msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WZ2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n" "POT-Creation-Date: 2011-01-10 14:56+0100\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: metalwarrior95 \n" "Language-Team: \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Croatian\n" #: data/base/messages/messages.rmsg:4 msgid "Structure Research Completed" msgstr "Istraživanje građevina završeno" #: data/base/messages/messages.rmsg:14 msgid "Power Research Completed" msgstr "Istraživanje resursa završeno" #: data/base/messages/messages.rmsg:24 msgid "Computer Research Completed" msgstr "Istraživanje elektronike završeno" #: data/base/messages/messages.rmsg:34 msgid "Unit Research Completed" msgstr "Istraživanje vozila završeno" #: data/base/messages/messages.rmsg:44 msgid "Systems Research Completed" msgstr "Istraživanje infrastrukture završeno" #: data/base/messages/messages.rmsg:54 msgid "Weapon Research Completed" msgstr "Istraživanje oružja završeno" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:4 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:17 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:30 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:43 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:108 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:121 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:134 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:147 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:160 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:173 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:186 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:199 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:212 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:225 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:17 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:69 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:82 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:95 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:108 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:121 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:134 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:147 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:160 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:173 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:186 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:199 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:212 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:225 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:238 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:251 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:264 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:277 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:290 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:303 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:316 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:238 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:251 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:264 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:277 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:290 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:303 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:316 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:329 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:342 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:355 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:368 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:381 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:394 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:407 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:113 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:119 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:125 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:131 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:141 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:153 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:159 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:167 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:173 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:179 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:185 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:191 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:197 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:203 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:217 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:223 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:233 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:239 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:245 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:259 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:279 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:287 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:293 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:301 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:307 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:323 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:4 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:17 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:30 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:43 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:108 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:121 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:134 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:147 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:160 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:173 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:186 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:199 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:212 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:225 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:17 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:69 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:82 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:95 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:108 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:121 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:134 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:147 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:160 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:173 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:186 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:199 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:212 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:225 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:238 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:251 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:264 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:277 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:290 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:303 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:316 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:238 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:251 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:264 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:277 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:290 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:303 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:316 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:329 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:342 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:355 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:368 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:381 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:394 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:407 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:253 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:266 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:279 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:552 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:578 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:591 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:604 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:656 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:669 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:682 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:695 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:825 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:133 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:139 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:145 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:151 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:161 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:175 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:181 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:189 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:195 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:203 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:209 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:215 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:221 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:227 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:245 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:251 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:261 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:267 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:273 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:287 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:307 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:315 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:321 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:329 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:335 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:351 msgid "New Defensive Structure Available" msgstr "Nova obrambena građevina dostupna" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:5 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:5 msgid "Armored Mortar battery pit" msgstr "Oklopnjeni Minobacačka baterijska jama" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:6 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:19 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:123 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:136 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:149 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:162 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:175 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:188 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:201 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:266 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:279 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:143 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:155 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:161 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:169 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:175 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:181 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:187 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:6 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:19 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:123 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:136 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:149 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:162 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:175 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:188 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:201 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:266 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:279 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:255 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:268 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:827 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:163 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:177 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:183 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:191 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:197 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:205 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:211 msgid "Assigned automatically to nearest sensor or CB tower" msgstr "Autmatski dodjeljen radaru" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:7 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:20 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:124 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:228 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:72 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:85 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:98 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:111 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:124 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:137 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:150 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:163 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:176 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:189 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:202 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:215 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:241 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:267 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:241 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:254 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:267 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:280 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:345 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:7 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:116 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:122 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:128 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:134 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:144 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:156 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:162 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:170 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:176 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:182 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:188 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:194 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:206 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:226 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:236 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:242 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:248 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:7 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:20 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:124 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:150 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:228 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:72 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:85 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:98 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:111 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:124 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:137 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:150 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:163 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:176 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:189 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:202 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:215 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:241 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:267 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:241 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:254 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:267 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:280 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:306 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:345 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:7 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:256 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:269 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:282 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:555 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:581 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:594 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:607 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:711 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:828 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:136 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:142 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:148 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:154 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:164 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:178 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:184 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:192 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:198 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:206 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:212 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:218 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:230 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:254 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:264 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:270 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:276 msgid "Defensive Strength: Medium" msgstr "Obrambena važnost: Srednja" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:18 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:18 msgid "Mini-rocket armored strongpoint" msgstr "Mini-raketno oklopno uporište" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:31 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:31 msgid "Armored hardpoint with Heavy Machinegun" msgstr "Teško oklopno uporište sa strojnicom" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:32 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:45 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:110 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:123 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:136 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:149 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:162 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:175 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:188 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:201 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:214 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:19 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:279 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:292 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:305 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:318 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:344 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:357 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:370 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:383 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:396 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:409 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:235 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:241 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:247 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:261 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:281 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:289 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:295 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:303 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:309 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:32 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:45 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:110 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:123 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:136 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:149 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:162 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:175 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:188 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:201 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:214 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:19 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:279 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:292 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:305 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:318 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:344 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:357 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:370 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:383 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:396 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:409 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:554 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:606 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:263 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:269 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:275 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:289 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:309 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:317 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:323 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:331 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:337 msgid "Automatically targets enemies within sensor range" msgstr "Automatski napada neprijatelje u dometu" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:33 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:46 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:137 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:150 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:163 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:176 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:189 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:202 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:215 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:20 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:228 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:254 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:280 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:293 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:306 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:319 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:293 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:306 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:319 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:332 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:358 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:371 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:384 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:397 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:410 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:200 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:220 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:262 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:282 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:290 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:296 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:304 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:310 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:326 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:33 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:46 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:137 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:163 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:176 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:189 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:202 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:215 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:20 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:228 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:254 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:280 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:293 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:306 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:319 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:293 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:319 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:332 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:358 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:371 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:384 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:397 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:410 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:224 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:248 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:290 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:310 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:318 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:324 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:332 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:338 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:354 msgid "Defensive Strength: High" msgstr "Obrambena važnost: Visoka" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:44 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:44 msgid "Armored hardpoint with Lancer AT missile" msgstr "Teško oklopno uporište sa Lancer AT projektilom" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:56 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:43 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:511 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:56 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:43 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:511 msgid "Research Breakthrough Improves Construction Rates" msgstr "Novost u istraživanju povećava brzinu gradnje" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:57 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:44 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:57 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:44 msgid "Improved Engineering Techniques" msgstr "Poboljšano graditeljstvo" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:58 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:45 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:513 msgid "Increases construction speed" msgstr "Povećava brzinu gradnje" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:59 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:46 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:514 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:59 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:46 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:514 msgid "All trucks upgraded automatically" msgstr "Svi kamioni su automatski nadograđeni" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:69 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:4 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:69 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:4 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "Novi infrastrukturni alat dostupan" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:70 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:70 msgid "Counter-battery turret detects enemy indirect fire batteries" msgstr "Ofenzivna-baterijska kupola detektira neprijateljsku neizravnu baterijsku vatru" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:71 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:97 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:71 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:123 msgid "Orders assigned indirect fire units to fire at the enemy batteries" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:72 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:98 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:72 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:124 msgid "Counter-battery fire continues until enemy battery is suppressed" msgstr "Ofenzivna baterija nastavlja pucati dok je neprijateljska baterija potisnuta" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:82 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:56 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:524 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:82 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:56 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:524 msgid "CB Sensor Improved" msgstr "Poboljšan CB senzor" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:83 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:447 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:486 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:83 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:447 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:516 msgid "New fire detection systems" msgstr "Novi sustav za detektiranje pucnjave" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:84 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:58 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:526 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:84 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:58 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:526 msgid "Extends CB Range" msgstr "Povećava CB doseg" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:85 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:59 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:527 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:85 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:59 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:527 msgid "All CB sensors upgraded automatically" msgstr "Svi su CB senzori automatski nadograđeni" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:95 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:212 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:225 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:576 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:875 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:888 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:173 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:95 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:212 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:225 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:577 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:875 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:888 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:212 msgid "Cannon Upgrade" msgstr "Nadogranja Topa" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:96 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:96 msgid "Determines range to target" msgstr "Utvrđuje daljinu do mete" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:97 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:175 msgid "Increases Cannon accuracy" msgstr "Povećava preciznost topa" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:98 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:215 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:228 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:579 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:878 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:891 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:176 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:98 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:215 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:228 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:580 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:878 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:891 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:215 msgid "All cannons upgraded automatically" msgstr "Svi su topovi automatski nadograđeni" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:108 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:602 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:784 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:765 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:108 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:603 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:784 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:786 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:804 msgid "Flamer Upgrade" msgstr "Nadogradnja bacača plamena" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:109 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:213 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:863 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:810 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:109 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:213 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:863 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:851 msgid "Automatic loading mechanism replaces manual loader" msgstr "Automatsko mehanizam punjenja zamjenjuje ručno punjenje" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:110 msgid "Increases Flamer ROF" msgstr "Povećava ROF bacača plamena" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:111 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:605 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:787 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:768 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:111 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:606 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:787 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:789 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:807 msgid "All flamers upgraded automatically" msgstr "Svi su bacači plamena automatski nadograđeni" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:121 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:537 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:550 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:563 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:589 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:615 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:628 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:212 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:745 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:758 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:771 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:729 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:735 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:757 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:121 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:538 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:551 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:564 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:590 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:616 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:629 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:212 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:745 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:758 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:771 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:383 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:500 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:565 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:708 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:890 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:764 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:770 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:796 msgid "New Weapon Turret Available" msgstr "Novo oružje dostupno" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:122 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:122 msgid ".50-calibre heavy