocks are considered to be items, too.\n\nItems can be stored in your inventory and selected with the hotbar (see the other signs).\nYou can wield any items; you can even punch with almost any item to hurt enemies.\nUsually, you will deal a minimal default damage with most items. Even if you do not hold,\nan item at all.\nIf you don't want to have an item anymore, you can always throw it away. Likewise,\nyou can collect items which lie around by pointing and leftclicking them.\n\n Collect item: [Left mouse button]\n Drop carried item stack: [Q]\n Drop single item from carried item stack: [Shift] + [Q]\n\nOn the table at the right to this sign lies an item stack of 50 rocks so you have some items,\nto test out the inventory. = Tijdens je reis, zal je waarschijnlijk veel voorwerpen verzamelen. Als je een blok gepakt hebt,\nis een blok ook een voorwerp net als alle andere voorwerpen.\n\nVoorwerpen kunnen bewaard worden in je inventory en geselecteerd worden via het snelmenu (zie\nde andere borden. Je kan ieder voorwerp in de hand nemen; je kan zelfs met bijna ieder voorwerp\nslaan om een vijanden te verwonden. Normaal breng je met de meeste items maar een minimale\nstandaard hoeveelheid aan schade toe; zelfs als je helemaal geen voorwerp vasthoudt. Als je een\nvoorwerp niet meer wil hebben, kan je het altijd weggooien. Ook kan je voorwerpen die om je heen\nliggen, oppakken door er naar te wijzen en er met links op te klikken.\n\n Voorwerp pakken: [Linker muisbutton]\n Stapel voorwerpen uit de hand laten vallen: [Q]\n Een enkel voorwerp uit de hand laten vallen: [Shift] + [Q]\n\nOp de tafel rechts van dit bord ligt een stapel van 50 rotsblokken, zodat je een paar voorwerpen\nhebt waarmee je de inventory kan testen. diff --git a/mods/tutorial/locale/template.txt b/mods/tutorial/locale/template.txt index 2133dbb..ae5e809 100644 --- a/mods/tutorial/locale/template.txt +++ b/mods/tutorial/locale/template.txt @@ -1,6 +1,6 @@ # Section headers Introduction -Minetest +Luanti Player Camera Small Abysses Jumping (1) @@ -115,19 +115,19 @@ The inventory menu usually contains the player inventory. This allows you\nto ca This is a cube of conglomerate. You need a pickaxe to mine it.\nConglomerate drops something based on probability. Conglomerate randomly drops between 1\nand 5 rocks, when mined. # Tutorial text: mine -Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very important\ntask in Minetest which you will use often.\n\n(It is recommended that you go to the crafting and items house first. It is right in front of\nthis sign.)\n\nTo be able to mine a block, you need\n\n1. to have minable block, after all,\n2. to point on the block and\n3. to carry an appropriate tool.\n\n Mine: [Left mouse button]\n\nWhen you are ready, hold the left mouse button while pointing the block. Depending on\nthe block type and the tool properties, this can take some time. Some tools are fast with\nsome particular block types, some other tools may be slower to mine other block types.\nIf you do not carry an appropriate tool, you are not able to mine the block at all.\nYou can tell that you are actually mining when you see cracks or some other animation\non the block in question.\n\nWhen done mining, blocks will often add one or more items to your inventory. This is called\nthe "drop" of a block and depends on the block type. Now try to mine those large cubes in\nthis area, using different tools. Note that all blocks here are just examples to show you\ndifferent kinds of drops. +Mining is a method to remove a single block with a mining tool. It is a very important\ntask in Luanti which you will use often.\n\n(It is recommended that you go to the crafting and items house first. It is right in front of\nthis sign.)\n\nTo be able to mine a block, you need\n\n1. to have minable block, after all,\n2. to point on the block and\n3. to carry an appropriate tool.\n\n Mine: [Left mouse button]\n\nWhen you are ready, hold the left mouse button while pointing the block. Depending on\nthe block type and the tool properties, this can take some time. Some tools are fast with\nsome particular block types, some other tools may be slower to mine other block types.\nIf you do not carry an appropriate tool, you are not able to mine the block at all.\nYou can tell that you are actually mining when you see cracks or some other animation\non the block in question.\n\nWhen done mining, blocks will often add one or more items to your inventory. This is called\nthe "drop" of a block and depends on the block type. Now try to mine those large cubes in\nthis area, using different tools. Note that all blocks here are just examples to show you\ndifferent kinds of drops. # Tutorial text: disable_jump These nasty blocks on the floor prevent you from jumping when you stand on them. # Tutorial text: blocks -The world of Minetest is made entirely out of blocks, or voxels, to be precise.