diff --git a/po/be/minetest.po b/po/be/minetest.po index 093c2359..25d8bf0a 100644 --- a/po/be/minetest.po +++ b/po/be/minetest.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-11-23 17:37+0100\n" "Last-Translator: Selat \n" "Language-Team: Belarusian\n" @@ -935,6 +935,10 @@ msgstr "" msgid "Use" msgstr "" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "" @@ -1251,10 +1255,6 @@ msgstr "" msgid "X Button 2" msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" @@ -1320,6 +1320,10 @@ msgstr "" msgid "Active Block Modifier interval" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "" @@ -1394,6 +1398,10 @@ msgstr "" msgid "Automaticaly report to the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autorun key" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "" @@ -1426,6 +1434,10 @@ msgstr "" msgid "Build inside player" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bumpmapping" msgstr "" @@ -1466,6 +1478,10 @@ msgstr "" msgid "Chat toggle key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chatcommands" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" @@ -1539,14 +1555,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" -"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1692,6 +1708,10 @@ msgstr "" msgid "Default privileges" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" @@ -1708,6 +1728,10 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." msgstr "" @@ -1738,14 +1762,6 @@ msgstr "" msgid "Desynchronize block animation" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Detailed mod profiling" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Determines terrain shape.\n" @@ -1879,6 +1895,14 @@ msgid "" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Engine profiling data print interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Entity methods" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" @@ -1939,10 +1963,20 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view for zoom" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Field of view while zooming in degrees.\n" +"This requires the \"zoom\" privilege on the server." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " @@ -2077,6 +2111,10 @@ msgstr "" msgid "Generate normalmaps" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Global map generation attributes.\n" @@ -2111,6 +2149,15 @@ msgid "" "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" @@ -2138,15 +2185,6 @@ msgid "" "In active blocks objects are loaded and ABMs run." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" @@ -2241,6 +2279,40 @@ msgstr "" msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chatcommands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrumentation" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "" @@ -2276,7 +2348,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition invterval" +msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2441,6 +2513,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling autorun.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling cinematic mode.\n" @@ -2478,7 +2557,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n" +"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -2628,6 +2707,21 @@ msgstr "" msgid "Liquid update tick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu game manager" msgstr "" @@ -3046,6 +3140,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." msgstr "" @@ -3087,6 +3189,10 @@ msgstr "" msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" @@ -3094,11 +3200,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously blocks send per client" +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously bocks send total" +msgid "Maximum simultaneous block sends total" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3109,10 +3215,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maxmimum objects per block" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Menus" msgstr "" @@ -3153,10 +3255,6 @@ msgstr "" msgid "Mipmapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod profiling" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore details URL" msgstr "" @@ -3361,12 +3459,18 @@ msgstr "" msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " +"disable. Useful for developers." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." +msgid "Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3374,7 +3478,7 @@ msgid "Profiler toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling print interval" +msgid "Profiling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3408,6 +3512,10 @@ msgstr "" msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Report path" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "" @@ -3566,7 +3674,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some " +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video cards.\n" "Thy only work with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -3681,10 +3789,22 @@ msgstr "" msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The depth of dirt or other filler" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved " +"to.\n" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -3829,10 +3949,6 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Useful for mod developers." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "V-Sync" msgstr "" @@ -3959,7 +4075,7 @@ msgid "" "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" "to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"propery support downloading textures back from hardware." +"properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp diff --git a/po/ca/minetest.po b/po/ca/minetest.po index 0d157db0..54451ca6 100644 --- a/po/ca/minetest.po +++ b/po/ca/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-04-20 13:21+0000\n" "Last-Translator: Joan Ciprià Moreno Teodoro \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language-Team: Czech , 2011. -# +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-30 04:09+0000\n" "Last-Translator: Rui \n" -"Language-Team: Danish " -"\n" +"Language-Team: Danish \n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1015,6 +1015,10 @@ msgstr "Omstil fylde" msgid "Use" msgstr "Brug" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "Tryk på en tast" @@ -1335,10 +1339,6 @@ msgstr "X knap 1" msgid "X Button 2" msgstr "X knap 2" -#: src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" @@ -1409,6 +1409,10 @@ msgstr "" msgid "Active Block Modifier interval" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "" @@ -1496,6 +1500,10 @@ msgstr "Spørg om at forbinde igen, efter den er gået ned." msgid "Automaticaly report to the serverlist." msgstr "Rapportér automatisk til serverlisten." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autorun key" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Backward key" @@ -1531,6 +1539,10 @@ msgstr "" msgid "Build inside player" msgstr "Flerspiller" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Bumpmapping" @@ -1574,6 +1586,11 @@ msgstr "Skift bindinger" msgid "Chat toggle key" msgstr "Skift bindinger" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chatcommands" +msgstr "Kommando" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" @@ -1650,14 +1667,14 @@ msgstr "Farvet tåge" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" -"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1814,6 +1831,10 @@ msgstr "Nyt kodeord" msgid "Default privileges" msgstr "Standardprivilegier" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" @@ -1830,6 +1851,10 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." msgstr "" @@ -1860,14 +1885,6 @@ msgstr "" msgid "Desynchronize block animation" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Detailed mod profiling" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Determines terrain shape.\n" @@ -2011,6 +2028,14 @@ msgid "" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Engine profiling data print interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Entity methods" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" @@ -2071,10 +2096,20 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view for zoom" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Field of view while zooming in degrees.\n" +"This requires the \"zoom\" privilege on the server." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " @@ -2211,6 +2246,10 @@ msgstr "" msgid "Generate normalmaps" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Global map generation attributes.\n" @@ -2246,6 +2285,15 @@ msgid "" "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" @@ -2273,15 +2321,6 @@ msgid "" "In active blocks objects are loaded and ABMs run." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" @@ -2377,6 +2416,40 @@ msgstr "" msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chatcommands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrumentation" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "" @@ -2413,7 +2486,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition invterval" +msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2579,6 +2652,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling autorun.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling cinematic mode.\n" @@ -2616,7 +2696,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n" +"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -2767,6 +2847,21 @@ msgstr "" msgid "Liquid update tick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu game manager" msgstr "" @@ -3191,6 +3286,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." msgstr "" @@ -3232,6 +3335,10 @@ msgstr "" msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" @@ -3239,11 +3346,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously blocks send per client" +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously bocks send total" +msgid "Maximum simultaneous block sends total" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3254,10 +3361,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maxmimum objects per block" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Menus" @@ -3300,10 +3403,6 @@ msgstr "" msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-mapping" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod profiling" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore details URL" msgstr "" @@ -3508,12 +3607,18 @@ msgstr "" msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " +"disable. Useful for developers." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." +msgid "Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3521,7 +3626,7 @@ msgid "Profiler toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling print interval" +msgid "Profiling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3556,6 +3661,11 @@ msgstr "" msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Report path" +msgstr "Vælg sti" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Right key" @@ -3719,7 +3829,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some " +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video cards.\n" "Thy only work with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -3836,10 +3946,22 @@ msgstr "" msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The depth of dirt or other filler" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved " +"to.\n" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -3986,10 +4108,6 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Useful for mod developers." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "V-Sync" msgstr "" @@ -4117,7 +4235,7 @@ msgid "" "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" "to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"propery support downloading textures back from hardware." +"properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4217,47 +4335,54 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Nej selvfølgelig ikke!" - -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Offentlig serverliste" - #, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Deaktivér alle" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Ned" -#, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "aktiveret" +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed" -#, fuzzy -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Spil" +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "er påkrævet af:" -#, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Gammelt kodeord" +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Konfiguration gemt. " -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik" +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. " -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n" -#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. " +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n" -#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. " +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Vis offentlig" -#~ msgid "Delete map" -#~ msgstr "Slet mappen" +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Vis favoritter" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Skab verden" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Adresse påkrævet." + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Filer som slettes" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet" + +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt" + +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer" #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -4284,51 +4409,44 @@ msgstr "" #~ "- ESC: denne menu\n" #~ "- T: snak\n" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Mislykkedes i at slette alle verdenens filer" +#~ msgid "Delete map" +#~ msgstr "Slet mappen" -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Kan ikke konfigurere verden: ingenting valgt" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Advarsel: nogle konfigurerede modifikationer mangler.\n" +#~ "Deres indstillinger vil blive fjernet når du gemmer konfigurationen. " -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: ingen spil fundet" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Advarsel: nogle modifikationer er endnu ikke konfigureret.\n" +#~ "De vil blive aktiveret som standard når du gemmer konfigurationen. " -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Filer som slettes" - -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Kan ikke slette verden: ingenting valgt" - -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Adresse påkrævet." - -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Skab verden" - -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Lad adresse-feltet være tomt for at starte en lokal server." - -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Vis favoritter" - -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Vis offentlig" - -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Kan ikke skabe verden: navnet indeholder ugyldige bogstaver" - -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Advarsel: konfigurationen er ikke sammenhængende. " - -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Konfiguration gemt. " - -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "er påkrævet af:" - -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "Venstre klik: flyt alle enheder. Højre klik: flyt en enkelt enhed" +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "For-indlæs elementernes grafik" #, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Ned" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Gammelt kodeord" + +#, fuzzy +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Spil" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "aktiveret" + +#, fuzzy +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Deaktivér alle" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Offentlig serverliste" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Nej selvfølgelig ikke!" diff --git a/po/de/minetest.po b/po/de/minetest.po index 018126f1..b68f3c89 100644 --- a/po/de/minetest.po +++ b/po/de/minetest.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-08-09 07:40+0000\n" "Last-Translator: bse666 \n" -"Language-Team: German " -"\n" +"Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -985,6 +985,10 @@ msgstr "Geistmodus" msgid "Use" msgstr "Benutzen" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "Taste drücken" @@ -1301,10 +1305,6 @@ msgstr "X-Knopf 1" msgid "X Button 2" msgstr "X-Knopf 2" -#: src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" @@ -1395,6 +1395,11 @@ msgstr "Active-Block-Management-Intervall" msgid "Active Block Modifier interval" msgstr "Active-Block-Modifier-Intervall" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "Active-Block-Modifier-Intervall" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Reichweite aktiver Kartenblöcke" @@ -1477,6 +1482,10 @@ msgstr "Zum Neuverbinden nach Absturz auffordern" msgid "Automaticaly report to the serverlist." msgstr "Automatisch bei der Serverliste melden." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autorun key" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "Rückwärtstaste" @@ -1509,6 +1518,10 @@ msgstr "Bits pro Pixel (Farbtiefe) im Vollbildmodus." msgid "Build inside player" msgstr "Innerhalb des Spielers bauen" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bumpmapping" msgstr "Bumpmapping" @@ -1549,6 +1562,11 @@ msgstr "Chattaste" msgid "Chat toggle key" msgstr "Taste zum Umschalten des Chatprotokolls" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chatcommands" +msgstr "Befehl" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" @@ -1639,6 +1657,15 @@ msgstr "Wolken im Menü" msgid "Colored fog" msgstr "Gefärbter Nebel" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgstr "" +"Kommagetrente Liste von Mods, welche auf HTTP-APIs zugreifen dürfen, was\n" +"es ihnen erlaubt, Daten aus und Daten zum Internet herunter- und hochzuladen." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" @@ -1650,14 +1677,6 @@ msgstr "" "eingeschaltet ist\n" "(mit request_insecure_environment())." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." -msgstr "" -"Kommagetrente Liste von Mods, welche auf HTTP-APIs zugreifen dürfen, was\n" -"es ihnen erlaubt, Daten aus und Daten zum Internet herunter- und hochzuladen." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Command key" msgstr "Befehlstaste" @@ -1815,6 +1834,10 @@ msgstr "Standardpasswort" msgid "Default privileges" msgstr "Standardprivilegien" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" @@ -1837,6 +1860,10 @@ msgstr "" "Setzt die maximale Distanz, in der die Spieler übertragen werden, in " "Kartenblöcken (0 = unbegrenzt)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." msgstr "Verzögerung beim Zeigen von Tooltipps, in Millisekunden." @@ -1869,14 +1896,6 @@ msgstr "" msgid "Desynchronize block animation" msgstr "Blockanimationen desynchronisieren" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." -msgstr "Detaillierte Mod-Profildaten. Nützlich für Mod-Entwickler." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Detailed mod profiling" -msgstr "Detailliertes Mod-Profiling" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Determines terrain shape.\n" @@ -2046,6 +2065,15 @@ msgstr "" "Aktiviert Parralax-Occlusion-Mapping.\n" "Hierfür müssen Shader aktiviert sein." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Engine profiling data print interval" +msgstr "Profiler-Ausgabeintervall" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Entity methods" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" @@ -2110,10 +2138,24 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "Gesichtsfeld" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Field of view for zoom" +msgstr "Gesichtsfeld" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "Gesichtsfeld in Grad." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Field of view while zooming in degrees.\n" +"This requires the \"zoom\" privilege on the server." +msgstr "" +"Schnelle Bewegung (mittels Benutzen-Taste).\n" +"Dazu wird das „fast“-Privileg auf dem Server benötigt." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " @@ -2264,6 +2306,10 @@ msgstr "Allgemein" msgid "Generate normalmaps" msgstr "Normalmaps generieren" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -2318,6 +2364,15 @@ msgstr "" "(empfohlen für Mod-\n" " Entwickler)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height component of the initial window size." msgstr "Höhenkomponente der anfänglichen Fenstergröße." @@ -2348,19 +2403,6 @@ msgstr "" "In aktiven Blöcken werden Objekte geladen und ABMs ausgeführt.\n" "1 Kartenblock = 16×16×16 Blöcke." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server." -msgstr "" -"Wie viele Kartenblöcke gleichzeitig für den gesamten Server auf der Leitung " -"unterwegs sind." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." -msgstr "" -"Wie viele Kartenblöcke gleichzeitig pro Client auf der Leitung unterwegs " -"sind." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" @@ -2486,6 +2528,40 @@ msgstr "" msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "Hintergrundfarbe (R,G,B) der Chat-Konsole im Spiel." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chatcommands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrumentation" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "" @@ -2526,7 +2602,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Joystick button repetition invterval" +msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "Rechtsklick-Wiederholungsrate" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2758,6 +2834,17 @@ msgstr "" "Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling autorun.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Taste zum Umschalten des Schnellmodus.\n" +"Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling cinematic mode.\n" @@ -2809,8 +2896,9 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n" +"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -3005,6 +3093,22 @@ msgstr "Flüssigkeitsaktualisierungsintervall in Sekunden." msgid "Liquid update tick" msgstr "Flüssigkeitsaktualisierungstakt" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "Active-Block-Modifier-Intervall" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu game manager" msgstr "Hauptmenü-Spiel-Manager" @@ -3467,6 +3571,16 @@ msgstr "Maximal zwangsgeladene Kartenblöcke" msgid "Maximum hotbar width" msgstr "Max. Breite der Schnellzugriffsleiste" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +msgstr "Maximale Anzahl der Spieler, die sich simultan verbinden können." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgstr "Maximale Anzahl der Kartenblöcke in der Ladewarteschlange." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." msgstr "Maximale Anzahl der Kartenblöcke in der Ladewarteschlange." @@ -3524,6 +3638,11 @@ msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "" "Maximale Anzahl der statisch gespeicherten Objekte in einem Kartenblock." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "Maximale Objekte pro Kartenblock" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" @@ -3534,11 +3653,13 @@ msgstr "" "etwas gibt, was links oder rechts von ihr angezeigt werden soll." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously blocks send per client" +#, fuzzy +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Max. gleichzeitig versendete Kartenblöcke pro Client" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously bocks send total" +#, fuzzy +msgid "Maximum simultaneous block sends total" msgstr "Max. gleichzeitig versendete Kartenblöcke" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3551,10 +3672,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "Maximale Benutzerzahl" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maxmimum objects per block" -msgstr "Maximale Objekte pro Kartenblock" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Menus" msgstr "Menüs" @@ -3598,10 +3715,6 @@ msgstr "Minimale Texturengröße für Filter" msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-Mapping" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod profiling" -msgstr "Mod-Profiling" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore details URL" msgstr "Modspeicher: Details-URL" @@ -3845,22 +3958,31 @@ msgstr "" "Verhindert, dass Mods unsichere Funktionen, wie das Ausführen von\n" "Shell-Kommandos, benutzen können." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " +"disable. Useful for developers." +msgstr "" +"Profiler-Datenausgabeintervall. 0 = deaktivieren. Nützlich für Entwickler." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" msgstr "Privilegien, die Spieler mit basic_privs gewähren können" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." -msgstr "" -"Profiler-Datenausgabeintervall. 0 = deaktivieren. Nützlich für Entwickler." +#, fuzzy +msgid "Profiler" +msgstr "Talprofil" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler toggle key" msgstr "Profiler-Umschalten-Taste" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling print interval" -msgstr "Profiler-Ausgabeintervall" +#, fuzzy +msgid "Profiling" +msgstr "Mod-Profiling" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3896,6 +4018,11 @@ msgstr "Serverport" msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "Ersetzt das Standardhauptmenü mit einem benutzerdefinierten Hauptmenü." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Report path" +msgstr "Schriftpfad" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Rechtstaste" @@ -4070,8 +4197,9 @@ msgstr "" "Dafür müssen Shader aktiviert sein." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some " +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video cards.\n" "Thy only work with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4208,10 +4336,22 @@ msgstr "Texturpfad" msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" msgstr "Die Höhe, ab der die Temperatur um 20 °C fällt" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The depth of dirt or other filler" msgstr "Die Tiefe von Erde oder einem anderem Füller" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved " +"to.\n" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "Die Netzwerkschnittstelle, auf die der Server lauscht." @@ -4396,10 +4536,6 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Trilineare Filterung bei der Skalierung von Texturen benutzen." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Useful for mod developers." -msgstr "Nützlich für Mod-Entwickler." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "V-Sync" msgstr "Vertikale Synchronisation" @@ -4532,11 +4668,12 @@ msgstr "" "die Inventarbilder von Blöcken)." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" "to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"propery support downloading textures back from hardware." +"properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" "Falls gui_scaling_filter_txr2img auf „wahr“ gesetzt ist, werden\n" "diese Bilder von der Hardware zur Software für die Skalierung\n" @@ -4678,106 +4815,307 @@ msgstr "cURL-Parallel-Begrenzung" msgid "cURL timeout" msgstr "cURL-Zeitüberschreitung" -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Nein, natürlich nicht!" - -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Öffentliche Serverliste" - -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "Normalmaps generieren" - -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "Nein!!!" - #~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +#~ "The default flags set in the engine are: none\n" +#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" #~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " #~ "default.