machinegun" msgstr ".50-kalibarska teška strojnica" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:123 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:617 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:630 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:214 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:123 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:618 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:631 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:214 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:892 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:905 msgid "Best Targets: Infantry, base structures, wheeled vehicles" msgstr "Najbolje Mete: Pješaštvo, građevine baze, vozila sa kotačima" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:124 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:45 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:58 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:71 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:84 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:488 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:540 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:553 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:32 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:45 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:592 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:605 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:618 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:631 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:683 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:696 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:97 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:110 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:123 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:136 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:149 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:162 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:175 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:188 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:201 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:943 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:956 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1203 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1216 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:51 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:67 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:79 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:85 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:638 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:644 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:650 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:656 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:688 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:694 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:124 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:45 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:58 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:71 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:84 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:489 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:541 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:554 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:32 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:45 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:592 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:605 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:618 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:631 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:683 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:696 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:97 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:110 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:123 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:136 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:149 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:162 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:175 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:188 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:201 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:943 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:956 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1203 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1216 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:227 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:241 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:294 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:307 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:320 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:333 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:437 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:450 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:463 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:476 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:490 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:568 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:619 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:632 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:645 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:763 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:776 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:841 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:867 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:880 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:55 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:87 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:99 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:105 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:673 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:679 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:685 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:691 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:723 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:729 msgid "Body Points: Medium" msgstr "Bodovi Tijela: Srednje" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:134 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:641 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:654 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:173 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:875 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:888 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1005 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1018 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:845 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:857 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:134 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:642 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:655 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:173 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:875 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:888 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1005 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1018 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:888 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:900 msgid "Machinegun Upgrade" msgstr "Nadogradnja Strojnica" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:135 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:135 msgid "Chaingun mechanism replaces belt-feed" msgstr "Mehanizam Strojnice zamjenjuje lančano punjenje" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:136 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:175 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:890 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:859 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:902 msgid "Increases Machinegun ROF" msgstr "Povećava ROF strojnice" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:137 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:644 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:657 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:176 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:878 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:891 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1008 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1021 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:848 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:860 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:137 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:645 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:658 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:176 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:878 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:891 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1008 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1021 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:891 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:903 msgid "All machineguns upgraded automatically" msgstr "Sve su strojnice automatski nadograđene" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:147 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:667 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:199 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:797 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:810 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:823 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:901 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:773 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:779 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:787 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:891 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:147 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:668 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:199 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:797 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:810 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:823 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:901 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:344 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:357 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:812 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:820 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:828 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:934 msgid "New Indirect Fire Weapon Available" msgstr "Novo oružje je dostupno" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:148 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:902 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:892 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:148 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:902 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:935 msgid "May be assigned to a sensor" msgstr "Može biti zadan senzorima" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:149 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:669 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:903 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:149 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:670 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:903 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:359 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:936 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Najbolje Mete: Građevine baze, pješaštvo, vozila sa kotaćima" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:150 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:189 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:254 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:267 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:670 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:696 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:904 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1034 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1047 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1099 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1112 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1125 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1138 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:150 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:163 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:894 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:150 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:189 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:254 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:267 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:671 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:697 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:904 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1034 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1047 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1099 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1112 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1125 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1138 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:189 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:202 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:360 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:937 msgid "Body Points: Very Low" msgstr "Bodovi Tijela: Jako Slab" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:160 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:173 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:680 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:186 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:914 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1174 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1187 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:905 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:160 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:173 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:681 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:186 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:914 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1174 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1187 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:950 msgid "Mortar Upgrade" msgstr "Nadogradnja minobacača" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:161 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:161 msgid "Targeting systems compensate for distance and weather conditions" msgstr "Sustav za ciljanje kompenzira udaljenost i vremenske uvjete(preciznost)" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:162 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:188 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1176 msgid "Increases Mortar accuracy" msgstr "Povećava preciznost minobacača" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:163 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:176 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:683 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:189 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:917 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1177 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1190 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:908 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:163 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:176 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:684 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:189 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:917 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1177 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1190 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:953 msgid "All mortars upgraded automatically" msgstr "Svi su minobacači automatski nadograđeni" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:174 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:174 msgid "Automatic loader replaces manual feed" msgstr "Automatski punjač zamjenjuje ručno punjenje" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:175 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1189 msgid "Increases Mortar ROF" msgstr "Povećava ROF minobacača" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:186 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:251 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:264 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:693 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:147 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:160 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:186 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:251 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:264 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:694 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:186 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:199 msgid "New Rocket Available" msgstr "Nova raketa je dostupna" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:187 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:187 msgid "Rocket artillery; can be assigned to a sensor" msgstr "Raketna artiljerija može biti zadana senzorima" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:188 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:188 msgid "Best Targets: Vehicles and Emplacements" msgstr "Najbolje Mete: Vozila i Uporišta" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:199 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:238 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:745 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:758 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:940 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:134 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:965 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:199 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:238 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:707 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:720 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:733 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:746 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:759 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:927 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:940 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:173 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1010 msgid "Rocket Upgrade" msgstr "Nadogradnja raketa" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:200 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:200 msgid "Autoloader increases reload rate" msgstr "AutoPunjenje povećava brzinu punjenja" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:201 msgid "Increases Rocket ROF" msgstr "Povećava ROF raketa" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:202 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:241 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:748 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:761 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:943 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:137 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:968 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:202 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:241 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:710 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:723 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:736 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:749 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:762 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:930 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:943 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:176 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1013 msgid "All rockets upgraded automatically" msgstr "Sve su rakete automatski nadograđene" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:214 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:890 msgid "Increases Cannon ROF" msgstr "Povećava ROF topa" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:226 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:226 msgid "Armor-Piercing Fin-Stabilized Discarding Sabot" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:227 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:578 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:877 msgid "Increases Cannon damage" msgstr "Povećava štetu topa" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:239 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:239 msgid "Rocket tracks the laser designator to the target" msgstr "Raketa prati laserski ciljač prema meti" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:240 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:747 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:136 msgid "Increases Rocket accuracy" msgstr "Povećava preciznost raketa" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:252 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:252 msgid "Heavy anti-tank rocket" msgstr "Teška anti-tenkovska raketa" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:253 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:539 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:552 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:565 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:747 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:760 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1033 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1202 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1215 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1228 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:149 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:731 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:737 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:253 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:540 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:760 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1033 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1202 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1215 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1228 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:188 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:502 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:567 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:931 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:766 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:772 msgid "Best Targets: Vehicles" msgstr "Najbolje Mete: Vozila" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:265 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:265 msgid "Fires salvoes of mini-rockets" msgstr "Puca salve mini raketa" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:266 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:266 msgid "Best Targets: Base structures" msgstr "Najbolje Mete: Građevine baze" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:5 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:5 msgid "New battlefield computer system" msgstr "Novi bojni računalni sustav" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:6 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:6 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:944 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:957 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:970 msgid "Commander leads groups acts as factory delivery point" msgstr "Zapovijednik vodi grupu za točku dostavljana iz tvornice" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:7 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:514 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:566 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:761 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1229 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:738 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:7 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:515 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:567 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:761 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1229 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:503 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:945 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:958 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:971 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:773 msgid "Body Points: High" msgstr "Bodovi TIjela: Visoki" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:17 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:17 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:30 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:17 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:17 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:30 msgid "Computer Technology Breakthrough" msgstr "Proboj Kompjuterske Tehnologije" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:18 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:18 msgid "Synaptic Link allows humans to interface directly with computers" msgstr "Sinaptička Veza dozvoljava ljudima da se izravno spoje sučelje sa računalom" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:19 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:19 msgid "Cyborgs can now be researched" msgstr "Kiborgi sada mogu biti istraženi" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:20 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:20 msgid "New research options available" msgstr "Nova opcija istraživanja je dostupna" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:30 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:17 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:69 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:82 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:31 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:30 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:17 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:69 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:82 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:35 msgid "Cyborg Materials Improved" msgstr "Kiborg materijali su poboljšani" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:31 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:473 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:31 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:474 msgid "Layered composite alloys and energy-absorbing fibres" msgstr "Slojevi kompozitnih slitina i energetsko upijanje vlakana" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:32 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:19 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:71 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:84 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:33 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:37 msgid "Increases Kinetic Armor and Body Points" msgstr "Povećava kinetički oklop i bodove tijela" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:33 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:7 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:7 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:20 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:7 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:59 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:72 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:85 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:34 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:44 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:33 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:7 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:7 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:20 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:7 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:59 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:72 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:85 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:38 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:48 msgid "All Cyborgs upgraded automatically" msgstr "Svi su Kiborgi automatski nadograđeni" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:43 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:56 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:69 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:82 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:30 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:43 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:95 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:108 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:121 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:134 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:49 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:65 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:43 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:56 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:69 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:82 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:30 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:43 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:95 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:108 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:121 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:134 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:292 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:305 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:318 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:331 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:435 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:448 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:461 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:474 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:617 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:630 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:643 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:53 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:85 msgid "New Cyborg Available" msgstr "Novi Kiborgi su dostupni" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:44 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:44 msgid "Armed with Cyborg Machinegun" msgstr "Naoružan sa Kiborg strojnicom" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:46 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:59 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:72 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:85 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:33 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:46 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:98 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:111 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:124 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:137 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:150 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:163 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:176 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:189 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:52 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:68 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:80 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:86 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:46 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:59 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:72 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:85 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:33 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:46 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:98 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:111 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:124 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:137 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:150 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:163 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:176 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:189 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:295 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:308 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:321 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:334 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:438 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:451 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:464 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:477 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:620 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:633 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:646 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:56 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:88 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:100 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:106 msgid "Requires Cyborg factory to produce" msgstr "Treba Kiborg tvornica za proizvodnju" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:57 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:57 msgid "Armed with Cyborg Cannon" msgstr "Naoružan sa Kiborg topom" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:70 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:70 msgid "Armed with Cyborg Flamer" msgstr "Naoružan sa Kiborg bacačem plamena" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:83 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:83 msgid "Armed with Lance Anti-Tank rocket" msgstr "Naoružan sa Lancer Anti-Tenkovskom raketom" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:95 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:56 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:212 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:225 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:103 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:95 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:56 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:212 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:225 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:123 msgid "Defenses Improved" msgstr "Poboljšana Obrana" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:96 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:96 msgid "Improved Titanium-reinforced concrete" msgstr "Poboljšan Titaniumski-Beton" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:97 msgid "Increases Armour and Body Points" msgstr "Povećava oklop i bodove tijela" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:98 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:59 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:215 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:228 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:106 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:98 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:59 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:215 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:228 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:126 msgid "All defenses and walls upgraded automatically" msgstr "Sve obrane i zidovi su automatski nadograđeni" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:109 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:109 msgid "Steel tower with machinegun" msgstr "Čelićni toranj sa strojnicom" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:111 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:111 msgid "Defensive Strength: Low" msgstr "Obrambena Snaga: Slaba" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:122 msgid "Armored guard tower with Mini-Pod Rocket" msgstr "Oklopni stražarski toranj sa mini raketnom ljuskom" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:135 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:135 msgid "Armored bunker with Machinegun" msgstr "Oklopni bunker sa strojnicom" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:148 msgid "Armored bunker with Lancer AT rocket" msgstr "Oklopni bunker sa Lancer AT raketom" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:161 