\nBlocks can be added or removed with the correct tools.\n\nIn this section, we'll show you a few special but common blocks which behave in unexpected,\nways.,\n\nOf course, games can come up with more special weird blocks. +The world of Luanti is made entirely out of blocks, or voxels, to be precise.\nBlocks can be added or removed with the correct tools.\n\nIn this section, we'll show you a few special but common blocks which behave in unexpected,\nways.,\n\nOf course, games can come up with more special weird blocks. # Tutorial text: eat In this chest you find some comestibles. Comestibles are items which instantly\nheal you when eaten. This removes the item from your inventory.\nTo eat one, select the comestible in your hotbar, then click the left mouse button.\nUnlike other items, you cannot punch or attack while holding a comestible. To be able\nto attack, you have to select something else.\nOf course, this does not have to be the only way to heal you.\n\n Eat comestible: [Left mouse button]\n\nDon't forget to take the gold ingot. # Tutorial text: sneak -Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you are\nguaranteed to not accidentally fall off the edge of a block. This also allows you to\n"lean over" in a sense.\nTo sneak, keep the sneak key pressed. As soon as you release the sneak key,\nyou walk at normal speed again. Be careful not releasing the sneak key when you\nare at a ledge, you might fall!\n\n Sneak: [Shift]\n\nKeep in mind that the [Shift] key is used for a large number of other things in Minetest.\nSneaking only works when you are not in a liquid, stand on solid ground and are not at a\nladder.\n\nYou may try out sneaking at this little blocky pyramid. +Sneaking is a special move. As long as you sneak, you walk slower, but you are\nguaranteed to not accidentally fall off the edge of a block. This also allows you to\n"lean over" in a sense.\nTo sneak, keep the sneak key pressed. As soon as you release the sneak key,\nyou walk at normal speed again. Be careful not releasing the sneak key when you\nare at a ledge, you might fall!\n\n Sneak: [Shift]\n\nKeep in mind that the [Shift] key is used for a large number of other things in Luanti.\nSneaking only works when you are not in a liquid, stand on solid ground and are not at a\nladder.\n\nYou may try out sneaking at this little blocky pyramid. # Tutorial text: jumpover Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough to\ncross a gap of this width. Don't worry, the abyss is not deep enough to hurt you\nwhen you fall down. There are stairs which lead back up here.\n\n Jump: [Space] @@ -136,40 +136,40 @@ Here is a slightly larger abyss. Luckily, you can also jump just far enough to\n You are now playing the tutorial in multiplayer mode.\nBut this tutorial is optimized for the singleplayer mode.\nThis tutorial does not work properly with more than 1 player.\n\nUnless you are sure no other players will join, you should\nleave now and start the tutorial in singleplayer mode. # Tutorial text: subgame -Now since you probably now the basics, you may want to actually play or build something.\nMinetest comes bundled with a default game, which you may try out now.\nSadly, there is currently no tutorial for the default game.\nYou may want to read the "Getting Started" section of the Community Wiki,\nwhich is more specific about the default game.\nSaid document can be found at:\n\n\n\nAlternatively, you may check out one of the games which are shared on the Minetest forums. +Now since you probably now the basics, you may want to actually play or build something.\nLuanti comes bundled with a default game, which you may try out now.\nSadly, there is currently no tutorial for the default game.\nYou may want to read the "Getting Started" section of the Community Wiki,\nwhich is more specific about the default game.\nSaid document can be found at:\n\n\n\nAlternatively, you may check out one of the games which are shared on the Luanti forums. # Tutorial text: cam -Minetest has 3 different views which determine the way you see the world.\nThe three modes are:\n\n- First-person view (default)\n- Third-person view from behind\n- Third-person view from the front\n\nYou can change the camera mode by pressing [C] (but you have to close this\nwindow first).\n\n Switch camera mode: [C] +Luanti has 3 different views which determine the way you see the world.\nThe three modes are:\n\n- First-person view (default)\n- Third-person view from behind\n- Third-person view from the front\n\nYou can change the camera mode by pressing [C] (but you have to close this\nwindow first).\n\n Switch camera mode: [C] # Tutorial text: pointing1 -An important general concept in Minetest is pointing. As mentioned earlier,\nthere is a crosshair in the center of the screen.