diff --git a/po/fr/minetest.po b/po/fr/minetest.po index fe2b2055..d911ae03 100644 --- a/po/fr/minetest.po +++ b/po/fr/minetest.po @@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 0.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-05-21 17:40+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-27 10:39+0000\n" -"Last-Translator: Onyx Steinheim \n" -"Language-Team: French \n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-22 06:15+0000\n" +"Last-Translator: Loïc Blot \n" +"Language-Team: French " +"\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 2.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 2.14.1-dev\n" #: builtin/client/init.lua msgid "Respawn" @@ -89,7 +89,6 @@ msgid "Cancel" msgstr "Annuler" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua -#, fuzzy msgid "Dependencies:" msgstr "Dépend de :" @@ -98,9 +97,8 @@ msgid "Disable MP" msgstr "Désactiver les packs de mods" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua -#, fuzzy msgid "Disable all" -msgstr "Désactiver les packs de mods" +msgstr "Tout désactiver" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua msgid "Enable MP" @@ -125,7 +123,7 @@ msgstr "Mod :" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "Optional dependencies:" -msgstr "" +msgstr "Dépendances optionnelles :" #: builtin/mainmenu/dlg_config_world.lua #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua src/guiKeyChangeMenu.cpp @@ -303,12 +301,10 @@ msgid "Show technical names" msgstr "Montrer les noms techniques" #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy msgid "The value must be at least $1." msgstr "La valeur doit être supérieure à $1." #: builtin/mainmenu/dlg_settings_advanced.lua -#, fuzzy msgid "The value must not be larger than $1." msgstr "La valeur doit être inférieure à $1." @@ -401,7 +397,6 @@ msgid "Previous Core Developers" msgstr "Anciens développeurs" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Announce Server" msgstr "Annoncer le serveur" @@ -422,19 +417,16 @@ msgid "Enable Damage" msgstr "Activer les dégâts" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Host Game" -msgstr "Cacher le jeu" +msgstr "Héberger une partie" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Host Server" -msgstr "Serveur" +msgstr "Héberger un serveur" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Local Game" -msgstr "Installation locale" +msgstr "Jeu local" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Name/Password" @@ -449,9 +441,8 @@ msgid "No world created or selected!" msgstr "Aucun monde créé ou sélectionné !" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua -#, fuzzy msgid "Play Game" -msgstr "Nom du joueur" +msgstr "Jouer" #: builtin/mainmenu/tab_local.lua msgid "Port" @@ -475,7 +466,7 @@ msgstr "Informations du mod :" #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "No dependencies." -msgstr "" +msgstr "Pas de dépendances." #: builtin/mainmenu/tab_mods.lua msgid "No mod description available" @@ -527,12 +518,11 @@ msgstr "Nom / Mot de passe" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "Ping" -msgstr "" +msgstr "Ping" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua -#, fuzzy msgid "Play Online" -msgstr "Nom du joueur" +msgstr "Jouer en ligne" #: builtin/mainmenu/tab_online.lua builtin/mainmenu/tab_simple_main.lua msgid "PvP enabled" @@ -568,7 +558,7 @@ msgstr "Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser votre monde ?" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Autosave screen size" -msgstr "" +msgstr "Sauver auto. la taile d'écran" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Bilinear Filter" @@ -647,9 +637,8 @@ msgid "Reset singleplayer world" msgstr "Réinitialiser le monde" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua -#, fuzzy msgid "Screen:" -msgstr "Capture d'écran" +msgstr "Ecran :" #: builtin/mainmenu/tab_settings.lua msgid "Settings" @@ -778,7 +767,7 @@ msgstr "Nom du joueur trop long." #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Please choose a name!" -msgstr "" +msgstr "Veuillez choisir un nom !" #: src/client/clientlauncher.cpp msgid "Provided world path doesn't exist: " @@ -798,42 +787,36 @@ msgstr "" "Voir debug.txt pour plus d'informations." #: src/game.cpp -#, fuzzy msgid "- Address: " -msgstr "Adresse à assigner" +msgstr "- Adresse : " #: src/game.cpp -#, fuzzy msgid "- Creative Mode: " -msgstr "Mode créatif" +msgstr "- Mode créatif : " #: src/game.cpp -#, fuzzy msgid "- Damage: " -msgstr "Dégâts" +msgstr "- Dégâts : " #: src/game.cpp msgid "- Mode: " -msgstr "" +msgstr "- Mode : " #: src/game.cpp -#, fuzzy msgid "- Port: " -msgstr "Port" +msgstr "- Port : " #: src/game.cpp -#, fuzzy msgid "- Public: " -msgstr "Public" +msgstr "- Public : " #: src/game.cpp msgid "- PvP: " -msgstr "" +msgstr "- JcJ : " #: src/game.cpp -#, fuzzy msgid "- Server Name: " -msgstr "Nom du serveur" +msgstr "- Nom du serveur : " #: src/game.cpp msgid "Change Keys" @@ -924,17 +907,15 @@ msgstr "Quitter le jeu" #: src/game.cpp msgid "Game info:" -msgstr "" +msgstr "Infos de jeu :" #: src/game.cpp -#, fuzzy msgid "Game paused" -msgstr "Nom du jeu" +msgstr "Jeu en pause" #: src/game.cpp -#, fuzzy msgid "Hosting server" -msgstr "Création du serveur..." +msgstr "Héberger un serveur" #: src/game.cpp msgid "Item definitions..." @@ -958,16 +939,15 @@ msgstr "Définitions des blocs..." #: src/game.cpp msgid "Off" -msgstr "" +msgstr "Désactivé" #: src/game.cpp msgid "On" -msgstr "" +msgstr "Activé" #: src/game.cpp -#, fuzzy msgid "Remote server" -msgstr "Port distant" +msgstr "Serveur distant" #: src/game.cpp msgid "Resolving address..." @@ -1047,9 +1027,8 @@ msgid "Forward" msgstr "Avancer" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Inc. volume" -msgstr "Volume du son" +msgstr "Augmenter le volume" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Inventory" @@ -1072,22 +1051,20 @@ msgid "Left" msgstr "Gauche" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Local command" -msgstr "Commandes de chat" +msgstr "Commande locale" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Mute" -msgstr "" +msgstr "Muet" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp -#, fuzzy msgid "Next item" -msgstr "Suivant" +msgstr "Objet suivant" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp msgid "Prev. item" -msgstr "" +msgstr "Objet précédent" #: src/guiKeyChangeMenu.cpp src/settings_translation_file.cpp msgid "Print stacks" @@ -1171,7 +1148,7 @@ msgstr "Retour" #: src/keycode.cpp msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Verr. Maj" #: src/keycode.cpp msgid "Clear" @@ -1284,9 +1261,8 @@ msgid "Numpad -" msgstr "Pavé num. -" #: src/keycode.cpp -#, fuzzy msgid "Numpad ." -msgstr "Pavé num. *" +msgstr "Pavé num. ." #: src/keycode.cpp msgid "Numpad /" @@ -1451,7 +1427,7 @@ msgstr "Mode écran 3D" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "3D noise defining giant caverns." -msgstr "" +msgstr "Bruit 3D définissant les cavernes géantes." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1543,7 +1519,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Adds particles when digging a node." -msgstr "" +msgstr "Ajoute des particules lorsqu'un bloc est creusé." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -1554,7 +1530,6 @@ msgstr "" "les écrans 4k." #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "" "Adjust the gamma encoding for the light tables. Higher numbers are " "brighter.\n" @@ -1588,6 +1563,9 @@ msgid "" "Android systems only: Tries to create inventory textures from meshes\n" "when no supported render was found." msgstr "" +"Android uniquement: Essaye de créer des textures d'inventaire à partir des " +"meshes\n" +"quand aucun gestionnaire de rendu n'est trouvé." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Anisotropic filtering" @@ -1609,7 +1587,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Apple trees noise" -msgstr "" +msgstr "Bruit appliqué aux pommiers" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Approximate (X,Y,Z) scale of fractal in nodes." @@ -1659,7 +1637,7 @@ msgstr "Privilèges par défaut" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Beach noise" -msgstr "" +msgstr "Bruit pour les plages" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Beach noise threshold" @@ -1679,9 +1657,8 @@ msgid "Biome API temperature and humidity noise parameters" msgstr "Mapgen V6 : paramètres de bruit de l'humidité" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Biome noise" -msgstr "Bruit des rivières" +msgstr "Bruit des biomes" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Bits per pixel (aka color depth) in fullscreen mode." @@ -1712,9 +1689,8 @@ msgid "Camera update toggle key" msgstr "Touche de mise à jour de la caméra" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Cave noise" -msgstr "Bruit de cave #1" +msgstr "Bruit des caves" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cave noise #1" @@ -1729,33 +1705,28 @@ msgid "Cave width" msgstr "Largeur de la grotte" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Cave1 noise" -msgstr "Bruit de cave #1" +msgstr "Bruit des cave #1" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Cave2 noise" -msgstr "Bruit de cave #1" +msgstr "Bruit des caves #2" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Cavern limit" -msgstr "Largeur de la grotte" +msgstr "Limites des cavernes" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Cavern noise" -msgstr "Bruit de cave #1" +msgstr "Bruit des caves" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Cavern taper" msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Cavern threshold" -msgstr "Seuil du générateur de cartes avec de faibles collines" +msgstr "Limite des cavernes" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Caves and tunnels form at the intersection of the two noises" @@ -1840,9 +1811,8 @@ msgid "Client and Server" msgstr "Client et Serveur" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Client modding" -msgstr "Client" +msgstr "Personnalisation client" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Climbing speed" @@ -1917,9 +1887,8 @@ msgid "Console color" msgstr "Couleur de la console de jeu" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Console height" -msgstr "Console de jeu" +msgstr "Hauteur de la console" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Console key" @@ -1988,9 +1957,8 @@ msgstr "" "Elles rendent le minage plus difficile. 