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:161 msgid "Armored bunker with Flamer" msgstr "Oklopni bunker sa bacačem plamena" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:174 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:174 msgid "Armored bunker with Light Cannon" msgstr "Oklopni bunker sa lakim topom" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:187 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:187 msgid "Armored hardpoint with Light Cannon" msgstr "Oklopno teško uporište sa lakim topom" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:200 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:200 msgid "Armored hardpoint with Medium Cannon" msgstr "Oklopno teško uporište sa srednjim topom" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:213 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:213 msgid "Armored hardpoint with Heavy Cannon" msgstr "Oklopno teško uporište sa teškim topom" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:226 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:324 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:226 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:352 msgid "Reinforced concrete tank traps" msgstr "Armirana betonska blokada tenkova" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:227 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:325 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:227 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:353 msgid "Prevents enemy movement" msgstr "Preventira neprijateljsko kretanje" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:238 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:264 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:290 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:17 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:30 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:238 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:264 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:290 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:17 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:30 msgid "New Base Structure Available" msgstr "Nova građevina baze je dostupna" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:239 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:239 msgid "New Repair Facility Repairs Damaged Units" msgstr "Novi objekt za popravak ostečenih jedinica" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:240 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:240 msgid "Use the Command Console to send units back for repair" msgstr "Koristi komandu konzolu za slanje jedinica na popravak" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:241 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:241 msgid "Or select the Repair Facility as a unit's target" msgstr "Ili odaberi objekt za popravak kao metu" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:251 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:329 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:420 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:333 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:251 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:329 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:420 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:361 msgid "Repair Facility Improved" msgstr "Poboljšani Objekt za Popravak" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:252 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:252 msgid "New automated repair techniques" msgstr "Nova automatska tehnika popravka" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:253 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:331 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:422 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:335 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:363 msgid "Increases Repair Speed" msgstr "Povećava brzinu popravka" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:254 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:332 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:423 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:336 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:254 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:332 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:423 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:364 msgid "All repair facilities upgraded automatically" msgstr "Svi objekti za popravak su automatski nadograđeni" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:265 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:265 msgid "Enables command turret research" msgstr "Dopušta istraživanje zapovjedne kupole" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:266 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:266 msgid "Directs and collates information for command turrets" msgstr "Usmjerava i prikuplja informacije za zapovjedne kupole" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:267 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:267 msgid "Controls up to five commanders" msgstr "Kontrola do pet zapovjednika" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:277 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:342 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:347 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:355 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:277 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:342 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:812 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:375 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:383 msgid "Cyborg Production Improved" msgstr "Kiborg proizvodnja je poboljšana" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:278 #: data/base/messages/strings/names.txt:783 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:278 msgid "Automated Cyborg Production" msgstr "Automatska proizvodnja kiborga" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:279 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:344 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:349 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:357 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:279 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:344 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:814 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:377 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:385 msgid "Increases Cyborg factory output" msgstr "Povećava tvorničku proizvodnju kiborga" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:280 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:345 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:350 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:358 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:280 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:345 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:815 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:378 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:386 msgid "All Cyborg factories upgraded automatically" msgstr "Sve su kiborg tvornice automatski nadograđene" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:291 #: data/base/messages/strings/names.txt:399 #: data/base/messages/strings/names.txt:782 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:291 #: data/mp/messages/strings/names.txt:407 #: data/mp/messages/strings/names.txt:800 msgid "Cyborg Factory" msgstr "Kiborg Tvornica" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:292 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:292 msgid "Produces Cyborgs" msgstr "Proizvodi Kiborge" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:293 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:293 msgid "Research makes additional Cyborgs available" msgstr "Istraživanje radi dodatne kiborge dostupnima" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:303 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:394 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:485 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:411 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:303 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:355 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:394 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:485 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:799 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:439 msgid "Production Improved" msgstr "Poboljšana proizvodnja" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:304 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:304 msgid "Factory module enables medium and large bodies" msgstr "Tvornički moduli dopuštaju srednja i velika tijela" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:305 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:318 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:375 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:403 msgid "Increases factory output" msgstr "Povećava proizvodnju tovrnice" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:306 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:307 msgid "Use a truck to add modules to a factory" msgstr "Koristi kamion za dodavanje modula tvornici" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:316 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:355 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:365 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:317 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:393 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:401 msgid "Vehicle Production Improved" msgstr "Proizvodnja vozila je poboljšana" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:317 #: data/base/messages/strings/names.txt:794 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:318 msgid "Automated Factory Production" msgstr "Automatska proizvodnja tovrnice" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:319 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:358 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:368 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:376 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:320 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:396 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:404 msgid "All vehicle factories upgraded automatically" msgstr "Sve tvornice vozila su automatski nadograđene" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:329 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:330 msgid "Power Module Available" msgstr "modul snage je dostupan" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:330 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:30 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:433 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:331 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:30 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:433 msgid "Improved Power Generator Performance" msgstr "Poboljšana performanse generatora" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:331 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:332 msgid "Burns oil more efficiently" msgstr "Pali naftu bolje" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:332 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:333 msgid "Use a truck to add the module to a power generator" msgstr "Koristi kamione za dodavanje modula za generator" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:342 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:343 msgid "Research Module Available" msgstr "Modul za istraživanje je dostupan" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:343 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:344 msgid "Research module expands research facilities" msgstr "Modul za istraživanje povećava objekt za istraživanje" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:344 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:357 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:370 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:448 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:391 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:419 msgid "Increases research speed" msgstr "Povećava brzinu istraživanja" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:345 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:346 msgid "Use a truck to add the module to a research facility" msgstr "Koristi kamion da doda modul objektu za istraživanje" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:355 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:368 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:446 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:389 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:356 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:368 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:446 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:417 msgid "Research Improved" msgstr "Poboljšano Istraživanje" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:356 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:357 msgid "Synaptic link data analysis" msgstr "Analiza podataka sinaptičke veze" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:358 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:371 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:449 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:392 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:359 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:371 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:449 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:420 msgid "All research facilities upgraded automatically" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:368 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:381 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:459 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:472 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:399 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:369 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:381 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:459 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:472 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:427 msgid "Increases Damage Resistance" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:369 #: data/base/messages/strings/names.txt:805 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:370 #: data/mp/messages/strings/names.txt:823 msgid "Reinforced Base Structure Materials" msgstr "Pojačani materijal baznih građevina" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:370 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:58 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:383 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:214 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:227 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:461 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:474 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:105 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:401 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:125 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:429 msgid "Increases Armor and Body Points" msgstr "Povećava Oklop i Bodove Tijela" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:371 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:384 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:462 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:475 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:402 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:372 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:384 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:462 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:475 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:430 msgid "All base structures upgraded automatically" msgstr "Sve građevine baze su automatski badograđene" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:381 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:382 msgid "Project Light Body" msgstr "Projekt Lagano tijelo" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:382 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:383 msgid "Light body vulnerable to heavy weapons" msgstr "Lagana tijela su ranjiva na teško naoružanje" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:383 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:384 msgid "Good scout vehicle" msgstr "Dobro izvidničko vozilo" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:384 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:385 msgid "Low power cost and low production times" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:394 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:395 msgid "New Paradigm Light Body" msgstr "Novi Paradigm Lagano tijelo" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:395 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:396 msgid "Inferior armor and body points to Viper" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:396 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:630 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:397 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:630 msgid "Faster than Viper" msgstr "Brže nego Poskok" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:397 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:398 msgid "Power cost and production time similar to Viper" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:407 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:408 msgid "Project Medium Body" msgstr "Projekt Srednje Tijelo" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:408 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:409 msgid "Medium body increases armor and body points" msgstr "srednje tijelo povećava oklop i bodove tijela" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:409 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:410 msgid "Good medium tank and support vehicle" msgstr "Dobar osrednji tenk i vozilo za potporu" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:410 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:411 msgid "Average power costs and production times" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:420 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:421 msgid "New Paradigm Medium body" msgstr "Novi Paradigm Srednje Tijelo" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:421 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:422 msgid "Inferior armor and body points to Cobra" msgstr "Inferiorni oklop i bodovi tijela neko kod Kobre" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:422 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:643 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:423 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:643 msgid "Faster than Cobra" msgstr "Brži nego Kobra" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:423 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:424 msgid "Power cost and production time similar to Cobra" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:433 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:434 msgid "Project Heavy Body" msgstr "Projekt Teško TIjelo" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:434 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:435 msgid "Heavy body increases armor and body points" msgstr "Teška tijela povećavaju oklop i bodove tijela" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:435 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:436 msgid "Good main battle tank and heavy artillery platform" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:436 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:437 msgid "Very high power costs and very slow to produce" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:446 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:447 msgid "New Paradigm Heavy Body" msgstr "Novi Paradigm Teško Tijelo" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:447 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:448 msgid "Less armor and body points than Python" msgstr "Manje oklopa i bodova tijela nego Piton" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:448 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:656 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:449 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:656 msgid "Faster than Python" msgstr "Brži nego Piton" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:449 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:450 msgid "Power cost and production time the same as Python" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:459 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:498 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:667 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:680 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:559 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:460 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:498 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:667 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:680 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:594 msgid "Vehicle Engine Upgrade" msgstr "Nadogradnja Motora za Vozila" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:460 #: data/base/messages/strings/names.txt:942 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:461 #: data/mp/messages/strings/names.txt:962 msgid "Fuel Injection Engine" msgstr "Motor za ubrizgavanje goriva" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:461 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:500 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:669 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:682 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:561 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:596 msgid "Improves vehicle speed" msgstr "Poboljšana Brzina Vozila" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:462 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:475 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:501 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:514 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:527 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:670 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:683 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:696 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:709 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:722 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:562 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:574 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:584 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:463 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:476 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:501 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:514 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:527 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:670 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:683 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:696 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:709 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:722 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:854 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:597 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:609 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:619 msgid "All vehicles upgraded automatically" msgstr "Sva su vozila automatski nadograđena" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:472 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:511 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:693 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:706 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:571 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:473 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:511 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:693 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:706 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:606 msgid "Vehicle Bodies Improved" msgstr "Poboljšana tijela vozila" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:474 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:513 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:695 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:708 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:573 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:608 msgid "Increases kinetic armor and body points" msgstr "Povećava kinetički oklop i bodove tijela" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:485 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:498 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:511 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:524 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:486 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:499 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:512 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:525 msgid "New Propulsion Available" msgstr "Novi Pogon je Dostupan" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:486 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:487 msgid "Armored Half-tracks" msgstr "Oklopljena gusjenica" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:487 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:488 msgid "Speed: Medium" msgstr "Brzina: Srednje" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:499 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:500 msgid "Amphibious hover propulsion" msgstr "Amfibijski hover pogon" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:500 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:526 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:501 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:527 msgid "Speed: Fast" msgstr "Brzina: Brza" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:501 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:527 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:618 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:631 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:150 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:202 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:709 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:722 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:774 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:800 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:813 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:826 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:852 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:124 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:700 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:706 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:760 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:776 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:782 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:790 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:502 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:528 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:619 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:632 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:150 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:202 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:709 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:722 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:774 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:800 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:813 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:826 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:852 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:163 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:347 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:919 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:932 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:735 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:741 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:799 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:815 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:823 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:831 msgid "Body Points: Low" msgstr "Bodovi Tijela: Mala" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:512 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:513 msgid "Armored Tracks" msgstr "Oklopljena Gusjenica" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:513 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:514 msgid "Speed: Slow" msgstr "Brzina: Spora" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:525 #: data/base/messages/strings/names.txt:976 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:526 #: data/mp/messages/strings/names.txt:996 msgid "Wheeled Propulsion" msgstr "Pogon na Kotačima" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:538 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:539 msgid "Light Cannon firing 40mm rounds" msgstr "Laki Top puca 40mm granate" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:551 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:552 msgid "Medium Cannon firing 76mm rounds" msgstr "Srednji Top puca 76mm granate" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:564 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:565 msgid "Heavy Cannon firing 120 mm rounds" msgstr "Teški Top puca 120mm granate" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:577 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:578 msgid "High Explosive Anti-Tank Cannon Shells" msgstr "visoko eksplozivne protutenkovski top čahure" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:590 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:591 msgid "Flame-thrower firing Propylene Oxide gel" msgstr "Bacač Plamena puca propilenoksidnih gel" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:591 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:773 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:759 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:592 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:773 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:385 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:798 msgid "Best Targets: Bunkers, wheeled and hover vehicles" msgstr "Najbolje Mete: Bunker, vozila sa kotačima ili hover pogonom" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:592 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:593 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:386 msgid "Body Points: Very low" msgstr "Bodovi Tijela: Jako mali" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:603 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:604 msgid "Propylene Oxide gel treated to burn at higher temperatures" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:604 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:786 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:767 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:806 msgid "Increases Flamer damage" msgstr "Povećava štetu bacača plamena" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:616 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:617 msgid "7.62mm machinegun" msgstr "7.62mm strojnica" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:629 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:630 msgid "Twin 7.62mm machineguns" msgstr "Blizanci 7.62 strojnice" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:642 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:643 msgid "Hardened case machinegun bullets" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:643 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:656 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:877 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1007 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1020 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:847 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:890 msgid "Increases Machinegun damage" msgstr "Povećava štetu strojnica" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:655 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:656 msgid "Armor-Piercing Discard Sabot Bullets" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:668 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:669 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:358 msgid "May be targeted directly or assigned to a sensor turret or tower" msgstr "Može biti direktno naciljano ili biti zadano senzorskim kupolama ili tornju" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:681 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:682 msgid "Improved high explosive shells" msgstr "Poboljšane visoko explozivne čahure" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:682 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:916 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:907 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:952 msgid "Increases Mortar damage" msgstr "Povećava štetu Minobacača" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:694 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:695 msgid "Fast firing light anti-vehicle rockets" msgstr "Brzo pucanje laganih raketa protiv vozila" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:695 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:696 msgid "Best Targets: Wheeled and hover vehicles" msgstr "Najbolje Mete: Vozila sa kotačima i hover pogonom" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:706 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:719 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:732 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:927 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:943 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:951 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:988 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:996 msgid "Mini-Rocket Upgrade" msgstr "Nadogradnja Mini Raketa" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:707 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:708 msgid "Fin-stabilization improves flight trajectory" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:708 msgid "Increases Mini-Rocket accuracy" msgstr "Povećava preciznost Mini Raketa" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:709 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:722 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:735 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:930 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:946 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:954 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:991 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:999 msgid "All mini-rockets upgraded automatically" msgstr "Sve mini rakete su automatski nadograđene" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:720 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:721 msgid "Improved shaped charge warhead" msgstr "Poboljšani oblik naboja bojne glave" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:721 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:929 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:945 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:990 msgid "Increases Mini-Rocket damage" msgstr "Povećava štetu Mini Raketa" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:733 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:734 msgid "Automated reload system" msgstr "Automatski sistem punjenja" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:734 msgid "Increases Mini-Rockets ROF" msgstr "Povećava ROF Mini Raketa" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:746 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:747 msgid "Tracks and directs in-flight rocket to target" msgstr "Prati i usmjerava raketu u letu za ciljanje" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:759 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:760 msgid "High Explosive Anti-Tank warhead" msgstr "Visoko Explozivne ProtuTenkovske bojne glave" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:760 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:942 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:967 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1012 msgid "Increases Rocket damage" msgstr "Povećava štetu Raketa" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:4 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:56 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:4 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:56 