\n\nYou can point several things in Minetest:\n\n- Blocks\n- Dropped items\n- Other players\n- Many other things\n\nYou can only point one thing at once, or nothing at all.\nWhen you're pointing a block, it is surrounded by a thin wireframe or it will\nbe highlighted (you can change the style in your settings).\nWhen you're pointing an object, animal or another player, your crosshair will\nchange its shape.\n\nTo point something, three conditions have to be met:\n1. The thing in question must be pointable at all\n2. Your crosshair must be exactly over the thing in question\n3. You must be close enough to the thing\n\nWhen a thing is pointed, you can do different stuff with it; e.g. collecting it,\npunching it, building to it, etc. We come to all that later.\n\nNow collect that apple from the small tree in front of this sign, and the gold bar.\nTo do that, you must point it and click with the left mouse button. +An important general concept in Luanti is pointing. As mentioned earlier,\nthere is a crosshair in the center of the screen.\n\nYou can point several things in Luanti:\n\n- Blocks\n- Dropped items\n- Other players\n- Many other things\n\nYou can only point one thing at once, or nothing at all.\nWhen you're pointing a block, it is surrounded by a thin wireframe or it will\nbe highlighted (you can change the style in your settings).\nWhen you're pointing an object, animal or another player, your crosshair will\nchange its shape.\n\nTo point something, three conditions have to be met:\n1. The thing in question must be pointable at all\n2. Your crosshair must be exactly over the thing in question\n3. You must be close enough to the thing\n\nWhen a thing is pointed, you can do different stuff with it; e.g. collecting it,\npunching it, building to it, etc. We come to all that later.\n\nNow collect that apple from the small tree in front of this sign, and the gold bar.\nTo do that, you must point it and click with the left mouse button. # Tutorial text: waterfall You can easily swim up this waterfall. Go into the water and hold the space bar until you're\nat the top\n\n Swim forwards: [W]\n Swim backwards: [S]\n Swim leftwards: [A]\n Swim rightwards: [D]\n Swim upwards: [Space]\n Swim downwards: [Shift] # Tutorial text: liquidtypes -Liquids behave somewhat weirdly in Minetest. Actually, there are 2 kinds of liquids.\nIf you watched the waterfall closely, you may have noticed that there is a slight difference\nbetween the water blocks that make the waterfall, and those up here in the basin.\n\nMinetest distinguishes between liquid source and flowing liquid.\n\nA liquid source block is always a full cube.\nA flowing liquid block looks slightly different. Often, it is not a full cube, but has a more or less\ntriangular shape. Also, flowing liquids usually have an unique "flowing" animation, but this may\nnot be the case for all liquids.\n\nUp in the basin, you see four rows of liquid sources, followed by one row of flowing\nliquids, followed by the waterfall itself. The waterfall itself is solely made of flowing liquids.\n\nLiquid sources generate flowing liquids around them. Liquid sources can also exist on their own.\nFlowing liquids are not able to exist on their own. They have to originate from a liquid source.\nIf the liquid source is gone, or the way to one is blocked, the flowing liquid will slowly dry\nout.\n\nTo the right of this sign is a special block. When used, it will block the liquid flow.\nUse that block, being close enough and looking at it, and watch the waterfall dry out.\n\n Use something: [Right mouse button] +Liquids behave somewhat weirdly in Luanti. Actually, there are 2 kinds of liquids.\nIf you watched the waterfall closely, you may have noticed that there is a slight difference\nbetween the water blocks that make the waterfall, and those up here in the basin.\n\nLuanti distinguishes between liquid source and flowing liquid.\n\nA liquid source block is always a full cube.\nA flowing liquid block looks slightly different. Often, it is not a full cube, but has a more or less\ntriangular shape. Also, flowing liquids usually have an unique "flowing" animation, but this may\nnot be the case for all liquids.\n\nUp in the basin, you see four rows of liquid sources, followed by one row of flowing\nliquids, followed by the waterfall itself. The waterfall itself is solely made of flowing liquids.\n\nLiquid sources generate flowing liquids around them. Liquid sources can also exist on their own.\nFlowing liquids are not able to exist on their own. They have to originate from a liquid source.\nIf the liquid source is gone, or the way to one is blocked, the flowing liquid will slowly dry\nout.\n\nTo the right of this sign is a special block. When used, it will block the liquid flow.\nUse that block, being close enough and looking at it, and watch the waterfall dry out.\n\n Use something: [Right mouse button] # Tutorial text: falling_node Some blocks need to rest on top of another block, otherwise, they fall down.