\n" -#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -#~ "issues.\n" -#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted " -#~ "biomes." +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." #~ msgstr "" -#~ "Kartengenerierungsattribute speziell für den Täler-Kartengenerator.\n" +#~ "Kartengenerierungsattribute speziell für den flachen Kartengenerator.\n" +#~ "Gelegentlich werden Seen und Hügel zur flachen Welt hinzugefügt.\n" +#~ "Die von der Engine standardmäßig gesetzten Flags sind: keine.\n" +#~ "Die Flags-Zeichenkette modifiert den Standardwert der Engine.\n" #~ "Flags, welche in der Flags-Zeichenkette nicht angegeben sind,\n" #~ "werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n" #~ "Flags, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n" -#~ "zu deaktivieren.\n" -#~ "„altitude_chill“ macht höhere Höhen kälter, was zu einigen Biomproblemen " -#~ "führen könnte.\n" -#~ "„humid_rivers“ modifiziert die Luftfeuchtigkeit um Flüssen und in " -#~ "Gebieten, in denen das Wasser sich in Pfützen ansammeln würde.\n" -#~ "Dies könnte mit fein abgestimmten Biomen zu Konflikten führen." +#~ "zu deaktivieren." -#, fuzzy -#~ msgid "\"" -#~ msgstr "”" +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Kartengenerierungsattribute speziell für den Kartengenerator v7.\n" +#~ "Das „ridges“-Flag steuert die Flüsse.\n" +#~ "Die von der Engine standardmäßig gesetzten Flags lauten:\n" +#~ "„mountains, ridges“.\n" +#~ "Die Flags-Zeichenkette modifiert den Standardwert der Engine.\n" +#~ "Flags, welche in der Flags-Zeichenkette nicht angegeben sind,\n" +#~ "werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n" +#~ "Flags, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n" +#~ "zu deaktivieren." -#~ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't " -#~ msgstr "Senkt ein bisschen den Wasserspiegel, so tut es nicht " +#~ msgid "Item textures..." +#~ msgstr "Inventarbilder ..." -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Wenn deaktiviert " +#~ msgid "" +#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " +#~ "completely.\n" +#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" +#~ "water surface doesn't work with this." +#~ msgstr "" +#~ "Eine etwas niedrigere Wasseroberfläche aktivieren, damit der Node\n" +#~ "nicht vollständig „gefüllt“ wird. Beachten Sie, dass dies nicht wirklich\n" +#~ "optimiert wurde, und dass weiches Licht auf der Wasseroberfläche\n" +#~ "nicht mit dieser Einstellung funktioniert." -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "Wenn aktiviert, " +#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." +#~ msgstr "Blöcke bei Auswahl aufleuchten lassen (Deaktiviert die Auswahlbox)." -#~ msgid "Rendering:" -#~ msgstr "Rendering:" +#~ msgid "" +#~ "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes." +#~ msgstr "" +#~ "Julia-Menge: (X,Y,Z)-Versatz vom Mittelpunkt der Welt.\n" +#~ "Reichweite liegt grob von -2 bis 2, wird mit j_scale für Versätze in\n" +#~ "Nodes multipliziert." -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "Neustart nach Ändern des Treibers erforderlich" +#~ msgid "" +#~ "Julia set: W value determining the 4D shape.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2." +#~ msgstr "" +#~ "Julia-Menge: W-Wert, der die 4D-Form festlegt.\n" +#~ "Weite liegt grob zwischen -2 und 2." -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Lade herunter" +#~ msgid "" +#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Taste zur Reduzierung der Sichtweite. Verändert die minimale Sichtweite.\n" +#~ "Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen" +#~ msgid "" +#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Taste zur Erhöhung der Sichtweite. Verändert die minimale Sichtweite.\n" +#~ "Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "wird benötigt von:" +#~ msgid "" +#~ "Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes." +#~ msgstr "" +#~ "Mandelbrotmenge: (X,Y,Z)-Versatz vom Mittelpunkt der Welt.\n" +#~ "Reichweite liegt grob von -2 bis 2, wird mit m_scale für\n" +#~ "Versätze in Nodes multipliziert." -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Konfiguration gespeichert. " +#~ msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes." +#~ msgstr "Mandelbrotmenge: Approximative (X,Y,Z)-Skalierungen in Nodes." -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Warnung: Konfiguration nicht konsistent. " +#~ msgid "" +#~ "Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n" +#~ "Controls scale of finest detail." +#~ msgstr "" +#~ "Mandelbrotmenge: Iterationen der rekursiven Funktion.\n" +#~ "Steuert die Skalierung mit einem sehr hohem Detailgrad." -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungültige Zeichen" +#~ msgid "" +#~ "Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2." +#~ msgstr "" +#~ "Madnelbrotmenge: W-Koordinate des generierten 3D-Ausschnitts der 4D-" +#~ "Form.\n" +#~ "Die Weite liegt grob zwischen -2 und 2." -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Zeige öffentliche" +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n" +#~ "'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Kartengenerierungsattribute, die speziell für den Fraktale-\n" +#~ "Kartenerzeuger sind.\n" +#~ "„julia“ wählt für die Erzeugung eine Julia-Menge statt einer\n" +#~ "Mandelbrotmenge aus.\n" +#~ "Bitschalter, welche in der Bitschalterzeichenkette nicht angegeben sind,\n" +#~ "werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n" +#~ "Bitschalter, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n" +#~ "zu deaktivieren." -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Zeige Favoriten" +#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations" +#~ msgstr "Mandelbrotiterationen für Fraktale-Kartenerzeuger" -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten." +#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset" +#~ msgstr "Mandelbrotversatz für Fraktale-Kartenerzeuger" -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Welt erstellen" +#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale" +#~ msgstr "Mandelbrotskalierung für Fraktale-Kartenerzeuger" -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Adresse benötigt." +#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w" +#~ msgstr "Mandelbrot-w-Ausschnitt für Fraktale-Kartenerzeuger" -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Kann Welt nicht löchen: Nichts ausgewählt" +#~ msgid "" +#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n" +#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n" +#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n" +#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground." +#~ msgstr "" +#~ "Höchstabstand über dem Meeresspiegel für den Spieler-\n" +#~ "startpunkt. Größere Werte führen zu Startpunkten näher an\n" +#~ "(x = 0, z = 0). Kleinere Werte können dazu führen, dass kein\n" +#~ "brauchbarer Startpunkt gefunden wird, was wiederum zu einem\n" +#~ "Startpunkt bei (0, 0, 0) führt, der möglicherweise im Untergrund\n" +#~ "eingegraben ist." -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Zu löschende Dateien" +#~ msgid "" +#~ "Minimum wanted FPS.\n" +#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and " +#~ "viewing range min and max." +#~ msgstr "" +#~ "Minimal gewünschte Bildwiederholrate.\n" +#~ "Die Anzahl der berechneten Dinge wird anhand dieses Werts dynamisch " +#~ "angepasst; auch\n" +#~ "die minimale und maximale Sichtweite werden angepasst." -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden" +#~ msgid "New style water" +#~ msgstr "Wasser im neuen Stil" -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt" +#~ msgid "" +#~ "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n" +#~ "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n" +#~ "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in " +#~ "the inventory." +#~ msgstr "" +#~ "Alle Itembilder im Inventar vor dem Spielstart erzeugen.\n" +#~ "Dies erhöht die Vorbereitungszeit, wird aber zu einem flüssigerem Spiel " +#~ "führen.\n" +#~ "Die erzeugten Texturen können Ihr VRAM leicht überlasten, was Artefakte " +#~ "im Inventar\n" +#~ "verursachen kann." -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Es konnten nicht alle Welt Dateien gelöscht werden" +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Texturen vorgenerieren" + +#~ msgid "" +#~ "The allowed adjustment range for the automatic rendering range " +#~ "adjustment.\n" +#~ "Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-" +#~ "adjustment algorithm." +#~ msgstr "" +#~ "Die erlaubte Anpassungsreichweite für die automatische Render-" +#~ "Reichweitenanpassung.\n" +#~ "Setzen Sie den Wert auf den gleichen Wert wie die minimale Sichtweite, um " +#~ "den automatischen\n" +#~ "Anpassungsalgorithmus zu deaktivieren." + +#~ msgid "Vertical initial window size." +#~ msgstr "Anfängliche Fensterhöhe." + +#~ msgid "Vertical spawn range" +#~ msgstr "Vertikaler Startpunktbereich" + +#~ msgid "Viewing range minimum" +#~ msgstr "Minimale Sichtweite" + +#~ msgid "Wanted FPS" +#~ msgstr "Gewünschte Bildwiederholrate" + +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "Auf Menüelemente angewandter Skalierfaktor: " + +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "Berührungsfreies Ziel" + +#~ msgid " KB/s" +#~ msgstr " KB/s" + +#~ msgid " MB/s" +#~ msgstr " MB/s" + +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Spielname" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gamemgr: Kann mod \"$1\" nicht in Spiel \"$2\" kopieren" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "SPIELE" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Mods:" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "neues Spiel" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "SPIEL ÄNDERN" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Ausgewählte Mod löschen" + +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Mod hinzufügen" + +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "CLIENT" + +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "SERVER STARTEN" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Name" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Passwort" + +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "EINSTELLUNGEN" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Lade Inventarbilder vor" + +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Endliches Wasser" + +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "EINZELSPIELER" + +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "TEXTUREN PAKETE" + +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "MODS" + +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "Modifikation hinzufügen:" + +#~ msgid "Local install" +#~ msgstr "Lokale Install." + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Warnung: Einige Mods sind noch nicht konfiguriert.\n" +#~ "Sie werden aktiviert wenn die Konfiguration gespeichert wird. " + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Warnung: Einige konfigurierte Mods fehlen.\n" +#~ "Mod Einstellungen werden gelöscht wenn die Konfiguration gespeichert " +#~ "wird. " + +#~ msgid "KEYBINDINGS" +#~ msgstr "TASTEN EINST." + +#~ msgid "Delete map" +#~ msgstr "Karte löschen" #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -4803,304 +5141,124 @@ msgstr "cURL-Zeitüberschreitung" #~ "- I: Inventar\n" #~ "- T: Chat\n" -#~ msgid "Delete map" -#~ msgstr "Karte löschen" +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Es konnten nicht alle Welt Dateien gelöscht werden" -#~ msgid "KEYBINDINGS" -#~ msgstr "TASTEN EINST." +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Kann Welt nicht konfigurieren: Nichts ausgewählt" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Keine Spiele gefunden" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Zu löschende Dateien" + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Kann Welt nicht löchen: Nichts ausgewählt" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Adresse benötigt." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Welt erstellen" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Lasse die Adresse frei um einen eigenen Server zu starten." + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Zeige Favoriten" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Zeige öffentliche" + +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Kann Welt nicht erstellen: Name enthält ungültige Zeichen" + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Warnung: Konfiguration nicht konsistent. " + +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Konfiguration gespeichert. " + +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "wird benötigt von:" + +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "Linksklick: Alle Items bewegen, Rechtsklick: Einzelnes Item bewegen" + +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Lade herunter" + +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "Neustart nach Ändern des Treibers erforderlich" + +#~ msgid "Rendering:" +#~ msgstr "Rendering:" + +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "Wenn aktiviert, " + +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Wenn deaktiviert " + +#~ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't " +#~ msgstr "Senkt ein bisschen den Wasserspiegel, so tut es nicht " + +#, fuzzy +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "”" #~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Warnung: Einige konfigurierte Mods fehlen.\n" -#~ "Mod Einstellungen werden gelöscht wenn die Konfiguration gespeichert " -#~ "wird. " - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Warnung: Einige Mods sind noch nicht konfiguriert.\n" -#~ "Sie werden aktiviert wenn die Konfiguration gespeichert wird. " - -#~ msgid "Local install" -#~ msgstr "Lokale Install." - -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "Modifikation hinzufügen:" - -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "MODS" - -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "TEXTUREN PAKETE" - -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "EINZELSPIELER" - -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Endliches Wasser" - -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Lade Inventarbilder vor" - -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "EINSTELLUNGEN" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Passwort" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Name" - -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "SERVER STARTEN" - -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "CLIENT" - -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Mod hinzufügen" - -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Ausgewählte Mod löschen" - -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "SPIEL ÄNDERN" - -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "neues Spiel" - -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Mods:" - -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "SPIELE" - -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "Gamemgr: Kann mod \"$1\" nicht in Spiel \"$2\" kopieren" - -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Spielname" - -#~ msgid " MB/s" -#~ msgstr " MB/s" - -#~ msgid " KB/s" -#~ msgstr " KB/s" - -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "Berührungsfreies Ziel" - -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "Auf Menüelemente angewandter Skalierfaktor: " - -#~ msgid "Wanted FPS" -#~ msgstr "Gewünschte Bildwiederholrate" - -#~ msgid "Viewing range minimum" -#~ msgstr "Minimale Sichtweite" - -#~ msgid "Vertical spawn range" -#~ msgstr "Vertikaler Startpunktbereich" - -#~ msgid "Vertical initial window size." -#~ msgstr "Anfängliche Fensterhöhe." - -#~ msgid "" -#~ "The allowed adjustment range for the automatic rendering range " -#~ "adjustment.\n" -#~ "Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-" -#~ "adjustment algorithm." -#~ msgstr "" -#~ "Die erlaubte Anpassungsreichweite für die automatische Render-" -#~ "Reichweitenanpassung.\n" -#~ "Setzen Sie den Wert auf den gleichen Wert wie die minimale Sichtweite, um " -#~ "den automatischen\n" -#~ "Anpassungsalgorithmus zu deaktivieren." - -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Texturen vorgenerieren" - -#~ msgid "" -#~ "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n" -#~ "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n" -#~ "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in " -#~ "the inventory." -#~ msgstr "" -#~ "Alle Itembilder im Inventar vor dem Spielstart erzeugen.\n" -#~ "Dies erhöht die Vorbereitungszeit, wird aber zu einem flüssigerem Spiel " -#~ "führen.\n" -#~ "Die erzeugten Texturen können Ihr VRAM leicht überlasten, was Artefakte " -#~ "im Inventar\n" -#~ "verursachen kann." - -#~ msgid "New style water" -#~ msgstr "Wasser im neuen Stil" - -#~ msgid "" -#~ "Minimum wanted FPS.\n" -#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and " -#~ "viewing range min and max." -#~ msgstr "" -#~ "Minimal gewünschte Bildwiederholrate.\n" -#~ "Die Anzahl der berechneten Dinge wird anhand dieses Werts dynamisch " -#~ "angepasst; auch\n" -#~ "die minimale und maximale Sichtweite werden angepasst." - -#~ msgid "" -#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n" -#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n" -#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n" -#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground." -#~ msgstr "" -#~ "Höchstabstand über dem Meeresspiegel für den Spieler-\n" -#~ "startpunkt. Größere Werte führen zu Startpunkten näher an\n" -#~ "(x = 0, z = 0). Kleinere Werte können dazu führen, dass kein\n" -#~ "brauchbarer Startpunkt gefunden wird, was wiederum zu einem\n" -#~ "Startpunkt bei (0, 0, 0) führt, der möglicherweise im Untergrund\n" -#~ "eingegraben ist." - -#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w" -#~ msgstr "Mandelbrot-w-Ausschnitt für Fraktale-Kartenerzeuger" - -#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale" -#~ msgstr "Mandelbrotskalierung für Fraktale-Kartenerzeuger" - -#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset" -#~ msgstr "Mandelbrotversatz für Fraktale-Kartenerzeuger" - -#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations" -#~ msgstr "Mandelbrotiterationen für Fraktale-Kartenerzeuger" - -#~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n" -#~ "'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" #~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " #~ "default.\n" -#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" +#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted " +#~ "biomes." #~ msgstr "" -#~ "Kartengenerierungsattribute, die speziell für den Fraktale-\n" -#~ "Kartenerzeuger sind.\n" -#~ "„julia“ wählt für die Erzeugung eine Julia-Menge statt einer\n" -#~ "Mandelbrotmenge aus.\n" -#~ "Bitschalter, welche in der Bitschalterzeichenkette nicht angegeben sind,\n" -#~ "werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n" -#~ "Bitschalter, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n" -#~ "zu deaktivieren." - -#~ msgid "" -#~ "Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2." -#~ msgstr "" -#~ "Madnelbrotmenge: W-Koordinate des generierten 3D-Ausschnitts der 4D-" -#~ "Form.\n" -#~ "Die Weite liegt grob zwischen -2 und 2." - -#~ msgid "" -#~ "Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n" -#~ "Controls scale of finest detail." -#~ msgstr "" -#~ "Mandelbrotmenge: Iterationen der rekursiven Funktion.\n" -#~ "Steuert die Skalierung mit einem sehr hohem Detailgrad." - -#~ msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes." -#~ msgstr "Mandelbrotmenge: Approximative (X,Y,Z)-Skalierungen in Nodes." - -#~ msgid "" -#~ "Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes." -#~ msgstr "" -#~ "Mandelbrotmenge: (X,Y,Z)-Versatz vom Mittelpunkt der Welt.\n" -#~ "Reichweite liegt grob von -2 bis 2, wird mit m_scale für\n" -#~ "Versätze in Nodes multipliziert." - -#~ msgid "" -#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgstr "" -#~ "Taste zur Erhöhung der Sichtweite. Verändert die minimale Sichtweite.\n" -#~ "Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#~ msgid "" -#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgstr "" -#~ "Taste zur Reduzierung der Sichtweite. Verändert die minimale Sichtweite.\n" -#~ "Siehe http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#~ msgid "" -#~ "Julia set: W value determining the 4D shape.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2." -#~ msgstr "" -#~ "Julia-Menge: W-Wert, der die 4D-Form festlegt.\n" -#~ "Weite liegt grob zwischen -2 und 2." - -#~ msgid "" -#~ "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes." -#~ msgstr "" -#~ "Julia-Menge: (X,Y,Z)-Versatz vom Mittelpunkt der Welt.\n" -#~ "Reichweite liegt grob von -2 bis 2, wird mit j_scale für Versätze in\n" -#~ "Nodes multipliziert." - -#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." -#~ msgstr "Blöcke bei Auswahl aufleuchten lassen (Deaktiviert die Auswahlbox)." - -#~ msgid "" -#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " -#~ "completely.\n" -#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" -#~ "water surface doesn't work with this." -#~ msgstr "" -#~ "Eine etwas niedrigere Wasseroberfläche aktivieren, damit der Node\n" -#~ "nicht vollständig „gefüllt“ wird. Beachten Sie, dass dies nicht wirklich\n" -#~ "optimiert wurde, und dass weiches Licht auf der Wasseroberfläche\n" -#~ "nicht mit dieser Einstellung funktioniert." - -#~ msgid "Item textures..." -#~ msgstr "Inventarbilder ..." - -#~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n" -#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" -#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" -#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -#~ "default.\n" -#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -#~ msgstr "" -#~ "Kartengenerierungsattribute speziell für den Kartengenerator v7.\n" -#~ "Das „ridges“-Flag steuert die Flüsse.\n" -#~ "Die von der Engine standardmäßig gesetzten Flags lauten:\n" -#~ "„mountains, ridges“.\n" -#~ "Die Flags-Zeichenkette modifiert den Standardwert der Engine.\n" +#~ "Kartengenerierungsattribute speziell für den Täler-Kartengenerator.\n" #~ "Flags, welche in der Flags-Zeichenkette nicht angegeben sind,\n" #~ "werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n" #~ "Flags, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n" -#~ "zu deaktivieren." +#~ "zu deaktivieren.\n" +#~ "„altitude_chill“ macht höhere Höhen kälter, was zu einigen Biomproblemen " +#~ "führen könnte.\n" +#~ "„humid_rivers“ modifiziert die Luftfeuchtigkeit um Flüssen und in " +#~ "Gebieten, in denen das Wasser sich in Pfützen ansammeln würde.\n" +#~ "Dies könnte mit fein abgestimmten Biomen zu Konflikten führen." + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Nein!!!" + +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "Normalmaps generieren" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Öffentliche Serverliste" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Nein, natürlich nicht!" + +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Nützlich für Mod-Entwickler." + +#~ msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." +#~ msgstr "" +#~ "Wie viele Kartenblöcke gleichzeitig pro Client auf der Leitung unterwegs " +#~ "sind." #~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -#~ "The default flags set in the engine are: none\n" -#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" -#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -#~ "default.\n" -#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole " +#~ "server." #~ msgstr "" -#~ "Kartengenerierungsattribute speziell für den flachen Kartengenerator.\n" -#~ "Gelegentlich werden Seen und Hügel zur flachen Welt hinzugefügt.\n" -#~ "Die von der Engine standardmäßig gesetzten Flags sind: keine.\n" -#~ "Die Flags-Zeichenkette modifiert den Standardwert der Engine.\n" -#~ "Flags, welche in der Flags-Zeichenkette nicht angegeben sind,\n" -#~ "werden von der Standardeinstellung unverändert gelassen.\n" -#~ "Flags, welche mit „no“ beginnen, werden benutzt, um sie explizit\n" -#~ "zu deaktivieren." +#~ "Wie viele Kartenblöcke gleichzeitig für den gesamten Server auf der " +#~ "Leitung unterwegs sind." + +#~ msgid "Detailed mod profiling" +#~ msgstr "Detailliertes Mod-Profiling" + +#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." +#~ msgstr "Detaillierte Mod-Profildaten. Nützlich für Mod-Entwickler." diff --git a/po/eo/minetest.po b/po/eo/minetest.po index fce3627f..254b686f 100644 --- a/po/eo/minetest.po +++ b/po/eo/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-06-04 13:18+0000\n" "Last-Translator: Tim \n" "Language-Team: Esperanto \n" "Language-Team: Spanish \n" "Language-Team: Estonian \n" -"Language-Team: French " -"\n" +"Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -976,6 +976,10 @@ msgstr "Mode sans collision" msgid "Use" msgstr "Utiliser" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoomer" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "appuyez sur une touche" @@ -1292,10 +1296,6 @@ msgstr "Bouton X 1" msgid "X Button 2" msgstr "Bouton X 2" -#: src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Zoomer" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" @@ -1304,8 +1304,8 @@ msgid "" "sets.\n" "Range roughly -2 to 2. Multiply by 'scale' for offset in nodes." msgstr "" -"(X,Y,Z) décalage de fractale à partir du centre du monde en unités \"d'" -"échelle\".\n" +"(X,Y,Z) décalage de fractale à partir du centre du monde en unités " +"\"d'échelle\".\n" "Utilisé pour déplacer une zone de frai convenable dans les basses terres à " "proximité de (0, 0).\n" "La valeur par défaut est adaptée pour les réglages de Mandelbrot, elle doit " @@ -1384,6 +1384,11 @@ msgstr "intervalle de gestion des blocs actifs" msgid "Active Block Modifier interval" msgstr "Intervalle du modificateur de bloc actif" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "Intervalle du modificateur de bloc actif" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Portée des mapblocks actifs" @@ -1467,6 +1472,10 @@ msgid "Automaticaly report to the serverlist." msgstr "" "Déclarer automatiquement votre serveur à la liste des serveurs publics." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autorun key" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "Reculer" @@ -1499,6 +1508,10 @@ msgstr "Bits par pixel (profondeur de couleur) en mode plein-écran." msgid "Build inside player" msgstr "Placement de bloc à la position du joueur" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bumpmapping" msgstr "Bump mapping" @@ -1539,6 +1552,11 @@ msgstr "Chatter" msgid "Chat toggle key" msgstr "Afficher le chat" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chatcommands" +msgstr "Commande" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" @@ -1629,6 +1647,17 @@ msgstr "Nuages dans le menu" msgid "Colored fog" msgstr "Brume colorée" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgstr "" +"Liste séparée par des virgules des mods de confiance qui sont autorisés à " +"accéder\n" +"aux API HTTP, leur permettant d'envoyer et de télécharger des données vers/" +"depuis Internet." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" @@ -1639,16 +1668,6 @@ msgstr "" "sécurisées même lorsque l'option de sécurisation des mods est activée (via " "request_insecure_environment())." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." -msgstr "" -"Liste séparée par des virgules des mods de confiance qui sont autorisés à " -"accéder\n" -"aux API HTTP, leur permettant d'envoyer et de télécharger des données vers/" -"depuis Internet." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Command key" msgstr "Commande" @@ -1806,6 +1825,10 @@ msgstr "Mot de passe par défaut" msgid "Default privileges" msgstr "Privilèges par défaut" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" @@ -1828,6 +1851,10 @@ msgstr "" "Détermine la distance maximale de transfert du joueur en mapblocks (0 = " "illimité)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." msgstr "Latence d'apparition des infobulles, établie en millisecondes." @@ -1858,15 +1885,6 @@ msgstr "Description du serveur affichée sur la liste des serveurs." msgid "Desynchronize block animation" msgstr "Désynchroniser les textures animées par mapblock" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." -msgstr "" -"Profil détaillé des données du mod. Utile pour les développeurs de mods." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Detailed mod profiling" -msgstr "Profil détaillé des mods" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Determines terrain shape.\n" @@ -2032,6 +2050,15 @@ msgstr "" "Active l'occlusion parallaxe.\n" "Nécessite les shaders pour être activé." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Engine profiling data print interval" +msgstr "Délais d'intervale du profilage" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Entity methods" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" @@ -2096,10 +2123,24 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "Champ de vision" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Field of view for zoom" +msgstr "Champ de vision" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "Champ de vision en degrés." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Field of view while zooming in degrees.\n" +"This requires the \"zoom\" privilege on the server." +msgstr "" +"Mouvement rapide (via la touche utiliser).\n" +"Nécessite le privilège \"fast\" sur un serveur." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " @@ -2249,6 +2290,10 @@ msgstr "Général" msgid "Generate normalmaps" msgstr "Normal mapping" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Global map generation attributes.\n" @@ -2297,6 +2342,15 @@ msgstr "" "- error : interruption à l'usage d'un appel obsolète (recommandé pour les " "développeurs de mods)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height component of the initial window size." msgstr "Résolution verticale de la fenêtre de jeu." @@ -2327,15 +2381,6 @@ msgstr "" "en mapblocks (16^3 blocs).\n" "Les mapblocks actifs sont chargés et les ABMs y sont actifs." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server." -msgstr "Nombre maximum de mapblocks simultanés envoyés sur le serveur." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." -msgstr "Nombre maximum de mapblocks simultanés envoyés par client." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" @@ -2453,6 +2498,40 @@ msgstr "Opacité de fond de la console du jeu (entre 0 et 255)." msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "Couleur de fond de la console du jeu (R,G,B)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chatcommands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrumentation" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "" @@ -2492,7 +2571,8 @@ msgstr "" "Contrôle la quantité de détails fins." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition invterval" +#, fuzzy +msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "Intervalle de répétition du clic droit" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2720,6 +2800,17 @@ msgstr "" "Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling autorun.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Touche pour passer en mode rapide.\n" +"Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling cinematic mode.\n" @@ -2771,8 +2862,9 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n" +"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -2962,6 +3054,22 @@ msgstr "Intervalle de mise-à-jour des liquides en secondes." msgid "Liquid update tick" msgstr "Intervalle de mise-à-jour des liquides" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "Intervalle du modificateur de bloc actif" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu game manager" msgstr "Gestionnaire de jeux du menu" @@ -3411,6 +3519,16 @@ msgstr "Mapblocks maximum chargés de force" msgid "Maximum hotbar width" msgstr "Largeur maximale de la barre d'inventaire" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +msgstr "Nombre maximal de joueurs qui peuvent être connectés en même temps." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgstr "Nombre maximum de mapblocks qui peuvent être listés pour chargement." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." msgstr "Nombre maximum de mapblocks qui peuvent être listés pour chargement." @@ -3464,6 +3582,11 @@ msgstr "Nombre maximal de joueurs qui peuvent être connectés en même temps." msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "Nombre maximum d'objets sauvegardés dans un mapblock (16^3 blocs)." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "Nombre maximum d'objets par mapblock" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" @@ -3473,11 +3596,13 @@ msgstr "" "Utile quand il y a quelque chose à afficher à gauche ou à droite de la barre." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously blocks send per client" +#, fuzzy +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Nombre maximum de mapblocks simultanés envoyés par client" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously bocks send total" +#, fuzzy +msgid "Maximum simultaneous block sends total" msgstr "Nombre maximum total de mapblocks simultanés envoyés" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3490,10 +3615,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "Joueurs maximum" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maxmimum objects per block" -msgstr "Nombre maximum d'objets par mapblock" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Menus" msgstr "Menus" @@ -3534,10 +3655,6 @@ msgstr "Taille minimum des textures à filtrer" msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-mapping" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod profiling" -msgstr "Profilage des mods" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore details URL" msgstr "URL des détails du magasin de mods" @@ -3777,25 +3894,34 @@ msgstr "" "système)." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" -msgstr "" -"Les privilèges que les joueurs ayant le privilège basic_privs peuvent " -"accorder" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." +#, fuzzy +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " +"disable. Useful for developers." msgstr "" "Délais d’intervalle d'affichage du profilage des données. 0 = " "désactivation.\n" "Utile pour les développeurs." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" +msgstr "" +"Les privilèges que les joueurs ayant le privilège basic_privs peuvent " +"accorder" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Profiler" +msgstr "Profil des vallées" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler toggle key" msgstr "Profilage" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling print interval" -msgstr "Délais d'intervale du profilage" +#, fuzzy +msgid "Profiling" +msgstr "Profilage des mods" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3831,6 +3957,11 @@ msgstr "Port distant" msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "Remplace le menu par défaut par un menu personnalisé." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Report path" +msgstr "Chemin du fichier de police" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Droite" @@ -4005,8 +4136,9 @@ msgstr "" "Nécessite les shaders pour être activé." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some " +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video cards.\n" "Thy only work with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4139,10 +4271,22 @@ msgstr "Chemin des textures" msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" msgstr "L'altitude à laquelle la température descend de 20°C" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The depth of dirt or other filler" msgstr "La profondeur de la terre ou autre matériau" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved " +"to.\n" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "L'interface réseau que le serveur écoute." @@ -4319,10 +4463,6 @@ msgstr "Utilisation du mip-mapping. Peut impacter les performances." msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Utilisation du filtrage trilinéaire." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Useful for mod developers." -msgstr "Utile pour les développeurs de mods." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "V-Sync" msgstr "Synchronisation verticale" @@ -4454,11 +4594,12 @@ msgstr "" "par le matériel (ex.: textures des blocs dans l'inventaire)." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" "to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"propery support downloading textures back from hardware." +"properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" "Quand gui_scaling_filter_txr2img est activé, cela copie les images depuis\n" "votre matériel vers Minetest pour mise à l'échelle. Si désactivé, retour à " @@ -4602,132 +4743,268 @@ msgstr "Limite parallèle de cURL" msgid "cURL timeout" msgstr "Délais d'interruption de cURL" -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Non, bien sûr que non !" - -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Liste de serveurs publics" - -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "Normal Mapping" - -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "Non !" - -#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +#~ "The default flags set in the engine are: none\n" +#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" #~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " #~ "default.\n" -#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -#~ "issues.\n" -#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted " -#~ "biomes." +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." #~ msgstr "" -#~ "Attributs généraux de la génération de terrain.\n" -#~ "Les drapeaux qui ne sont spécifiés dans leur champ respectif gardent " -#~ "leurs valeurs par défaut." - -#~ msgid "\"" -#~ msgstr "\"" - -#~ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't " -#~ msgstr "" -#~ "Rend l'eau légèrement plus basse, de façon à ce qu'elle ne submerge pas " -#~ "le bloc complètement.\n" -#~ "Note : cette fonctionnalité est assez expérimentale et l'éclairage doux " -#~ "ne fonctionne pas dessus. " - -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Si désactivé " - -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "Si activé, " - -#~ msgid "Rendering:" -#~ msgstr "Affichage :" - -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "Redémarrez Minetest pour que le changement du pilote prenne effet" - -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Nom du jeu" - -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "Gamemgr : Impossible de copier le mod \"$1\" dans le jeu \"$2\"" - -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "JEUX" - -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Mods :" - -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "nouveau jeu" - -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "MODIFIER LE JEU" - -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Supprimer le mod sélectionné" - -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Ajouter un mod" - -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "CLIENT" - -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "DÉMARRER LE SERVEUR" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nom" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Mot de passe" - -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "PARAMÈTRES" - -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Précharger les objets" - -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Liquides limités" - -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "PARTIE SOLO" - -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "PACKS DE TEXTURES" - -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "MODS" - -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "Ajouter un mod :" - -#~ msgid "Local install" -#~ msgstr "Installation locale" +#~ "Attributs de terrain spécifiques au générateur de carte plate.\n" +#~ "Lacs et collines peuvent partiellement être ajoutés à un monde plat.\n" +#~ "Aucun drapeau par défaut défini dans le moteur.\n" +#~ "La chaîne de drapeaux modifie les paramètres par défaut du moteur.\n" +#~ "Les drapeaux qui ne sont pas spécifiés dans le champ gardent leurs " +#~ "valeurs par défaut.\n" +#~ "Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés." #~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." #~ msgstr "" -#~ "Attention : certains mods ne sont pas encore configurés.\n" -#~ "Ils seront activés par défaut quand vous enregistrerez la configuration. " +#~ "Attributs spécifiques à Mapgen V7.\n" +#~ "Le drapeau 'des crêtes' contrôle les rivières.\n" +#~ "Les drapeaux par défaut définis dans le moteur sont: montagnes, crêtes.\n" +#~ "La chaîne de drapeaux modifie les paramètres par défaut du moteur.\n" +#~ "Les drapeaux qui ne sont spécifiés dans le champ gardent leurs valeurs " +#~ "par défaut.\n" +#~ "Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés." + +#~ msgid "Item textures..." +#~ msgstr "Textures d'items..." #~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " +#~ "completely.\n" +#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" +#~ "water surface doesn't work with this." #~ msgstr "" -#~ "Attention : certains mods configurés sont introuvables.\n" -#~ "Leurs réglages seront effacés quand vous enregistrerez la configuration. " +#~ "Rend la surface de l'eau légèrement plus basse, de façon à ce qu'elle ne " +#~ "submerge pas\n" +#~ "entièrement le bloc voisin.\n" +#~ "Cette fonctionnalité est encore expérimentale et la lumière douce " +#~ "n’apparaît pas à la\n" +#~ "surface de l'eau." -#~ msgid "Delete map" -#~ msgstr "Supprimer la carte" +#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." +#~ msgstr "" +#~ "Active l'éclairage des blocs pointés (et supprime les bordures noires de " +#~ "sélection)." + +#~ msgid "" +#~ "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes." +#~ msgstr "" +#~ "Série Julia : décalages (X,Y,Z) à partir du centre du monde.\n" +#~ "La portée est environ entre -2 et 2. Multiplier par j_scale pour décaler " +#~ "en nombre de blocs." + +#~ msgid "" +#~ "Julia set: W value determining the 4D shape.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2." +#~ msgstr "" +#~ "Série Julia : valeur W déterminant la forme 4D.\n" +#~ "La portée est environ entre -2 et 2." + +#~ msgid "" +#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Touche pour réduire la distance de vue. Modifie la distance de vue " +#~ "minimale.\n" +#~ "Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "" +#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Touche pour augmenter la distance de vue. Modifie la distance de vue " +#~ "minimale.\n" +#~ "Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "" +#~ "Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes." +#~ msgstr "" +#~ "Série Mandelbrot : décalages (X,Y,Z) à partir du centre du monde.\n" +#~ "La portée est environ entre -2 et 2. Multiplier par m_scale pour décaler " +#~ "en nombre de blocs." + +#~ msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes." +#~ msgstr "Série Mandelbrot : échelles (X,Y,Z) en blocs." + +#~ msgid "" +#~ "Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n" +#~ "Controls scale of finest detail." +#~ msgstr "" +#~ "Série Mandelbrot : itérations de la fonction récursive.\n" +#~ "Contrôle l'échelle du détail le plus subtil." + +#~ msgid "" +#~ "Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2." +#~ msgstr "" +#~ "Série Mandelbrot : coordonnée W de la couche 3D de la forme 4D.\n" +#~ "La portée est environ entre -2 et 2." + +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n" +#~ "'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Attributs de terrain spécifiques à Mapgen V7.\n" +#~ "'ridges' sont les rivières.\n" +#~ "Les drapeaux qui ne sont spécifiés dans le champ gardent leurs valeurs " +#~ "par défaut.\n" +#~ "Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés." + +#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations" +#~ msgstr "Mapgen Mandelbrot : itérations fractales" + +#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset" +#~ msgstr "Mapgen Mandelbrot : décalages fractals" + +#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale" +#~ msgstr "Mapgen Mandelbrot : échelles fractales" + +#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w" +#~ msgstr "Mapgen Mandelbrot : couche fractale W" + +#~ msgid "" +#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n" +#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n" +#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n" +#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground." +#~ msgstr "" +#~ "Distance maximum au-dessus du niveau de l'eau où le joueur apparaît.\n" +#~ "Des valeurs plus grandes aboutissent à des locations plus proches de (x = " +#~ "0, z = 0).\n" +#~ "Des valeurs plus petites peut résulter à une location de spawn non-" +#~ "trouvée, résultant\n" +#~ "à une location située à (0, 0, 0) probablement enterrée sous le sol." + +#~ msgid "" +#~ "Minimum wanted FPS.\n" +#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and " +#~ "viewing range min and max." +#~ msgstr "" +#~ "Images par seconde (FPS) minimum.\n" +#~ "Le niveau de rendu est dynamiquement adapté selon ce paramètre et la " +#~ "distance de vue (minimale et maximale)." + +#~ msgid "New style water" +#~ msgstr "Nouveau style de liquide" + +#~ msgid "" +#~ "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n" +#~ "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n" +#~ "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in " +#~ "the inventory." +#~ msgstr "" +#~ "Pré-générer tous les visuels d'items utilisés dans l'inventaire.\n" +#~ "Cela augmente le temps de démarrage, mais rend les inventaires plus " +#~ "fluides.\n" +#~ "Les textures générées peuvent facilement déborder votre VRAM, causant des " +#~ "bugs dans votre inventaire." + +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Pré-chargement des textures d'inventaire" + +#~ msgid "" +#~ "The allowed adjustment range for the automatic rendering range " +#~ "adjustment.\n" +#~ "Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-" +#~ "adjustment algorithm." +#~ msgstr "" +#~ "Distance d'affichage maximum.\n" +#~ "Définir cette valeur égale à la distance de vue minimum pour désactiver\n" +#~ "l'auto-ajustement dynamique de la distance d'affichage." + +#~ msgid "Vertical initial window size." +#~ msgstr "Largeur initiale de la fenêtre de jeu." + +#~ msgid "Vertical spawn range" +#~ msgstr "Portée verticale du spawn" + +#~ msgid "Viewing range minimum" +#~ msgstr "Distance de vue minimum" + +#~ msgid "Wanted FPS" +#~ msgstr "FPS minimum" + +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "Taille appliquée aux menus : " + +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Téléchargement" + +#~ msgid " KB/s" +#~ msgstr " Ko/s" + +#~ msgid " MB/s" +#~ msgstr " Mo/s" + +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "" +#~ "Clic gauche : déplacer tous les objets -- Clic droit : déplacer un objet" + +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "est requis par :" + +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Configuration enregistrée. " + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Attention : configuration incorrecte. " + +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "" +#~ "Impossible de créer le monde : le nom contient des caractères invalides" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Voir les serveurs publics" + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Voir les serveurs favoris" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Créer un monde" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Adresse requise." + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Impossible de supprimer le monde : rien n'est sélectionné" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Fichiers à supprimer" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Impossible de créer le monde : aucun jeu n'est présent" + +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Impossible de configurer ce monde : aucune sélection active" + +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Tous les fichiers du monde n'ont pu être supprimés" #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -4754,265 +5031,147 @@ msgstr "Délais d'interruption de cURL" #~ "- Échap : ce menu\n" #~ "- T : discuter\n" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Tous les fichiers du monde n'ont pu être supprimés" - -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Impossible de configurer ce monde : aucune sélection active" - -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Impossible de créer le monde : aucun jeu n'est présent" - -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Fichiers à supprimer" - -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Impossible de supprimer le monde : rien n'est sélectionné" - -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Adresse requise." - -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Créer un monde" - -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Laisser l'adresse vide pour lancer un serveur local." - -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Voir les serveurs favoris" - -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Voir les serveurs publics" - -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "" -#~ "Impossible de créer le monde : le nom contient des caractères invalides" - -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Attention : configuration incorrecte. " - -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Configuration enregistrée. " - -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "est requis par :" - -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "" -#~ "Clic gauche : déplacer tous les objets -- Clic droit : déplacer un objet" - -#~ msgid " MB/s" -#~ msgstr " Mo/s" - -#~ msgid " KB/s" -#~ msgstr " Ko/s" - -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Téléchargement" - -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "Taille appliquée aux menus : " - -#~ msgid "Wanted FPS" -#~ msgstr "FPS minimum" - -#~ msgid "Viewing range minimum" -#~ msgstr "Distance de vue minimum" - -#~ msgid "Vertical spawn range" -#~ msgstr "Portée verticale du spawn" - -#~ msgid "Vertical initial window size." -#~ msgstr "Largeur initiale de la fenêtre de jeu." +#~ msgid "Delete map" +#~ msgstr "Supprimer la carte" #~ msgid "" -#~ "The allowed adjustment range for the automatic rendering range " -#~ "adjustment.\n" -#~ "Set this to be equal to viewing range minimum to disable the auto-" -#~ "adjustment algorithm." +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " #~ msgstr "" -#~ "Distance d'affichage maximum.\n" -#~ "Définir cette valeur égale à la distance de vue minimum pour désactiver\n" -#~ "l'auto-ajustement dynamique de la distance d'affichage." - -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Pré-chargement des textures d'inventaire" +#~ "Attention : certains mods configurés sont introuvables.\n" +#~ "Leurs réglages seront effacés quand vous enregistrerez la configuration. " #~ msgid "" -#~ "Pre-generate all item visuals used in the inventory.\n" -#~ "This increases startup time, but runs smoother in-game.\n" -#~ "The generated textures can easily exceed your VRAM, causing artifacts in " -#~ "the inventory." +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " #~ msgstr "" -#~ "Pré-générer tous les visuels d'items utilisés dans l'inventaire.\n" -#~ "Cela augmente le temps de démarrage, mais rend les inventaires plus " -#~ "fluides.\n" -#~ "Les textures générées peuvent facilement déborder votre VRAM, causant des " -#~ "bugs dans votre inventaire." +#~ "Attention : certains mods ne sont pas encore configurés.\n" +#~ "Ils seront activés par défaut quand vous enregistrerez la configuration. " -#~ msgid "New style water" -#~ msgstr "Nouveau style de liquide" +#~ msgid "Local install" +#~ msgstr "Installation locale" -#~ msgid "" -#~ "Minimum wanted FPS.\n" -#~ "The amount of rendered stuff is dynamically set according to this. and " -#~ "viewing range min and max." +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "Ajouter un mod :" + +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "MODS" + +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "PACKS DE TEXTURES" + +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "PARTIE SOLO" + +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Liquides limités" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Précharger les objets" + +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "PARAMÈTRES" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Mot de passe" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nom" + +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "DÉMARRER LE SERVEUR" + +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "CLIENT" + +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Ajouter un mod" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Supprimer le mod sélectionné" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "MODIFIER LE JEU" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "nouveau jeu" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Mods :" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "JEUX" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gamemgr : Impossible de copier le mod \"$1\" dans le jeu \"$2\"" + +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Nom du jeu" + +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "Redémarrez Minetest pour que le changement du pilote prenne effet" + +#~ msgid "Rendering:" +#~ msgstr "Affichage :" + +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "Si activé, " + +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Si désactivé " + +#~ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't " #~ msgstr "" -#~ "Images par seconde (FPS) minimum.\n" -#~ "Le niveau de rendu est dynamiquement adapté selon ce paramètre et la " -#~ "distance de vue (minimale et maximale)." +#~ "Rend l'eau légèrement plus basse, de façon à ce qu'elle ne submerge pas " +#~ "le bloc complètement.\n" +#~ "Note : cette fonctionnalité est assez expérimentale et l'éclairage doux " +#~ "ne fonctionne pas dessus. " +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" + +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Maximum distance above water level for player spawn.