msgid "Cyborg Propulsion Improved" msgstr "Kiborg pogon je poboljšan" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:5 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:538 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:551 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:564 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:577 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:57 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:733 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:746 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:759 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:772 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:592 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:602 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:612 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:622 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:5 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:538 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:551 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:564 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:577 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:57 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:733 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:746 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:759 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:772 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:627 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:637 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:647 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:657 msgid "New armored construction" msgstr "Novi Oklopna konstrukcija" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:6 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:539 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:552 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:565 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:578 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:58 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:734 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:747 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:760 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:773 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:593 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:603 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:613 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:623 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:6 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:539 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:552 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:565 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:578 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:58 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:734 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:747 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:760 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:773 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:628 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:638 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:648 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:658 msgid "Increases Body Points" msgstr "Povećava Bodove Tijela" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:18 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:18 msgid "Armored hardpoint with Hyper-Velocity Cannon" msgstr "Oklopno Teško Uporište sa Hiper-Brzim Topom" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:31 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:434 msgid "New Power Generation Technology" msgstr "Nova Tehnologija Generatora energije" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:32 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:31 msgid "Gas turbine boosts power output" msgstr "Plinske turbine pojačava izlaznu snagu" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:33 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:436 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:33 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:436 msgid "All power generators upgraded automatically" msgstr "Svi generatori energije su automatski nadograđeni" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:57 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:83 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:525 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:57 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:83 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:525 msgid "Improved fire detection systems" msgstr "Poboljšani sustavi za otkrivanje pucnjave" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:69 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:95 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:69 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:95 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:69 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:95 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:69 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:121 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:134 msgid "New Systems Tower Available" msgstr "novi sustavi toranja je dostupno" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:70 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:70 msgid "VTOL CB Tower detects enemy indirect fire batteries" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:71 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:435 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:481 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:71 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:435 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:511 msgid "Orders assigned VTOLs to attack the enemy batteries" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:72 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:436 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:482 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:72 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:436 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:512 msgid "VTOLs attack until enemy battery is suppressed" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:82 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:446 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:537 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:485 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:82 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:446 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:537 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:515 msgid "VTOL CB Improved" msgstr "VTOL CB je poboljšan" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:84 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:448 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:539 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:487 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:84 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:448 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:539 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:517 msgid "Extends VTOL CB Range" msgstr "Produljuje VTOL CB doseg" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:85 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:449 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:540 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:488 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:85 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:449 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:540 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:518 msgid "All VTOL CB sensors upgraded automatically" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:96 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:96 msgid "VTOL Strike Tower detects approaching enemies" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:97 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:97 msgid "Assigned VTOLs attack the enemy units" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:98 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:98 msgid "Strike mission continues until enemy destroyed or they retreat" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:108 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:433 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:563 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:43 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:443 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:479 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:108 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:433 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:563 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:43 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:370 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:396 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:471 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:509 msgid "New Systems Turret Available" msgstr "Novi Sistem Kupole je Dostupno" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:109 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:109 msgid "VTOL Strike turret used to spot targets" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:110 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:110 msgid "Assigned VTOLs attack the designated targets" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:111 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:111 msgid "Select new targets to continue the VTOL strikes" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:121 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:459 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:550 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:499 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:121 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:459 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:550 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:529 msgid "VTOL Strike Improved" msgstr "Poboljšani VTOL Udar" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:122 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:122 msgid "Improved target recognition systems" msgstr "Poboljšani sustav prepoznavanje cilja" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:123 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:461 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:552 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:501 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:123 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:461 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:552 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:531 msgid "Extends VTOL Strike Range" msgstr "Produljuje VTOL Udarni Doseg" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:124 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:462 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:553 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:502 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:124 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:462 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:553 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:532 msgid "All VTOL Strike sensors upgraded automatically" msgstr "Svi VTOL Udar senzori su automatski nadograđeni" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:134 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:641 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:667 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:810 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:836 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:659 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:677 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:134 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:641 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:667 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:810 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:836 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:694 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:712 msgid "AA Upgrade" msgstr "AA nadogradnja" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:135 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:837 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:794 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:135 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:837 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:835 msgid "Self-guided rocket powered shells" msgstr "Samo-Navođeni Raketni Pogon Čahure" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:136 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:643 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:812 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:661 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:696 msgid "Increases AA accuracy" msgstr "Povećava preciznost AA" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:137 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:644 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:670 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:813 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:839 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:662 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:680 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:137 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:644 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:670 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:813 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:839 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:697 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:715 msgid "All AA weapons upgraded automatically" msgstr "Svi AA oružja su automatski nadograđena" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:147 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:706 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:719 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:849 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:697 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:703 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:147 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:706 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:719 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:849 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:916 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:732 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:738 msgid "New Bomb Bay Available" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:148 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:148 msgid "Drops incendiary bombs" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:149 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:149 msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" msgstr "Najbolje Mete: Bunkeri i Teška Uporišta" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:160 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:732 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:862 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:713 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:748 msgid "Bombsight Upgrade" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:161 msgid "Laser designator paints and guides bombs to the target" msgstr "Laserski pokazivač boje i vode bombe cilja" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:162 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:734 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:864 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:715 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:750 msgid "Increases Bombing accuracy" msgstr "Povećava preciznost Bombe" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:163 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:735 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:865 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:716 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:163 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:735 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:865 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:751 msgid "All bomb bays upgraded automatically" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:174 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:174 msgid "Robotic advances make new chaingun upgrade available" msgstr "Naprednost robotike radi novu nadogradnju strojnice dostupnom" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:187 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:187 msgid "Shells detect and home to thermal heat signatures" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:200 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:200 msgid "105mm multi-barrel Howitzer may be assigned to a sensor" msgstr "105mm više cijevna haubica može biti dodijeljena senzorima" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:201 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:799 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:812 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:775 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:201 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:799 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:812 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:346 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:814 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:822 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "Najbolje Mete: Građevine Base, pješaštvo, vozila sa kotačima" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:213 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:213 msgid "Multi-barrel, rapid-fire machinegun" msgstr "Više cijevna, rapidna strojnica" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:215 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:215 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:893 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:906 msgid "Replaces all machineguns" msgstr "Zamjenjuje sve strojnice" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:4 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:4 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:41 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:4 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:4 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:45 msgid "Cyborg Thermal Armor Improved" msgstr "Kiborg Toplinski Oklop je poboljšan" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:5 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:5 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:42 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:5 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:5 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:46 msgid "Heat resistant armored layers" msgstr "Otporna na toplinu oklopljena slojevima" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:6 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:6 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:43 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:47 msgid "Thermal Armor increased" msgstr "Toplinski Oklop je povećan" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:18 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:512 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:32 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:572 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:18 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:512 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:36 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:607 msgid "Layered dense composite alloys and energy-absorbing fibres" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:31 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:50 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:84 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:31 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:54 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:104 msgid "Armed with Bunker Buster rocket" msgstr "Naoružan sa raketom Bunker Uništavaća" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:44 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:44 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:86 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "Naoružan sa Kiborg Jurišnom Puškom" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:57 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:104 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:57 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:124 msgid "High-tensile concrete reinforced with boron" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:70 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:120 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:70 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:140 msgid "AA Site with Cyclone Flak Turret" msgstr "AA položaj sa Ciklon Flak kupolom" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:71 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:97 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:110 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:240 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:253 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:115 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:121 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:133 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:71 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:97 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:110 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:240 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:253 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:135 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:141 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:153 msgid "Automatically targets VTOLs" msgstr "Automatski cilja VTOL-e" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:83 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:126 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:83 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:146 msgid "AA Site with Hurricane Gun Turret" msgstr "AA položaj Uragan oružanom kupolom" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:84 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:127 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:84 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:147 msgid "Automatically targets VTOL" msgstr "Automatski cilja VTOL" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:96 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:132 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:96 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:152 msgid "AA Site with Whirlwind Gun Turret" msgstr "AA položaj sa Vihor oružanom kupolom" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:109 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:114 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:109 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:134 msgid "AA Site with Tornado Flak Turret" msgstr "AA položaj sa Tornado Flak kupolom" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:122 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:142 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:122 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:162 msgid "Indirect fire rocket battery" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:135 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:154 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:135 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:176 msgid "Armored Bombard battery pit" msgstr "Oklopni Bombarder baterijsko uporište" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:148 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:168 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:148 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:190 msgid "Armored howitzer emplacement" msgstr "Oklopno Uporište Haubice" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:161 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:174 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:161 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:196 msgid "Armored Ground Shaker howitzer emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:174 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:160 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:174 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:182 msgid "Armored Pepperpot mortar battery pit" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:187 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:200 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:180 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:186 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:187 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:200 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:204 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:210 msgid "Armored Hellstorm howitzer emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:213 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:192 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:213 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:216 msgid "Armored strongpoint with Tank Killer rocket" msgstr "Oklopno Teško Uporište sa raketom ubojicom tenkova" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:214 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:227 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:240 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:253 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:266 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:292 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:305 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:318 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:331 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:193 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:199 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:205 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:219 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:225 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:214 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:227 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:240 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:253 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:266 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:292 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:305 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:318 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:331 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:281 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:593 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:217 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:223 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:229 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:247 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:253 msgid "Automatically targets enemies in range" msgstr "Automatski cilja neprijatelje u radijusu" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:226 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:198 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:226 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:222 msgid "Armored strongpoint with Hyper-Velocity Cannon" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:239 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:204 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:239 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:228 msgid "Armored strongpoint with Inferno Flamer" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:252 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:218 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:252 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:246 msgid "Armored strongpoint with Assault Cannon" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:265 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:224 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:265 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:252 msgid "Reinforced tower with Assault Gun" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:278 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:288 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:278 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:316 msgid "Armored hardpoint with Assault Gun" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:291 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:294 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:291 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:322 msgid "Armored hardpoint with Assault Cannon" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:304 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:302 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:304 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:330 msgid "Armored hardpoint with Inferno flamer" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:317 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:308 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:317 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:336 msgid "Armored hardpoint with Tank Killer AT missile" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:330 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:334 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:330 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:362 msgid "New robotic repair techniques" msgstr "Nova robotička tehnika popravka" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:343 #: data/base/messages/strings/names.txt:786 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:348 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:343 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:376 msgid "Robotic Cyborg Production" msgstr "Robotska Kiborg Proizvodnja" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:356 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:366 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:356 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:394 msgid "New Robotic Techniques improve factory production" msgstr "Nova Robotska Tehnika poboljšava proizvodnju tvornice" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:357 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:367 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:395 msgid "Increases factory production rate" msgstr "Povećava stopu proizvodnje u tvornice" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:369 #: data/base/messages/strings/names.txt:835 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:390 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:369 #: data/mp/messages/strings/names.txt:853 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:418 msgid "Dedicated Synaptic Link Data Analysis" msgstr "Namjenski sinaptički povezati analizu podataka" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:382 #: data/base/messages/strings/names.txt:808 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:400 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:382 #: data/mp/messages/strings/names.txt:826 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:428 msgid "Hardened Base Structure Materials" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:395 #: data/base/messages/strings/names.txt:851 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:412 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:395 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:440 msgid "Robotic VTOL Production" msgstr "Robotska Proizvodnja VTOL-a" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:396 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:487 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:413 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:396 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:487 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:441 msgid "Increases VTOL factory output" msgstr "Povećava proizvodnju VTOL-a u tvornici" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:397 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:488 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:414 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:397 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:488 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:442 msgid "All VTOL factories upgraded automatically" msgstr "Sve VTOL tvornice su automatski nadograđene" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:407 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:498 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:421 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:407 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:498 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:449 msgid "VTOL Rearming Times Reduced" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:408 #: data/base/messages/strings/names.txt:843 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:422 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:408 #: data/mp/messages/strings/names.txt:861 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:450 msgid "Automated VTOL Rearming" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:409 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:500 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:423 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:451 msgid "Reduces rearming time" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:410 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:501 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:424 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:410 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:501 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:452 msgid "All rearming pads upgraded automatically" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:420 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:459 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:420 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:489 msgid "Improved Sensor Tower Available" msgstr "Poboljšani Senzor Tornjevi su Dostupni" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:421 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:460 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:421 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:490 msgid "New construction techniques improve tower" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:422 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:461 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:422 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:491 msgid "Replaces existing sensor tower" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:423 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:59 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:72 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:462 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:423 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:59 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:72 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:492 msgid "May be assigned as spotter for indirect fire weapons" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:434 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:480 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:434 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:510 msgid "VTOL CB turret detects enemy indirect fire batteries" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:460 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:500 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:460 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:530 msgid "New target recognition systems" msgstr "Novi sistem prepoznavanja mete" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:472 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:527 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:472 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:562 msgid "Collective Light Body" msgstr "Kolektvi Lagano Tijelo" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:473 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:629 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:528 