\nTry it and mine the block below the uppermost block. # Tutorial text: online -You may want to check out these online resources related to Minetest:\n\nOfficial homepage of Minetest: \nThe main place to find the most recent version of Minetest.\n\nCommunity wiki: \nA community-based documentation website for Minetest. Anyone with an account can edit\nit! It also features a documentation of the default game, which was NOT covered by\nthis tutorial.\n\nWebforums: \nA web-based discussion platform where you can discuss everything related to Minetest.\nThis is also a place where player-made mods and games are published and\ndiscussed. The discussions are mainly in English, but there is also space for\ndiscussion in other languages.\n\nChat: \nA generic Internet Relay Chat channel for everything related to Minetest where people can\nmeet to discuss in real-time.\nIf you do not understand IRC, see the Community Wiki for help. +You may want to check out these online resources related to Luanti:\n\nOfficial homepage of Luanti: \nThe main place to find the most recent version of Luanti.\n\nCommunity wiki: \nA community-based documentation website for Luanti. Anyone with an account can edit\nit! It also features a documentation of the default game, which was NOT covered by\nthis tutorial.\n\nWebforums: \nA web-based discussion platform where you can discuss everything related to Luanti.\nThis is also a place where player-made mods and games are published and\ndiscussed. The discussions are mainly in English, but there is also space for\ndiscussion in other languages.\n\nChat: \nA generic Internet Relay Chat channel for everything related to Luanti where people can\nmeet to discuss in real-time.\nIf you do not understand IRC, see the Community Wiki for help. # Tutorial text: craft1 -Crafting is the task of taking several items and combining them to form a new item.\nCrafting is another important task in Minetest.\n\nTo craft something, you need a few items and a so-called crafting grid.\n\nIn this tutorial, you have a grid of size 3 times 3 in your inventory.\nLet's get right into crafting:\n\n1. Take 3 sheets of paper from the chest next to this sign.\n2. Open the inventory menu with [I].\n3. Place the paper in the crafting grid so that they form a 1×3 vertical line.\n4. A book should appear in the output slot. Click on it to take it,\n then put it in your player inventory.\n\nThis process consumes the paper.\nWhen you have the book in your inventory, go on with the next sign. +Crafting is the task of taking several items and combining them to form a new item.\nCrafting is another important task in Luanti.\n\nTo craft something, you need a few items and a so-called crafting grid.\n\nIn this tutorial, you have a grid of size 3 times 3 in your inventory.\nLet's get right into crafting:\n\n1. Take 3 sheets of paper from the chest next to this sign.\n2. Open the inventory menu with [I].\n3. Place the paper in the crafting grid so that they form a 1×3 vertical line.\n4. A book should appear in the output slot. Click on it to take it,\n then put it in your player inventory.\n\nThis process consumes the paper.\nWhen you have the book in your inventory, go on with the next sign. # Tutorial text: death Oops! So it seems you just have died. Don't worry, you don't have lost any of your\npossessions and you have been revived. You are still in Tutorial World at a different\nlocation.\n\nYou have arrived at the so-called respawn location of Tutorial World. You will\nalways appear here after you died. This is called "respawning". In most worlds,\nhowever, you will respawn in a slightly randomized location.\n\nThe tutorial uses a so-called fixed spawn point, so you respawn always at the same\nspot. This is unusual for singleplayer worlds, but in online play, some servers\nuse fixed spawn points, too.\n\nUnder normal conditions you would have lost all or a part of your possessions or some\nother bad thing would have happened to you. But not here, this is a tutorial.\n\nTo continue, just drop out at the end of that gangway. The drop is safe. # Tutorial text: creative -The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play Minetest,\nyou should probably leave now, turn creative mode off and restart the\ntutorial.\n\nRoughly spoken, creative mode is for messing around with the game without\nthe normal gameplay restraints.\n\nYou can leave now by pressing "Leave tutorial", or later, by pressing [Esc]. +The creative mode is turned on. If you are here to learn how to play Luanti,\nyou should probably leave now, turn creative mode off and restart the\ntutorial.\n\nRoughly spoken, creative mode is for messing around with the game without\nthe normal gameplay restraints.\n\nYou can leave now by pressing "Leave tutorial", or later, by pressing [Esc]. # Tutorial text: hotbar At the bottom of the screen you see 8 squares. This is called the 'hotbar'.