From 6efa9bff526fcf857cd26fe5ac7512c8a157cc4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Colomban Wendling Date: Wed, 4 Nov 2015 18:27:04 +0100 Subject: [PATCH] French translation update --- NEWS | 2 +- po/fr.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 2 files changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-) diff --git a/NEWS b/NEWS index 25aa5ed8..0557ce79 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,7 +1,7 @@ Geany 1.26 (unreleased) Internationalization - * Updated translations: de, el, es, kk, pt, sv + * Updated translations: de, el, es, fr, kk, pt, sv Geany 1.25 (July 12, 2015) diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 8a0571c9..eea8ae15 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Geany 1.25\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-11-01 19:03+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-10 14:45+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-04 18:21+0100\n" "Last-Translator: Colomban Wendling \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" @@ -2400,12 +2400,12 @@ msgstr "" "utilisateur. Utilisez Ctrl+C ou Entrée pour vider le terminal." #: ../src/build.c:912 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Cannot execute terminal command \"%s\": %s. Check the path setting in " "Preferences." msgstr "" -"Impossible d'exécuter l'outil grep « %s » ; vérifiez la configuration du " +"Impossible d'exécuter la commande du terminal « %s » : %s. Vérifiez le " "chemin dans les préférences." #: ../src/build.c:1020 @@ -2587,22 +2587,18 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s (fichier non trouvé)" #: ../src/callbacks.c:1473 msgid "Check the path setting in Filetype configuration." -msgstr "" +msgstr "Vérifiez le chemin dans la configuration du type de fichier." #: ../src/callbacks.c:1478 -#, fuzzy msgid "Check the path setting in Preferences." -msgstr "" -"Impossible d'exécuter l'outil grep « %s » ; vérifiez la configuration du " -"chemin dans les préférences." +msgstr "Vérifiez le chemin dans les préférences." #. G_SHELL_ERROR is parsing error, it may be caused by %s word with quotes #: ../src/callbacks.c:1491 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Cannot execute context action command \"%s\": %s. %s" msgstr "" -"Impossible d'exécuter la commande « %s » configurée pour le programme " -"externe (%s)." +"Impossible d'exécuter la commande d'action contextuelle « %s » : %s. %s" #: ../src/dialogs.c:160 ../src/document.c:2308 ../src/document.c:2373 #: ../src/document.c:2381 @@ -2854,7 +2850,7 @@ msgstr ", lecture seule" #: ../src/document.c:1627 msgid "Discard history" -msgstr "" +msgstr "Oublier l'historique" #: ../src/document.c:1628 msgid "" @@ -2863,11 +2859,14 @@ msgid "" "will not be displayed again but Your choice can be changed in the various " "preferences." msgstr "" +"L'état précédent du document est enregistré dans l'historique et annuler le " +"restaure. Vous pouvez désactiver cela en oubliant l'historique lorsque un " +"fichier est rechargé. Ce message ne sera plus affiché, mais vous pouvez " +"changer l'option dans le préférences diverses." #: ../src/document.c:1632 -#, fuzzy msgid "The file has been reloaded." -msgstr "Le document a été fermé." +msgstr "Le document a été rechargé." #: ../src/document.c:1662 msgid "Any unsaved changes will be lost." @@ -4010,6 +4009,9 @@ msgid "" "Other plugins depend on this. Disable them first to allow deactivation.\n" msgstr "" +"\n" +"D'autres plugins dépendent de celui-ci. Vous devez d'abord les " +"désactiver pour pouvoir désactiver celui-ci.\n" #. Four allocations is less than ideal but meh #: ../src/plugins.c:1602 @@ -4184,12 +4186,12 @@ msgstr "" "%s" #: ../src/printing.c:615 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Cannot execute print command \"%s\": %s. Check the path setting in " "Preferences." msgstr "" -"Impossible d'exécuter l'outil grep « %s » ; vérifiez la configuration du " +"Impossible d'exécuter la commande d'impression « %s » : %s. Vérifiez le " "chemin dans les préférences." #: ../src/printing.c:622 @@ -4541,12 +4543,12 @@ msgid "%s %s -- %s (in directory: %s)" msgstr "%s %s -- %s (dans le dossier : %s)" #: ../src/search.c:1718 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Cannot execute grep tool \"%s\": %s. Check the path setting in Preferences." msgstr "" -"Impossible d'exécuter l'outil grep « %s » ; vérifiez la configuration du " -"chemin dans les préférences." +"Impossible d'exécuter l'outil grep « %s » : %s.  Vérifiez le chemin dans les " +"préférences." #: ../src/search.c:1758 #, c-format @@ -4585,11 +4587,10 @@ msgstr "" "Ceci est une erreur fatale et Geany va maintenant fermer." #: ../src/spawn.c:90 ../src/spawn.c:140 ../src/spawn.c:184 -#, fuzzy msgid "Text ended before matching quote was found" msgstr "" "Le texte s'est terminé avant que des guillemets correspondants ne soient " -"recontrés pour %c (le texte était « %s »)." +"recontrés." #. TL note: from glib #: ../src/spawn.c:126 @@ -4603,19 +4604,16 @@ msgstr "" "guillemets" #: ../src/spawn.c:254 -#, fuzzy msgid "Program not found" -msgstr "Programme « %s » introuvable" +msgstr "Programme introuvable" #: ../src/spawn.c:668 -#, fuzzy msgid "Failed to change to the working directory" -msgstr "Échec du processus, pas de dossier de travail" +msgstr "Impossible de changer de dossier de travail" #: ../src/spawn.c:673 -#, fuzzy msgid "Unknown error executing child process" -msgstr "erreur inconnue en essayant de lancer un processus pour %s" +msgstr "Erreur inconnue lors de l'exécution du sous-processus" #: ../src/stash.c:1150 msgid "Name" @@ -5018,6 +5016,8 @@ msgid "" "Cannot execute command \"%s\" from the template: %s. Check the path in the " "template." msgstr "" +"Impossible d'exécuter la commande « %s » depuis le modèle : %s. Vérifiez le " +"chemin dans le modèle." #. custom actions defined in toolbar_init(): "New", "Open", "SearchEntry", "GotoEntry", "Build" #: ../src/toolbar.c:58 @@ -5196,13 +5196,13 @@ msgstr "" "La commande personnalisée s'est terminée avec un code de retour d'erreur." #: ../src/tools.c:242 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Cannot execute custom command \"%s\": %s. Check the path setting in Custom " "Commands." msgstr "" -"Impossible d'exécuter l'outil grep « %s » ; vérifiez la configuration du " -"chemin dans les préférences." +"Impossible d'exécuter la commande personnalisée « %s » : %s. Vérifiez le chemin dans " +"la configuration des commandes personnalisées." #: ../src/tools.c:357 ../src/tools.c:620 msgid "Set Custom Commands"