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:473 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:629 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:563 msgid "Superior armor and body points to Viper" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:474 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:529 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:474 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:564 msgid "Slower than Viper" msgstr "Sporiji nego Poskok" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:475 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:530 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:475 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:565 msgid "High power costs and slower to produce than Viper" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:485 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:539 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:485 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:574 msgid "Collective Medium Body" msgstr "Kolektivno Srednje Tijelo" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:486 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:642 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:540 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:486 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:642 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:575 msgid "Superior armor and body points to Cobra" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:487 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:541 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:487 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:576 msgid "Slower than Cobra" msgstr "Sporiji nego Kobra" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:488 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:542 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:488 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:577 msgid "High power costs and slower to produce than Cobra" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:499 #: data/base/messages/strings/names.txt:945 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:560 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:499 #: data/mp/messages/strings/names.txt:965 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:595 msgid "Turbo-Charged Engine" msgstr "Turbo Motor" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:524 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:719 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:581 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:524 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:719 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:851 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:616 msgid "Vehicle Thermal Armor Improved" msgstr "Toplinski Oklop Vozila je Poboljšan" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:525 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:720 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:582 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:525 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:720 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:852 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:617 msgid "Heat-resistant armored layers" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:526 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:721 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:583 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:618 msgid "Increases Thermal Armor" msgstr "Povećava Toplinski Oklop" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:537 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:550 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:563 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:576 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:732 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:745 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:758 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:771 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:784 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:797 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:591 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:601 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:611 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:621 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:537 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:550 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:563 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:576 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:732 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:745 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:758 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:771 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:784 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:797 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:626 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:636 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:646 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:656 msgid "Vehicle Propulsion Improved" msgstr "Pogon Vozila je Poboljšan" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:540 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:735 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:594 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:540 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:735 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:629 msgid "All half-tracks upgraded automatically" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:553 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:748 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:604 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:553 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:748 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:639 msgid "All hovers upgraded automatically" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:566 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:761 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:614 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:566 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:761 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:649 msgid "All tracks upgraded automatically" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:579 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:774 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:624 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:579 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:774 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:659 msgid "All wheels upgraded automatically" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:589 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:602 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:615 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:628 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:635 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:641 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:647 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:653 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:589 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:602 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:615 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:628 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:670 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:676 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:682 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:688 msgid "New AA Turret Available" msgstr "Nova AA Kupola je Dostupna" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:590 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:636 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:590 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:671 msgid "Twin 80mm flak weapon" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:591 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:604 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:617 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:630 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:637 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:643 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:649 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:655 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:591 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:604 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:617 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:630 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:775 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:840 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:879 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:672 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:678 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:684 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:690 msgid "Aerial targets only" msgstr "Zračne ciljeve samo" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:603 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:642 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:603 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:677 msgid "Quad 80mm flak weapon" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:616 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:648 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:616 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:683 msgid "30mm Anti-Aircraft machinegun" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:629 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:654 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:629 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:774 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:689 msgid "Quad 30mm Anti-Aircraft machinegun" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:642 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:660 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:642 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:695 msgid "Detects and locks-on to VTOL engine emissions" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:654 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:823 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:669 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:654 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:823 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:704 msgid "AA Flak Upgrade" msgstr "AA Flak Nadogradnja" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:655 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:670 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:655 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:705 msgid "High Explosive Flak shards" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:656 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:825 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:671 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:706 msgid "Increases AA Flak damage" msgstr "Povećava šteti AA Flak-a" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:657 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:826 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:672 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:657 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:826 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:707 msgid "All AA flak weapons upgraded automatically" msgstr "Svi AA flak oružja su automatski nadograđeni" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:668 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:678 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:668 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:713 msgid "Recoil loaded AA ammunition hopper" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:669 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:838 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:679 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:714 msgid "Increases AA ROF" msgstr "Povećava ROF AA" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:680 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:693 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:685 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:691 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:680 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:693 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:720 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:726 msgid "New Proximity Bomb Turret Available" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:681 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:686 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:681 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:721 msgid "Bomb turret explodes in proximity to enemy" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:682 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:695 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:687 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:693 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:682 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:695 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:722 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:728 msgid "Best Targets: Base Structures and Defenses" msgstr "Najbolje Mete: Građevine Baze i Obrambene" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:694 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:692 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:694 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:727 msgid "Superbomb turret explodes in proximity to enemy" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:707 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:698 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:707 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:733 msgid "Drops High Explosive Cluster bombs" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:708 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:699 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:708 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:734 msgid "Best Targets: Base Structures" msgstr "Najbolje Mete: Građevine Baze" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:720 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:704 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:720 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:739 msgid "Drops High Explosive Armor Piercing bombs" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:721 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:705 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:721 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:740 msgid "Best Targets: Defenses" msgstr "Najbolje Mete: Obrambene" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:733 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:714 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:749 msgid "Locks on to thermal emissions" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:746 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:730 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:746 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:765 msgid "Hyper-velocity automatic-cannon firing 88mm rounds" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:748 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:732 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:748 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:767 msgid "Replaces Medium Cannon" msgstr "Zamjenjuje Srednji Top" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:759 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:736 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:759 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:771 msgid "76mm hyper-velocity quad-barrel automatic-cannon" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:772 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:758 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:772 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:797 msgid "Heavy Flame-thrower firing Propylene Oxide gel" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:785 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:766 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:785 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:787 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:805 msgid "Propylene Oxide treated to burn at superhot temperatures" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:798 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:774 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:798 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:813 msgid "105mm Howitzer may be assigned to a sensor" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:811 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:780 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:811 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:821 msgid "155mm Howitzer may be assigned to a sensor" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:824 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:788 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:824 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:829 msgid "105m Howitzer firing incendiaries, may be assigned to a sensor" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:825 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:789 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:825 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:830 msgid "Best Targets: Base Structures, bunkers" msgstr "Najbolje Mete: Građevine Baze, Bunker" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:836 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:849 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:862 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:901 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:914 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:927 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:793 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:801 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:809 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:836 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:849 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:862 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:901 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:914 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:927 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:834 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:842 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:850 msgid "Howitzer Upgrade" msgstr "Nadogradnja Haubice" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:838 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:903 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:795 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:836 msgid "Increases Howitzer accuracy" msgstr "Povećava Preciznost Haubice" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:839 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:852 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:865 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:904 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:917 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:930 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:796 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:804 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:812 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:839 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:852 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:865 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:904 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:917 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:930 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:837 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:845 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:853 msgid "All howitzers upgraded automatically" msgstr "Sve Haubice su automatski nadograđene" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:850 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:802 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:733 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:850 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:843 msgid "High Explosive shells" msgstr "Visoko Eksplozivne Čahure" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:851 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:916 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:803 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:844 msgid "Increases Howitzer damage" msgstr "Povećava štetu Haubice" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:864 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:929 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:811 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:852 msgid "Increases Howitzer ROF" msgstr "Povećava ROF Haubice" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:876 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:846 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:876 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:889 msgid "Tungsten-tipped armor-piercing bullets" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:889 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:858 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:889 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:901 msgid "Improved chaingun mechanism" msgstr "Poboljšani mehanizam strojnice" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:915 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:906 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:915 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:951 msgid "High Explosive Armor-Piercing Shells" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:928 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:944 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:989 msgid "High Explosive Armor-Piercing warheads" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:941 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:966 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:941 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1011 msgid "High Explosive Squash Head warhead" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:18 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:18 msgid "NEXUS Intruder Program analyzed" msgstr "NEXUS Uljezni Program je analiziran" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:19 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:19 msgid "Intruder parasite isolated" msgstr "Uljez/Parazit je izoliran" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:20 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:33 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:20 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:33 msgid "Reduced chance of NEXUS take-over" msgstr "Smanjena mogućnost NEXUS preuzimanja" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:31 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:31 msgid "Improved NEXUS resistance circuitry" msgstr "Poboljšana NEXUS otpora strujnih krugova" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:32 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:32 msgid "Computer systems can now be 'ring-fenced' from NEXUS" msgstr "Računalni sustavi se sada može \"ring-ograđen ' od NEXUS-a" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:43 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:43 msgid "New Cyborg Research Available" msgstr "Novi Kiborg istraživanje je Dostupno" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:44 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:44 msgid "Aerodynamic Jump Pack" msgstr "Aerodinamičkog Skoči Pack" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:45 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:45 msgid "Gives Cyborg limited flight abilities" msgstr "Daje kiborgu ograničene sposobnosti leta" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:46 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:46 msgid "Jump Cyborgs can now be researched" msgstr "Skoči kiborgi sada može biti istražena" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:70 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:694 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:70 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:694 msgid "Superdense composite alloys and energy-absorbing fibres" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:83 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:707 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:83 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:707 msgid "Laminated alloys bonded with energy-deflecting optic bundles" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:96 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:78 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:96 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:98 msgid "Armed with Revenger Surface-to-Air missile" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:109 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:174 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:109 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:174 msgid "Armed with Needle Gun" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:122 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:187 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:122 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:187 msgid "Armed with Scourge anti-tank missile" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:135 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:135 msgid "Armed with flashlight laser" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:147 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:160 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:173 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:186 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:199 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:77 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:83 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:147 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:160 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:173 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:186 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:199 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:97 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:103 msgid "New Jump Cyborg Available" msgstr "Novi Skoči Kiborg je Dostupan" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:148 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:148 msgid "Armed with Lancer anti-tank missile" msgstr "Naoružan sa Lancer ProtuTenkovskim projektilom" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:161 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:161 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:200 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:200 msgid "Armed with Flashlight Laser" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:202 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:202 msgid "Requires cyborg factory to produce" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:213 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:213 msgid "High tensile concrete-plastic composite" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:226 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:226 msgid "Bonded metallic laminates formed into walls and defenses" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:239 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:239 msgid "SAM site with Avenger missiles" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:252 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:252 msgid "SAM site with Vindicator missiles" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:265 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:265 msgid "Artillery battery firing Firestorm Missiles" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:278 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:278 msgid "Artillery battery firing Novastorm Missiles" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:291 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:291 msgid "Armored strongpoint with Flashlight laser" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:304 msgid "Armored strongpoint with Pulse Laser" msgstr "Oklopno uporište sa Pulsiranim laserom" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:317 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:317 msgid "Armored strongpoint with Rail Gun" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:330 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:330 msgid "Armored strongpoint with Gauss Cannon" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:343 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:343 msgid "Armored guard tower with Scourge Missile" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:356 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:356 msgid "Armored guard tower with Needle Gun" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:369 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:369 msgid "Armored hardpoint with Scourge AT Missile" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:382 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:382 msgid "Armored hardpoint with Flashlight laser" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:395 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:395 msgid "Armored hardpoint with Rail Gun" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:408 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:408 msgid "Armored hardpoint with Gauss Cannon" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:421 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:421 msgid "Advanced repair techniques" msgstr "Napredne tehnike popravljanja" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:435 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:434 msgid "Vapor Turbine boosts power output" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:447 #: data/base/messages/strings/names.txt:838 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:447 #: data/mp/messages/strings/names.txt:856 msgid "Neural Synapse Research Brain" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:460 #: data/base/messages/strings/names.txt:811 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:460 #: data/mp/messages/strings/names.txt:829 msgid "Advanced Base Structure Materials" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:473 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:473 msgid "High Density Base Structure Materials" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:486 #: data/base/messages/strings/names.txt:854 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:486 msgid "Advanced VTOL Production" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:499 #: data/base/messages/strings/names.txt:846 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:499 #: data/mp/messages/strings/names.txt:864 msgid "Robotic VTOL Rearming" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:512 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:512 msgid "Advanced Engineering Techniques" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:538 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:538 msgid "Advanced fire detection systems" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:551 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:551 msgid "Advanced target recognition systems" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:564 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:564 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:397 msgid "Synaptic Link Scrambler technology" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:565 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:565 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:398 msgid "Electronically attacks and disrupts enemy structures" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:566 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:566 msgid "Steals technology from enemies" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:576 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:589 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:602 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:615 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:576 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:589 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:602 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:615 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:422 msgid "New Repair Technology Discovered" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:577 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:590 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:603 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:616 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:577 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:590 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:603 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:616 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:410 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:423 msgid "Synaptic Link technology breakthrough" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:578 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:617 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:578 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:617 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:424 msgid "On-board diagnostic and repair systems" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:579 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:579 msgid "Enables self-repair in all Cyborgs" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:591 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:604 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:591 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:604 msgid "Built-in diagnostic and repair systems" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:592 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:592 msgid "Enables self-repair in all base structures" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:605 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:605 msgid "Enables self-repair in all defenses" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:618 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:618 msgid "Enables self-repair in all vehicles" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:628 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:628 msgid "NEXUS Light Body" msgstr "NEXUS lagano tijelo" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:631 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:631 msgid "Expensive to produce" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:641 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:641 msgid "NEXUS Medium Body" msgstr "NEXUS Osrednje Tijelo" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:644 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:644 msgid "Expensive and slow to produce" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:654 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:654 msgid "NEXUS Heavy Body" msgstr "NEXUS Teško Tijelo" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:655 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:109 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:655 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:148 msgid "More armor and body points than Python" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:657 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:657 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:737 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:750 msgid "Very expensive to produce" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:668 #: data/base/messages/strings/names.txt:948 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:668 #: data/mp/messages/strings/names.txt:968 msgid "Gas Turbine Engine" msgstr "plinske turbine motora" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:681 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:681 msgid "Ionizing Turbine Engine" msgstr "ionizirajući turbinski