\nThe hotbar allows you to quickly access some items from your inventory.\nIn our case, the upper 8 slots in your inventory.\nYou can change the selected item with the mouse wheel, if you have one, or with the\nnumber keys.\n\n Select previous item in hotbar: [Mouse wheel up]\n Select next item in hotbar: [Mouse wheel down]\n Select item #N in hotbar: the key with the number #N\n\nThe item you've selected is also the item you wield. This will be important later for\ntools, mining, building, etc. # Tutorial text: damageblock -Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into them.\nTry to walk around and get the gold ingot.\n\nThey damage you every second you stand in them.\n\nThis is one of the many ways you can get hurt in Minetest. +Careful! These spikes hurt you when you stand inside, so don't walk into them.\nTry to walk around and get the gold ingot.\n\nThey damage you every second you stand in them.\n\nThis is one of the many ways you can get hurt in Luanti. # Tutorial text: last_diamond Congratulations!\nYou have collected all the diamonds of Tutorial World!\n\nTo recognize this achievement, you have been awarded with a diamond cup. It has been placed in\nthe Good-Bye Room for you. @@ -190,13 +190,13 @@ Some games may come with a special recipe which allows you to repair your tools. Some blocks have to be attached to another block, otherwise, they drop as an item\nas if you would have mined it.\n\nAttached here is a picture frame. You can't collect or mine it directly, but if you mine\nthe block it is attached to, it will drop as an item which you can collect. # Tutorial text: last_gold -You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n\nThis means you have now travelled to each station. If you read and understood everything,\nyou have learned everything which can be learned from this tutorial.\n\nIf this is the case, you are finished with this tutorial and can leave now. But feel\nfree to stay in this world to explore the area a bit further.\n\nYou may also want to visit the Good-Bye room, which has a few more informational\nsigns with supplemental information, but nothing of is is essential or gameplay-relevant.\n\nIf you want to stay, you leave later by pressing [Esc] to open the pause menu and then\nreturn to the main menu or quit Minetest. +You have collected all the gold ingots in this tutorial.\n\nThis means you have now travelled to each station. If you read and understood everything,\nyou have learned everything which can be learned from this tutorial.\n\nIf this is the case, you are finished with this tutorial and can leave now. But feel\nfree to stay in this world to explore the area a bit further.\n\nYou may also want to visit the Good-Bye room, which has a few more informational\nsigns with supplemental information, but nothing of is is essential or gameplay-relevant.\n\nIf you want to stay, you leave later by pressing [Esc] to open the pause menu and then\nreturn to the main menu or quit Luanti. # Tutorial text: basic_end -If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. There are\n13 gold ingots at the stations to be found, to help you keep track.\n\nYou can find the gold ingots at the following stations:\n- Ladders\n- Sneaking\n- Swimming\n- Diving\n- Waterfall\n- Viscosity\n- Comestibles and Eating\n- Pointing\n- Crafting\n- Smelting\n- Mining\n- Building\n- Damage and Health\n\nIf you've got 13 gold ingots (in total), you probably know now everything which can be\nlearned from this tutorial. Collecting the gold ingots is optional.\n\nAfter you closed this dialog, you can press [Esc] to open the pause menu and return\nto the main menu or quit Minetest.\n\nIn the next room there are some further signs with information, but it is entirely optional\nand not related to gameplay. +If you think you have enough of this tutorial, you can leave at any time. There are\n13 gold ingots at the stations to be found, to help you keep track.\n\nYou can find the gold ingots at the following stations:\n- Ladders\n- Sneaking\n- Swimming\n- Diving\n- Waterfall\n- Viscosity\n- Comestibles and Eating\n- Pointing\n- Crafting\n- Smelting\n- Mining\n- Building\n- Damage and Health\n\nIf you've got 13 gold ingots (in total), you probably know now everything which can be\nlearned from this tutorial. Collecting the gold ingots is optional.\n\nAfter you closed this dialog, you can press [Esc] to open the pause menu and return\nto the main menu or quit Luanti.\n\nIn the next room there are some further signs with information, but it is entirely optional\nand not related to gameplay. # Tutorial text: mine_wood -These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks with an axe.\nWooden planks drop themselves.\n\nIn Minetest, we use the term "mining" in a general sense, regardless of the material. +These are wooden planks. In the tutorial, you can only mine those blocks with an axe.