\n" -#~ "Larger values result in spawn points closer to (x = 0, z = 0).\n" -#~ "Smaller values may result in a suitable spawn point not being found,\n" -#~ "resulting in a spawn at (0, 0, 0) possibly buried underground." -#~ msgstr "" -#~ "Distance maximum au-dessus du niveau de l'eau où le joueur apparaît.\n" -#~ "Des valeurs plus grandes aboutissent à des locations plus proches de (x = " -#~ "0, z = 0).\n" -#~ "Des valeurs plus petites peut résulter à une location de spawn non-" -#~ "trouvée, résultant\n" -#~ "à une location située à (0, 0, 0) probablement enterrée sous le sol." - -#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot slice w" -#~ msgstr "Mapgen Mandelbrot : couche fractale W" - -#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot scale" -#~ msgstr "Mapgen Mandelbrot : échelles fractales" - -#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot offset" -#~ msgstr "Mapgen Mandelbrot : décalages fractals" - -#~ msgid "Mapgen fractal mandelbrot iterations" -#~ msgstr "Mapgen Mandelbrot : itérations fractales" - -#~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen fractal.\n" -#~ "'julia' selects a julia set to be generated instead of a mandelbrot set.\n" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" #~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " #~ "default.\n" -#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them." +#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" +#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted " +#~ "biomes." #~ msgstr "" -#~ "Attributs de terrain spécifiques à Mapgen V7.\n" -#~ "'ridges' sont les rivières.\n" -#~ "Les drapeaux qui ne sont spécifiés dans le champ gardent leurs valeurs " -#~ "par défaut.\n" -#~ "Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés." +#~ "Attributs généraux de la génération de terrain.\n" +#~ "Les drapeaux qui ne sont spécifiés dans leur champ respectif gardent " +#~ "leurs valeurs par défaut." + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Non !" + +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "Normal Mapping" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Liste de serveurs publics" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Non, bien sûr que non !" + +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Utile pour les développeurs de mods." + +#~ msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." +#~ msgstr "Nombre maximum de mapblocks simultanés envoyés par client." #~ msgid "" -#~ "Mandelbrot set: W co-ordinate of the generated 3D slice of the 4D shape.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2." +#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole " +#~ "server." +#~ msgstr "Nombre maximum de mapblocks simultanés envoyés sur le serveur." + +#~ msgid "Detailed mod profiling" +#~ msgstr "Profil détaillé des mods" + +#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." #~ msgstr "" -#~ "Série Mandelbrot : coordonnée W de la couche 3D de la forme 4D.\n" -#~ "La portée est environ entre -2 et 2." - -#~ msgid "" -#~ "Mandelbrot set: Iterations of the recursive function.\n" -#~ "Controls scale of finest detail." -#~ msgstr "" -#~ "Série Mandelbrot : itérations de la fonction récursive.\n" -#~ "Contrôle l'échelle du détail le plus subtil." - -#~ msgid "Mandelbrot set: Approximate (X,Y,Z) scales in nodes." -#~ msgstr "Série Mandelbrot : échelles (X,Y,Z) en blocs." - -#~ msgid "" -#~ "Mandelbrot set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by m_scale for offsets in nodes." -#~ msgstr "" -#~ "Série Mandelbrot : décalages (X,Y,Z) à partir du centre du monde.\n" -#~ "La portée est environ entre -2 et 2. Multiplier par m_scale pour décaler " -#~ "en nombre de blocs." - -#~ msgid "" -#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgstr "" -#~ "Touche pour augmenter la distance de vue. Modifie la distance de vue " -#~ "minimale.\n" -#~ "Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#~ msgid "" -#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgstr "" -#~ "Touche pour réduire la distance de vue. Modifie la distance de vue " -#~ "minimale.\n" -#~ "Voir http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#~ msgid "" -#~ "Julia set: W value determining the 4D shape.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2." -#~ msgstr "" -#~ "Série Julia : valeur W déterminant la forme 4D.\n" -#~ "La portée est environ entre -2 et 2." - -#~ msgid "" -#~ "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes." -#~ msgstr "" -#~ "Série Julia : décalages (X,Y,Z) à partir du centre du monde.\n" -#~ "La portée est environ entre -2 et 2. Multiplier par j_scale pour décaler " -#~ "en nombre de blocs." - -#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." -#~ msgstr "" -#~ "Active l'éclairage des blocs pointés (et supprime les bordures noires de " -#~ "sélection)." - -#~ msgid "" -#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " -#~ "completely.\n" -#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" -#~ "water surface doesn't work with this." -#~ msgstr "" -#~ "Rend la surface de l'eau légèrement plus basse, de façon à ce qu'elle ne " -#~ "submerge pas\n" -#~ "entièrement le bloc voisin.\n" -#~ "Cette fonctionnalité est encore expérimentale et la lumière douce " -#~ "n’apparaît pas à la\n" -#~ "surface de l'eau." - -#~ msgid "Item textures..." -#~ msgstr "Textures d'items..." - -#~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n" -#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" -#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" -#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -#~ "default.\n" -#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -#~ msgstr "" -#~ "Attributs spécifiques à Mapgen V7.\n" -#~ "Le drapeau 'des crêtes' contrôle les rivières.\n" -#~ "Les drapeaux par défaut définis dans le moteur sont: montagnes, crêtes.\n" -#~ "La chaîne de drapeaux modifie les paramètres par défaut du moteur.\n" -#~ "Les drapeaux qui ne sont spécifiés dans le champ gardent leurs valeurs " -#~ "par défaut.\n" -#~ "Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés." - -#~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -#~ "The default flags set in the engine are: none\n" -#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" -#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -#~ "default.\n" -#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -#~ msgstr "" -#~ "Attributs de terrain spécifiques au générateur de carte plate.\n" -#~ "Lacs et collines peuvent partiellement être ajoutés à un monde plat.\n" -#~ "Aucun drapeau par défaut défini dans le moteur.\n" -#~ "La chaîne de drapeaux modifie les paramètres par défaut du moteur.\n" -#~ "Les drapeaux qui ne sont pas spécifiés dans le champ gardent leurs " -#~ "valeurs par défaut.\n" -#~ "Les drapeaux commençant par \"non\" sont désactivés." +#~ "Profil détaillé des données du mod. Utile pour les développeurs de mods." diff --git a/po/he/minetest.po b/po/he/minetest.po index 0a10da50..6e238bbe 100644 --- a/po/he/minetest.po +++ b/po/he/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-26 21:01+0000\n" "Last-Translator: yuval hreman \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language-Team: Hungarian \n" @@ -987,6 +987,10 @@ msgstr "Tembus blok" msgid "Use" msgstr "Pakai" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "tekan tombol" @@ -1303,10 +1307,6 @@ msgstr "Tombol X 1" msgid "X Button 2" msgstr "Tombol X 2" -#: src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" @@ -1387,6 +1387,11 @@ msgstr "Batas blok aktif" msgid "Active Block Modifier interval" msgstr "Batas blok aktif" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "Batas blok aktif" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Jangkauan blok aktif" @@ -1474,6 +1479,10 @@ msgstr "Minta untuk menyambung ulang setelah crash" msgid "Automaticaly report to the serverlist." msgstr "Secara otomatis melaporkan ke daftar server." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autorun key" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "Tombol mundur" @@ -1506,6 +1515,10 @@ msgstr "Bit per piksel (alias kedalaman warna) dalam mode layar penuh." msgid "Build inside player" msgstr "Bangun di dalam pemain" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bumpmapping" msgstr "Bumpmapping" @@ -1546,6 +1559,11 @@ msgstr "Tombol obrolan" msgid "Chat toggle key" msgstr "Tombol beralih obrolan" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chatcommands" +msgstr "Perintah" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" @@ -1636,6 +1654,16 @@ msgstr "Awan dalam menu" msgid "Colored fog" msgstr "Kabut berwarna" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgstr "" +"Daftar yang dipisahkan koma dari mod yang dibolehkan untuk mengakses\n" +"HTTP API, membolehkan mereka untuk mengunggah dan mengunduh data\n" +"ke/dari internet." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" @@ -1645,15 +1673,6 @@ msgstr "" "untuk mengakses fungsi yang tidak aman bahkan ketika mod security aktif\n" "(melalui request_insecure_environment())." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." -msgstr "" -"Daftar yang dipisahkan koma dari mod yang dibolehkan untuk mengakses\n" -"HTTP API, membolehkan mereka untuk mengunggah dan mengunduh data\n" -"ke/dari internet." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Command key" msgstr "Tombol perintah" @@ -1808,6 +1827,10 @@ msgstr "Kata sandi bawaan" msgid "Default privileges" msgstr "Izin bawaan" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" @@ -1826,6 +1849,10 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." msgstr "" @@ -1858,14 +1885,6 @@ msgstr "" msgid "Desynchronize block animation" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Detailed mod profiling" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Determines terrain shape.\n" @@ -2021,6 +2040,14 @@ msgid "" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Engine profiling data print interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Entity methods" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" @@ -2084,10 +2111,24 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view for zoom" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Field of view while zooming in degrees.\n" +"This requires the \"zoom\" privilege on the server." +msgstr "" +"Jika diaktifkan dengan mode terbang, pemain mampu terbang melalui node " +"padat.\n" +"Hal ini memerlukan hak istimewa \"noclip\" pada server." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " @@ -2224,6 +2265,10 @@ msgstr "Umum" msgid "Generate normalmaps" msgstr "Hasilkan normalmaps" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Global map generation attributes.\n" @@ -2258,6 +2303,15 @@ msgid "" "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" @@ -2285,15 +2339,6 @@ msgid "" "In active blocks objects are loaded and ABMs run." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" @@ -2398,6 +2443,40 @@ msgstr "" msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chatcommands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrumentation" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "" @@ -2433,7 +2512,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition invterval" +msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2646,6 +2725,17 @@ msgstr "" "Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling autorun.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tombol untuk beralih mode cepat.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling cinematic mode.\n" @@ -2697,11 +2787,15 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n" +"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"Tombol untuk bergerak ke kiri.\n" +"Lihat http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2863,6 +2957,22 @@ msgstr "" msgid "Liquid update tick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "Batas blok aktif" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu game manager" msgstr "" @@ -3296,6 +3406,16 @@ msgstr "Jumlah maksimal blok yang dipaksa muat (forceloaded)" msgid "Maximum hotbar width" msgstr "Lebar maksimal hotbar" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +msgstr "Jumlah maksimal pemain yang dapat terhubung serentak." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgstr "Jumlah maksimal blok yang dapat diantrikan untuk dimuat." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." msgstr "Jumlah maksimal blok yang dapat diantrikan untuk dimuat." @@ -3347,6 +3467,11 @@ msgstr "Jumlah maksimal pemain yang dapat terhubung serentak." msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "Jumlah maksimal objek yang disimpan secara statis dalam satu blok." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "Jumlah objek maksimal tiap blok" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" @@ -3356,11 +3481,13 @@ msgstr "" "Berguna jika ada sesuatu yang akan ditampilkan di kanan atau kiri hotbar." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously blocks send per client" +#, fuzzy +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Jumlah maksimal blok yang dikirim serentak tiap klien" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously bocks send total" +#, fuzzy +msgid "Maximum simultaneous block sends total" msgstr "Jumlah maksimal total blok yang dikirim" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3372,10 +3499,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "Jumlah pengguna maksimal" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maxmimum objects per block" -msgstr "Jumlah objek maksimal tiap blok" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Menus" @@ -3417,10 +3540,6 @@ msgstr "" msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod profiling" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore details URL" msgstr "" @@ -3628,12 +3747,18 @@ msgstr "" msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " +"disable. Useful for developers." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." +msgid "Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3641,7 +3766,7 @@ msgid "Profiler toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling print interval" +msgid "Profiling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3675,6 +3800,11 @@ msgstr "" msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Report path" +msgstr "Pilih jalur" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Tombol kanan" @@ -3833,7 +3963,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some " +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video cards.\n" "Thy only work with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -3951,10 +4081,22 @@ msgstr "Paket Tekstur" msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The depth of dirt or other filler" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved " +"to.\n" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4099,10 +4241,6 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Useful for mod developers." -msgstr "Berguna untuk pengembang mod." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "V-Sync" msgstr "" @@ -4229,7 +4367,7 @@ msgid "" "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" "to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"propery support downloading textures back from hardware." +"properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4329,50 +4467,53 @@ msgstr "Batas cURL paralel" msgid "cURL timeout" msgstr "Batas waktu cURL" -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Tentu tidak!" - -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Daftar Server Publik" - -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "Hasilkan Normalmaps" - -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "Tidak!!!" - -#~ msgid "\"" -#~ msgstr "\"" - #, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Nonaktifkan PM" +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Memuat tekstur..." + +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "Faktor skala yang diatur untuk elemen menu: " + +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "Bebas sentuhan" + +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Mengunduh" + +#~ msgid " KB/s" +#~ msgstr " KB/detik" + +#~ msgid " MB/s" +#~ msgstr " MB/detik" + +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "Mulai ulang minetest untuk beralih ke driver yang dipilih" + +#~ msgid "Rendering:" +#~ msgstr "Rendering:" #, fuzzy #~ msgid "If enabled, " #~ msgstr "diaktifkan" -#~ msgid "Rendering:" -#~ msgstr "Rendering:" - -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "Mulai ulang minetest untuk beralih ke driver yang dipilih" - -#~ msgid " MB/s" -#~ msgstr " MB/detik" - -#~ msgid " KB/s" -#~ msgstr " KB/detik" - -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Mengunduh" - -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "Bebas sentuhan" - -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "Faktor skala yang diatur untuk elemen menu: " - #, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Memuat tekstur..." +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Nonaktifkan PM" + +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Tidak!!!" + +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "Hasilkan Normalmaps" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Daftar Server Publik" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Tentu tidak!" + +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Berguna untuk pengembang mod." diff --git a/po/it/minetest.po b/po/it/minetest.po index 3a94e420..17d297dd 100644 --- a/po/it/minetest.po +++ b/po/it/minetest.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Minetest 0.4.9\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-14 13:34+0000\n" "Last-Translator: Emon Omen \n" "Language-Team: Italian \n" -"Language-Team: Japanese " -"\n" +"Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -95,7 +95,9 @@ msgstr "全て有効化" msgid "" "Failed to enable mod \"$1\" as it contains disallowed characters. Only " "chararacters [a-z0-9_] are allowed." -msgstr "許可されていない文字が使用されているため、Mod「$1」を有効化できませんでした。文字は[a-z0-9_]のみ使用できます。" +msgstr "" +"許可されていない文字が使用されているため、Mod「$1」を有効化できませんでした。" +"文字は[a-z0-9_]のみ使用できます。" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Hide Game" @@ -236,8 +238,8 @@ msgid "" "Format: , , (, , ), , " ", " msgstr "" -"書式: , , (, , ), , , " -"" +"書式: , , (, , ), , " +", " #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua msgid "Games" @@ -927,7 +929,9 @@ msgstr "キーが重複しています" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Keybindings. (If this menu screws up, remove stuff from minetest.conf)" -msgstr "キー設定です。 (このメニューで失敗する場合は、minetest.confから該当する設定を削除してください)" +msgstr "" +"キー設定です。 (このメニューで失敗する場合は、minetest.confから該当する設定を" +"削除してください)" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp msgid "Left" @@ -973,6 +977,10 @@ msgstr "すり抜けモード" msgid "Use" msgstr "使用" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "ズーム" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp #, fuzzy msgid "press key" @@ -1290,10 +1298,6 @@ msgstr "Xボタン1" msgid "X Button 2" msgstr "Xボタン2" -#: src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "ズーム" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -1381,6 +1385,11 @@ msgstr "アクティブなブロックの範囲" msgid "Active Block Modifier interval" msgstr "アクティブなブロックの範囲" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "アクティブなブロックの範囲" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "アクティブなブロックの範囲" @@ -1471,6 +1480,10 @@ msgstr "クラッシュ後に再接続を促す" msgid "Automaticaly report to the serverlist." msgstr "自動的にサーバ一覧に報告します。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autorun key" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "後キー" @@ -1506,6 +1519,10 @@ msgstr "フルスクリーンモードでの1ピクセル(色深度)あたりの msgid "Build inside player" msgstr "プレイヤーの位置に設置" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bumpmapping" msgstr "バンプマッピング" @@ -1552,6 +1569,11 @@ msgstr "チャットキー" msgid "Chat toggle key" msgstr "チャットトグルキー" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chatcommands" +msgstr "コマンド" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -1643,6 +1665,16 @@ msgstr "メニューに雲" msgid "Colored fog" msgstr "色つきの霧" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgstr "" +"HTTP API(彼らがインターネットに出入りするデータをアップロードして、ダウン" +"ロードするのを許します)にアクセスしてもよいモッズのコンマseperatedされたリス" +"ト。" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -1653,16 +1685,6 @@ msgstr "" "きでも、不安定な機能にアクセスしてもよい信用されたモッズのコンマで区切られた" "リスト。" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." -msgstr "" -"HTTP API(彼らがインターネットに出入りするデータをアップロードして、ダウン" -"ロードするのを許します)にアクセスしてもよいモッズのコンマseperatedされたリス" -"ト。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Command key" msgstr "コマンドキー" @@ -1831,6 +1853,10 @@ msgstr "既定パスワード" msgid "Default privileges" msgstr "標準権限" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -1854,6 +1880,10 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "ブロック(0無制限の=)で、最大限のプレーヤー移転距離を定めます。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." @@ -1891,16 +1921,6 @@ msgstr "サーバの説明です。プレイヤーがサーバ一覧から接続 msgid "Desynchronize block animation" msgstr "ブロックのアニメーションの非同期化" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." -msgstr "詳細なModのプロファイルデータです。Mod開発者に便利です。" - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Detailed mod profiling" -msgstr "詳細なModのプロファイル化" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -2076,6 +2096,14 @@ msgstr "" "視差オクルージョンマッピングを有効にします。\n" "シェーダーが有効である必要があります。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Engine profiling data print interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Entity methods" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -2153,11 +2181,25 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "視野" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Field of view for zoom" +msgstr "視野" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Field of view in degrees." msgstr "視野角。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Field of view while zooming in degrees.\n" +"This requires the \"zoom\" privilege on the server." +msgstr "" +"高速移動 (使用キー)。\n" +"サーバによる「fast」権限が必要です。" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -2309,6 +2351,10 @@ msgstr "" msgid "Generate normalmaps" msgstr "ノーマルマップの生成" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Global map generation attributes.\n" @@ -2343,6 +2389,15 @@ msgid "" "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" @@ -2371,15 +2426,6 @@ msgid "" msgstr "" "Mapblock (16ノード) 数でオブジェクトのロードやABMの実効等の有効エリアを指定。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" @@ -2474,6 +2520,40 @@ msgstr "" msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chatcommands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrumentation" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "" @@ -2509,7 +2589,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition invterval" +msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2674,6 +2754,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling autorun.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling cinematic mode.\n" @@ -2711,7 +2798,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n" +"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -2861,6 +2948,22 @@ msgstr "" msgid "Liquid update tick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "アクティブなブロックの範囲" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu game manager" msgstr "" @@ -3283,6 +3386,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." msgstr "" @@ -3324,6 +3435,10 @@ msgstr "" msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" @@ -3331,11 +3446,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously blocks send per client" +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously bocks send total" +msgid "Maximum simultaneous block sends total" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3346,10 +3461,6 @@ msgstr "ファイルダウンロード (例: Modのダウンロード)の最大 msgid "Maximum users" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maxmimum objects per block" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Menus" msgstr "メニュー" @@ -3390,10 +3501,6 @@ msgstr "" msgid "Mipmapping" msgstr "ミップマッピング" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod profiling" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore details URL" msgstr "" @@ -3598,12 +3705,18 @@ msgstr "" msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " +"disable. Useful for developers." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." +msgid "Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3611,7 +3724,7 @@ msgid "Profiler toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling print interval" +msgid "Profiling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3645,6 +3758,11 @@ msgstr "" msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Report path" +msgstr "フォントパス" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "右キー" @@ -3805,7 +3923,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some " +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video cards.\n" "Thy only work with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -3920,10 +4038,22 @@ msgstr "テクスチャパス" msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The depth of dirt or other filler" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved " +"to.\n" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4068,10 +4198,6 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Useful for mod developers." -msgstr "Mod開発に便利。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "V-Sync" msgstr "" @@ -4198,7 +4324,7 @@ msgid "" "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" "to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"propery support downloading textures back from hardware." +"properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4319,42 +4445,53 @@ msgstr "cURLパラレル制限" msgid "cURL timeout" msgstr "cURLタイムアウト" -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "いいえ!" - -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "公開サーバ一覧" - -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "ノーマルマップの生成" - -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "いいえ!!!" - -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "無効化の場合 " - -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "有効化の場合 " - -#~ msgid "Rendering:" -#~ msgstr "レンダリング:" - -#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" -#~ msgstr "ドライバーを変更するためMinetestを再起動します" - -#~ msgid " MB/s" -#~ msgstr " MB/秒" - -#~ msgid " KB/s" -#~ msgstr " KB/秒" - -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "タッチ位置を自由にする" +#, fuzzy +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "テクスチャ読み込み中..." #~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " #~ msgstr "メニューの大きさとして設定されている数値: " +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "タッチ位置を自由にする" + +#~ msgid " KB/s" +#~ msgstr " KB/秒" + +#~ msgid " MB/s" +#~ msgstr " MB/秒" + +#~ msgid "Restart minetest for driver change to take effect" +#~ msgstr "ドライバーを変更するためMinetestを再起動します" + +#~ msgid "Rendering:" +#~ msgstr "レンダリング:" + +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "有効化の場合 " + +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "無効化の場合 " + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "いいえ!!!" + +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "ノーマルマップの生成" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "公開サーバ一覧" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "いいえ!" + +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Mod開発に便利。" + #, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "テクスチャ読み込み中..." +#~ msgid "Detailed mod profiling" +#~ msgstr "詳細なModのプロファイル化" + +#, fuzzy +#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." +#~ msgstr "詳細なModのプロファイルデータです。