motor" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:785 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:798 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:785 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:798 msgid "New power efficient propulsion" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:786 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:799 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:786 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:799 msgid "Body Points and Speed Increased" msgstr "Bodovi Tijela i Brzina je Povećana" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:787 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:800 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:787 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:800 msgid "All VTOLs upgraded automatically" msgstr "Svi VTOL-i su automatski nadograđeni" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:811 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:811 msgid "Computer plots and guides shell to target's position" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:824 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:824 msgid "High Explosive Armor Piercing Flak" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:837 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:837 msgid "Chainfeed loader eradicates jams and improves performance" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:850 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:850 msgid "Drops high intensity thermite bombs" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:851 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1046 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:162 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:851 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1046 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:201 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:918 msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "Najbolje Mete: Bunkeri i Teška Uporišta" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:863 msgid "Bombs lock on and guide themselves to the target" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:876 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:876 msgid "High-Velocity Armor-Piercing Fin-Stabilised Discarding Sabot" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:889 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:928 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1188 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:889 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:928 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1188 msgid "Robotic loading system feeds rounds into breech" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:902 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:902 msgid "Computer guided shells" msgstr "Računalno vođena čahura" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:915 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:915 msgid "High Explosive Armor Piercing Shells" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:940 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:953 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:940 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:953 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:487 msgid "New Laser Weapon Available" msgstr "Nova Lasersko Oružje je Dostpuno" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:941 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:941 msgid "Generates and concentrates bursts of laser energy" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:942 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:955 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:942 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:955 msgid "Best Targets: Cyborgs" msgstr "Najbolje Mete: Kiborgi" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:954 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:954 msgid "Fires pulses of laser light" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:966 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:979 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:992 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:966 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:979 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:992 msgid "Laser Upgrade" msgstr "Nadogradnja Lasera" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:967 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:967 msgid "Improvement in laser optics reduces light dispersal" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:968 msgid "Increases Laser accuracy" msgstr "Povećava preciznost Lasera" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:969 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:982 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:995 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:969 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:982 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:995 msgid "All lasers upgraded automatically" msgstr "Svi su laseri automatski nadograđeni" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:980 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:980 msgid "Improvement in laser emission density" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:981 msgid "Increases Laser damage" msgstr "Povećana šteta Lasera" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:993 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:993 msgid "Improved Energizer reduces laser recharge time" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:994 msgid "Increases Laser ROF" msgstr "Povećana ROF Lasera" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1006 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1006 msgid "Depleted uranium kinetic energy bullets" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1019 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1019 msgid "Collapsing Plutonium kinetic energy bullets" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1031 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1044 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1031 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1044 msgid "New Missile Turret Available" msgstr "Nova Kupola Projektila je Dostupna" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1032 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1032 msgid "Anti-tank missile" msgstr "ProtuTenkovski Projektil" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1045 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1045 msgid "Bunker buster missile" msgstr "Projektil Uništavać Bunkera" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1057 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1070 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1083 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1148 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1161 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1057 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1070 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1083 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1148 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1161 msgid "Missile Upgrade" msgstr "Nadogradnja Projektila" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1058 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1058 msgid "On-board computer predicts target movement" msgstr "On-board računala predviđa ciljani pokret" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1059 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1072 msgid "Increases Missile accuracy" msgstr "Povećava preciznost Projektila" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1060 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1073 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1086 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1151 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1164 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1060 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1073 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1086 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1151 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1164 msgid "All missiles upgraded automatically" msgstr "Svi projektili su automatski nadograđeni" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1071 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1071 msgid "Missile actively seeks and homes on targets" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1084 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:863 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1084 msgid "Low yield thermonuclear warhead" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1085 msgid "Increases Missile damage" msgstr "Povećava štetu Projektila" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1096 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1109 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1096 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1109 msgid "New SAM Turret Available" msgstr "Nova SAM Kupola je Dostupna" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1097 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1097 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:865 msgid "Surface-to-air missile" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1098 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1111 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1098 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1111 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:762 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:866 msgid "Best Targets: Aerial targets only" msgstr "Najbolje Mete: Zračne ciljeve samo" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1110 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1110 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:761 msgid "Heavy surface-to-air missile" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1122 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1135 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1122 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1135 msgid "New Artillery Missile Turret Available" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1123 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1123 msgid "High explosive artillery missile" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1124 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1137 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1124 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1137 msgid "Best Targets: Base structures and cyborgs" msgstr "Najbolje Mete: Građevine Baze i Kiborgi" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1136 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1136 msgid "High explosive heavy artillery missile" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1149 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1149 msgid "Missiles detect and lock-on to targets while loading" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1150 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1163 msgid "Increases Missile ROF" msgstr "Povećava ROF Projektila" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1162 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1162 msgid "Racked missile dispensers allow for fast reloading" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1175 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1175 msgid "Self-guided rocket-powered shells" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1200 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1213 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1226 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1200 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1213 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1226 msgid "New Rail Gun Available" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1201 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1201 msgid "Rapid fire rail gun firing needle darts" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1214 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1214 msgid "Rail gun firing armor-piercing darts" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1227 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1227 msgid "Heavy rail gun firing large kinetic energy darts" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1239 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1252 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1265 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1239 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1252 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1265 msgid "Rail Gun Upgrade" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1240 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1240 msgid "Computer predicts and compensates for target's movement" msgstr "Računalo predviđa i kompenzira ciljani pokret" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1241 msgid "Increases Rail Gun accuracy" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1242 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1255 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1268 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1242 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1255 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1268 msgid "All rail guns upgraded automatically" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1253 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1253 msgid "Improved armor-piercing dart" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1254 msgid "Increases Rail Gun damage" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1266 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1266 msgid "Increased gauss output speeds up reload time" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1267 msgid "Increases Rail Gun ROF" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:4 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:4 msgid "New Construction Options Available" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:5 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:5 msgid "Titanium-reinforced concrete" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:6 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:6 msgid "Enables Hardcrete walls" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:18 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:18 msgid "VTOL factory enables VTOL production" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:19 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:19 msgid "VTOL rearming pads required to keep VTOLs flying" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:20 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:20 msgid "May be upgraded using factory modules" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:31 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:31 msgid "Refuels, rearms and repairs VTOLs" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:32 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:32 msgid "Assign a VTOL by selecting the rearming pad as its target" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:33 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:33 msgid "The VTOL returns to the selected pad for rearming" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:44 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:44 msgid "Battlefield repair unit" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:45 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:445 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:45 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:372 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:473 msgid "Automatically Repairs Damaged Units" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:46 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:446 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:46 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:474 msgid "Or damaged units may be selected as target" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:56 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:56 msgid "New Systems Turret Available For Design" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:57 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:57 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:529 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:724 msgid "Improved sensor range" msgstr "Poboljšan Radijus senzora" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:58 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:58 msgid "Makes excellent scout vehicle" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:70 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:70 msgid "Extended sensor range" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:71 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:71 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:515 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:528 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:723 msgid "Keeps map areas under constant surveillance" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:82 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:82 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:95 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:108 msgid "Sensors Improved" msgstr "Poboljšani Senzor" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:83 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:83 msgid "New Thermal Emissions detection" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:84 msgid "Extends Sensor Range" msgstr "Produženi Senzorski Radijus" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:85 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:85 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:98 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:111 msgid "All sensors upgraded automatically" msgstr "Svi su senzori automatski nadograđeni" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:96 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:122 msgid "Counter-battery tower detects enemy indirect fire batteries" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:108 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:147 msgid "Collective Heavy Body" msgstr "Kolektiv Teško Tijelo" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:110 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:149 msgid "Slower than Python" msgstr "Sporiji neko Piton" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:111 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:150 msgid "High power costs and slow to produce" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:121 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:160 msgid "New Propulsion Available for Design" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:122 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:161 msgid "Vertical Take Off and Landing Propulsion" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:123 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:162 msgid "Speed: VTOL" msgstr "Brzina:VTOL" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:135 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:174 msgid "Rocket detects and locks on to engine emissions" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:148 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:187 msgid "Anti-tank rocket" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:161 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:200 msgid "High explosive shaped charge missile" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:174 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:213 msgid "Laser designator paints and guides rounds to the target" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:3 #: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txa:12 msgid "OBJECTIVE: Locate and recover neural synapse technology" msgstr "Zadatak: Locirajte i obnovite tehnologiju neuralne sinapse" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:4 #: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txa:13 msgid "Establish a base, then search for a Pre-Collapse structure." msgstr "Uspostavite bazu, onda traženje građevina prije kolapsa." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:5 #: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txa:14 msgid "This structure contains technology vital for the success of the Project." msgstr "Ova struktura sadrži tehnologiju bitno za uspjeh projekta." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:7 msgid "ALPHA BASE MISSION: Scavenger Raiders" msgstr "MISIJA ALFA BAZE: Strvinari" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:8 msgid "Scavenger raiders are approaching our base." msgstr "Strvinari se približavaju se našoj bazi" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:9 msgid "Defend the base then destroy the Scavenger camps." msgstr "Obrani bazu i uništi kampove Strvinara" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:11 #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:65 msgid "ALPHA BASE MISSION: Power Surge Detected" msgstr "MISIJA ALFA BAZE: Strujni Udar je Detektiran" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:12 msgid "A power surge has been detected to the south of our position." msgstr "Strujni udari je otkriven na južnoj strani od naše pozicije." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:13 msgid "Investigate and secure the area." msgstr "Istražiti i osigurati područje." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:15 msgid "ALPHA BASE MISSION: The New Paradigm" msgstr "MISIJA ALFA BAZE: Novi Paradigma" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:16 msgid "The New Paradigm control superior weapons technology." msgstr "Novi Paradigm kontrolira superiornu oružanu tehnologiju." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:17 msgid "They may have the synaptic link technology, it's vital we retrieve it." msgstr "Oni možda imaju tehnologiju sinaptičke veze, važno je da je se domognete." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:19 msgid "TRANSPORT MISSION: Locate and Recover Artifacts" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:20 msgid "Load an attack force into the transport." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:21 msgid "On landing, explore the ruins and recover any artifacts." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:23 msgid "TRANSPORT MISSION: Investigate Research Center" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:24 msgid "Investigate the area and recover any artifacts present." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:25 #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:147 msgid "Reinforcements are available." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:27 msgid "TRANSPORT MISSION: Encoded Signals Detected" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:28 msgid "Take a scout force to investigate these signals." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:29 msgid "Use your trucks to build defenses at your LZ." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:31 msgid "TRANSPORT MISSION: Enemy Transmissions Detected" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:32 msgid "Scout the designated area for enemy research facilities." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:33 msgid "Proceed to LZ#2. Do not engage the enemy at this time." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:35 msgid "TRANSPORT MISSION: Synaptic Link Location" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:36 msgid "The New Paradigm are analyzing synaptic link technology at this location." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:37 msgid "Assemble an attack team and recover the synaptic link technology." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:39 msgid "TRANSPORT MISSION: New Objectives" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:40 msgid "New Paradigm are searching for artifacts in this vicinity." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:41 msgid "Intercept them. Do not let any enemies exit this area." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:43 msgid "TRANSPORT MISSION: Enemy Base Under Construction" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:44 msgid "Enemy forces are establishing a forward base at this location." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:45 msgid "Eradicate the base and secure the area." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:48 msgid "ALPHA BASE MISSION: Establish a Forward Base" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:49 msgid "Establish a forward base on the plateau." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:50 msgid "Build defensive structures." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:52 msgid "ALPHA BASE MISSION: Counter Attack" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:53 msgid "Enemy forces are approaching from the east and north." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:54 msgid "Hold the bases and repulse any attacks." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:56 msgid "ALPHA BASE MISSION: Incoming Transmission" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:57 msgid "We are detecting enemy forces at these locations." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:58 msgid "This is our chance to defeat the New Paradigm and destroy their base." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:62 #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:72 #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:90 #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:116 #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:154 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:108 #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:156 msgid " " msgstr " " #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:66 msgid "Congratulations Commander." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:67 msgid "We now have a further task for you." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:70 msgid "ALPHA BASE MISSION: Locate and Recover Artifacts" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:71 msgid "The first two zones are now secure." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:75 msgid "PROJECT TEAM UPDATES" msgstr "PROJEKT TIM AŽURIRANJE" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:78 msgid "TEAM BETA UPDATE" msgstr "TIM BETA AŽURIRANJE" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:79 msgid "We have recovered some artifacts." msgstr "Mi smo pronašli neke artefakte." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:80 msgid "There is a better equipped force operating in this area." msgstr "Tamo je dobro opremljena snaga operira u ovom području." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:83 msgid "TEAM GAMMA UPDATE" msgstr "TIM GAMA AŽURIRANJE" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:84 msgid "Nothing to report." msgstr "Ništa za prijavit." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:85 msgid "We've discovered no artifacts and encountered no hostiles." msgstr "Mi nismo otkrili artefakte ni naišli na neprijatelje" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:88 msgid "ALPHA BASE INTELLIGENCE REPORT: Enemy Attack" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:89 msgid "We are detecting an enemy attack force at this location." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:93 msgid "PRIMARY OBJECTIVE" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:94 msgid "This structure is your primary objective." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:95 msgid "Search for and recover any artifacts here." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:97 msgid "ENEMY LZ" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:98 msgid "Destroy this LZ to prevent enemy landings." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:101 msgid "ALPHA BASE INTELLIGENCE REPORT: NEXUS" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:102 msgid "New objective." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:103 msgid "We have detected and isolated an intruder program." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:108 msgid "Supplemental" msgstr "Dodatak" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:109 msgid "The synaptic link technology was at this location but was removed." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:111 msgid "Establish a forward base then continue the search for the synaptic link." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:114 msgid "INCOMING TRANSMISSION" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:115 msgid "Decoding in progress....." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:119 msgid "Commander." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:120 msgid "We have decoded the incoming message to the New Paradigm..." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:123 msgid "Destroy Enemy Base" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:124 msgid "Assemble an attack force and board the transport." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:125 msgid "Destroy the base and recover any artifacts present." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:128 msgid "The synaptic link technology has been recovered!" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:129 msgid "Initial research confirms it will be of great benefit to the Project." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:132 msgid "Base Beta is under heavy attack, they may need assistance." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:133 msgid "We will send further updates as they arrive." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:136 msgid "This transmission was intercepted a few minutes ago." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:137 msgid "It originates from the east." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:140 msgid "POWER MODULE ARTIFACT" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:141 msgid "Research the power module artifact." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:142 msgid "Then use a truck to upgrade your power generator with the module." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:145 msgid "SCAVENGER BASE DETECTED" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:146 msgid "Defeat the scavengers and retrieve any artifacts." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:150 msgid "Congratulations on defeating the New Paradigm, this sector is now secure." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:151 msgid "The Nexus Intruder Program was in the New Paradigm system." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:152 msgid "We recorded two conversations with it, extracts follow..." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:155 msgid "We'll keep you informed of further developments" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:157 #: data/base/sequenceaudio/cam1/c001end.txt:7 msgid "Commander you are to assist Team Beta" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:4 #: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:8 #: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:14 msgid "BETA BASE MISSION: Eastern Sector" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:5 #: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:9 msgid "Upon arrival you are to assume command of the base." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:6 msgid "You must defend it and hold it." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:9 #: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:16 msgid "BETA BASE MISSION: Defend and Fortify" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:10 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:33 #: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:17 msgid "Be sure to fortify the perimeter and establish anti-aircraft defenses." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:11 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:34 #: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:18 msgid "New technologies are available." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:14 msgid "We are currently detecting coded bitstream signals." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:15 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:39 msgid "Decoding..." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:18 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:22 msgid "TRANSPORT MISSION: Transport Down" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:19 msgid "Our transport carrying units from team Alpha Base has been shot down." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:23 msgid "It is under attack from The Collective at this location." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:24 msgid "Assemble a rescue team to recover the transport and its cargo." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:27 msgid "IN-FLIGHT BRIEFING" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:28 msgid "Team Beta are searching for Vertical Takeoff and Landing (VTOL) technology." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:29 msgid "It's believed to be at a pre-Collapse airbase in this area." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:32 msgid "Team Beta under heavy attack" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:37 msgid "BETA BASE MISSION: Hold at all costs" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:38 msgid "We are detecting coded bitstream signals from the Collective." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:42 msgid "BETA BASE MISSION: Hold At All Costs" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:43 msgid "We are detecting ground and aerial forces from the north." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:44 msgid "Hold your position and repulse these attacks, then eradicate the enemy's northern base." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:47 msgid "TRANSPORT MISSION: Intercept convoy." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:48 msgid "Data from the Collective's base indicates the presence of the NEXUS intruder program." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:49 msgid "Before NEXUS switched itself off-line we accessed the following." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:51 msgid "An enemy commander is collecting a shipment from NEXUS at this location." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:52 msgid "Once at the LZ, eradicate the enemy commander and recover the shipment." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:53 msgid "Then return to the LZ." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:55 msgid "Disturbing news regarding NASDA." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:58 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:63 msgid "TRANSPORT MISSION: Search for and Destroy Convoy" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:59 msgid "The shipment you recovered was a decoy." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:60 msgid "We have detected another convoy proceeding along the river." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:64 msgid "You are to intercept the convoy and recover its cargo." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:65 msgid "Enemy VTOLs are likely to be flying close escort." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:68 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:72 msgid "TRANSPORT MISSION: Rescue civilians from Containment Camp" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:69 msgid "The Collective are processing and exterminating civilians at this base." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:73 msgid "You are to rescue the civilians." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:74 msgid "Then destroy the camp." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:77 msgid "BETA BASE MISSION: Destroy Enemy Air Base and Recover VTOLs." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:78 msgid "Analysis of flight paths indicate that The Collective's VTOLs originate from here." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:81 msgid "BETA BASE MISSION: Destroy Enemy Air Base and Recover VTOLs" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:82 msgid "The location of the enemy airbase is here; this is your primary objective." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:83 msgid "Eradicate all Collective forces and recover all artifacts." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:86 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:91 msgid "SECONDARY MISSION: Destroy or Drive Off Enemy Transport" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:87 msgid "The Collective are rounding up all civilians in this area." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:88 msgid "They are then flying them to an unknown location." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:92 msgid "Destroy or drive off The Collective's transport." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:93 msgid "Rescue as many civilians as possible." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:96 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:101 msgid "TRANSPORT MISSION: Destroy Reactor" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:97 msgid "The Collective are searching for knowledge of nuclear reactors." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:98 msgid "They must be stopped." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:102 msgid "Proceed from the LZ to the reactor and destroy it." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:103 msgid "Do not allow the Collective to bring the reactor on-line." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:106 msgid "BETA BASE MISSION: Capture NASDA Central" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:107 msgid "Capture NASDA central before NEXUS and the Collective can use it." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:111 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:116 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:121 msgid "TRANSPORT MISSION: Satellite Uplink Site" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:112 msgid "NEXUS is searching for still functioning memory banks." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:113 msgid "Part of its consciousness has moved to a remote NASDA control-site." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:117 msgid "We are detecting transmissions from this site that are reaching high orbit." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:118 msgid "NEXUS has now reconnected itself with the NASDA satellites." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:122 msgid "Use the transport to carry a strike force to this site." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:123 msgid "Destroy the site and return to your base." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:126 msgid "TRANSPORT MISSION: Destroy Enemy SAM Sites" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:127 msgid "If you are to escape, eradicate the surface-to-air missile sites around your base." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:128 msgid "Fly to the LZ, then head overland to destroy the SAM sites." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:131 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:136 msgid "TRANSPORT MISSION: Establish Safe Haven" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:132 msgid "We can confirm a missile is heading for Alpha Base." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:133 msgid "You are to establish a safe haven for evacuation of Beta Base." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:137 msgid "Eradicate any enemy and secure the area." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:138 msgid "Once a safe haven is established, return to the LZ for further orders." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:141 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:146 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:151 msgid "BETA BASE MISSION: Evacuate!" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:142 msgid "Commander, we have grave news." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:143 msgid "Alpha base has been destroyed by nuclear missile attack." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:147 msgid "The Collective are unaware of the nuclear attack and have air units heading for your base." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:148 msgid "This message was intercepted a few moments ago..." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:152 msgid "You must transport as many of your forces as possible." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:153 #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:30 msgid "Good luck, Commander." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:4 #: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:4 #: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:14 msgid "TRANSPORT MISSION: Northern Sector" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:5 msgid "Congratulations on your successful evacuation of Beta Base." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:6 #: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:6 msgid "NEXUS has gained access to nuclear weapons and is determined to destroy the Project." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:9 msgid "Take your forces to the Northern Sector" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:10 #: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:15 msgid "Once at the mountains secure an LZ. Then establish a forward base." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:11 #: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:16 msgid "Team Gamma will contact you there." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:14 msgid "TRANSPORT MISSION: Establish A Forward Base" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:15 #: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txt:7 msgid "Commander, the success of the Project lies with you." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:16 msgid "Secure an LZ, then establish a forward base." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:19 #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:28 msgid "TRANSPORT MISSION: Missile Launch Site Coordinates" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:20 msgid "We have located the site of the missile launches." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:21 msgid "There were one or more missiles at this NASDA site." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:24 msgid "We are transmitting coordinates of an LZ near the silos." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:25 #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:61 #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam32pl2.txt:1 msgid "Coordinate Download Completed." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:29 msgid "Secure your LZ, then head overland to destroy the missile silo." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:33 #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:38 msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Nuclear Blast" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:34 msgid "All units must escape the area before the warhead detonates." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:35 msgid "Air-lift by transport is not possible. You'll have to head overland." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:39 msgid "The mountain range to the east should shield you from the blast." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:40 msgid "The valley is your only chance of escape." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:43 msgid "AWAY TEAM UPDATE" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:44 msgid "All communication with the away team was lost after the nuclear explosions." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:45 msgid "Their last transmission indicated they were heading back to base." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:48 msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Assist Team Gamma" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:49 msgid "You are to assist Team Gamma." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:50 msgid "On reaching Gamma Base, help secure the area from further NEXUS attacks." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:53 msgid "NEXUS DEFEATED" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:54 msgid "Commander, we have defeated NEXUS." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:55 msgid "Unfortunately, our systems' performance has been affected by NEXUS. We are trying to rectify this." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:58 msgid "We are currently receiving this transmission." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:64 msgid "TRANSPORT MISSION: Team Alpha Detected" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:65 msgid "Take a scout force to these coordinates and evaluate the situation." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:66 msgid "Determine whether they are Team Alpha. If so, rescue and escort them back to the LZ." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:68 msgid "This group are part of Team Alpha, Rescue them and escort them to the LZ." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:71 msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Team Alpha Debrief" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:72 msgid "Team Alpha power transfer in progress." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:75 msgid "Commander, after you left the Western Sector we recovered this artifact." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:76 msgid "The benefits from researching it could be vast." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:79 msgid "Enemy forces are ....... from these coordinates." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:80 msgid "Defend the base and ........ the ......." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:81 msgid "Search and destroy ...." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:84 msgid "TRANSPORT MISSION: Ambush NEXUS Forces" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:85 msgid "Commander, your decisive actions halted the spread of NEXUS." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:86 msgid "Before NEXUS was expelled, we intercepted this message - Decoding completed." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:89 msgid "A NEXUS task force is heading for these coordinates." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:90 msgid "You have an opportunity to destroy NEXUS before they get there." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:91 msgid "Take an attack force and ambush NEXUS task force at ....... the ......." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:94 msgid "TRANSPORT MISSION: Away Team" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:95 msgid "Commander, your attack on ...." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:98 msgid "NEXUS exiting system." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:101 msgid "Incoming transmission from away team." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:104 msgid "Commander, we are attempting to return to base." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:105 msgid "This is our current position." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:106 msgid "Take control of our forces and lead us." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:109 msgid "Control transfer successful." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:110 msgid "Entering new zone." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:113 msgid "Incoming Transmission..." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:116 msgid "Elements of Team Gamma have contacted us." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:117 msgid "They claim to be free of NEXUS, and offer their base as a site of operations." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:118 msgid "Base coordinates download in progress." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:121 msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Laser Satellites" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:122 msgid "We are detecting strong energy surges from orbit." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:123 msgid "The laser satellites are charged and moving towards our position." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:126 msgid "The 2nd Team Gamma base is at this location." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:127 msgid "We have limited time to evacuate this base and move to Gamma Base." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:130 msgid "The laser satellites are not functioning properly, they are misfiring." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:131 msgid "They are directing their fire towards this position." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:132 msgid "We will need to evacuate this base shortly." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:135 msgid "Team Gamma reports a missile silo at this location." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:136 msgid "They believe that the silo contains missiles capable of reaching high orbit." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:137 msgid "Capture this silo at all costs." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:140 msgid "Missile silos captured." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:143 #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:161 msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Missile Codes" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:144 msgid "Commander, there are missiles present at the silos." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:145 msgid "Nexus is preventing us from accessing the missile control code." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:148 msgid "NEXUS is present in our systems." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:149 msgid "To defeat NEXUS we must research the Nexus Intruder Program." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:150 msgid "Assign this task to a research facility." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:153 msgid "NEXUS forces detected at these locations." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:157 msgid "NEXUS has been eradicated from all Project systems." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:158 msgid "We are attempting to access the missile control codes." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:162 msgid "A research facility is required to crack the code. Allocate one immediately." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:163 msgid "Protect the missile silos from NEXUS attacks." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:166 msgid "PROJECT UPDATE: 1st Level Missile Code Cracked." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:167 msgid "Missile arming in progress." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:168 msgid "More research is required to proceed further." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:171 msgid "PROJECT UPDATE: 2nd Level Missile Code Cracked." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:172 msgid "Missile target programming in progress." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:173 msgid "Once level 3 codes are cracked we initiate launch procedures." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:176 msgid "PROJECT UPDATE: 3rd Level Missile Code Cracked." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:177 msgid "Missile launch sequence initiated." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:180 msgid "TRANSPORT MISSION: Attack NEXUS Final Base" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:181 msgid "We have located NEXUS' base at this location." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:184 msgid "This area contains numerous NEXUS structures." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:185 msgid "We are certain that NEXUS's core systems are located here." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:188 msgid "Establish an LZ." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:189 msgid "Begin your attacks on NEXUS. You must destroy his core systems." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:192 msgid "Incoming intelligence report... Team Gamma" msgstr "" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:4 msgid "Briefing Commences:" msgstr "" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:7 msgid "Scavenger Outpost" msgstr "" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:8 msgid "Power Resource" msgstr "" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:9 msgid "Unknown Artifact" msgstr "Nepoznati Artefakt" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:10 msgid "Source of Power Surge" msgstr "" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:13 msgid "Landing Zone" msgstr "Slijetalište" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:14 #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:24 msgid "Mission Target" msgstr "" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:15 msgid "Pre-Collapse Research Center" msgstr "" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:17 msgid "En-route To Mission Site" msgstr "" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:18 msgid "Mission Failed" msgstr "Misija Propala" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:19 msgid "Mission Successful" msgstr "Misija Uspješna" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:22 msgid "Enemy Landing Zone" msgstr "Neprijateljsko Slijetište" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:23 msgid "Enemy Base" msgstr "Neprijateljska Baza" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:27 msgid "Incoming transmission" msgstr "Dolazni Prijenos" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:30 msgid "Incoming intelligence report." msgstr "Dolazno Obavještajno Izvješče." #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:33 msgid "Nuclear Reactor" msgstr "Nuklearni reaktor" #: data/base/messages/strings/names.txt:12 #: data/mp/messages/strings/names.txt:12 msgid "New Design" msgstr "Novi dizajn" #: data/base/messages/strings/names.txt:15 #: src/design.cpp:1313 msgid "Transport" msgstr "Transport" #: data/base/messages/strings/names.txt:16 #: data/base/messages/strings/names.txt:153 #: data/base/messages/strings/names.txt:311 #: data/base/messages/strings/names.txt:1457 #: data/mp/messages/strings/names.txt:16 #: data/mp/messages/strings/names.txt:154 #: data/mp/messages/strings/names.txt:314 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1480 msgid "Truck" msgstr "Kamion" #: data/base/messages/strings/names.txt:17 #: data/base/messages/strings/names.txt:173 #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1832 #: data/mp/messages/strings/names.txt:17 #: data/mp/messages/strings/names.txt:176 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1845 msgid "Machinegun Viper Wheels" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:143 #: data/mp/messages/strings/names.txt:143 msgid "Light Cannon Viper Wheels" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:144 #: data/mp/messages/strings/names.txt:145 msgid "Flamer Viper Wheels" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:145 #: data/mp/messages/strings/names.txt:146 msgid "Sensor Turret Viper Wheels" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:146 #: data/mp/messages/strings/names.txt:147 msgid "Light Cannon Viper Tracks" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:148 #: data/base/messages/strings/names.txt:1421 #: data/mp/messages/strings/names.txt:149 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1444 msgid "Heavy Machinegun Cobra Half-tracks" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:149 #: data/mp/messages/strings/names.txt:150 msgid "Mortar Cobra Half-tracks" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:150 #: data/mp/messages/strings/names.txt:151 msgid "Light Cannon Cobra Tracks" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:170 #: data/mp/messages/strings/names.txt:173 msgid "Medium Cannon Viper Tracks" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:171 #: data/mp/messages/strings/names.txt:174 msgid "Repair Turret Viper Wheels" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:172 msgid "Repair Turret Viper Half-tracks" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:174 #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1833 #: data/mp/messages/strings/names.txt:177 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1846 msgid "Twin Machinegun Viper Wheels" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:175 #: data/mp/messages/strings/names.txt:178 msgid "Twin Machinegun Viper Half-tracks" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:176 #: data/mp/messages/strings/names.txt:179 msgid "Heavy Machinegun Viper Half-tracks" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:177 #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1840 #: data/mp/messages/strings/names.txt:180 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1853 msgid "Heavy Machinegun Viper Tracks" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:178 #: data/mp/messages/strings/names.txt:181 msgid "Lancer Viper Wheels" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:179 #: data/mp/messages/strings/names.txt:182 msgid "Mini-Rocket Viper Wheels" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:180 msgid "Mini-Rocket Artillery Viper Wheels" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:181 msgid "Bunker Buster Viper Wheels" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:183 #: data/mp/messages/strings/names.txt:186 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1369 msgid "Medium Cannon Cobra Tracks" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:184 #: data/mp/messages/strings/names.txt:187 msgid "Heavy Cannon Cobra Tracks" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:185 #: data/base/messages/strings/names.txt:1344 #: data/mp/messages/strings/names.txt:188 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1367 msgid "Cobra Truck" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:186 msgid "Sensor Cobra Half-tracks" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:187 #: data/mp/messages/strings/names.txt:190 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1368 msgid "Flamer Cobra Tracks" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:188 #: data/mp/messages/strings/names.txt:191 msgid "Bombard Cobra Half-tracks" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:189 #: data/mp/messages/strings/names.txt:192 msgid "Command Turret Cobra Half-tracks" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:190 #: data/base/messages/strings/names.txt:1420 #: data/mp/messages/strings/names.txt:193 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1443 msgid "Lancer Cobra Half-tracks" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:191 msgid "Mini-Rocket Artillery Cobra Half-tracks" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:193 #: data/mp/messages/strings/names.txt:196 msgid "Light Cannon Python Tracks" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:194 #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1923 #: data/mp/messages/strings/names.txt:197 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1936 msgid "Medium Cannon Python Tracks" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:195 #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1848 #: data/mp/messages/strings/names.txt:198 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1366 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1520 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1861 msgid "Heavy Cannon Python Tracks" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:196 #: data/base/messages/strings/names.txt:1422 #: data/mp/messages/strings/names.txt:199 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1445 msgid "Command Turret Python Tracks" msgstr "AI unit" #: data/base/messages/strings/names.txt:199 #: data/mp/messages/strings/names.txt:202 msgid "Scavenger" msgstr "Scavenger" #: data/base/messages/strings/names.txt:200 #: data/mp/messages/strings/names.txt:203 msgid "Jeep" msgstr "Scavenger" #: data/base/messages/strings/names.txt:201 #: data/mp/messages/strings/names.txt:204 msgid "Trike" msgstr "Scavenger" #: data/base/messages/strings/names.txt:202 #: data/mp/messages/strings/names.txt:205 msgid "Buggy" msgstr "Scavenger" #: data/base/messages/strings/names.txt:203 #: data/mp/messages/strings/names.txt:206 msgid "Rocket Buggy" msgstr "Scavenger" #: data/base/messages/strings/names.txt:204 #: data/mp/messages/strings/names.txt:207 msgid "Rocket Jeep" msgstr "Scavenger" #: data/base/messages/strings/names.txt:205 #: data/mp/messages/strings/names.txt:208 msgid "Fire Truck" msgstr "Scavenger" #: data/base/messages/strings/names.txt:206 #: data/mp/messages/strings/names.txt:209 msgid "Pick-Up Truck" msgstr "Scavenger" #: data/base/messages/strings/names.txt:207 #: data/mp/messages/strings/names.txt:210 #, fuzzy msgid "Cannon Fire Truck" msgstr "Scavenger" #: data/base/messages/strings/names.txt:208 #: data/mp/messages/strings/names.txt:211 msgid "School Bus" msgstr "Scavenger" #: data/base/messages/strings/names.txt:209 #: data/mp/messages/strings/names.txt:212 msgid "Civilian" msgstr "Scavenger" #: data/base/messages/strings/names.txt:212 #: data/base/messages/strings/names.txt:218 #: data/base/messages/strings/names.txt:537 #: data/mp/messages/strings/names.txt:215 #: data/mp/messages/strings/names.txt:221 #: data/mp/messages/strings/names.txt:545 msgid "Machinegunner" msgstr "Strojničar" #: data/base/messages/strings/names.txt:213 #: data/base/messages/strings/names.txt:480 #: data/base/messages/strings/names.txt:538 #: data/base/messages/strings/names.txt:1058 #: data/mp/messages/strings/names.txt:216 #: data/mp/messages/strings/names.txt:488 #: data/mp/messages/strings/names.txt:546 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1078 msgid "Flamer" msgstr "Bacač plamena" #: data/base/messages/strings/names.txt:214 #: data/base/messages/strings/names.txt:221 #: data/base/messages/strings/names.txt:522 #: data/base/messages/strings/names.txt:536 #: data/mp/messages/strings/names.txt:217 #: data/mp/messages/strings/names.txt:224 #: data/mp/messages/strings/names.txt:530 #: data/mp/messages/strings/names.txt:544 msgid "Lancer" msgstr "Lanser raketa" #: data/base/messages/strings/names.txt:215 #: data/base/messages/strings/names.txt:220 #: data/base/messages/strings/names.txt:534 #: data/mp/messages/strings/names.txt:218 #: data/mp/messages/strings/names.txt:223 #: data/mp/messages/strings/names.txt:542 msgid "Heavy Gunner" msgstr "Topovnik" #: data/base/messages/strings/names.txt:219 #: data/mp/messages/strings/names.txt:222 msgid "Cyborg Flamer" msgstr "Bacač Plamena" #: data/base/messages/strings/names.txt:222 #: data/mp/messages/strings/names.txt:155 #: data/mp/messages/strings/names.txt:225 msgid "Assault Gunner" msgstr "Strojničar" #: data/base/messages/strings/names.txt:226 #: data/mp/messages/strings/names.txt:229 msgid "Cyborg Cannon" msgstr "Topovnik" #: data/base/messages/strings/names.txt:234 #: data/mp/messages/strings/names.txt:237 msgid "Viper" msgstr "Poskok" #: data/base/messages/strings/names.txt:235 #: data/mp/messages/strings/names.txt:238 msgid "Leopard" msgstr "Leopard" #: data/base/messages/strings/names.txt:236 #: data/mp/messages/strings/names.txt:239 msgid "Retaliation" msgstr "Plačenik" #: data/base/messages/strings/names.txt:237 #: data/mp/messages/strings/names.txt:240 msgid "Bug" msgstr "Kukac" #: data/base/messages/strings/names.txt:238 #: data/mp/messages/strings/names.txt:241 msgid "Cobra" msgstr "Kobra" #: data/base/messages/strings/names.txt:239 #: data/mp/messages/strings/names.txt:242 msgid "Panther" msgstr "Pantera" #: data/base/messages/strings/names.txt:240 #: data/mp/messages/strings/names.txt:243 msgid "Retribution" msgstr "Odmazda" #: data/base/messages/strings/names.txt:241 #: data/mp/messages/strings/names.txt:244 msgid "Scorpion" msgstr "Škorpion" #: data/base/messages/strings/names.txt:242 #: data/mp/messages/strings/names.txt:245 msgid "Tiger" msgstr "Tigar" #: data/base/messages/strings/names.txt:243 #: data/mp/messages/strings/names.txt:246 msgid "Vengeance" msgstr "Osveta" #: data/base/messages/strings/names.txt:244 #: data/mp/messages/strings/names.txt:247 msgid "Python" msgstr "Piton" #: data/base/messages/strings/names.txt:245 #: data/mp/messages/strings/names.txt:248 msgid "Mantis" msgstr "Bogomoljka" #: data/base/messages/strings/names.txt:247 #: data/mp/messages/strings/names.txt:250 msgid "Transport Body" msgstr "Transport" #: data/base/messages/strings/names.txt:300 #: data/base/messages/strings/names.txt:542 #: data/base/messages/strings/names.txt:648 #: data/mp/messages/strings/names.txt:303 #: data/mp/messages/strings/names.txt:550 #: data/mp/messages/strings/names.txt:657 msgid "Command Turret" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:307 #: data/base/messages/strings/names.txt:392 #: data/mp/messages/strings/names.txt:310 #: data/mp/messages/strings/names.txt:399 msgid "Demolish" msgstr "Sruši" #: data/base/messages/strings/names.txt:315 #: data/mp/messages/strings/names.txt:318 msgid "Wheels" msgstr "Kotači " #: data/base/messages/strings/names.txt:316 #: data/mp/messages/strings/names.txt:319 msgid "Wheels II" msgstr "Kotači 2" #: data/base/messages/strings/names.txt:317 #: data/mp/messages/strings/names.txt:320 msgid "Wheels III" msgstr "Kotači 3" #: data/base/messages/strings/names.txt:318 #: data/mp/messages/strings/names.txt:321 msgid "Tracks" msgstr "Gusjenice" #: data/base/messages/strings/names.txt:319 #: data/mp/messages/strings/names.txt:322 msgid "Tracks II" msgstr "Gusjenice 2" #: data/base/messages/strings/names.txt:320 #: data/mp/messages/strings/names.txt:323 msgid "Tracks III" msgstr "Gusjenice 3" #: data/base/messages/strings/names.txt:321 #: data/mp/messages/strings/names.txt:324 msgid "Hover" msgstr "Lebdač" #: data/base/messages/strings/names.txt:322 #: data/mp/messages/strings/names.txt:325 msgid "Hover II" msgstr "Lebdač 2" #: data/base/messages/strings/names.txt:323 #: data/mp/messages/strings/names.txt:326 msgid "Hover III" msgstr "Lebdač 3" #: data/base/messages/strings/names.txt:324 #: data/mp/messages/strings/names.txt:327 msgid "VTOL" msgstr "Avion" #: data/base/messages/strings/names.txt:325 #: data/mp/messages/strings/names.txt:328 msgid "VTOL II" msgstr "Avion 2" #: data/base/messages/strings/names.txt:326 #: data/mp/messages/strings/names.txt:329 msgid "VTOL III" msgstr "Avion 3" #: data/base/messages/strings/names.txt:327 #: data/mp/messages/strings/names.txt:330 msgid "Half-tracks" msgstr "Polu-gusjeničar" #: data/base/messages/strings/names.txt:328 #: data/mp/messages/strings/names.txt:331 msgid "Half-tracks II" msgstr "Polu-gusjeničar 2" #: data/base/messages/strings/names.txt:329 #: data/mp/messages/strings/names.txt:332 msgid "Half-tracks III" msgstr "Polu-gusjeničar 3" #: data/base/messages/strings/names.txt:330 #: data/base/messages/strings/names.txt:693 #: data/mp/messages/strings/names.txt:333 #: data/mp/messages/strings/names.txt:707 msgid "Cyborg Propulsion II" msgstr "Robotske noge 2" #: data/base/messages/strings/names.txt:331 #: data/base/messages/strings/names.txt:694 #: data/mp/messages/strings/names.txt:334 #: data/mp/messages/strings/names.txt:708 msgid "Cyborg Propulsion III" msgstr "Robotske noge 3" #: data/base/messages/strings/names.txt:334 #: data/mp/messages/strings/names.txt:337 msgid "Naval" msgstr "Brod" #: data/base/messages/strings/names.txt:341 #: data/base/messages/strings/names.txt:692 #: data/mp/messages/strings/names.txt:344 #: data/mp/messages/strings/names.txt:706 msgid "Cyborg Propulsion" msgstr "Robotske noge" #: data/base/messages/strings/names.txt:346 #: data/mp/messages/strings/names.txt:349 msgid "Repair Turret" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:367 #: data/base/messages/strings/names.txt:423 #: data/base/messages/strings/names.txt:888 #: data/mp/messages/strings/names.txt:373 #: data/mp/messages/strings/names.txt:431 #: data/mp/messages/strings/names.txt:908 msgid "Sensor Tower" msgstr "Senzor Toranj" #: data/base/messages/strings/names.txt:368 #: data/base/messages/strings/names.txt:424 #: data/base/messages/strings/names.txt:889 #: data/mp/messages/strings/names.txt:374 #: data/mp/messages/strings/names.txt:432 #: data/mp/messages/strings/names.txt:909 msgid "Hardened Sensor Tower" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:369 #: data/base/messages/strings/names.txt:887 #: data/mp/messages/strings/names.txt:375 #: data/mp/messages/strings/names.txt:907 msgid "Sensor Turret" msgstr "Senzor Kupola" #: data/base/messages/strings/names.txt:371 #: data/base/messages/strings/names.txt:372 #: data/mp/messages/strings/names.txt:377 #: data/mp/messages/strings/names.txt:378 msgid "VTOL CB Radar Tower" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:373 #: data/mp/messages/strings/names.txt:379 msgid "Uplink Sensor" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:375 #: data/mp/messages/strings/names.txt:382 msgid "CB Radar Turret" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:376 #: data/base/messages/strings/names.txt:906 #: data/mp/messages/strings/names.txt:383 #: data/mp/messages/strings/names.txt:926 msgid "VTOL Strike Turret" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:377 #: data/mp/messages/strings/names.txt:384 msgid "VTOL CB Radar Turret" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:378 msgid "NEXUS Link" msgstr "NEXUS Veza" #: data/base/messages/strings/names.txt:380 #: data/base/messages/strings/names.txt:909 msgid "Scrambler Turret" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:383 #: data/mp/messages/strings/names.txt:390 msgid "Oil Derrick" msgstr "Nafta" #: data/base/messages/strings/names.txt:384 #: data/mp/messages/strings/names.txt:391 msgid "Command Center" msgstr "Zapovjedni Centar" #: data/base/messages/strings/names.txt:385 #: data/mp/messages/strings/names.txt:392 msgid "Factory" msgstr "Tvornica" #: data/base/messages/strings/names.txt:386 #: data/base/messages/strings/names.txt:793 #: data/mp/messages/strings/names.txt:393 #: data/mp/messages/strings/names.txt:811 msgid "Factory Module" msgstr "Tvornički Modul" #: data/base/messages/strings/names.txt:387 #: data/mp/messages/strings/names.txt:394 msgid "Power Generator" msgstr "Generator" #: data/base/messages/strings/names.txt:388 #: data/base/messages/strings/names.txt:816 #: data/mp/messages/strings/names.txt:395 #: data/mp/messages/strings/names.txt:834 msgid "Power Module" msgstr "Energetski Modul" #: data/base/messages/strings/names.txt:389 #: data/mp/messages/strings/names.txt:396 msgid "Research Facility" msgstr "Objekt za Istraživanje" #: data/base/messages/strings/names.txt:390 #: data/base/messages/strings/names.txt:831 #: data/mp/messages/strings/names.txt:397 #: data/mp/messages/strings/names.txt:849 msgid "Research Module" msgstr "MOdul za Istraživanje" #: data/base/messages/strings/names.txt:391 #: data/mp/messages/strings/names.txt:398 msgid "Demolish Structure" msgstr "Uništi Strukturu" #: data/base/messages/strings/names.txt:393 #: data/base/messages/strings/names.txt:1448 #: data/mp/messages/strings/names.txt:400 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1471 msgid "Repair Center" msgstr "Objetk za Popravak" #: data/base/messages/strings/names.txt:394 #: data/mp/messages/strings/names.txt:401 msgid "Command Relay Center" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:395 #: data/mp/messages/strings/names.txt:402 msgid "Hardcrete Corner Wall" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:396 #: data/mp/messages/strings/names.txt:403 msgid "Hardcrete Wall" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:398 #: data/base/messages/strings/names.txt:850 #: data/mp/messages/strings/names.txt:406 #: data/mp/messages/strings/names.txt:868 msgid "VTOL Factory" msgstr "VTOL Tvornica" #: data/base/messages/strings/names.txt:402 #: data/base/messages/strings/names.txt:721 msgid "Inferno Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:403 #: data/base/messages/strings/names.txt:773 #: data/mp/messages/strings/names.txt:411 msgid "Inferno Hardpoint" msgstr "Pakao Teško Uporište" #: data/base/messages/strings/names.txt:404 #: data/base/messages/strings/names.txt:747 #: data/mp/messages/strings/names.txt:412 #: data/mp/messages/strings/names.txt:765 msgid "Pepperpot Pit" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:405 #: data/base/messages/strings/names.txt:488 #: data/base/messages/strings/names.txt:745 #: data/mp/messages/strings/names.txt:413 #: data/mp/messages/strings/names.txt:496 #: data/mp/messages/strings/names.txt:763 msgid "Hellstorm Emplacement" msgstr "PaklenaOluja Uporište" #: data/base/messages/strings/names.txt:409 #: data/base/messages/strings/names.txt:715 #: data/mp/messages/strings/names.txt:733 msgid "Tornado AA Flak Site" msgstr "Tornado AA Flak Položaj" #: data/base/messages/strings/names.txt:410 #: data/base/messages/strings/names.txt:712 msgid "Cyclone AA