\nWooden planks drop themselves.\n\nIn Luanti, we use the term "mining" in a general sense, regardless of the material. # Tutorial text: first_gold You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track in this tutorial.\nThere are 13 gold ingots in this tutorial.\n\nThere is a gold ingot at every important station. If you collected all ingots, you are\ndone with the tutorial, but collecting the gold ingots is not mandatory. @@ -205,13 +205,13 @@ You have collected your first gold ingot. Those will help you to keep track in t Do you got your dough? Good.\n\nYou may have noticed that crafting always consumes one item from each occupied slot\nof the crafting grid. This is true for all crafting recipes.\nYou can speed crafting up a bit when you click with the middle mouse button on the\nitem in the output slot. Doing so will attempt to do the same craft up to 10 times,\ninstead of just once.\n\nFeel free to try it with the remaining wheat or just go on with the next sign. # Tutorial text: intro -Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Minetest.\nThis tutorial assumes that you have not changed the default keybindings yet.\n\nLet's start for the most important keybindings right now:\n\n Look around: Move the mouse\n Walk forwards: [W]\n Strafe left: [A]\n Walk backwards: [S]\n Strafe right: [D]\n Action: [Right mouse button]\n Pause menu (you can exit the game here): [Esc]\n\nYou will find signs with more introductionary texts throughout this tutorial.\nThe "action" key has many uses. For now, let's just say you need it to read\nthe signs. Look at one and right-click it to read it.\n\nTo look at a sign, make sure you are close enough to it and the crosshair in the\ncenter of the screen points directly on the sign.\n\nYou can exit the tutorial at any time, the world will be automatically saved.\n\nNow feel free to walk around a bit and read the other signs to learn more. +Welcome! This tutorial will teach you the most crucial basics of Luanti.\nThis tutorial assumes that you have not changed the default keybindings yet.\n\nLet's start for the most important keybindings right now:\n\n Look around: Move the mouse\n Walk forwards: [W]\n Strafe left: [A]\n Walk backwards: [S]\n Strafe right: [D]\n Action: [Right mouse button]\n Pause menu (you can exit the game here): [Esc]\n\nYou will find signs with more introductionary texts throughout this tutorial.\nThe "action" key has many uses. For now, let's just say you need it to read\nthe signs. Look at one and right-click it to read it.\n\nTo look at a sign, make sure you are close enough to it and the crosshair in the\ncenter of the screen points directly on the sign.\n\nYou can exit the tutorial at any time, the world will be automatically saved.\n\nNow feel free to walk around a bit and read the other signs to learn more. # Tutorial text: mine_stone This is stone. You need a pickaxe to mine it. When mined, stone will drop cobblestone. # Tutorial text: tools -A tool is a special kind of item.\nTools can be used for many things, such as:\n- Breaking blocks\n- Collecting liquids\n- Rotating blocks\n- Many others!\nThe number of tools which are possible in Minetest is innumberable and are\ntoo many to cover in this tutorial.\nBut at least we will look at a very common and important tool type: mining tools,\nWe will come to that in the mining section.\n\nMany tools wear off and get destroyed after you used them for a while. In an\ninventory the tool's "health" is indicated by a colored bar\n\nTools may be able to be repaired, see the sign about repairing. +A tool is a special kind of item.\nTools can be used for many things, such as:\n- Breaking blocks\n- Collecting liquids\n- Rotating blocks\n- Many others!\nThe number of tools which are possible in Luanti is innumberable and are\ntoo many to cover in this tutorial.\nBut at least we will look at a very common and important tool type: mining tools,\nWe will come to that in the mining section.\n\nMany tools wear off and get destroyed after you used them for a while. In an\ninventory the tool's "health" is indicated by a colored bar\n\nTools may be able to be repaired, see the sign about repairing. # Tutorial text: runover This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\nas long as you don't stop midway. But you can jump over it anyways, just to be,\nsafe. @@ -220,7 +220,7 @@ This abyss behind this sign is so small that you can even walk over it,\nas long You can't reach this upper block by walking. But luckily, you are able to jump.\nFor our purposes, you can jump just high enough to reach one block above you.\nBut you can't two blocks high.\nPress the space bar once to jump at a constant height.\n\n Jump: [Space]\n\nNow try it to continue. # Tutorial text: build -Another important task in Minetest is building blocks.