Mod開発者に便利です。" diff --git a/po/jbo/minetest.po b/po/jbo/minetest.po index 36291735..0f91987e 100644 --- a/po/jbo/minetest.po +++ b/po/jbo/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-05-08 17:39+0000\n" "Last-Translator: senpi \n" "Language-Team: Lojban \n" "Language-Team: Korean \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -1010,6 +1010,10 @@ msgstr "" msgid "Use" msgstr "Колдонуу" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Масштаб" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "баскычты басыңыз" @@ -1326,10 +1330,6 @@ msgstr "" msgid "X Button 2" msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Масштаб" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" @@ -1396,6 +1396,10 @@ msgstr "" msgid "Active Block Modifier interval" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "" @@ -1471,6 +1475,10 @@ msgstr "" msgid "Automaticaly report to the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autorun key" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Backward key" @@ -1507,6 +1515,10 @@ msgstr "" msgid "Build inside player" msgstr "Көп кишилик" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Bumpmapping" @@ -1550,6 +1562,11 @@ msgstr "Баскычтарды өзгөртүү" msgid "Chat toggle key" msgstr "Баскычтарды өзгөртүү" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chatcommands" +msgstr "Команда" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" @@ -1627,14 +1644,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" -"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1789,6 +1806,10 @@ msgstr "Жаңы сырсөз" msgid "Default privileges" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" @@ -1805,6 +1826,10 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." msgstr "" @@ -1835,14 +1860,6 @@ msgstr "" msgid "Desynchronize block animation" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Detailed mod profiling" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Determines terrain shape.\n" @@ -1980,6 +1997,14 @@ msgid "" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Engine profiling data print interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Entity methods" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" @@ -2040,10 +2065,20 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view for zoom" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Field of view while zooming in degrees.\n" +"This requires the \"zoom\" privilege on the server." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " @@ -2180,6 +2215,10 @@ msgstr "" msgid "Generate normalmaps" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Global map generation attributes.\n" @@ -2214,6 +2253,15 @@ msgid "" "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" @@ -2241,15 +2289,6 @@ msgid "" "In active blocks objects are loaded and ABMs run." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" @@ -2345,6 +2384,40 @@ msgstr "" msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chatcommands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrumentation" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "" @@ -2381,7 +2454,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition invterval" +msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2547,6 +2620,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling autorun.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling cinematic mode.\n" @@ -2584,7 +2664,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n" +"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -2735,6 +2815,21 @@ msgstr "" msgid "Liquid update tick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu game manager" msgstr "" @@ -3155,6 +3250,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." msgstr "" @@ -3196,6 +3299,10 @@ msgstr "" msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" @@ -3203,11 +3310,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously blocks send per client" +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously bocks send total" +msgid "Maximum simultaneous block sends total" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3218,10 +3325,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maxmimum objects per block" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Menus" @@ -3264,10 +3367,6 @@ msgstr "" msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-текстуралоо" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod profiling" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore details URL" msgstr "" @@ -3472,12 +3571,18 @@ msgstr "" msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " +"disable. Useful for developers." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." +msgid "Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3485,7 +3590,7 @@ msgid "Profiler toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling print interval" +msgid "Profiling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3519,6 +3624,11 @@ msgstr "" msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Report path" +msgstr "Тандоо" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Right key" @@ -3684,7 +3794,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some " +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video cards.\n" "Thy only work with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -3801,10 +3911,22 @@ msgstr "" msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The depth of dirt or other filler" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved " +"to.\n" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -3951,10 +4073,6 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Useful for mod developers." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "V-Sync" msgstr "" @@ -4084,7 +4202,7 @@ msgid "" "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" "to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"propery support downloading textures back from hardware." +"properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4185,28 +4303,54 @@ msgid "cURL timeout" msgstr "" #, fuzzy -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:" +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Жүктөлүүдө..." #, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Баарын өчүрүү" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Ылдый" -#, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "күйгүзүлгөн" +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу" -#, fuzzy -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Оюн" +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "талап кылынганы:" -#, fuzzy -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Эски сырсөз" +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Конфигурация сакталды. " -#, fuzzy -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Чектүү суюктук" +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. " + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү" + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Дареги талап кылынат." + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок" + +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок" + +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок" #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -4233,52 +4377,26 @@ msgstr "" #~ "- ESC: бул меню\n" #~ "- T: маек\n" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Бардык дүйнө файлдарын өчүрүү оңунан чыккан жок" - -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Дүйнөнү ырастоо мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок" - -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Оюндар табылган жок" - -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Өчүрүлө турган файлдар" - -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Дүнөнү жаратуу мүмкүн эмес: Эч нерсе тандалган жок" - -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Дареги талап кылынат." - -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Дүйнөнү жаратуу" - -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Жергиликтүү серверди жүргүзүү үчүн даректи бош калтырыңыз." - -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Тандалмаларды көрсөтүү" - -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Жалпылыкты көрсөтүү" - -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Эскертүү: Туура эмес конфигурация. " - -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Конфигурация сакталды. " - -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "талап кылынганы:" - -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "Сол баскычы: Бардык буюмдарды ташуу, Оң баскычы: Бир буюмду ташуу" +#, fuzzy +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Чектүү суюктук" #, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Ылдый" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Эски сырсөз" #, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Жүктөлүүдө..." +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Оюн" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "күйгүзүлгөн" + +#, fuzzy +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Баарын өчүрүү" + +#, fuzzy +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Жалпылык серверлердин тизмеси:" diff --git a/po/lt/minetest.po b/po/lt/minetest.po index 9d80d7e5..1a347ab3 100644 --- a/po/lt/minetest.po +++ b/po/lt/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-11-19 05:14+0000\n" "Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -941,6 +941,10 @@ msgstr "" msgid "Print stacks" msgstr "" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "" + #: src/guiPasswordChange.cpp msgid "Old Password" msgstr "" @@ -1253,10 +1257,6 @@ msgstr "" msgid "PA1" msgstr "" -#: src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Controls" msgstr "" @@ -1404,7 +1404,7 @@ msgid "Enable Joysticks" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition invterval" +msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1590,6 +1590,17 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autorun key" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling autorun.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cinematic mode key" msgstr "" @@ -1673,7 +1684,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n" +"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -1976,7 +1987,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some " +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video cards.\n" "Thy only work with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -2207,6 +2218,16 @@ msgstr "" msgid "Field of view in degrees." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view for zoom" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Field of view while zooming in degrees.\n" +"This requires the \"zoom\" privilege on the server." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Gamma" msgstr "" @@ -2463,7 +2484,7 @@ msgid "" "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" "to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"propery support downloading textures back from hardware." +"properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2728,20 +2749,23 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously blocks send per client" +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously bocks send total" +msgid "Maximum simultaneous block sends total" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server." +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3071,30 +3095,6 @@ msgid "" "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod profiling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Useful for mod developers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Detailed mod profiling" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling print interval" -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Max. clearobjects extra blocks" msgstr "" @@ -3117,7 +3117,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maxmimum objects per block" +msgid "Maximum objects per block" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3941,10 +3941,116 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" "allow them to upload and download data to/from the internet." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiling" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Report path" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved " +"to.\n" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrumentation" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Entity methods" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Chatcommands" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chatcommands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Client and Server" msgstr "" @@ -4060,3 +4166,13 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore details URL" msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Engine profiling data print interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " +"disable. Useful for developers." +msgstr "" diff --git a/po/nb/minetest.po b/po/nb/minetest.po index 2d6f3e39..c3447b08 100644 --- a/po/nb/minetest.po +++ b/po/nb/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-20 17:15+0200\n" "Last-Translator: Christian Haug \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål \n" "Language-Team: Dutch \n" -"Language-Team: Polish " -"\n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -977,6 +977,10 @@ msgstr "Przełącz tryb noclip" msgid "Use" msgstr "Użyj" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "naciśnij klawisz" @@ -1294,10 +1298,6 @@ msgstr "X Button 1" msgid "X Button 2" msgstr "X Button 2" -#: src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -1365,7 +1365,8 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "A message to be displayed to all clients when the server crashes." -msgstr "Wiadomość wyświetlana wszystkim klientom kiedy serwer zerwie połączenie" +msgstr "" +"Wiadomość wyświetlana wszystkim klientom kiedy serwer zerwie połączenie" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -1394,6 +1395,11 @@ msgstr "Interwał zarządzania aktywnym blokiem" msgid "Active Block Modifier interval" msgstr "Interwał modyfikatora aktywnego bloku" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "Interwał modyfikatora aktywnego bloku" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Active block range" @@ -1473,8 +1479,8 @@ msgid "" "minetest.net." msgstr "" "Zgłoś do tej listy serwerów.\n" -"Jeśli chcesz zgłosić twój adres ipv6, użyj serverlist_url = " -"v6.servers.minetest.net" +"Jeśli chcesz zgłosić twój adres ipv6, użyj serverlist_url = v6.servers." +"minetest.net" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -1491,6 +1497,10 @@ msgstr "Poproś o ponowne połączenie po awarii" msgid "Automaticaly report to the serverlist." msgstr "Automatycznie zgłoś do listy serwerów." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autorun key" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "Klawisz wstecz" @@ -1529,6 +1539,10 @@ msgstr "Bity na pixel (aka głębia koloru) w trybie pełnoekranowym." msgid "Build inside player" msgstr "Gra wieloosobowa" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bumpmapping" msgstr "Mapowanie wypukłości" @@ -1576,6 +1590,11 @@ msgstr "Klawisz czatu" msgid "Chat toggle key" msgstr "Klawisz przełączania czatu" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chatcommands" +msgstr "Komenda" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -1677,6 +1696,15 @@ msgstr "Chmury w menu" msgid "Colored fog" msgstr "Kolorowa mgła" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgstr "" +"Lista oddzielonych przecinkiem modów które mają pozwolenie na dostęp do\n" +"API HTTP, które pozwala im wysyłać i pobierać dane do/z internetu." + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -1686,15 +1714,6 @@ msgstr "" "Lista oddzielona przecinkiem zaufanych modów które mają dostęp\n" "do niebezpiecznych funkcji nawet gdy zabezpieczenie modów jest włączone" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." -msgstr "" -"Lista oddzielonych przecinkiem modów które mają pozwolenie na dostęp do\n" -"API HTTP, które pozwala im wysyłać i pobierać dane do/z internetu." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Command key" msgstr "Klawisz komend" @@ -1870,6 +1889,10 @@ msgstr "Domyślne hasło" msgid "Default privileges" msgstr "Domyślne uprawnienia" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -1895,6 +1918,10 @@ msgstr "" "Definiuje maksymalną odległość przesyłania graczy w blokach (0 = " "nieskończoność)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." @@ -1934,16 +1961,6 @@ msgstr "" msgid "Desynchronize block animation" msgstr "Odsynchronizuj animację bloków" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." -msgstr "Szczegółowe dane profilowania. Przydatne dla twórców modyfikacji." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Detailed mod profiling" -msgstr "Szczegółowe profilowanie modyfikacji" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -2062,8 +2079,8 @@ msgid "" "when connecting to the server." msgstr "" "Włącza używanie zdalnego serwera mediów (jeżeli dostarczany przez serwer).\n" -"Zdalny serwer oferuje znacząco szybszy sposób pobierania mediów (np. tekstur)" -"\n" +"Zdalny serwer oferuje znacząco szybszy sposób pobierania mediów (np. " +"tekstur)\n" "jeżeli następuje połączenie z serwerem." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2125,6 +2142,14 @@ msgstr "" "Włącza mapowanie paralaksy.\n" "Wymaga włączenia shaderów." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Engine profiling data print interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Entity methods" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -2201,11 +2226,25 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "Pole widzenia" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Field of view for zoom" +msgstr "Pole widzenia" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Field of view in degrees." msgstr "Pole widzenia w stopniach." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Field of view while zooming in degrees.\n" +"This requires the \"zoom\" privilege on the server." +msgstr "" +"Szybkie poruszanie się (przez klawisz użycia).\n" +"Wymaga przywileju \"fast\" na serwerze." + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -2324,8 +2363,8 @@ msgstr "" msgid "" "From how far blocks are sent to clients, stated in mapblocks (16 nodes)." msgstr "" -"Z jakiej odległości bloki są przesyłane do klientów, zapisane w blokach map(" -"16 jednostek)" +"Z jakiej odległości bloki są przesyłane do klientów, zapisane w blokach " +"map(16 jednostek)" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2377,6 +2416,10 @@ msgstr "Ogólne" msgid "Generate normalmaps" msgstr "Generuj mapy normalnych" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -2424,11 +2467,20 @@ msgid "" msgstr "" "Obsługa przestarzałych wywołań lua api:\n" "- legacy: (próbuje) naśladuje stare zachowanie (domyślne dla wydań).\n" -"- log: naśladuje i loguje przestarzałe wywołania (domyślne dla wersji debug)." -"\n" +"- log: naśladuje i loguje przestarzałe wywołania (domyślne dla wersji " +"debug).\n" "- error: przerywa kiedy zostanie użyte przestarzałe api (sugerowane dla " "twórców modów)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Height component of the initial window size." @@ -2465,19 +2517,6 @@ msgstr "" "map(16 jednostek).\n" "Na aktywnych blokach obiekty są wczytywane i ABMs działa." -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "" -"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server." -msgstr "" -"Jak dużo bloków może jednocześnie być przesyłana przez sieć dla całego " -"serwera." - -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." -msgstr "Jak dużo bloków może być przesyłanych jednocześnie na jednego klienta." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -2531,8 +2570,8 @@ msgid "" "nodes.\n" "This requires the \"noclip\" privilege on the server." msgstr "" -"Jeżeli włączone razem z trybem latania, gracz może latać przez solidne bloki." -"\n" +"Jeżeli włączone razem z trybem latania, gracz może latać przez solidne " +"bloki.\n" "Wymaga przywileju \"noclip\" na serwerze." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2607,6 +2646,40 @@ msgstr "Kanał alfa konsoli w grze (od 0 do 255)" msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "Kolor konsoli czatu w grze (R,G,B)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chatcommands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrumentation" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." @@ -2651,7 +2724,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Joystick button repetition invterval" +msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "Interwał powtarzania przycisku joysticka" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2721,8 +2794,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz zmniejszania zasięgu widzenia.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2732,8 +2805,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz wyrzucenia aktualnie wybranego przedmiotu.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2743,8 +2816,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz zwiększania zasięgu widzenia.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2754,8 +2827,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz skakania.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2765,8 +2838,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz szybkiego poruszania się w trybie \"fast\"\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2776,8 +2849,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz poruszania się wstecz.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2787,8 +2860,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz poruszania się na przód,\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2798,8 +2871,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz poruszania się w lewo.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2809,8 +2882,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz poruszania się w prawo.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2820,8 +2893,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz otwierania konsoli czatu.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2831,8 +2904,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz otwierania okna czatu aby wpisać komendę.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2842,8 +2915,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz otwierania okna czatu.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2853,8 +2926,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz otwierania inwentarza.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2864,8 +2937,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz wyświetlania danych debugowania. Przydatne dla deweloperów.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2879,8 +2952,8 @@ msgstr "" "Klawisz skradania.\n" "Także używany do schodzenia w dół i opadania w wodzie jeżeli aux1_descends " "jest wyłączone.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2890,8 +2963,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz przełączania pomiedzy kamerą z pierwszej i trzeciej osoby.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2901,8 +2974,19 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz do zrobienia zrzutu ekranu.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling autorun.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Klawisz przełączania trybu szybkiego.\n" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2912,8 +2996,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz przełączania trybu cinematic.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2923,8 +3007,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz przełączania wyświetlania minimapy.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2934,8 +3018,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz przełączania trybu szybkiego.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2945,8 +3029,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz przełączania latania.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2956,19 +3040,19 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz przełączania trybu noclip.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" -"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n" +"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz przełączania aktualizacji kamery. Przydatne tylko dla deweloperów.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2978,8 +3062,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz przełączania informacji debugowania.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2989,8 +3073,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz przełączania wyświetlania HUD.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3000,8 +3084,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz przełączania wyświetlania czatu.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3011,8 +3095,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz przełączania wyświetlania mgły\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3022,8 +3106,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz przełączania wyświetlania profilera. Przydatne dla deweloperów.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3033,8 +3117,8 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" "Klawisz przełączania nieograniczonego pola widzenia.\n" -"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr.html#a54da2a0e231901" -"735e3da1b0edf72eb3" +"Zobacz http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3162,6 +3246,22 @@ msgstr "Interwał aktualizacji cieczy podany w sekundach" msgid "Liquid update tick" msgstr "Interwał czasowy aktualizacji cieczy" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "Interwał modyfikatora aktywnego bloku" + #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Main menu game manager" @@ -3596,6 +3696,15 @@ msgstr "" msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgstr "Jak dużo bloków może być przesyłanych jednocześnie na jednego klienta." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." msgstr "" @@ -3637,6 +3746,10 @@ msgstr "" msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" @@ -3644,11 +3757,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously blocks send per client" +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously bocks send total" +msgid "Maximum simultaneous block sends total" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3659,10 +3772,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maxmimum objects per block" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Menus" msgstr "Menu" @@ -3705,11 +3814,6 @@ msgstr "" msgid "Mipmapping" msgstr "Mip-Mappowanie" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mod profiling" -msgstr "Profilowanie modyfikacji" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore details URL" msgstr "" @@ -3927,12 +4031,18 @@ msgstr "" msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " +"disable. Useful for developers." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." +msgid "Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3940,8 +4050,9 @@ msgid "Profiler toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling print interval" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Profiling" +msgstr "Profilowanie modyfikacji" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3976,6 +4087,11 @@ msgstr "Port zdalny" msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Report path" +msgstr "Ścieżka czcionki" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "W prawo" @@ -4143,7 +4259,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some " +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video cards.\n" "Thy only work with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4260,10 +4376,22 @@ msgstr "Paczki tekstur" msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The depth of dirt or other filler" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved " +"to.\n" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4408,10 +4536,6 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Useful for mod developers." -msgstr "Przydatne dla twórców modyfikacji." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "V-Sync" msgstr "" @@ -4538,7 +4662,7 @@ msgid "" "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" "to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"propery support downloading textures back from hardware." +"properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4644,101 +4768,60 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "Limit czasu cURL" -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Oczywiście, że nie!" - -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Lista publicznych serwerów" - -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "Generuj mapy normalnych" - -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "Nie!!" +#, fuzzy +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "Ładowanie..." #, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Wyłącz wszystkie" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Ściągnij" -#, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "włączone" - -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Nazwa Gry" - -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "Gamemgr: Kopiowanie moda \"$1\" do gry \"$2\" nie powiodło się" - -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "GRY" - -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Mody:" - -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "nowa gra" - -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "EDYTUJ GRĘ" - -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Usuń zaznaczony mod" - -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<--Dodaj mod" - -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "KLIENT" - -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "URUCHOM SERWER" - -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nazwa" - -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Hasło" - -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "USTAWIENIA" - -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów" - -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Realistyczne ciecze" - -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "TRYB JEDNOOSOBOWY" - -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "PACZKI TEKSTUR" - -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "MODY" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "<<--Dodaj mod" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local install" -#~ msgstr "Instaluj" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" #~ msgstr "" -#~ "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n" -#~ "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. " +#~ "Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: " +#~ "przenieś pojedynczy przedmiot" -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n" -#~ "Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację. " +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "wymagane przez:" + +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Konfiguracja zapisana. " + +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. " + +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki" + +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Pokaż publiczne" + +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Pokaż ulubione" + +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny." + +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Stwórz świat" + +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Wymagany adres." + +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono" + +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Pliki do skasowania" + +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry" + +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono" + +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata" #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -4765,57 +4848,117 @@ msgstr "Limit czasu cURL" #~ "- ESC: to menu\n" #~ "- T: czat\n" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Nie udało się skasować wszystkich plików świata" - -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Nie można skonfigurować świata: Nic nie zaznaczono" - -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Nie można utworzyć świata: Nie znaleziono żadnego trybu gry" - -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Pliki do skasowania" - -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Nie można skasować świata: nic nie zaznaczono" - -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Wymagany adres." - -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Stwórz świat" - -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Pozostaw pole adresu puste, by uruchomić serwer lokalny." - -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Pokaż ulubione" - -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Pokaż publiczne" - -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Nie można stworzyć świata: Nazwa zawiera niedozwolone znaki" - -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Ostrzeżenie: Plik konfiguracyjny niespójny. " - -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Konfiguracja zapisana. " - -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "wymagane przez:" - -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " #~ msgstr "" -#~ "Lewy przycisk myszy: przenieś wszystkie przedmioty, Prawy przycisk myszy: " -#~ "przenieś pojedynczy przedmiot" +#~ "Ostrzeżenie: Niektóre z modyfikacji nie zostały znalezione.\n" +#~ "Ich ustawienia zostaną usunięte gdy zapiszesz konfigurację. " + +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Uwaga: Niektóre z modyfikacji nie zostały jeszcze skonfigurowane.\n" +#~ "Zostaną domyślnie włączone gdy zapiszesz konfigurację. " #, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Ściągnij" +#~ msgid "Local install" +#~ msgstr "Instaluj" #, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "Ładowanie..." +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "<<--Dodaj mod" + +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "MODY" + +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "PACZKI TEKSTUR" + +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "TRYB JEDNOOSOBOWY" + +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Realistyczne ciecze" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Ładuj obrazy przedmiotów" + +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "USTAWIENIA" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Hasło" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nazwa" + +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "URUCHOM SERWER" + +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "KLIENT" + +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<--Dodaj mod" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Usuń zaznaczony mod" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "EDYTUJ GRĘ" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "nowa gra" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Mody:" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "GRY" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gamemgr: Kopiowanie moda \"$1\" do gry \"$2\" nie powiodło się" + +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Nazwa Gry" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "włączone" + +#, fuzzy +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Wyłącz wszystkie" + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Nie!!" + +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "Generuj mapy normalnych" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Lista publicznych serwerów" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Oczywiście, że nie!" + +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Przydatne dla twórców modyfikacji." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole " +#~ "server." +#~ msgstr "" +#~ "Jak dużo bloków może jednocześnie być przesyłana przez sieć dla całego " +#~ "serwera." + +#, fuzzy +#~ msgid "Detailed mod profiling" +#~ msgstr "Szczegółowe profilowanie modyfikacji" + +#, fuzzy +#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." +#~ msgstr "Szczegółowe dane profilowania. Przydatne dla twórców modyfikacji." diff --git a/po/pt/minetest.po b/po/pt/minetest.po index 6ea462a4..907746b0 100644 --- a/po/pt/minetest.po +++ b/po/pt/minetest.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-21 00:15+0000\n" "Last-Translator: Bruno Borges \n" -"Language-Team: Portuguese " -"\n" +"Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -988,6 +988,10 @@ msgstr "Ativar/Desativar noclip" msgid "Use" msgstr "Usar" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "pressione a tecla" @@ -1304,10 +1308,6 @@ msgstr "Botão X 1" msgid "X Button 2" msgstr "Botão X 2" -#: src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" @@ -1397,6 +1397,11 @@ msgstr "Distância de ativação de blocos" msgid "Active Block Modifier interval" msgstr "Distância de ativação de blocos" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "Distância de ativação de blocos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Distância de ativação de blocos" @@ -1483,6 +1488,10 @@ msgstr "Pedir para reconectar após de bloqueio de sistema" msgid "Automaticaly report to the serverlist." msgstr "Informar automáticamente a lista de servidores." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autorun key" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "Tecla para andar para trás" @@ -1516,6 +1525,10 @@ msgstr "Bits por pixel (profundidade de cor) no modo de ecrã inteiro." msgid "Build inside player" msgstr "Construir com o jogador dentro do cubo" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bumpmapping" msgstr "Bump mapping" @@ -1556,6 +1569,11 @@ msgstr "Tecla de conversação" msgid "Chat toggle key" msgstr "Tecla mostra/esconde conversação" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chatcommands" +msgstr "Comando" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" @@ -1646,6 +1664,16 @@ msgstr "Nuvens no menu" msgid "Colored fog" msgstr "Névoa colorida" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgstr "" +"Lista separada por vírgulas de extras que podem usar APIs de requisição " +"HTTP, \n" +"que lhes permitem enviar e descarregar dados para/da internet." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" @@ -1656,15 +1684,6 @@ msgstr "" "mesmo quando a segurança de extras está ativada (via " "request_insecure_environment())." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." -msgstr "" -"Lista separada por vírgulas de extras que podem usar APIs de requisição " -"HTTP, \n" -"que lhes permitem enviar e descarregar dados para/da internet." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Command key" msgstr "Tecla de comando" @@ -1819,6 +1838,10 @@ msgstr "Senha por defeito" msgid "Default privileges" msgstr "Privilégios por defeito" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" @@ -1841,6 +1864,10 @@ msgstr "" "Define distância máxima de transferência de jogadores em blocos (0 = " "ilimitado)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." msgstr "Latência de apresentação de dicas de ferramentas, em milissegundos." @@ -1873,15 +1900,6 @@ msgstr "" msgid "Desynchronize block animation" msgstr "Dessincroniza animação de blocos" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." -msgstr "" -"Dados de perfil detalhados do extra. Útil para desenvolvedores de extras." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Detailed mod profiling" -msgstr "Dados de perfil detalhados do extra" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Determines terrain shape.\n" @@ -2032,6 +2050,14 @@ msgstr "" "Ativa mapeamento de oclusão de paralaxe.\n" "Requer sombreadores ativados." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Engine profiling data print interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Entity methods" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" @@ -2094,10 +2120,25 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "Campo de visão" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Field of view for zoom" +msgstr "Campo de visão" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "Campo de visão em graus." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Field of view while zooming in degrees.\n" +"This requires the \"zoom\" privilege on the server." +msgstr "" +"Se ativado com o modo de vôo, o jogador é capaz de voar através de cubos " +"sólidos.\n" +"Isto requer o privilégio \"noclip\" no servidor." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " @@ -2239,6 +2280,10 @@ msgstr "Geral" msgid "Generate normalmaps" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Global map generation attributes.\n" @@ -2278,6 +2323,15 @@ msgstr "" "- log: imita e regista no log (por defeito em versão de depuração).\n" "- error: aborta (sugerido para desenvolvedores de extras)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height component of the initial window size." msgstr "Altura da janela inicial." @@ -2307,15 +2361,6 @@ msgstr "" "Dimensão da área de blocos mantida ativa, em mapblocks (16^3 cubos).\n" "Em blocos ativos objetos são carregados e ABMs são executados." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" @@ -2416,6 +2461,40 @@ msgstr "" msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "Côr de fundo da consola de conversação (R,G,B)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chatcommands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrumentation" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "" @@ -2451,7 +2530,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition invterval" +msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2638,6 +2717,17 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling autorun.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para ativar/desativar a exibição do mini-mapa.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling cinematic mode.\n" @@ -2677,11 +2767,15 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n" +"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +"Tecla para imprimir pilhas de depuração. Usado para o desenvolvimento.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2843,6 +2937,22 @@ msgstr "" msgid "Liquid update tick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "Distância de ativação de blocos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu game manager" msgstr "" @@ -3266,6 +3376,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." msgstr "" @@ -3307,6 +3425,10 @@ msgstr "" msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" @@ -3314,11 +3436,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously blocks send per client" +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously bocks send total" +msgid "Maximum simultaneous block sends total" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3329,10 +3451,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maxmimum objects per block" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Menus" msgstr "Opções para menus" @@ -3373,10 +3491,6 @@ msgstr "" msgid "Mipmapping" msgstr "Mapeamento MIP" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod profiling" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore details URL" msgstr "" @@ -3581,12 +3695,18 @@ msgstr "" msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " +"disable. Useful for developers." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." +msgid "Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3594,7 +3714,7 @@ msgid "Profiler toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling print interval" +msgid "Profiling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3630,6 +3750,11 @@ msgstr "" msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Report path" +msgstr "Caminho para ficheiro fonte" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Tecla para a direita" @@ -3797,7 +3922,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some " +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video cards.\n" "Thy only work with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -3913,10 +4038,22 @@ msgstr "Caminho para a pasta de texturas" msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The depth of dirt or other filler" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved " +"to.\n" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -4069,10 +4206,6 @@ msgstr "Usa mapeamento MIP para escalar texturas. Pode melhorar performance." msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Useful for mod developers." -msgstr "Útil para desenvolvedores de extras." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "V-Sync" msgstr "" @@ -4204,7 +4337,7 @@ msgid "" "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" "to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"propery support downloading textures back from hardware." +"properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4320,103 +4453,58 @@ msgstr "" msgid "cURL timeout" msgstr "" -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Não, é claro que não!" - -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Lista de Servidores Públicos" - -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "Gerar Normalmaps" - -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "Não!!!" +#, fuzzy +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "A carregar..." #, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Desativar Tudo" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Descarregar" -#, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "ativo" +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item" -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Nome do Jogo" +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "é necessário pelo:" -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "" -#~ "Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo " -#~ "\"$2\"" +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "Configuração gravada. " -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "JOGOS" +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. " -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Extras:" +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos" -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "novo jogo" +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Mostrar Públicos" -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "EDITAR JOGO" +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Mostrar Favoritos" -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Remover extra selecionado" +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local." -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Adicionar extra" +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Criar mundo" -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "CLIENTE" +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "Endereço necessário." -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "INICIAR SERVIDOR" +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado" -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nome" +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Ficheiros para eliminar" -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Senha" +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos" -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "DEFINIÇÕES" +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado" -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Pré-carregamento dos itens" - -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Líquido Finito" - -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "Um Jogador" - -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "PACOTES DE TEXTURAS" - -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "EXTRAS" - -#, fuzzy -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "<<-- Adicionar extra" - -#, fuzzy -#~ msgid "Local install" -#~ msgstr "Instalar" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n" -#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. " - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n" -#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. " +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos" #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -4443,55 +4531,110 @@ msgstr "" #~ "- ESC: Este menu\n" #~ "- T: Chat\n" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Falhou a remoção de todos os ficheiros dos mundos" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Atenção: Alguns mods configurados estão em falta.\n" +#~ "As suas definições vão ser removidas quando gravar a configuração. " -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Não foi possível configurar mundo: Nada seleccionado" - -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Não foram detectados jogos" - -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Ficheiros para eliminar" - -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Não foi possível eliminar mundo: Nada seleccionado" - -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "Endereço necessário." - -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Criar mundo" - -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Deixe endereço em branco para iniciar servidor local." - -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Mostrar Favoritos" - -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Mostrar Públicos" - -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Não foi possível criar mundo: Nome com caracteres inválidos" - -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Atenção: Configuração não compatível. " - -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "Configuração gravada. " - -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "é necessário pelo:" - -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "Botão esq: Mover todos os itens Botão dir: Mover um item" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Atenção: Alguns mods ainda não estão configurados.\n" +#~ "Eles vão ser ativados por predefinição quando guardar a configuração. " #, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Descarregar" +#~ msgid "Local install" +#~ msgstr "Instalar" #, fuzzy -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "A carregar..." +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "<<-- Adicionar extra" + +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "EXTRAS" + +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "PACOTES DE TEXTURAS" + +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "Um Jogador" + +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Líquido Finito" + +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Pré-carregamento dos itens" + +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "DEFINIÇÕES" + +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Senha" + +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nome" + +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "INICIAR SERVIDOR" + +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "CLIENTE" + +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Adicionar extra" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Remover extra selecionado" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "EDITAR JOGO" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "novo jogo" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Extras:" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "JOGOS" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "" +#~ "Mensagem de Jogo: Impossível fazer cópia do extra \"$1\" para o jogo " +#~ "\"$2\"" + +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Nome do Jogo" + +#, fuzzy +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "ativo" + +#, fuzzy +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Desativar Tudo" + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Não!!!" + +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "Gerar Normalmaps" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Lista de Servidores Públicos" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Não, é claro que não!" + +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Útil para desenvolvedores de extras." + +#~ msgid "Detailed mod profiling" +#~ msgstr "Dados de perfil detalhados do extra" + +#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." +#~ msgstr "" +#~ "Dados de perfil detalhados do extra. Útil para desenvolvedores de extras." diff --git a/po/pt_BR/minetest.po b/po/pt_BR/minetest.po index d605a9e5..4bb839e1 100644 --- a/po/pt_BR/minetest.po +++ b/po/pt_BR/minetest.po @@ -7,11 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-07-21 17:30+0000\n" "Last-Translator: Bruno Borges \n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) " -"\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -985,6 +985,10 @@ msgstr "Alternar noclip" msgid "Use" msgstr "Usar" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Zoom" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "press. uma tecla" @@ -1301,10 +1305,6 @@ msgstr "Botão X 1" msgid "X Button 2" msgstr "Botão X 2" -#: src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Zoom" - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "" @@ -1393,6 +1393,11 @@ msgstr "Intervalo de Gestão de Blocos Ativos" msgid "Active Block Modifier interval" msgstr "Distância para blocos ativos" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "Distância para blocos ativos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "Limite para blocos ativos" @@ -1478,6 +1483,10 @@ msgstr "Peça para reconectar depois de queda" msgid "Automaticaly report to the serverlist." msgstr "Informar lista de servidores automaticamente." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autorun key" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "Tecla para andar para trás" @@ -1513,6 +1522,10 @@ msgstr "" msgid "Build inside player" msgstr "Construir com o jogador dentro do bloco" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bumpmapping" msgstr "Bump mapping" @@ -1554,6 +1567,11 @@ msgstr "Tecla de Chat" msgid "Chat toggle key" msgstr "Tecla comutadora de chat" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chatcommands" +msgstr "Comando" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" @@ -1644,6 +1662,16 @@ msgstr "Nuvens no menu" msgid "Colored fog" msgstr "Névoa colorida" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgstr "" +"Lista de mods, separados por vírgulas, que podem usar APIs de requisição " +"HTTP, que\n" +"os permitem enviar e baixar informações para/da internet." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" @@ -1653,15 +1681,6 @@ msgstr "" "inseguras mesmo quando o a opção de Mod Seguro está ativada (via " "request_insecure_environment())." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." -msgstr "" -"Lista de mods, separados por vírgulas, que podem usar APIs de requisição " -"HTTP, que\n" -"os permitem enviar e baixar informações para/da internet." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Command key" msgstr "Tecla de Comando" @@ -1817,6 +1836,10 @@ msgstr "Senha padrão" msgid "Default privileges" msgstr "Privilégios por padrão" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" @@ -1839,6 +1862,10 @@ msgstr "" "Define a distância máxima de transferência de jogadores em blocos (0 = " "ilimitado)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." msgstr "Dicas de ferramenta mostrando atraso. indicado em milissegundos." @@ -1871,14 +1898,6 @@ msgstr "" msgid "Desynchronize block animation" msgstr "Dessincronizar animação do bloco" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." -msgstr "Dados detalhados do perfil do mod . Útil para desenvolvedores de mods." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Detailed mod profiling" -msgstr "Perfilamento detalhado do mod" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Determines terrain shape.\n" @@ -2042,6 +2061,15 @@ msgstr "" "Ativar mapeamento de oclusão de paralaxe.\n" "Requer shaders a serem ativados." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Engine profiling data print interval" +msgstr "Intervalo de impressão de perfil" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Entity methods" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" @@ -2106,10 +2134,24 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "Campo de visão" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Field of view for zoom" +msgstr "Campo de visão" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "Campo de visão em graus." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Field of view while zooming in degrees.\n" +"This requires the \"zoom\" privilege on the server." +msgstr "" +"Movimento rápido (use a tecla).\n" +"Isso requer o privilegio \"fast\" no servidor." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " @@ -2256,6 +2298,10 @@ msgstr "Geral" msgid "Generate normalmaps" msgstr "Gerar normalmaps" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Global map generation attributes.\n" @@ -2272,8 +2318,8 @@ msgstr "" "decorações.\n" "Flags que não são especificadas na string da flag não são alteradas por " "padrão.\n" -"Flags começando com \"no\" (não) são usada para explicitamente " -"desabilitá-las." +"Flags começando com \"no\" (não) são usada para explicitamente desabilitá-" +"las." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Graphics" @@ -2306,6 +2352,15 @@ msgstr "" "- error: abortar no uso da chamada reprovada (sugerido para " "desenvolvedores de mods)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height component of the initial window size." msgstr "Altura da janela inicial." @@ -2336,15 +2391,6 @@ msgstr "" "indicado em mapblocks (16 nós).\n" "Em blocos ativos objetos são carregados e ABMs são executadas." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server." -msgstr "Quantos blocos podem ser enviados simultaneamente para todo o servidor." - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." -msgstr "Quantos blocos podem ser enviados simultaneamente por cliente." - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" @@ -2461,6 +2507,40 @@ msgstr "" msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "Cor de fundo do Bate-papo no jogo (R,G,B)." +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chatcommands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrumentation" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "" @@ -2501,7 +2581,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy -msgid "Joystick button repetition invterval" +msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "Intervalo de repetição do botão do Joystick" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2736,6 +2816,17 @@ msgstr "" "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling autorun.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"Tecla para ativar/desativar o modo rápido.\n" +"Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling cinematic mode.\n" @@ -2787,8 +2878,9 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n" +"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -2981,6 +3073,22 @@ msgstr "Intervalo de atualização de líquido em segundos." msgid "Liquid update tick" msgstr "Período de atualização dos Líquidos" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "Distância para blocos ativos" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu game manager" msgstr "Menu principal gestor de games" @@ -3475,9 +3583,21 @@ msgstr "Máximo de blocos carregados forçadamente" msgid "Maximum hotbar width" msgstr "Largura máxima do hotbar" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +msgstr "Número máximo de jogadores que podem se conectar simultaneamente." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgstr "" +"Número máximo de blocos que podem ser enfileirados para o carregamento." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." -msgstr "Número máximo de blocos que podem ser enfileirados para o carregamento." +msgstr "" +"Número máximo de blocos que podem ser enfileirados para o carregamento." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3493,8 +3613,8 @@ msgid "" "Maximum number of blocks to be queued that are to be loaded from file.\n" "Set to blank for an appropriate amount to be chosen automatically." msgstr "" -"Número máximo de blocos para ser enfileirado que serão carregados do arquivo." -"\n" +"Número máximo de blocos para ser enfileirado que serão carregados do " +"arquivo.\n" "Definido em branco para uma quantidade apropriada ser escolhida " "automaticamente." @@ -3528,6 +3648,11 @@ msgstr "Número máximo de jogadores que podem se conectar simultaneamente." msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "Número máximo de objetos estaticamente armazenados em um bloco." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "Limite de objetos por bloco" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" @@ -3537,11 +3662,13 @@ msgstr "" "Útil se houver algo para ser exibido a direito ou esquerda do hotbar." #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously blocks send per client" +#, fuzzy +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "Máximo de blocos enviados simultaneamente por cliente" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously bocks send total" +#, fuzzy +msgid "Maximum simultaneous block sends total" msgstr "Máximo de blocos enviados simultaneamente totais" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3554,10 +3681,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "Limite de usuários" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maxmimum objects per block" -msgstr "Limite de objetos por bloco" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Menus" msgstr "Opções para menus" @@ -3598,11 +3721,6 @@ msgstr "Tamanho mínimo da textura para filtros" msgid "Mipmapping" msgstr "Mipmapping (filtro)" -#: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy -msgid "Mod profiling" -msgstr "criação de perfil do modificador" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore details URL" msgstr "URL de detalhes da Modstore" @@ -3664,8 +3782,8 @@ msgid "" "When starting from the main menu, this is overridden." msgstr "" "Nome do jogador.\n" -"Quando executando um servidor, os clientes com este nome são administradores." -"\n" +"Quando executando um servidor, os clientes com este nome são " +"administradores.\n" "Nome definido a partir do menu principal, substitui esse." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3712,7 +3830,8 @@ msgstr "Intervalo de NodeTimer" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "Noise parameters for biome API temperature, humidity and biome blend." -msgstr "Parâmetros noise para a API de mistura de temperatura, umidade e bioma." +msgstr "" +"Parâmetros noise para a API de mistura de temperatura, umidade e bioma." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3842,7 +3961,17 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." -msgstr "Impede que mods façam coisas inseguras como executar comandos do shell." +msgstr "" +"Impede que mods façam coisas inseguras como executar comandos do shell." + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " +"disable. Useful for developers." +msgstr "" +"Intervalo de impressão de dados do profiler. 0 = desabilitado. Útil para os " +"desenvolvedores." #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3850,18 +3979,18 @@ msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" msgstr "Privilégios que jogadores com basic_privs podem conceder" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." -msgstr "" -"Intervalo de impressão de dados do profiler. 0 = desabilitado. Útil para os " -"desenvolvedores." +#, fuzzy +msgid "Profiler" +msgstr "Perfil do vale" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler toggle key" msgstr "Tecla de alternância de Profiler" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling print interval" -msgstr "Intervalo de impressão de perfil" +#, fuzzy +msgid "Profiling" +msgstr "criação de perfil do modificador" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -3898,6 +4027,11 @@ msgstr "Porta remota" msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "Substitui o menu principal padrão por um personalizado." +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Report path" +msgstr "Caminho fonte" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "Tecla direita" @@ -4078,8 +4212,9 @@ msgstr "" "Requer sombreadores seres ativados." #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some " +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video cards.\n" "Thy only work with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4153,10 +4288,10 @@ msgid "" "(obviously, remote_media should end with a slash).\n" "Files that are not present will be fetched the usual way." msgstr "" -"Especifica o URL no qual os clientes buscam a mídia ao em vez de usar o UDP." -"\n" -"$filename deve ser acessível a partir de $remote_media$filename via cURL (" -"obviamente, remote_media deve terminar com uma barra \"/\").\n" +"Especifica o URL no qual os clientes buscam a mídia ao em vez de usar o " +"UDP.\n" +"$filename deve ser acessível a partir de $remote_media$filename via cURL " +"(obviamente, remote_media deve terminar com uma barra \"/\").\n" "Arquivos que não estão presentes serão obtidos da maneira usual por UDP." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4218,10 +4353,22 @@ msgstr "Pacotes de texturas" msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" msgstr "A altitude na qual temperatura cai para 20C" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The depth of dirt or other filler" msgstr "A profundidade de terra ou outro enchimento" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved " +"to.\n" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "A interface de rede no qual o servidor escuta (aguarda conexão)." @@ -4269,8 +4416,8 @@ msgid "" "capacity until an attempt is made to decrease its size by dumping old queue\n" "items. A value of 0 disables the functionality." msgstr "" -"O tempo (em segundos) que a fila de líquidos pode crescer além da capacidade " -"\n" +"O tempo (em segundos) que a fila de líquidos pode crescer além da " +"capacidade \n" "de processamento até que é feita uma tentativa para diminuir o seu tamanho " "pelo despejo \n" "de antigas filas de itens. Um valor 0 desativa a funcionalidade." @@ -4405,10 +4552,6 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "Use a filtragem trilinear ao dimensionamento de texturas." -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Useful for mod developers." -msgstr "Útil para desenvolvedores de mods." - #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy msgid "V-Sync" @@ -4554,7 +4697,7 @@ msgid "" "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" "to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"propery support downloading textures back from hardware." +"properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" "Quando gui_scaling_filter_txr2img é true, copie essas imagens\n" "de hardware para software para dimensionamento. Quando false,\n" @@ -4577,10 +4720,10 @@ msgstr "" "podem ficar turva, então automaticamente melhora eles com a interpolação\n" "de nearest-neighbor para preservar os pixels nítidos. Isto define o tamanho\n" "mínimo da textura para as texturas melhoradas; valores mais altos parecem\n" -"mais nítidas, mas requerem mais memória. Intensidades de 2 são recomendadas." -"\n" -"Essa configuração superior a 1 não pode ter um efeito visível, a menos que a " -"\n" +"mais nítidas, mas requerem mais memória. Intensidades de 2 são " +"recomendadas.\n" +"Essa configuração superior a 1 não pode ter um efeito visível, a menos que " +"a \n" "filtragem bilineares/trilinear/anisotrópica seja habilitada." #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4596,8 +4739,8 @@ msgstr "" "Note:\n" "- Limitado a 31000 (valores superiores não têm efeito)\n" "- O gerador funciona em grupos de 80x80x80 cubos (5x5x5 MapBlocks)\n" -"- Esses grupos têm um deslocamento de -32, -32 nodes em relação à origem." -"\n" +"- Esses grupos têm um deslocamento de -32, -32 nodes em relação à " +"origem.\n" "- Apenas grupos dentro do limite definido map_gerenation_limit são gerados" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -4632,8 +4775,8 @@ msgid "" "Whether to ask clients to reconnect after a (Lua) crash.\n" "Set this to true if your server is set up to restart automatically." msgstr "" -"Se deseja perguntar aos clientes para reconectarem depois de uma queda (Lua)." -"\n" +"Se deseja perguntar aos clientes para reconectarem depois de uma queda " +"(Lua).\n" "Defina como true se o servidor está configurado para reiniciar " "automaticamente." @@ -4703,121 +4846,138 @@ msgstr "limite paralelo de cURL" msgid "cURL timeout" msgstr "Tempo de cURL" -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "Claro que não!" - -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "Lista de servidores públicos" - -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "Gerar Normalmaps" - -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "Não!!!" - +#, fuzzy #~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +#~ "The default flags set in the engine are: none\n" +#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" #~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " #~ "default.\n" -#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" -#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " -#~ "issues.\n" -#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " -#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted " -#~ "biomes." +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." #~ msgstr "" -#~ "Atributos de mapgen específicos para vales (Mapgen Valleys).\n" +#~ "Atributos de mapgen específicos para Mapgen plano.\n" +#~ "Alguns lagos e colinas são ocasionalmente adicionados num mundo plano.\n" #~ "Flags que não estão especificadas na string de flags não são modificados " #~ "a partir do padrão.\n" #~ "Flags começando com \"no\" (não) são usadas para desativá-los " -#~ "explicitamente.\n" -#~ "\"altitude_chill\" torna terrenos de elevada altitude mais frios, o que " -#~ "pode causar algumas falhas nos biomas.\n" -#~ "\"humid_rivers\" modifica a umidade ao redor dos rios e em áreas onde a " -#~ "água tende a ser represada em poças. Pode interferir em biomas que são " -#~ "sensíveis a mudanças." +#~ "explicitamente." #, fuzzy -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "Desabilitar PMs" +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "Atributos para o gerador de mapas específico para o Mapgen v6.\n" +#~ "Quando biomas de neve estão habilitados, pântanos ficam habilitados e a " +#~ "flag de pântanos é ignorada.\n" +#~ "Flags que não são especificadas na string da flag não são modificadas por " +#~ "padrão.\n" +#~ "Flags começando com \"no\" (não) são usadas para explicitamente " +#~ "desabilitá-las." + +#~ msgid "" +#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " +#~ "completely.\n" +#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" +#~ "water surface doesn't work with this." +#~ msgstr "" +#~ "Habilita recurso permitindo que o nível da água seja um pouco menor, " +#~ "portando não preenche todo o espaço disponível para bloco.\n" +#~ "Note que isso não está bem otimizado e que suavização da iluminação na " +#~ "superfície da água não funciona bem com esse recurso." + +#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." +#~ msgstr "" +#~ "Habilitar destaque de bloco selecionado (desabilita o modo de destaque " +#~ "selectionbox [Padrão])." + +#~ msgid "" +#~ "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" +#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes." +#~ msgstr "" +#~ "Julia definido: (X, Y, Z) deslocamentos do centro mundo.\n" +#~ "Variam aproximadamente -2 a 2, multiplique por j_scale para deslocamentos " +#~ "em nós." + +#~ msgid "" +#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Tecla para diminuir o intervalo de visualização. Modifica o intervalo " +#~ "mínimo de visualização.\n" +#~ "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "" +#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " +#~ "range.\n" +#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#~ msgstr "" +#~ "Tecla para aumentar o intervalo de visualização. Modifica o mínimo " +#~ "intervalo de visualização.\n" +#~ "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "pré-carregando texturas de inventário" #, fuzzy -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "habilitado" +#~ msgid "Downloading" +#~ msgstr "Baixar" -#~ msgid "Game Name" -#~ msgstr "Nome do jogo" +#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" +#~ msgstr "Botão esquerdo: Move todos os itens. Botão direito: Move um item" -#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" -#~ msgstr "Gamemgr: Não foi possível copiar o mod \"$1\" para o jogo \"$2\"" +#~ msgid "is required by:" +#~ msgstr "é necessário para:" -#~ msgid "GAMES" -#~ msgstr "JOGOS" +#~ msgid "Configuration saved. " +#~ msgstr "A configuração foi salva. " -#~ msgid "Mods:" -#~ msgstr "Módulos:" +#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " +#~ msgstr "Atenção: A configuração não está consistente." -#~ msgid "new game" -#~ msgstr "novo jogo" +#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" +#~ msgstr "Não foi possível criar o mundo: O nome contém caracteres inválidos" -#~ msgid "EDIT GAME" -#~ msgstr "EDITAR JOGO" +#~ msgid "Show Public" +#~ msgstr "Exibir públicos" -#~ msgid "Remove selected mod" -#~ msgstr "Remover o módulo selecionado" +#~ msgid "Show Favorites" +#~ msgstr "Exibir favoritos" -#~ msgid "<<-- Add mod" -#~ msgstr "<<-- Adicionar módulo" +#~ msgid "Leave address blank to start a local server." +#~ msgstr "Deixe o endereço em branco para iniciar um servidor local." -#~ msgid "CLIENT" -#~ msgstr "CLIENTE" +#~ msgid "Create world" +#~ msgstr "Criar o mundo" -#~ msgid "START SERVER" -#~ msgstr "SERVIDOR" +#~ msgid "Address required." +#~ msgstr "É necessário um endereço." -#~ msgid "Name" -#~ msgstr "Nome" +#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" +#~ msgstr "Não foi possível excluir o mundo: Nenhum foi selecionado" -#~ msgid "Password" -#~ msgstr "Senha" +#~ msgid "Files to be deleted" +#~ msgstr "Arquivos a serem excluídos" -#~ msgid "SETTINGS" -#~ msgstr "CONFIGURAÇÕES" +#~ msgid "Cannot create world: No games found" +#~ msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Não foi encontrado nenhum jogo" -#~ msgid "Preload item visuals" -#~ msgstr "Precarga de elementos visuais" +#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" +#~ msgstr "Não foi possível configurar o mundo: Nada foi selecionado" -#~ msgid "Finite Liquid" -#~ msgstr "Líquido finito" - -#~ msgid "SINGLE PLAYER" -#~ msgstr "UM JOGADOR" - -#~ msgid "TEXTURE PACKS" -#~ msgstr "TEXTURAS" - -#~ msgid "MODS" -#~ msgstr "MÓDULOS" - -#~ msgid "Add mod:" -#~ msgstr "Adicionar módulo:" - -#~ msgid "Local install" -#~ msgstr "Instalação local" - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" -#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Atenção: Alguns mods ainda não foram configurados.\n" -#~ "E eles serão ativados por padrão, quando você salvar a configuração." - -#~ msgid "" -#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" -#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " -#~ msgstr "" -#~ "Atenção: Alguns mods configurados não foram encontrados.\n" -#~ "Suas definições serão removidas quando você salvar a configuração." +#~ msgid "Failed to delete all world files" +#~ msgstr "Não foi possível excluir todos os arquivos do mundo" #~ msgid "" #~ "Default Controls:\n" @@ -4844,135 +5004,137 @@ msgstr "Tempo de cURL" #~ "- ESC: este menu\n" #~ "- T: bate-papo\n" -#~ msgid "Failed to delete all world files" -#~ msgstr "Não foi possível excluir todos os arquivos do mundo" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some configured mods are missing.\n" +#~ "Their setting will be removed when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Atenção: Alguns mods configurados não foram encontrados.\n" +#~ "Suas definições serão removidas quando você salvar a configuração." -#~ msgid "Cannot configure world: Nothing selected" -#~ msgstr "Não foi possível configurar o mundo: Nada foi selecionado" +#~ msgid "" +#~ "Warning: Some mods are not configured yet.\n" +#~ "They will be enabled by default when you save the configuration. " +#~ msgstr "" +#~ "Atenção: Alguns mods ainda não foram configurados.\n" +#~ "E eles serão ativados por padrão, quando você salvar a configuração." -#~ msgid "Cannot create world: No games found" -#~ msgstr "Não foi possivel criar o mundo: Não foi encontrado nenhum jogo" +#~ msgid "Local install" +#~ msgstr "Instalação local" -#~ msgid "Files to be deleted" -#~ msgstr "Arquivos a serem excluídos" +#~ msgid "Add mod:" +#~ msgstr "Adicionar módulo:" -#~ msgid "Cannot delete world: Nothing selected" -#~ msgstr "Não foi possível excluir o mundo: Nenhum foi selecionado" +#~ msgid "MODS" +#~ msgstr "MÓDULOS" -#~ msgid "Address required." -#~ msgstr "É necessário um endereço." +#~ msgid "TEXTURE PACKS" +#~ msgstr "TEXTURAS" -#~ msgid "Create world" -#~ msgstr "Criar o mundo" +#~ msgid "SINGLE PLAYER" +#~ msgstr "UM JOGADOR" -#~ msgid "Leave address blank to start a local server." -#~ msgstr "Deixe o endereço em branco para iniciar um servidor local." +#~ msgid "Finite Liquid" +#~ msgstr "Líquido finito" -#~ msgid "Show Favorites" -#~ msgstr "Exibir favoritos" +#~ msgid "Preload item visuals" +#~ msgstr "Precarga de elementos visuais" -#~ msgid "Show Public" -#~ msgstr "Exibir públicos" +#~ msgid "SETTINGS" +#~ msgstr "CONFIGURAÇÕES" -#~ msgid "Cannot create world: Name contains invalid characters" -#~ msgstr "Não foi possível criar o mundo: O nome contém caracteres inválidos" +#~ msgid "Password" +#~ msgstr "Senha" -#~ msgid "Warning: Configuration not consistent. " -#~ msgstr "Atenção: A configuração não está consistente." +#~ msgid "Name" +#~ msgstr "Nome" -#~ msgid "Configuration saved. " -#~ msgstr "A configuração foi salva. " +#~ msgid "START SERVER" +#~ msgstr "SERVIDOR" -#~ msgid "is required by:" -#~ msgstr "é necessário para:" +#~ msgid "CLIENT" +#~ msgstr "CLIENTE" -#~ msgid "Left click: Move all items, Right click: Move single item" -#~ msgstr "Botão esquerdo: Move todos os itens. Botão direito: Move um item" +#~ msgid "<<-- Add mod" +#~ msgstr "<<-- Adicionar módulo" + +#~ msgid "Remove selected mod" +#~ msgstr "Remover o módulo selecionado" + +#~ msgid "EDIT GAME" +#~ msgstr "EDITAR JOGO" + +#~ msgid "new game" +#~ msgstr "novo jogo" + +#~ msgid "Mods:" +#~ msgstr "Módulos:" + +#~ msgid "GAMES" +#~ msgstr "JOGOS" + +#~ msgid "Gamemgr: Unable to copy mod \"$1\" to game \"$2\"" +#~ msgstr "Gamemgr: Não foi possível copiar o mod \"$1\" para o jogo \"$2\"" + +#~ msgid "Game Name" +#~ msgstr "Nome do jogo" #, fuzzy -#~ msgid "Downloading" -#~ msgstr "Baixar" - -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "pré-carregando texturas de inventário" - -#~ msgid "" -#~ "Key for increasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgstr "" -#~ "Tecla para aumentar o intervalo de visualização. Modifica o mínimo " -#~ "intervalo de visualização.\n" -#~ "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#~ msgid "" -#~ "Key for decreasing the viewing range. Modifies the minimum viewing " -#~ "range.\n" -#~ "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" -#~ msgstr "" -#~ "Tecla para diminuir o intervalo de visualização. Modifica o intervalo " -#~ "mínimo de visualização.\n" -#~ "Consulte http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." -#~ "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" - -#~ msgid "" -#~ "Julia set: (X,Y,Z) offsets from world centre.\n" -#~ "Range roughly -2 to 2, multiply by j_scale for offsets in nodes." -#~ msgstr "" -#~ "Julia definido: (X, Y, Z) deslocamentos do centro mundo.\n" -#~ "Variam aproximadamente -2 a 2, multiplique por j_scale para deslocamentos " -#~ "em nós." - -#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." -#~ msgstr "" -#~ "Habilitar destaque de bloco selecionado (desabilita o modo de destaque " -#~ "selectionbox [Padrão])." - -#~ msgid "" -#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " -#~ "completely.\n" -#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" -#~ "water surface doesn't work with this." -#~ msgstr "" -#~ "Habilita recurso permitindo que o nível da água seja um pouco menor, " -#~ "portando não preenche todo o espaço disponível para bloco.\n" -#~ "Note que isso não está bem otimizado e que suavização da iluminação na " -#~ "superfície da água não funciona bem com esse recurso." +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "habilitado" #, fuzzy +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "Desabilitar PMs" + #~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n" -#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" -#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" #~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " #~ "default.\n" -#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ "Flags starting with \"no\" are used to explicitly disable them.\n" +#~ "\"altitude_chill\" makes higher elevations colder, which may cause biome " +#~ "issues.\n" +#~ "\"humid_rivers\" modifies the humidity around rivers and in areas where " +#~ "water would tend to pool. It may interfere with delicately adjusted " +#~ "biomes." #~ msgstr "" -#~ "Atributos para o gerador de mapas específico para o Mapgen v6.\n" -#~ "Quando biomas de neve estão habilitados, pântanos ficam habilitados e a " -#~ "flag de pântanos é ignorada.