diff --git a/locale/es.po b/locale/es.po new file mode 100644 index 0000000..3cf2089 --- /dev/null +++ b/locale/es.po @@ -0,0 +1,177 @@ +# Spanish translation for PROTECTOR MOD. +# Copyright (C) 2018 universales +# This file is distributed under the same license as the PROTECTOR MOD package. +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PROTECTOR MOD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-07-10 17:33+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-27\n" +"Last-Translator: Universales\n" +"Language-Team: \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: admin.lua +msgid "Remove Protectors around players (separate names with spaces)" +msgstr "Eliminar protectores alrededor de los jugadores (nombres separados con espacios)" + +#: admin.lua +msgid "" +msgstr "" + +#: admin.lua +msgid "Replace Protector Owner with name provided" +msgstr "Reemplace el propietario del protector con el nombre proporcionado" + +#: admin.lua +msgid " " +msgstr " " + +#: admin.lua +msgid "Replacing Protector name '@1' with '@2'" +msgstr "Reemplazando el nombre del protector '@1' a '@2'" + +#: admin.lua +msgid "Show protected areas of your nearby protectors" +msgstr "Mostrar áreas protegidas de sus protectores cercanos" + +#: admin.lua +msgid "Protector Names to remove: @1" +msgstr "Nombres de protectores para eliminar: @1" + +#: admin.lua +msgid "Name List Reset" +msgstr "Restablecer lista de nombres" + +#: doors_chest.lua +msgid "Protected Wooden Door" +msgstr "Puerta de madera protegida" + +#: doors_chest.lua +msgid "Protected Steel Door" +msgstr "Puerta de hierro protegida" + +#: doors_chest.lua +msgid "Protected Trapdoor" +msgstr "Trampilla Protegida" + +#: doors_chest.lua +msgid "Protected Steel Trapdoor" +msgstr "Trampilla de hierro protegida" + +#: doors_chest.lua +msgid "Protected Chest" +msgstr "Cofre protegido" + +#: doors_chest.lua +msgid "To Chest" +msgstr "Al cofre" + +#: doors_chest.lua +msgid "To Inventory" +msgstr "Al inventario" + +#: doors_chest.lua +msgid "Protected Chest (@1)" +msgstr "Cofre protegido (@1)" + +#: init.lua +msgid "-- Protector interface --" +msgstr "-- Interfaz del protector --" + +#: init.lua +msgid "PUNCH node to show protected area" +msgstr "nodo de perforación para mostrar el área protegida" + +#: init.lua +msgid "USE for area check" +msgstr "Usar para chequeo del área" + +#: init.lua +msgid "Members:" +msgstr "Miembros:" + +#: init.lua +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: init.lua +msgid "Protection located at: @1" +msgstr "Protección ubicada en: @1" + +#: init.lua +msgid "Members: @1." +msgstr "Miembros: @1." + +#: init.lua +msgid "This area is not protected." +msgstr "Esta área no está protegida." + +#: init.lua +msgid "You can build here." +msgstr "Puedes construir aquí." + +#: init.lua tool.lua +msgid "Overlaps into above players protected area" +msgstr "Se superpone en el área protegida de los jugadores anteriores" + +#: init.lua +msgid "Protection Block" +msgstr "Bloque de protección" + +#: admin.lua init.lua tool.lua +msgid "Protection (owned by @1)" +msgstr "Protegido (Propiedad de @1)" + +#: init.lua +msgid "Protection Logo" +msgstr "Logotipo de la protección" + +#: init.lua +msgid "[MOD] Protector Redo loaded" +msgstr "[MOD] Protector recargado" + +#: init.lua +msgid "Spawn @1 has been protected up to a @2 block radius." +msgstr "Spawn @1 ha sido protegido hasta un radio de bloque @2." + +#: init.lua +msgid "This area is owned by @1" +msgstr "Esta área es propiedad de @1" + +#: pvp.lua +msgid "[Protector] on_punchplayer called with nil objects" +msgstr "[Protector] on_punchplayer llamado con objetos nulos." + +#: pvp.lua +msgid "[Protector] pvp_protect not active, update your version of Minetest" +msgstr "[Protector] pvp_protect no está activo, actualiza tu versión de Minetest" + +#: pvp.lua +msgid "[Protector] pvp_protect is disabled" +msgstr "[Protector] pvp_protect está deshabilitado" + +#: hud.lua +msgid "Owner: @1" +msgstr "Propietario: @1" + +#: tool.lua +msgid "Protector Placer Tool (stand near protector, face direction and use)" +msgstr "" +"Herramienta de colocación del protector (pararse cerca del protector, dirección de la cara y uso) " + +#: tool.lua +msgid "Protector already in place!" +msgstr "¡El protector ya está en este lugar!" + +#: tool.lua +msgid "No protectors available to place!" +msgstr "¡No hay protectores disponibles para colocar!" + +#: tool.lua +msgid "Protector placed at @1" +msgstr "Protector colocado en @1"