diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index e53c9dd6..c9c60409 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Geany 1.27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-08 01:01+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2016-03-09 20:22+0300\n" "Last-Translator: Pavel Roschin \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -115,9 +115,8 @@ msgid "Find _Document Usage" msgstr "Найти использования _документа" #: ../data/geany.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "Go to Symbol Defini_tion" -msgstr "Перейти к определению тега" +msgstr "Перейти к определению символа" #: ../data/geany.glade.h:22 msgid "Conte_xt Action" @@ -412,21 +411,19 @@ msgstr "Переключить отображение списка символ #: ../data/geany.glade.h:79 msgid "Default symbol sorting mode" -msgstr "" +msgstr "Режим сортировки символов по умолчанию" #: ../data/geany.glade.h:80 -#, fuzzy msgid "Default sorting mode:" -msgstr "Кодировка по умолчанию (для новых файлов):" +msgstr "Сортировка по умолчанию:" #: ../data/geany.glade.h:81 ../src/stash.c:1170 msgid "Name" msgstr "Имя" #: ../data/geany.glade.h:82 -#, fuzzy msgid "Appearance" -msgstr "Внешний вид" +msgstr "Внешний вид" #: ../data/geany.glade.h:83 msgid "Show documents list" @@ -1832,9 +1829,8 @@ msgid "_Mark All" msgstr "_Пометить все" #: ../data/geany.glade.h:390 -#, fuzzy msgid "Go to Symbol Decl_aration" -msgstr "Перейти к объявлению тега" +msgstr "Перейти к объявлению символа" #: ../data/geany.glade.h:391 msgid "_View" @@ -2066,9 +2062,8 @@ msgid "_Word Count" msgstr "_Количество слов" #: ../data/geany.glade.h:448 -#, fuzzy msgid "Load Ta_gs File..." -msgstr "_Загрузить теги..." +msgstr "Загрузить файл с те_гами..." #: ../data/geany.glade.h:449 msgid "_Help" @@ -3466,34 +3461,28 @@ msgid "Send to Custom Command 3" msgstr "Передать пользовательской команде 3" #: ../src/keybindings.c:480 -#, fuzzy msgid "Send to Custom Command 4" -msgstr "Передать пользовательской команде 1" +msgstr "Передать пользовательской команде 4" #: ../src/keybindings.c:482 -#, fuzzy msgid "Send to Custom Command 5" -msgstr "Передать пользовательской команде 1" +msgstr "Передать пользовательской команде 5" #: ../src/keybindings.c:484 -#, fuzzy msgid "Send to Custom Command 6" -msgstr "Передать пользовательской команде 1" +msgstr "Передать пользовательской команде 6" #: ../src/keybindings.c:486 -#, fuzzy msgid "Send to Custom Command 7" -msgstr "Передать пользовательской команде 1" +msgstr "Передать пользовательской команде 7" #: ../src/keybindings.c:488 -#, fuzzy msgid "Send to Custom Command 8" -msgstr "Передать пользовательской команде 1" +msgstr "Передать пользовательской команде 8" #: ../src/keybindings.c:490 -#, fuzzy msgid "Send to Custom Command 9" -msgstr "Передать пользовательской команде 1" +msgstr "Передать пользовательской команде 9" #: ../src/keybindings.c:498 msgid "Join lines" @@ -3564,14 +3553,12 @@ msgid "Toggle marker" msgstr "Переключить маркер" #: ../src/keybindings.c:574 -#, fuzzy msgid "Go to Symbol Definition" -msgstr "Перейти к определению тега" +msgstr "Перейти к определению символа" #: ../src/keybindings.c:577 -#, fuzzy msgid "Go to Symbol Declaration" -msgstr "Перейти к объявлению тега" +msgstr "Перейти к объявлению символа" #: ../src/keybindings.c:579 msgid "Go to Start of Line" @@ -3808,9 +3795,8 @@ msgid "Generate global tags file (see documentation)" msgstr "Создать глобальный файл тегов (смотрите документацию)" #: ../src/libmain.c:122 -#, fuzzy msgid "Don't preprocess C/C++ files when generating tags file" -msgstr "Не использовать препроцессор для файлов C/C++ при создании тэгов " +msgstr "Не использовать препроцессор для файлов C/C++ при создании файла тэгов" #: ../src/libmain.c:124 msgid "Don't open files in a running instance, force opening a new instance" @@ -4910,12 +4896,12 @@ msgid "Unknown filetype extension for \"%s\".\n" msgstr "Неизвестное расширение имени файла для \"%s\".\n" #: ../src/symbols.c:1696 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create tags file, perhaps because no symbols were found.\n" -msgstr "Не удалось создать файл тегов, возможно, тегов найдено не было.\n" +msgstr "Не удалось создать файл тегов, возможно, не было найдено ни одного символа.\n" #: ../src/symbols.c:1703 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s -g \n" "\n" @@ -4935,12 +4921,10 @@ msgstr "" "gtk/gtk.h\n" #: ../src/symbols.c:1718 -#, fuzzy msgid "Load Tags File" -msgstr "Загрузить теги" +msgstr "Загрузить файл тегов" #: ../src/symbols.c:1725 -#, fuzzy msgid "Geany tags file (*.*.tags)" msgstr "Файлы тегов Geany (*.*.tags)" @@ -4957,9 +4941,9 @@ msgstr "Не удалось загрузить файл тегов '%s'." #. For translators: it's the filename and line number of a tag in the goto-tag popup menu #: ../src/symbols.c:1983 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %lu" -msgstr "Отображение" +msgstr "" #. For translators: it's the filename and line number of a tag in the goto-tag popup menu #: ../src/symbols.c:1986 @@ -5230,9 +5214,8 @@ msgid "Characters:" msgstr "Символов:" #: ../src/sidebar.c:178 -#, fuzzy msgid "No symbols found" -msgstr "Тэгов нет." +msgstr "Символы не найдены" #: ../src/sidebar.c:602 msgid "Show S_ymbol List"