\n" -#~ "Flags que não são especificadas na string da flag não são modificadas por " -#~ "padrão.\n" -#~ "Flags começando com \"no\" (não) são usadas para explicitamente " -#~ "desabilitá-las." - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -#~ "The default flags set in the engine are: none\n" -#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" -#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -#~ "default.\n" -#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -#~ msgstr "" -#~ "Atributos de mapgen específicos para Mapgen plano.\n" -#~ "Alguns lagos e colinas são ocasionalmente adicionados num mundo plano.\n" +#~ "Atributos de mapgen específicos para vales (Mapgen Valleys).\n" #~ "Flags que não estão especificadas na string de flags não são modificados " #~ "a partir do padrão.\n" #~ "Flags começando com \"no\" (não) são usadas para desativá-los " -#~ "explicitamente." +#~ "explicitamente.\n" +#~ "\"altitude_chill\" torna terrenos de elevada altitude mais frios, o que " +#~ "pode causar algumas falhas nos biomas.\n" +#~ "\"humid_rivers\" modifica a umidade ao redor dos rios e em áreas onde a " +#~ "água tende a ser represada em poças. Pode interferir em biomas que são " +#~ "sensíveis a mudanças." + +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "Não!!!" + +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "Gerar Normalmaps" + +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "Lista de servidores públicos" + +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "Claro que não!" + +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "Útil para desenvolvedores de mods." + +#~ msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." +#~ msgstr "Quantos blocos podem ser enviados simultaneamente por cliente." + +#~ msgid "" +#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole " +#~ "server." +#~ msgstr "" +#~ "Quantos blocos podem ser enviados simultaneamente para todo o servidor." + +#~ msgid "Detailed mod profiling" +#~ msgstr "Perfilamento detalhado do mod" + +#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." +#~ msgstr "" +#~ "Dados detalhados do perfil do mod . Útil para desenvolvedores de mods." diff --git a/po/ro/minetest.po b/po/ro/minetest.po index aac35f81..a4063340 100644 --- a/po/ro/minetest.po +++ b/po/ro/minetest.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: minetest\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2016-03-17 15:28+0000\n" "Last-Translator: Lordmusic Player \n" "Language-Team: Romanian \n" "Language-Team: Russian \n" -"Language-Team: Serbian (cyrillic) " -"\n" +"Language-Team: Serbian (cyrillic) \n" "Language: sr_Cyrl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" -"4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Weblate 2.8-dev\n" #: builtin/fstk/ui.lua @@ -978,6 +978,10 @@ msgstr "Укључи/искључи пролажење кроз препреке msgid "Use" msgstr "Коришћење" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "Зумирај" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "притисните дугме" @@ -1294,10 +1298,6 @@ msgstr "X Дугме 1" msgid "X Button 2" msgstr "X Дугме 2" -#: src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "Зумирај" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" @@ -1369,6 +1369,10 @@ msgstr "" msgid "Active Block Modifier interval" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "" @@ -1443,6 +1447,10 @@ msgstr "" msgid "Automaticaly report to the serverlist." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autorun key" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "" @@ -1475,6 +1483,10 @@ msgstr "" msgid "Build inside player" msgstr "Градња унутар играча" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bumpmapping" msgstr "" @@ -1515,6 +1527,11 @@ msgstr "" msgid "Chat toggle key" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chatcommands" +msgstr "Команда" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" @@ -1588,14 +1605,14 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" -"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." +"Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" +"functions even when mod security is on (via request_insecure_environment())." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -1741,6 +1758,10 @@ msgstr "" msgid "Default privileges" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" @@ -1757,6 +1778,10 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." msgstr "" @@ -1787,14 +1812,6 @@ msgstr "" msgid "Desynchronize block animation" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Detailed mod profiling" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Determines terrain shape.\n" @@ -1928,6 +1945,14 @@ msgid "" "Requires shaders to be enabled." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Engine profiling data print interval" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Entity methods" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" @@ -1988,10 +2013,23 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Field of view for zoom" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Field of view while zooming in degrees.\n" +"This requires the \"zoom\" privilege on the server." +msgstr "" +"Играч је у могућности д лети без утицаја гравитације.\n" +"Ово захтева \"fly\" привилегију на серверима." + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " @@ -2126,6 +2164,10 @@ msgstr "" msgid "Generate normalmaps" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Global map generation attributes.\n" @@ -2160,6 +2202,15 @@ msgid "" "- error: abort on usage of deprecated call (suggested for mod developers)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height component of the initial window size." msgstr "" @@ -2187,15 +2238,6 @@ msgid "" "In active blocks objects are loaded and ABMs run." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server." -msgstr "" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" @@ -2292,6 +2334,40 @@ msgstr "" msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chatcommands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrumentation" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "" @@ -2327,7 +2403,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition invterval" +msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2492,6 +2568,13 @@ msgid "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Key for toggling autorun.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling cinematic mode.\n" @@ -2529,7 +2612,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n" +"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -2679,6 +2762,21 @@ msgstr "" msgid "Liquid update tick" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu game manager" msgstr "" @@ -3097,6 +3195,14 @@ msgstr "" msgid "Maximum hotbar width" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." msgstr "" @@ -3138,6 +3244,10 @@ msgstr "" msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" @@ -3145,11 +3255,11 @@ msgid "" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously blocks send per client" +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously bocks send total" +msgid "Maximum simultaneous block sends total" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3160,10 +3270,6 @@ msgstr "" msgid "Maximum users" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maxmimum objects per block" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Menus" msgstr "" @@ -3204,10 +3310,6 @@ msgstr "" msgid "Mipmapping" msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod profiling" -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore details URL" msgstr "" @@ -3414,12 +3516,18 @@ msgstr "" msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " +"disable. Useful for developers." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." +msgid "Profiler" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3427,7 +3535,7 @@ msgid "Profiler toggle key" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling print interval" +msgid "Profiling" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3461,6 +3569,11 @@ msgstr "" msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Report path" +msgstr "Одабери локацију" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "" @@ -3619,7 +3732,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" -"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some " +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video cards.\n" "Thy only work with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -3734,10 +3847,22 @@ msgstr "" msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The depth of dirt or other filler" msgstr "" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved " +"to.\n" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "" @@ -3882,10 +4007,6 @@ msgstr "" msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Useful for mod developers." -msgstr "" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "V-Sync" msgstr "" @@ -4012,7 +4133,7 @@ msgid "" "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" "to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"propery support downloading textures back from hardware." +"properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp diff --git a/po/tr/minetest.po b/po/tr/minetest.po index 32f03e66..9d7b23e1 100644 --- a/po/tr/minetest.po +++ b/po/tr/minetest.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-07-12 20:49+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-08-30 06:18+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-27 16:46+0200\n" "Last-Translator: PilzAdam \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language-Team: Chinese (China) \n" -"Language-Team: Chinese (Taiwan) " -"\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -970,6 +970,10 @@ msgstr "切換無省略" msgid "Use" msgstr "使用" +#: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/keycode.cpp +msgid "Zoom" +msgstr "縮放" + #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "press key" msgstr "按下按鍵" @@ -1286,10 +1290,6 @@ msgstr "X 按鈕 1" msgid "X Button 2" msgstr "X 按鈕 2" -#: src/keycode.cpp -msgid "Zoom" -msgstr "縮放" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "(X,Y,Z) offset of fractal from world centre in units of 'scale'.\n" @@ -1371,6 +1371,11 @@ msgstr "活動區塊管理間隔" msgid "Active Block Modifier interval" msgstr "活動區塊調整間隔" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Active Block Modifiers" +msgstr "活動區塊調整間隔" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Active block range" msgstr "活動區塊範圍" @@ -1452,6 +1457,10 @@ msgstr "詢問是否在當機後重新連線" msgid "Automaticaly report to the serverlist." msgstr "自動回報到伺服器列表。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Autorun key" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Backward key" msgstr "後退鍵" @@ -1484,6 +1493,10 @@ msgstr "全螢幕模式中的位元/像素(又稱色彩深度)。" msgid "Build inside player" msgstr "在玩家內構建" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Builtin" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bumpmapping" msgstr "映射貼圖" @@ -1524,6 +1537,11 @@ msgstr "聊天按鍵" msgid "Chat toggle key" msgstr "聊天切換按鍵" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Chatcommands" +msgstr "指令" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Choice of 18 fractals from 9 formulas.\n" @@ -1614,6 +1632,15 @@ msgstr "選單中的雲朵" msgid "Colored fog" msgstr "彩色迷霧" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Comma-separated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" +"allow them to upload and download data to/from the internet." +msgstr "" +"以逗號分隔的 mod 清單,讓您可以存取 HTTP API,\n" +"其可從網際網路上傳及下載資料。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Comma-separated list of trusted mods that are allowed to access insecure\n" @@ -1622,14 +1649,6 @@ msgstr "" "受信任的 Mod 列表,以逗號分隔,其可存取不安全的\n" "功能,即便 mod 安全性是(經由 request_insecure_environment())。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"Comma-seperated list of mods that are allowed to access HTTP APIs, which\n" -"allow them to upload and download data to/from the internet." -msgstr "" -"以逗號分隔的 mod 清單,讓您可以存取 HTTP API,\n" -"其可從網際網路上傳及下載資料。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Command key" msgstr "指令按鍵" @@ -1783,6 +1802,10 @@ msgstr "預設密碼" msgid "Default privileges" msgstr "預設特權" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Default report format" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Default timeout for cURL, stated in milliseconds.\n" @@ -1803,6 +1826,10 @@ msgstr "" msgid "Defines the maximal player transfer distance in blocks (0 = unlimited)." msgstr "定義玩家最大可傳送的距離,以方塊計(0 = 不限制)。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Delay in sending blocks after building" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Delay showing tooltips, stated in milliseconds." msgstr "顯示工具提示前的延遲,以毫秒計算。" @@ -1833,14 +1860,6 @@ msgstr "伺服器的描述,會在玩家加入時顯示,也會顯示在伺服 msgid "Desynchronize block animation" msgstr "異步化方塊動畫" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." -msgstr "詳細的 mod 檔案資料。對 mod 開發者很有用。" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Detailed mod profiling" -msgstr "詳細的 mod 檔案" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Determines terrain shape.\n" @@ -1998,6 +2017,15 @@ msgstr "" "啟用視差遮蔽貼圖。\n" "必須啟用著色器。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Engine profiling data print interval" +msgstr "分析列印間隔" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Entity methods" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Experimental option, might cause visible spaces between blocks\n" @@ -2062,10 +2090,24 @@ msgstr "" msgid "Field of view" msgstr "視野" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Field of view for zoom" +msgstr "視野" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Field of view in degrees." msgstr "以度計算的視野。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Field of view while zooming in degrees.\n" +"This requires the \"zoom\" privilege on the server." +msgstr "" +"快速移動(透過使用鍵)。\n" +"這需要伺服器上的「快速」特權。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "File in client/serverlist/ that contains your favorite servers displayed in " @@ -2205,6 +2247,10 @@ msgstr "一般" msgid "Generate normalmaps" msgstr "生成一般地圖" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Global callbacks" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Global map generation attributes.\n" @@ -2248,6 +2294,15 @@ msgstr "" "- 紀錄:模仿並記錄已棄用呼叫的反向追蹤(debug 模式預設值)\n" "- 錯誤:在使用到棄用的呼叫時中止(建議 mod 開發者使用)。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Have the profiler instrument itself:\n" +"* Instrument an empty function.\n" +"This estimates the overhead, that instrumentation is adding (+1 function " +"call).\n" +"* Instrument the sampler being used to update the statistics." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Height component of the initial window size." msgstr "初始視窗大小的高度組件。" @@ -2277,15 +2332,6 @@ msgstr "" "活躍的區塊要遵循多大的區域,以地圖區塊(16 個節點)計。\n" "活動區塊物件將會被載入,而 ABM 會執行。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "" -"How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole server." -msgstr "整個伺服器有多少個區塊同時以線性方式飛行。" - -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." -msgstr "每個客戶端有多少個區塊同時以線性方式飛行。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "How much the server will wait before unloading unused mapblocks.\n" @@ -2392,6 +2438,40 @@ msgstr "遊戲內聊天視窗背景 alpha 值(不透明度,介於 0 到 255 msgid "In-game chat console background color (R,G,B)." msgstr "遊戲內聊天視窗背景顏色 (R,G,B)。" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument builtin.\n" +"This is usually only needed by core/builtin contributors" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument chatcommands on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument global callback functions on registration.\n" +"(anything you pass to a minetest.register_*() function)" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Active Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Instrument the action function of Loading Block Modifiers on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrument the methods of entities on registration." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Instrumentation" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds." msgstr "儲存世界中的重要變更的間隔,以秒計。" @@ -2429,7 +2509,8 @@ msgstr "" "控制細節的品質。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Joystick button repetition invterval" +#, fuzzy +msgid "Joystick button repetition interval" msgstr "搖桿按鈕重覆間隔" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -2658,6 +2739,17 @@ msgstr "" "請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Key for toggling autorun.\n" +"See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" +msgstr "" +"切換快速模式的按鍵。\n" +"請見 http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." +"html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Key for toggling cinematic mode.\n" @@ -2709,8 +2801,9 @@ msgstr "" "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Key for toggling the camrea update. Only used for development\n" +"Key for toggling the camera update. Only used for development\n" "See http://irrlicht.sourceforge.net/docu/namespaceirr." "html#a54da2a0e231901735e3da1b0edf72eb3" msgstr "" @@ -2898,6 +2991,22 @@ msgstr "液體更新間隔,以秒計。" msgid "Liquid update tick" msgstr "液體更新 tick" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "Load the game profiler" +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"Load the game profiler to collect game profiling data.\n" +"Provides a /profiler command to access the compiled profile.\n" +"Useful for mod developers and server operators." +msgstr "" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Loading Block Modifiers" +msgstr "活動區塊調整間隔" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Main menu game manager" msgstr "主選單遊戲管理員" @@ -3334,6 +3443,16 @@ msgstr "強制載入區塊的最大值" msgid "Maximum hotbar width" msgstr "快捷列最大寬度" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent in total." +msgstr "最大可同時連線的玩家數。" + +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum number of blocks that are simultaneously sent per client." +msgstr "可被放進佇列內等待載入的最大區塊數。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Maximum number of blocks that can be queued for loading." msgstr "可被放進佇列內等待載入的最大區塊數。" @@ -3384,6 +3503,11 @@ msgstr "最大可同時連線的玩家數。" msgid "Maximum number of statically stored objects in a block." msgstr "最大靜態儲存於一個區塊中的物件數量。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Maximum objects per block" +msgstr "每個區塊最大物件數" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" "Maximum proportion of current window to be used for hotbar.\n" @@ -3393,11 +3517,13 @@ msgstr "" "如果有東西要顯示在快捷列左邊或右邊時很有用。" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously blocks send per client" +#, fuzzy +msgid "Maximum simultaneous block sends per client" msgstr "每個客戶端最大同時傳送區塊數" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maximum simultaneously bocks send total" +#, fuzzy +msgid "Maximum simultaneous block sends total" msgstr "總和最大同時傳送區塊數" #: src/settings_translation_file.cpp @@ -3408,10 +3534,6 @@ msgstr "檔案下載(例如下載 mod)可花費的最大時間,以毫秒 msgid "Maximum users" msgstr "最多使用者" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Maxmimum objects per block" -msgstr "每個區塊最大物件數" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Menus" msgstr "選單" @@ -3452,10 +3574,6 @@ msgstr "過濾器的最大材質大小" msgid "Mipmapping" msgstr "映射貼圖" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Mod profiling" -msgstr "Mod 分析器" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore details URL" msgstr "Modstore 詳細資訊 URL" @@ -3681,21 +3799,30 @@ msgstr "" msgid "Prevent mods from doing insecure things like running shell commands." msgstr "避免 mod 做出不安全的舉動,像是執行 shell 指令等。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "" +"Print the engine's profiling data in regular intervals (in seconds). 0 = " +"disable. Useful for developers." +msgstr "分析器資料印出間隔。0 = 停用。對開發者有用。" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Privileges that players with basic_privs can grant" msgstr "有 basic_privs 的玩家可以提升特權" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiler data print interval. 0 = disable. Useful for developers." -msgstr "分析器資料印出間隔。0 = 停用。對開發者有用。" +#, fuzzy +msgid "Profiler" +msgstr "山谷分析" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Profiler toggle key" msgstr "分析器切換鍵" #: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Profiling print interval" -msgstr "分析列印間隔" +#, fuzzy +msgid "Profiling" +msgstr "Mod 分析器" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -3730,6 +3857,11 @@ msgstr "遠端埠" msgid "Replaces the default main menu with a custom one." msgstr "以自訂選單取代預設主選單。" +#: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy +msgid "Report path" +msgstr "字型路徑" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Right key" msgstr "右鍵" @@ -3903,8 +4035,9 @@ msgstr "" "必須同時啟用著色器。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" -"Shaders allow advanced visul effects and may increase performance on some " +"Shaders allow advanced visual effects and may increase performance on some " "video cards.\n" "Thy only work with the OpenGL video backend." msgstr "" @@ -4033,10 +4166,22 @@ msgstr "材質路徑" msgid "The altitude at which temperature drops by 20C" msgstr "會降低攝氏 20 度的高度" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The default format in which profiles are being saved,\n" +"when calling `/profiler save [format]` without format." +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The depth of dirt or other filler" msgstr "塵土或其他填充物的深度" +#: src/settings_translation_file.cpp +msgid "" +"The file path relative to your worldpath in which profiles will be saved " +"to.\n" +msgstr "" + #: src/settings_translation_file.cpp msgid "The network interface that the server listens on." msgstr "伺服器要監聽的網路介面。" @@ -4201,10 +4346,6 @@ msgstr "使用多重材質貼圖來縮放材質。可能會稍稍地增加效能 msgid "Use trilinear filtering when scaling textures." msgstr "當縮放材質時使用三線性過濾。" -#: src/settings_translation_file.cpp -msgid "Useful for mod developers." -msgstr "對 mod 開發者很有用。" - #: src/settings_translation_file.cpp msgid "V-Sync" msgstr "垂直同步" @@ -4336,11 +4477,12 @@ msgstr "" "硬體(例如在物品欄中節點的繪圖至材質)。" #: src/settings_translation_file.cpp +#, fuzzy msgid "" "When gui_scaling_filter_txr2img is true, copy those images\n" "from hardware to software for scaling. When false, fall back\n" "to the old scaling method, for video drivers that don't\n" -"propery support downloading textures back from hardware." +"properly support downloading textures back from hardware." msgstr "" "當 gui_scaling_filter_txr2img 被設定為真,複製這些圖片\n" "從硬體到軟體以供縮放。當為假時,退回\n" @@ -4467,17 +4609,69 @@ msgstr "cURL 並行限制" msgid "cURL timeout" msgstr "cURL 逾時" -#~ msgid "No of course not!" -#~ msgstr "不,絕對不是!" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" +#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" +#~ "The default flags set in the engine are: none\n" +#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "專用於 Mapgen flat 的地圖生成屬性。\n" +#~ "偶而會在平坦的世界中加入湖泊與山丘。\n" +#~ "未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n" +#~ "以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。" -#~ msgid "Public Serverlist" -#~ msgstr "公共伺服器清單" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" +#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n" +#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" +#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" +#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " +#~ "default.\n" +#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." +#~ msgstr "" +#~ "專用於 Mapgen v6 的地圖生成屬性。\n" +#~ "當 snowbiomes 與叢林都啟用時,叢林旗標會被忽略。\n" +#~ "未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n" +#~ "以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。" -#~ msgid "Generate Normalmaps" -#~ msgstr "生成一般地圖" +#~ msgid "" +#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " +#~ "completely.\n" +#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" +#~ "water surface doesn't work with this." +#~ msgstr "" +#~ "啟用略低的的水面,所以它就不會完全「填滿」節點。\n" +#~ "注意,這個功能並未最佳化完成,水面的\n" +#~ "柔和光功能無法與此功能一同運作。" -#~ msgid "No!!!" -#~ msgstr "否!!!" +#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." +#~ msgstr "啟用節點選擇突顯(停用選取框)。" + +#~ msgid "Preload inventory textures" +#~ msgstr "預先載入物品欄材質" + +#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " +#~ msgstr "套用在選單元素的縮放係數: " + +#~ msgid "Touch free target" +#~ msgstr "碰觸自由目標" + +#~ msgid "If enabled, " +#~ msgstr "若啟用, " + +#~ msgid "If disabled " +#~ msgstr "若停用 " + +#~ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't " +#~ msgstr "啟用較低的水面,所以它不會 " + +#~ msgid "\"" +#~ msgstr "\"" #~ msgid "" #~ "Map generation attributes specific to Mapgen Valleys.\n" @@ -4497,66 +4691,31 @@ msgstr "cURL 逾時" #~ "「humid_rivers」會修改在河流附近的濕度,在那些區域附近水將會傾向變為一池。" #~ "這可能會對微妙調整過的生物群落造成干擾。" -#~ msgid "\"" -#~ msgstr "\"" +#~ msgid "No!!!" +#~ msgstr "否!!!" -#~ msgid "Enable a bit lower water surface, so it doesn't " -#~ msgstr "啟用較低的水面,所以它不會 " +#~ msgid "Generate Normalmaps" +#~ msgstr "生成一般地圖" -#~ msgid "If disabled " -#~ msgstr "若停用 " +#~ msgid "Public Serverlist" +#~ msgstr "公共伺服器清單" -#~ msgid "If enabled, " -#~ msgstr "若啟用, " +#~ msgid "No of course not!" +#~ msgstr "不,絕對不是!" -#~ msgid "Touch free target" -#~ msgstr "碰觸自由目標" +#~ msgid "Useful for mod developers." +#~ msgstr "對 mod 開發者很有用。" -#~ msgid "Scaling factor applied to menu elements: " -#~ msgstr "套用在選單元素的縮放係數: " - -#~ msgid "Preload inventory textures" -#~ msgstr "預先載入物品欄材質" - -#~ msgid "Enable selection highlighting for nodes (disables selectionbox)." -#~ msgstr "啟用節點選擇突顯(停用選取框)。" +#~ msgid "How many blocks are flying in the wire simultaneously per client." +#~ msgstr "每個客戶端有多少個區塊同時以線性方式飛行。" #~ msgid "" -#~ "Enable a bit lower water surface, so it doesn't \"fill\" the node " -#~ "completely.\n" -#~ "Note that this is not quite optimized and that smooth lighting on the\n" -#~ "water surface doesn't work with this." -#~ msgstr "" -#~ "啟用略低的的水面,所以它就不會完全「填滿」節點。\n" -#~ "注意,這個功能並未最佳化完成,水面的\n" -#~ "柔和光功能無法與此功能一同運作。" +#~ "How many blocks are flying in the wire simultaneously for the whole " +#~ "server." +#~ msgstr "整個伺服器有多少個區塊同時以線性方式飛行。" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen v7.\n" -#~ "The 'ridges' flag controls the rivers.\n" -#~ "The default flags set in the engine are: mountains, ridges\n" -#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" -#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -#~ "default.\n" -#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -#~ msgstr "" -#~ "專用於 Mapgen v6 的地圖生成屬性。\n" -#~ "當 snowbiomes 與叢林都啟用時,叢林旗標會被忽略。\n" -#~ "未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n" -#~ "以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。" +#~ msgid "Detailed mod profiling" +#~ msgstr "詳細的 mod 檔案" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Map generation attributes specific to Mapgen flat.\n" -#~ "Occasional lakes and hills can be added to the flat world.\n" -#~ "The default flags set in the engine are: none\n" -#~ "The flags string modifies the engine defaults.\n" -#~ "Flags that are not specified in the flag string are not modified from the " -#~ "default.\n" -#~ "Flags starting with 'no' are used to explicitly disable them." -#~ msgstr "" -#~ "專用於 Mapgen flat 的地圖生成屬性。\n" -#~ "偶而會在平坦的世界中加入湖泊與山丘。\n" -#~ "未在旗標字串中指定的旗標將不會自預設值修改。\n" -#~ "以「no」開頭的旗標字串將會用於明確的停用它們。" +#~ msgid "Detailed mod profile data. Useful for mod developers." +#~ msgstr "詳細的 mod 檔案資料。對 mod 開發者很有用。"