0 les désactivent. (0-10)" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Creative" -msgstr "Créer" +msgstr "Créatif" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Crosshair alpha" @@ -2029,9 +1997,8 @@ msgid "Debug log level" msgstr "Niveau de détails des infos de débogage" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Dec. volume key" -msgstr "HUD" +msgstr "Touche pour diminuer le volume" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Dedicated server step" @@ -2090,11 +2057,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas where trees have apples." -msgstr "" +msgstr "Définit des zones où les arbres ont des pommes." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines areas with sandy beaches." -msgstr "" +msgstr "Définit des zones où on trouve des plages de sable." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines full size of caverns, smaller values create larger caverns." @@ -2124,7 +2091,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Defines tree areas and tree density." -msgstr "" +msgstr "Définit des zones avec arbres et leur densité." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2164,7 +2131,7 @@ msgstr "Description du serveur affichée sur la liste des serveurs." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Desert noise threshold" -msgstr "" +msgstr "Limite de bruit pour le désert" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "" @@ -2177,9 +2144,8 @@ msgid "Desynchronize block animation" msgstr "Désynchroniser les textures animées par mapblock" #: src/settings_translation_file.cpp -#, fuzzy msgid "Digging particles" -msgstr "Activer les particules" +msgstr "Particules au minage" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Disable anticheat" @@ -2241,11 +2207,11 @@ msgstr "Activer Vertex Buffer Object: objet tampon de vertex" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable console window" -msgstr "" +msgstr "Activer la console" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable creative mode for new created maps." -msgstr "" +msgstr "Activer le mode créatif pour les cartes nouvellement créées." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Enable mod security" @@ -2393,7 +2359,7 @@ msgstr "FSAA" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Factor noise" -msgstr "" +msgstr "Facteur de bruit" #: src/settings_translation_file.cpp #, fuzzy @@ -2541,7 +2507,7 @@ msgstr "Brume" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog Start" -msgstr "" +msgstr "Début du brouillard" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fog toggle key" @@ -2583,7 +2549,7 @@ msgstr "Avancer" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fractal type" -msgstr "" +msgstr "Type fractal" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Fraction of the visible distance at which fog starts to be rendered" @@ -2693,7 +2659,7 @@ msgstr "Mods utilisant le protocole de transfert hypertexte" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD scale factor" -msgstr "" +msgstr "Facteur mise à l'échelle du HUD" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "HUD toggle key" @@ -3043,11 +3009,11 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick ID" -msgstr "" +msgstr "ID de manette" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick Type" -msgstr "" +msgstr "Type de manette" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Joystick button repetition interval" @@ -3704,7 +3670,7 @@ msgstr "" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Makes all liquids opaque" -msgstr "" +msgstr "Rendre toutes les liquides opaques" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Map directory" @@ -4058,7 +4024,7 @@ msgstr "Mip-mapping" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modifies the size of the hudbar elements." -msgstr "" +msgstr "Modifie la taille des éléments de la barre d'action principale." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Modstore details URL" @@ -4087,7 +4053,7 @@ msgstr "Mapgen V7 : paramètres de hauteur du bruit des montagnes" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mountain noise" -msgstr "" +msgstr "Bruit pour les montagnes" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Mouse sensitivity" @@ -4220,11 +4186,11 @@ msgstr "Nombre d'itérations sur l'occlusion parallaxe." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Offset" -msgstr "" +msgstr "Décallage" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Opaque liquids" -msgstr "" +msgstr "Liquides opaques" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Overall bias of parallax occlusion effect, usually scale/2." @@ -4271,6 +4237,8 @@ msgid "" "Path to shader directory. If no path is defined, default location will be " "used." msgstr "" +"Répertoire des shaders. Si le chemin n'est pas défini, le chemin par défaut " +"est utilisé." #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Path to texture directory. All textures are first searched from here." @@ -4436,7 +4404,7 @@ msgstr "Sauvegarder le monde du serveur" #: src/settings_translation_file.cpp msgid "Scale" -msgstr "" +msgstr "Echelle" #: src/settings_translation_file.cpp msgid ""