\n"Building" here refers to the task of placing one block in your possession onto\nanother block in the world.\nUnlike mining, building a block happens instantanous. To build, select a block in your\nhotbar, point to any block in the world and press the right mouse button.\nYour block will be immediately placed on the pointed side.\nIt is important that the block you want to build to is pointable. This means you cannot build\nnext to or on liquids by normal means.\n\n Build on ordinary block: [Right mouse button]\n\nTry to get up to that little hole by using the wood blocks in the chest. There is another\ngold ingot waiting for you. +Another important task in Luanti is building blocks.\n"Building" here refers to the task of placing one block in your possession onto\nanother block in the world.\nUnlike mining, building a block happens instantanous. To build, select a block in your\nhotbar, point to any block in the world and press the right mouse button.\nYour block will be immediately placed on the pointed side.\nIt is important that the block you want to build to is pointable. This means you cannot build\nnext to or on liquids by normal means.\n\n Build on ordinary block: [Right mouse button]\n\nTry to get up to that little hole by using the wood blocks in the chest. There is another\ngold ingot waiting for you. # Tutorial text: build_special You may have wondered how you can build on a block which you can use, like a chest.\nFor this, you have to hold the sneak key and then use the build key.\n\n Build on usable block: [Shift] + [Right mouse button] @@ -232,7 +232,7 @@ To recap, here is an overview over the most important default controls:\n\n Mo There can always be some blocks which are not minable by any tool. In our tutorial, all\nthose castle walls can't me mined, for example. # Tutorial text: viscosity -Minetest mods can introduce various liquids which differ in their properties.\nProbably the most important property is their viscosity. Here you have some\npools which differ in their viscosity. Feel free to try them out. +Luanti mods can introduce various liquids which differ in their properties.\nProbably the most important property is their viscosity. Here you have some\npools which differ in their viscosity. Feel free to try them out. # Tutorial text: ladder This is a ladder. Ladders help you to climb up great heights or to climb down safely.\nTo climb a ladder, go into the block occupied by the ladder and hold one of the\nfollowing keys:\n\n Climb up ladder: [Space]\n Climb down ladder: [Shift]\n\nNote that sneaking and jumping do not work when you are at a ladder. @@ -244,7 +244,7 @@ To craft the book you have used a so-called crafting recipe. You must know the c This is some weak glass. You can break it with your bare hands. Or you can use your pickaxe,\nwhich is faster. Note that it looks slightly different than the other glass in this world.\nThese glass blocks don't drop anything. # Tutorial text: minetest -Minetest itself is not a game, it is a game engine.\nTo be able to actually play it, you need something called a "game".\n\nThis tutorial teaches you the basics of Minetest (the engine), things which are true for\nall games. This tutorial does not teach you how to play a particular game. +Luanti itself is not a game, it is a game engine.\nTo be able to actually play it, you need something called a "game".\n\nThis tutorial teaches you the basics of Luanti (the engine), things which are true for\nall games. This tutorial does not teach you how to play a particular game. # Tutorial text: swim What you see here is a small swimming pool. You are able to swim and dive.\nDiving usually costs you breath. While diving, 10 bubbles appear in the heads-up display.\nThese bubbles disappear over time while diving and when you are out of bubbles,\nyou slowly lose some health points. You have to back up to the surface from time to\ntime to restore the bubbles.\n\nMovement in a liquid is slightly different than on solid ground:\n\n Swim forwards: [W]\n Swim backwards: [S]\n Swim leftwards: [A]\n Swim rightwards: [D]\n Swim upwards: [Space]\n Swim downwards: [Shift]\n\nAt the bottom of the pool lies a gold ingot. Try to get it! @@ -256,7 +256,7 @@ This is a chest. You can view its contents by right-clicking it. In the menu you This is a furnace. Furnaces can be used to turn a smeltable item with help of a fuel\nto a new item. Many items can be furnace fuels, but not all. A few items are smeltable.\n\nIn order to operate a furnace, you have to put the smeltable item into the 'Source' slot\nand the fuel into the 'Fuel' slot.\nAs soon as the items have been placed, the furnace automatically starts to smelt the\nitems. The furnace becomes active and consumes an item in the fuel slot. The flame\ngoes on and will continue burning for a given time. The time depends on the fuel type.\nSome fuels burn very short, and others burn longer. In the furnace menu, the burn time\nis indicated by the flame symbol. As soon as the flame goes out, the furnace may\ncontinue burning if there is still fuel and smeltable material in the furnace,\notherwise, the furnace becomes inactive again.\nThe smeltable material has to be exposed to the flame for a given time as well. This\ntime depends on the type of the material, too. Some material smelt faster than others.\nYou can see the smelting progress of a single item on the progress arrow. If one item\nhas been smelt, the result goes to one of the output slots, where you can take it.\n\nIn the left chest you find some fuels and in the right chest you find some materials to\nsmelt. Feel free to experiment with the furnace a bit. Smelt the gold lump to receive\nthis station's gold bar.\n\nAgain, this furnace is just an example; the exact operation may differ slightly from\ngame to game. # Tutorial text: health -Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), represented\nby ten hearts in the heads-up display. One HP is represented by half a heart in this\ntutorial, but the actual representation can vary from game to game.\n\nYou can take damage for the following reasons (including, but not limited to):\n- Falling too deep\n- Standing in a block which hurts you\n- Attacks from other players\n- Staying too long in a liquid\n\nIn this tutorial, you can regain health by eating a comestible. This is only an example,\nmods and games may come with other mechanisms to heal you.\n\nWhen you lose all your hit points, you die. Death is normally not really that bad in Minetest.\nWhen you die, you will usually lose all your possessions. You are able to put yourself\ninto the world immediately again. This is called "respawning". Normally you appear at a\nmore or less random location.\nIn the tutorial you can die, too, but don't worry about that. You will\nrespawn at a special location you can't normally reach and keep all your posessions.\nGames may introduce special events on a player's death. +Unless you have damage disabled, all players start with 20 hit points (HP), represented\nby ten hearts in the heads-up display. One HP is represented by half a heart in this\ntutorial, but the actual representation can vary from game to game.\n\nYou can take damage for the following reasons (including, but not limited to):\n- Falling too deep\n- Standing in a block which hurts you\n- Attacks from other players\n- Staying too long in a liquid\n\nIn this tutorial, you can regain health by eating a comestible. This is only an example,\nmods and games may come with other mechanisms to heal you.\n\nWhen you lose all your hit points, you die. Death is normally not really that bad in Luanti.\nWhen you die, you will usually lose all your possessions. You are able to put yourself\ninto the world immediately again. This is called "respawning". Normally you appear at a\nmore or less random location.\nIn the tutorial you can die, too, but don't worry about that. You will\nrespawn at a special location you can't normally reach and keep all your posessions.\nGames may introduce special events on a player's death. # Tutorial text: items Throughout your journey, you will probably collect many items. Once you collected\nthem, blocks are considered to be items, too.\n\nItems can be stored in your inventory and selected with the hotbar (see the other signs).\nYou can wield any items; you can even punch with almost any item to hurt enemies.\nUsually, you will deal a minimal default damage with most items. Even if you do not hold,\nan item at all.\nIf you don't want to have an item anymore, you can always throw it away. Likewise,\nyou can collect items which lie around by pointing and leftclicking them.\n\n Collect item: [Left mouse button]\n Drop carried item stack: [Q]\n Drop single item from carried item stack: [Shift] + [Q]\n\nOn the table at the right to this sign lies an item stack of 50 rocks so you have some items,\nto test out the inventory. diff --git a/mods/tutorial_areas/README.md b/mods/tutorial_areas/README.md index f932ed7..53b967f 100644 --- a/mods/tutorial_areas/README.md +++ b/mods/tutorial_areas/README.md @@ -1,5 +1,5 @@ -Areas mod for Minetest 0.4.8+ -============================= +Areas mod for Tutorial +====================== This mod is a stripped-down version of the Areas mod for the tutorial. It only is used for the text “You are here: (some location)” in the upper right diff --git a/mods/tutorial_darkage/README.md b/mods/tutorial_darkage/README.md index b3b9336..7b5f08a 100644 --- a/mods/tutorial_darkage/README.md +++ b/mods/tutorial_darkage/README.md @@ -1,4 +1,4 @@ -# Darkage mod for Minetest - Tutorial edition +# Darkage mod - Tutorial edition Note: This is not the original Darkage mod. This mod has been modified for the tutorial. For the original, look somewhere else.