Flak Site" msgstr "Ciklon AA Flak Položaj" #: data/base/messages/strings/names.txt:411 #: data/base/messages/strings/names.txt:713 #: data/mp/messages/strings/names.txt:419 #: data/mp/messages/strings/names.txt:731 msgid "Hurricane AA Site" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:412 #: data/base/messages/strings/names.txt:714 #: data/mp/messages/strings/names.txt:420 #: data/mp/messages/strings/names.txt:732 msgid "Whirlwind AA Site" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:414 #: data/base/messages/strings/names.txt:726 #: data/mp/messages/strings/names.txt:422 #: data/mp/messages/strings/names.txt:744 msgid "Ripple Rocket Battery" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:417 #: data/mp/messages/strings/names.txt:425 msgid "Assault Cannon Guard Tower" msgstr "Jurišni Top Stražarski Toranj" #: data/base/messages/strings/names.txt:418 #: data/base/messages/strings/names.txt:1369 msgid "Assault Gun Guard Tower" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:419 #: data/base/messages/strings/names.txt:770 #: data/mp/messages/strings/names.txt:427 #: data/mp/messages/strings/names.txt:788 msgid "Assault Gun Hardpoint" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:420 #: data/base/messages/strings/names.txt:771 #: data/mp/messages/strings/names.txt:428 #: data/mp/messages/strings/names.txt:789 msgid "Assault Cannon Hardpoint" msgstr "Jurišni Top Teško Uporište" #: data/base/messages/strings/names.txt:426 #: data/base/messages/strings/names.txt:892 #: data/mp/messages/strings/names.txt:434 #: data/mp/messages/strings/names.txt:912 msgid "CB Tower" msgstr "CB Toranj" #: data/base/messages/strings/names.txt:427 #: data/base/messages/strings/names.txt:899 #: data/mp/messages/strings/names.txt:435 #: data/mp/messages/strings/names.txt:919 msgid "VTOL CB Tower" msgstr "VTOL CB Toranj" #: data/base/messages/strings/names.txt:428 msgid "VTOL Radar Tower" msgstr "VTOl Radar Toranj" #: data/base/messages/strings/names.txt:431 #: data/base/messages/strings/names.txt:764 #: data/mp/messages/strings/names.txt:439 #: data/mp/messages/strings/names.txt:782 msgid "Heavy Machinegun Hardpoint" msgstr "Teška Strojnica Teško Uporište" #: data/base/messages/strings/names.txt:432 #: data/base/messages/strings/names.txt:765 #: data/mp/messages/strings/names.txt:440 #: data/mp/messages/strings/names.txt:783 msgid "Light Cannon Hardpoint" msgstr "Lagani Top Teško Uporište" #: data/base/messages/strings/names.txt:433 #: data/base/messages/strings/names.txt:766 #: data/mp/messages/strings/names.txt:441 #: data/mp/messages/strings/names.txt:784 msgid "Medium Cannon Hardpoint" msgstr "Srednji Top Teško Uporište" #: data/base/messages/strings/names.txt:434 #: data/base/messages/strings/names.txt:767 #: data/mp/messages/strings/names.txt:442 #: data/mp/messages/strings/names.txt:785 msgid "Heavy Cannon Hardpoint" msgstr "Teški Top Teško Uporište" #: data/base/messages/strings/names.txt:435 #: data/base/messages/strings/names.txt:768 #: data/mp/messages/strings/names.txt:443 #: data/mp/messages/strings/names.txt:786 msgid "Flamer Hardpoint" msgstr "Bacač Plamena Teško Uporište" #: data/base/messages/strings/names.txt:436 #: data/base/messages/strings/names.txt:769 #: data/mp/messages/strings/names.txt:444 #: data/mp/messages/strings/names.txt:787 msgid "Lancer Hardpoint" msgstr "Čamcer Teško Uporište" #: data/base/messages/strings/names.txt:438 #: data/base/messages/strings/names.txt:755 #: data/mp/messages/strings/names.txt:446 #: data/mp/messages/strings/names.txt:773 msgid "Machinegun Guard Tower" msgstr "Strojnica Stražarski Toranj" #: data/base/messages/strings/names.txt:439 #: data/mp/messages/strings/names.txt:447 msgid "Twin Machinegun Guard Tower" msgstr "Blizanci Strojnice Stražarski Toranj" #: data/base/messages/strings/names.txt:440 #: data/mp/messages/strings/names.txt:448 #: data/mp/messages/strings/names.txt:774 msgid "Heavy Machinegun Tower" msgstr "Teška Strojnica Toranj" #: data/base/messages/strings/names.txt:441 #: data/base/messages/strings/names.txt:757 #: data/mp/messages/strings/names.txt:449 msgid "Flamer Guard Tower" msgstr "Bacač Plamena Stražarski Toranj" #: data/base/messages/strings/names.txt:442 #: data/mp/messages/strings/names.txt:450 #: data/mp/messages/strings/names.txt:755 #: data/mp/messages/strings/names.txt:776 msgid "Lancer Tower" msgstr "Lancer Toranj" #: data/base/messages/strings/names.txt:443 #: data/mp/messages/strings/names.txt:451 #: data/mp/messages/strings/names.txt:777 msgid "Mini-Rocket Tower" msgstr "Mini Raketni Toranj" #: data/base/messages/strings/names.txt:446 #: data/base/messages/strings/names.txt:496 #: data/base/messages/strings/names.txt:733 #: data/mp/messages/strings/names.txt:454 #: data/mp/messages/strings/names.txt:504 #: data/mp/messages/strings/names.txt:751 msgid "Machinegun Bunker" msgstr "Strojnice Bunker" #: data/base/messages/strings/names.txt:447 #: data/base/messages/strings/names.txt:498 #: data/mp/messages/strings/names.txt:455 #: data/mp/messages/strings/names.txt:506 msgid "Twin Machinegun Bunker" msgstr "Blizanci Strojnice Bunker" #: data/base/messages/strings/names.txt:448 #: data/base/messages/strings/names.txt:500 #: data/base/messages/strings/names.txt:734 #: data/mp/messages/strings/names.txt:456 #: data/mp/messages/strings/names.txt:508 #: data/mp/messages/strings/names.txt:752 msgid "Heavy Machinegun Bunker" msgstr "Teška Strojnica Bunker" #: data/base/messages/strings/names.txt:449 #: data/base/messages/strings/names.txt:735 #: data/mp/messages/strings/names.txt:457 #: data/mp/messages/strings/names.txt:753 msgid "Light Cannon Bunker" msgstr "Lagani Top Bunker" #: data/base/messages/strings/names.txt:450 #: data/base/messages/strings/names.txt:736 #: data/mp/messages/strings/names.txt:458 #: data/mp/messages/strings/names.txt:754 msgid "Flamer Bunker" msgstr "Bacač Vatre Bunker" #: data/base/messages/strings/names.txt:451 #: data/base/messages/strings/names.txt:737 #: data/mp/messages/strings/names.txt:459 msgid "Lancer Bunker" msgstr "Lancer Bunker" #: data/base/messages/strings/names.txt:454 #: data/base/messages/strings/names.txt:456 #: data/base/messages/strings/names.txt:752 #: data/mp/messages/strings/names.txt:462 #: data/mp/messages/strings/names.txt:464 #: data/mp/messages/strings/names.txt:770 msgid "Tank Traps" msgstr "Blokada za Tenkove" #: data/base/messages/strings/names.txt:455 #: data/base/messages/strings/names.txt:457 #: data/base/messages/strings/names.txt:753 #: data/mp/messages/strings/names.txt:463 #: data/mp/messages/strings/names.txt:465 #: data/mp/messages/strings/names.txt:771 msgid "Dragon's Teeth" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:460 #: data/base/messages/strings/names.txt:842 #: data/mp/messages/strings/names.txt:468 #: data/mp/messages/strings/names.txt:860 msgid "VTOL Rearming Pad" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:463 #: data/base/messages/strings/names.txt:484 #: data/base/messages/strings/names.txt:719 #: data/mp/messages/strings/names.txt:471 #: data/mp/messages/strings/names.txt:492 #: data/mp/messages/strings/names.txt:737 msgid "Howitzer Emplacement" msgstr "Haubica Uporište" #: data/base/messages/strings/names.txt:464 #: data/base/messages/strings/names.txt:740 #: data/base/messages/strings/names.txt:1362 #: data/mp/messages/strings/names.txt:472 #: data/mp/messages/strings/names.txt:758 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1385 msgid "Flashlight Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:466 #: data/base/messages/strings/names.txt:776 msgid "Flashlight Hardpoint" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:467 #: data/base/messages/strings/names.txt:777 #: data/mp/messages/strings/names.txt:475 #: data/mp/messages/strings/names.txt:795 msgid "Rail Gun Hardpoint" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:469 #: data/base/messages/strings/names.txt:761 #: data/mp/messages/strings/names.txt:477 #: data/mp/messages/strings/names.txt:779 msgid "Scourge Missile Tower" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:470 #: data/base/messages/strings/names.txt:762 #: data/mp/messages/strings/names.txt:478 #: data/mp/messages/strings/names.txt:780 msgid "Needle Gun Tower" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:471 #: data/base/messages/strings/names.txt:743 #: data/mp/messages/strings/names.txt:479 #: data/mp/messages/strings/names.txt:761 msgid "Gauss Cannon Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:474 #: data/base/messages/strings/names.txt:1033 #: data/mp/messages/strings/names.txt:482 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1053 msgid "Light Cannon" msgstr "Lagani Top" #: data/base/messages/strings/names.txt:475 #: data/base/messages/strings/names.txt:1034 #: data/mp/messages/strings/names.txt:483 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1054 msgid "Medium Cannon" msgstr "Srednji Top" #: data/base/messages/strings/names.txt:476 #: data/base/messages/strings/names.txt:1035 #: data/mp/messages/strings/names.txt:484 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1055 msgid "Heavy Cannon" msgstr "Teški Top" #: data/base/messages/strings/names.txt:477 #: data/base/messages/strings/names.txt:1036 #: data/mp/messages/strings/names.txt:485 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1056 msgid "Hyper Velocity Cannon" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:478 #: data/base/messages/strings/names.txt:1037 #: data/mp/messages/strings/names.txt:486 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1057 msgid "Assault Cannon" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:481 #: data/mp/messages/strings/names.txt:489 msgid "Inferno" msgstr "Pakao" #: data/base/messages/strings/names.txt:483 #: data/base/messages/strings/names.txt:1061 #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1081 msgid "Howitzer" msgstr "Haubica" #: data/base/messages/strings/names.txt:485 #: data/mp/messages/strings/names.txt:493 msgid "Ground Shaker" msgstr "Zemljo Tres" #: data/base/messages/strings/names.txt:486 #: data/base/messages/strings/names.txt:722 #: data/base/messages/strings/names.txt:1453 #: data/mp/messages/strings/names.txt:494 #: data/mp/messages/strings/names.txt:740 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1476 msgid "Ground Shaker Emplacement" msgstr "Zemljo Tres Uporište" #: data/base/messages/strings/names.txt:487 #: data/mp/messages/strings/names.txt:495 msgid "Hellstorm" msgstr "Paklenoluja" #: data/base/messages/strings/names.txt:492 #: data/base/messages/strings/names.txt:1083 #: data/mp/messages/strings/names.txt:500 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1103 msgid "Pulse Laser" msgstr "Pulsirani Laser" #: data/base/messages/strings/names.txt:495 #: data/base/messages/strings/names.txt:540 #: data/base/messages/strings/names.txt:1098 #: data/mp/messages/strings/names.txt:503 #: data/mp/messages/strings/names.txt:548 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1118 msgid "Machinegun" msgstr "Strojnica" #: data/base/messages/strings/names.txt:497 #: data/base/messages/strings/names.txt:1099 #: data/mp/messages/strings/names.txt:505 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1119 msgid "Twin Machinegun" msgstr "Blizanci Strojnica" #: data/base/messages/strings/names.txt:499 #: data/base/messages/strings/names.txt:1100 #: data/mp/messages/strings/names.txt:507 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1120 msgid "Heavy Machinegun" msgstr "Teška Strojnica" #: data/base/messages/strings/names.txt:501 #: data/base/messages/strings/names.txt:1101 #: data/mp/messages/strings/names.txt:509 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1121 msgid "Assault Gun" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:504 #: data/base/messages/strings/names.txt:1120 #: data/mp/messages/strings/names.txt:512 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1140 msgid "Scourge Missile" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:505 #: data/base/messages/strings/names.txt:1121 msgid "Angel Missile" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:506 #: data/base/messages/strings/names.txt:1119 #: data/mp/messages/strings/names.txt:514 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1139 msgid "Vindicator SAM" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:507 #: data/base/messages/strings/names.txt:1122 #: data/mp/messages/strings/names.txt:515 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1142 msgid "Archangel Missile" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:509 #: data/base/messages/strings/names.txt:1118 #: data/mp/messages/strings/names.txt:517 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1138 msgid "Avenger SAM" msgstr "Osvetnik Sam" #: data/base/messages/strings/names.txt:511 #: data/mp/messages/strings/names.txt:519 msgid "VTOL Scourge Missile" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:513 #: data/base/messages/strings/names.txt:1138 #: data/mp/messages/strings/names.txt:521 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1158 msgid "Mortar" msgstr "Minobacač" #: data/base/messages/strings/names.txt:514 #: data/mp/messages/strings/names.txt:522 msgid "Mortar Emplacement" msgstr "Minobacač Uporište" #: data/base/messages/strings/names.txt:515 #: data/mp/messages/strings/names.txt:523 msgid "Bombard" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:516 #: data/mp/messages/strings/names.txt:524 msgid "Bombard Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:517 #: data/mp/messages/strings/names.txt:525 msgid "Pepperpot" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:518 #: data/mp/messages/strings/names.txt:526 msgid "Pepperpot Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:519 #: data/base/messages/strings/names.txt:1142 #: data/mp/messages/strings/names.txt:527 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1162 msgid "Needle Gun" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:520 #: data/base/messages/strings/names.txt:1143 #: data/mp/messages/strings/names.txt:528 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1163 msgid "Rail Gun" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:521 #: data/base/messages/strings/names.txt:1144 #: data/mp/messages/strings/names.txt:529 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1164 msgid "Gauss Cannon" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:523 #: data/base/messages/strings/names.txt:1181 msgid "Mini-Rocket Artillery" msgstr "Mini Raketna Artiljerija" #: data/base/messages/strings/names.txt:524 #: data/mp/messages/strings/names.txt:532 msgid "Bunker Buster" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:526 #: data/base/messages/strings/names.txt:1183 #: data/mp/messages/strings/names.txt:534 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1206 msgid "Mini-Rocket Pod" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:527 #: data/base/messages/strings/names.txt:1184 #: data/mp/messages/strings/names.txt:535 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1207 msgid "Ripple Rockets" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:528 #: data/mp/messages/strings/names.txt:536 msgid "Tank Killer" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:529 #: data/mp/messages/strings/names.txt:537 msgid "VTOL Bunker Buster" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:530 #: data/mp/messages/strings/names.txt:538 msgid "VTOL Mini-Rocket" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:531 #: data/mp/messages/strings/names.txt:539 msgid "VTOL Lancer" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:532 #: data/mp/messages/strings/names.txt:540 msgid "VTOL Tank Killer" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:544 #: data/base/messages/strings/names.txt:980 #: data/mp/messages/strings/names.txt:552 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1000 msgid "Tornado Flak Turret" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:545 #: data/base/messages/strings/names.txt:981 msgid "Cyclone Flak Turret" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:550 #: data/base/messages/strings/names.txt:983 #: data/mp/messages/strings/names.txt:559 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1003 msgid "Whirlwind AA Turret" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:551 #: data/base/messages/strings/names.txt:982 #: data/mp/messages/strings/names.txt:560 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1002 msgid "Hurricane AA Turret" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:560 #: data/mp/messages/strings/names.txt:569 msgid "VTOL Cannon" msgstr "VTOL Top" #: data/base/messages/strings/names.txt:561 #: data/mp/messages/strings/names.txt:570 msgid "VTOL Hyper Velocity Cannon" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:562 #: data/mp/messages/strings/names.txt:571 msgid "VTOL Assault Cannon" msgstr "VTOL Jurišni Top" #: data/base/messages/strings/names.txt:563 #: data/mp/messages/strings/names.txt:572 msgid "VTOL Pulse Laser" msgstr "VTOL Pulsirani Laser" #: data/base/messages/strings/names.txt:565 #: data/mp/messages/strings/names.txt:574 msgid "VTOL Machinegun" msgstr "VTOl Strojnica" #: data/base/messages/strings/names.txt:566 #: data/mp/messages/strings/names.txt:575 msgid "VTOL Twin Machinegun" msgstr "VTOL Blizanci Strojnice" #: data/base/messages/strings/names.txt:567 #: data/mp/messages/strings/names.txt:576 msgid "VTOL Heavy Machinegun" msgstr "VTOL Teške Strojnice" #: data/base/messages/strings/names.txt:568 #: data/mp/messages/strings/names.txt:577 msgid "VTOL Assault Gun" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:569 #: data/mp/messages/strings/names.txt:578 msgid "VTOL Needle Gun" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:570 #: data/mp/messages/strings/names.txt:579 msgid "VTOL Rail Gun" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:572 #: data/mp/messages/strings/names.txt:581 msgid "Proximity Bomb Turret" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:573 #: data/mp/messages/strings/names.txt:582 msgid "Proximity Superbomb Turret" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:575 msgid "VTOL Cluster Bombs Bay" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:576 #: data/mp/messages/strings/names.txt:585 msgid "VTOL Heap Bomb Bay" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:577 #: data/mp/messages/strings/names.txt:586 msgid "VTOL Phosphor Bomb Bay" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:578 #: data/mp/messages/strings/names.txt:587 msgid "VTOL Thermite Bomb Bay" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:581 #: data/mp/messages/strings/names.txt:590 msgid "Collective Wall" msgstr "Kolektiv Zid" #: data/base/messages/strings/names.txt:582 msgid "Collective CWall" msgstr "Kolektiv KZid" #: data/base/messages/strings/names.txt:604 msgid "NEXUS Wall" msgstr "NEXUS Zid" #: data/base/messages/strings/names.txt:605 msgid "NEXUS CWall" msgstr "NEXUS KZid" #: data/base/messages/strings/names.txt:623 #: data/mp/messages/strings/names.txt:632 msgid "CAM1 RESEARCH" msgstr "KAM1 ISTRAŽIVANJE" #: data/base/messages/strings/names.txt:624 #: data/mp/messages/strings/names.txt:633 msgid "ADVANCED RESEARCH" msgstr "NAPREDNO ISTRAŽIVANJE" #: data/base/messages/strings/names.txt:625 #: data/mp/messages/strings/names.txt:634 msgid "CAM1 VEHICLES" msgstr "KAM1 VOZILA" #: data/base/messages/strings/names.txt:626 #: data/mp/messages/strings/names.txt:635 msgid "CAM1 WEAPONS" msgstr "KAM1 ORUŽJA" #: data/base/messages/strings/names.txt:627 #: data/mp/messages/strings/names.txt:636 msgid "CAM1 SYSTEMS" msgstr "KAM1 SISTEMI" #: data/base/messages/strings/names.txt:628 #: data/mp/messages/strings/names.txt:637 msgid "CAM1 DEFENSES" msgstr "KAM1 OBRANE" #: data/base/messages/strings/names.txt:629 #: data/mp/messages/strings/names.txt:638 msgid "CAM1 STRUCTURES" msgstr "KAM! GRAĐEVINE" #: data/base/messages/strings/names.txt:630 #: data/mp/messages/strings/names.txt:639 msgid "CAM2 RESEARCH" msgstr "KAM2 ISTRAŽIVANJE" #: data/base/messages/strings/names.txt:631 #: data/mp/messages/strings/names.txt:640 msgid "CAM2 VEHICLES" msgstr "KAM2 VOZILA" #: data/base/messages/strings/names.txt:632 #: data/mp/messages/strings/names.txt:641 msgid "CAM2 CYBORGS" msgstr "KAM2 KIBORGI" #: data/base/messages/strings/names.txt:633 #: data/mp/messages/strings/names.txt:642 msgid "CAM2 WEAPONS" msgstr "KAM2 ORUŽJA" #: data/base/messages/strings/names.txt:634 #: data/mp/messages/strings/names.txt:643 msgid "CAM2 SYSTEMS" msgstr "KAM2 SISTEMI" #: data/base/messages/strings/names.txt:635 #: data/mp/messages/strings/names.txt:644 msgid "CAM2 DEFENSES" msgstr "KAM2 OBRANE" #: data/base/messages/strings/names.txt:636 #: data/mp/messages/strings/names.txt:645 msgid "CAM2 STRUCTURES" msgstr "KAM2 GRAĐEVINE" #: data/base/messages/strings/names.txt:638 #: data/mp/messages/strings/names.txt:647 msgid "CAM3 RESEARCH" msgstr "KAM3 ISTRAŽIVANJE" #: data/base/messages/strings/names.txt:649 #: data/mp/messages/strings/names.txt:658 msgid "Synaptic Link" msgstr "Sinaptička Veza" #: data/base/messages/strings/names.txt:651 #: data/mp/messages/strings/names.txt:660 msgid "Missile Targeting Codes" msgstr "Projektilni Ciljački Kodovi" #: data/base/messages/strings/names.txt:652 #: data/mp/messages/strings/names.txt:661 msgid "Second Level Missile Targeting Codes" msgstr "Druga Razina Projektilni Ciljački Kodovi" #: data/base/messages/strings/names.txt:653 #: data/mp/messages/strings/names.txt:662 msgid "Third Level Missile Firing Codes" msgstr "Treća Razina Projektilni Ciljački Kodovi" #: data/base/messages/strings/names.txt:655 #: data/mp/messages/strings/names.txt:664 msgid "Cyborg Thermal Armor" msgstr "Kiborg Toplinski Oklop" #: data/base/messages/strings/names.txt:656 #: data/mp/messages/strings/names.txt:665 msgid "Cyborg Thermal Armor Mk2" msgstr "Kiborg Toplinski Oklop Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:657 #: data/mp/messages/strings/names.txt:666 msgid "Cyborg Thermal Armor Mk3" msgstr "Kiborg Toplinski Oklop Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:658 #: data/mp/messages/strings/names.txt:667 msgid "Cyborg High Intensity Thermal Armor" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:659 #: data/mp/messages/strings/names.txt:668 msgid "Cyborg High Intensity Thermal Armor Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:660 #: data/mp/messages/strings/names.txt:669 msgid "Cyborg High Intensity Thermal Armor Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:662 #: data/mp/messages/strings/names.txt:671 msgid "Cyborg Composite Alloys" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:663 #: data/mp/messages/strings/names.txt:672 msgid "Cyborg Composite Alloys Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:664 #: data/mp/messages/strings/names.txt:673 msgid "Cyborg Composite Alloys Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:665 #: data/mp/messages/strings/names.txt:674 msgid "Cyborg Dense Composite Alloys" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:666 #: data/mp/messages/strings/names.txt:675 msgid "Cyborg Dense Composite Alloys Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:667 #: data/mp/messages/strings/names.txt:676 msgid "Cyborg Dense Composite Alloys Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:668 #: data/mp/messages/strings/names.txt:677 msgid "Cyborg Superdense Composite Alloys" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:669 #: data/mp/messages/strings/names.txt:678 msgid "Cyborg Superdense Composite Alloys Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:670 #: data/mp/messages/strings/names.txt:679 msgid "Cyborg Superdense Composite Alloys Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:673 #: data/mp/messages/strings/names.txt:687 msgid "Bunker Blaster Cyborg" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:674 #: data/mp/messages/strings/names.txt:688 msgid "Heavy Gunner Cyborg" msgstr "Teški Strojničar Kiborg" #: data/base/messages/strings/names.txt:675 #: data/mp/messages/strings/names.txt:689 msgid "Flamer Cyborg" msgstr "Kiborg Bacač Plamena" #: data/base/messages/strings/names.txt:676 #: data/mp/messages/strings/names.txt:690 msgid "Machinegunner Cyborg" msgstr "Kiborg Strojničar" #: data/base/messages/strings/names.txt:677 msgid "Lancer Cyborg" msgstr "Lancer Kiborg" #: data/base/messages/strings/names.txt:678 msgid "Assault Gunner Cyborg" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:679 msgid "Needle Gunner Cyborg" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:680 msgid "Scourge Cyborg" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:681 msgid "Flashlight Gunner Cyborg" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:683 #: data/mp/messages/strings/names.txt:697 msgid "Jump Bunker Blaster" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:684 #: data/mp/messages/strings/names.txt:698 msgid "Jump Heavy Gunner" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:685 #: data/mp/messages/strings/names.txt:699 msgid "Jump Lancer" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:686 #: data/mp/messages/strings/names.txt:700 msgid "Jump Assault Gunner" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:687 #: data/mp/messages/strings/names.txt:701 msgid "Jump Needle Gunner" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:688 #: data/mp/messages/strings/names.txt:702 msgid "Jump Scourge" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:689 #: data/mp/messages/strings/names.txt:703 msgid "Jump Flashlight Gunner" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:691 #: data/mp/messages/strings/names.txt:705 msgid "Cyborg Jump Pack" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:697 #: data/mp/messages/strings/names.txt:711 msgid "Hardcrete" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:699 #: data/mp/messages/strings/names.txt:713 msgid "NP-Hardcrete" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:701 #: data/mp/messages/strings/names.txt:715 msgid "Improved Hardcrete" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:702 #: data/mp/messages/strings/names.txt:716 msgid "Improved Hardcrete Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:703 #: data/mp/messages/strings/names.txt:717 msgid "Improved Hardcrete Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:704 #: data/mp/messages/strings/names.txt:718 msgid "Supercrete" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:705 #: data/mp/messages/strings/names.txt:719 msgid "Supercrete Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:706 #: data/mp/messages/strings/names.txt:720 msgid "Supercrete Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:707 #: data/mp/messages/strings/names.txt:721 msgid "Plascrete" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:708 #: data/mp/messages/strings/names.txt:722 msgid "Plascrete Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:709 #: data/mp/messages/strings/names.txt:723 msgid "Plascrete Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:717 #: data/base/messages/strings/names.txt:1373 msgid "HPV Cannon Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:720 #: data/base/messages/strings/names.txt:1371 #: data/mp/messages/strings/names.txt:738 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1394 msgid "Tank Killer Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:723 #: data/base/messages/strings/names.txt:1452 #: data/mp/messages/strings/names.txt:741 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1475 msgid "Bombard Pit" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:728 msgid "Angel Missile Battery" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:729 #: data/mp/messages/strings/names.txt:747 msgid "Archangel Missile Battery" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:730 #: data/base/messages/strings/names.txt:1216 #: data/mp/messages/strings/names.txt:748 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1239 msgid "Mortar Pit" msgstr "Uporište Minobacač" #: data/base/messages/strings/names.txt:731 #: data/mp/messages/strings/names.txt:749 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1391 msgid "Mini-Rocket Battery" msgstr "Mini Raketna Baterija" #: data/base/messages/strings/names.txt:738 #: data/base/messages/strings/names.txt:1374 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1397 msgid "Pulse Laser Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:742 #: data/mp/messages/strings/names.txt:760 msgid "Rail Gun Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:744 msgid "Assault Cannon Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:746 #: data/mp/messages/strings/names.txt:426 msgid "Assault Gun Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:749 #: data/base/messages/strings/names.txt:1363 #: data/mp/messages/strings/names.txt:767 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1386 msgid "Avenger SAM Site" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:750 #: data/base/messages/strings/names.txt:1364 #: data/mp/messages/strings/names.txt:768 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1387 msgid "Vindicator SAM Site" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:756 msgid "Heavy Machinegun Guard Tower" msgstr "Teška Strojnica Stražarski Toranj" #: data/base/messages/strings/names.txt:758 msgid "Lancer Guard Tower" msgstr "Lancer Stražarski Toranj" #: data/base/messages/strings/names.txt:759 msgid "Mini-Rocket Guard Tower" msgstr "Mini Raketna Stražarski Toranj" #: data/base/messages/strings/names.txt:772 #: data/base/messages/strings/names.txt:1382 #: data/mp/messages/strings/names.txt:790 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1405 msgid "Scourge Missile Hardpoint" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:774 #: data/base/messages/strings/names.txt:1380 #: data/mp/messages/strings/names.txt:792 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1403 msgid "Tank Killer Hardpoint" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:775 #: data/base/messages/strings/names.txt:1381 msgid "HPV Cannon Hardpoint" msgstr "HPV Topovski Teško Uporište" #: data/base/messages/strings/names.txt:778 #: data/base/messages/strings/names.txt:1383 #: data/mp/messages/strings/names.txt:796 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1406 msgid "Gauss Cannon Hardpoint" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:780 #: data/mp/messages/strings/names.txt:798 msgid "Command Relay Post" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:784 msgid "Automated Cyborg Production Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:785 msgid "Automated Cyborg Production Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:787 msgid "Robotic Cyborg Production Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:788 msgid "Robotic Cyborg Production Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:789 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:813 msgid "Advanced Cyborg Production" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:790 msgid "Advanced Cyborg Production Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:791 msgid "Advanced Cyborg Production Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:795 msgid "Automated Factory Production Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:796 msgid "Automated Factory Production Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:797 msgid "Robotic Factory Production" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:798 msgid "Robotic Factory Production Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:799 msgid "Robotic Factory Production Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:800 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:800 msgid "Advanced Factory Production" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:801 msgid "Advanced Factory Production Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:802 msgid "Advanced Factory Production Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:806 #: data/mp/messages/strings/names.txt:824 msgid "Reinforced Base Structure Materials Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:807 #: data/mp/messages/strings/names.txt:825 msgid "Reinforced Base Structure Materials Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:809 #: data/mp/messages/strings/names.txt:827 msgid "Hardened Base Structure Materials Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:810 #: data/mp/messages/strings/names.txt:828 msgid "Hardened Base Structure Materials Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:812 #: data/mp/messages/strings/names.txt:830 msgid "Advanced Base Structure Materials Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:813 #: data/mp/messages/strings/names.txt:831 msgid "Advanced Base Structure Materials Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:817 #: data/mp/messages/strings/names.txt:835 msgid "Gas Turbine Generator" msgstr "Plinski Turbinski Generator" #: data/base/messages/strings/names.txt:818 #: data/mp/messages/strings/names.txt:836 msgid "Vapor Turbine Generator" msgstr "Vihor Turbinski Generator" #: data/base/messages/strings/names.txt:820 #: data/base/messages/strings/names.txt:1449 #: data/mp/messages/strings/names.txt:838 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1472 msgid "Repair Facility" msgstr "Objekt za Popravke" #: data/base/messages/strings/names.txt:821 #: data/mp/messages/strings/names.txt:839 msgid "Automated Repair Facility" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:822 msgid "Automated Repair Facility Upgrade Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:823 msgid "Automated Repair Facility Upgrade Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:824 msgid "Robotic Repair Facility Upgrade" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:825 msgid "Robotic Repair Facility Upgrade Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:826 msgid "Robotic Repair Facility Upgrade Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:827 msgid "Advanced Repair Facility Upgrade" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:828 msgid "Advanced Repair Facility Upgrade Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:829 msgid "Advanced Repair Facility Upgrade Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:832 #: data/mp/messages/strings/names.txt:850 msgid "Synaptic Link Data Analysis" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:833 #: data/mp/messages/strings/names.txt:851 msgid "Synaptic Link Data Analysis Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:834 #: data/mp/messages/strings/names.txt:852 msgid "Synaptic Link Data Analysis Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:836 #: data/mp/messages/strings/names.txt:854 msgid "Dedicated Synaptic Link Data Analysis Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:837 #: data/mp/messages/strings/names.txt:855 msgid "Dedicated Synaptic Link Data Analysis Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:839 #: data/mp/messages/strings/names.txt:857 msgid "Neural Synapse Research Brain Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:840 #: data/mp/messages/strings/names.txt:858 msgid "Neural Synapse Research Brain Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:844 #: data/mp/messages/strings/names.txt:862 msgid "Automated VTOL Rearming Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:845 #: data/mp/messages/strings/names.txt:863 msgid "Automated VTOL Rearming Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:847 #: data/mp/messages/strings/names.txt:865 msgid "Robotic VTOL Rearming Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:848 #: data/mp/messages/strings/names.txt:866 msgid "Robotic VTOL Rearming Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:849 #: data/mp/messages/strings/names.txt:867 msgid "Robotic VTOL Rearming Mk4" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:852 msgid "Robotic VTOL Production Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:853 msgid "Robotic VTOL Production Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:855 msgid "Advanced VTOL Production Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:856 msgid "Advanced VTOL Production Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:858 #: data/mp/messages/strings/names.txt:876 msgid "Cyborg Self-Repair" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:859 #: data/mp/messages/strings/names.txt:877 msgid "Automated Cyborg Repair Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:860 #: data/mp/messages/strings/names.txt:878 msgid "Automated Cyborg Repair Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:862 #: data/mp/messages/strings/names.txt:880 msgid "Defenses Self-Repair" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:863 #: data/mp/messages/strings/names.txt:881 msgid "Automated Defenses Repair Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:864 #: data/mp/messages/strings/names.txt:882 msgid "Automated Defenses Repair Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:866 #: data/mp/messages/strings/names.txt:884 msgid "Base Structure Self-Repair" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:867 #: data/mp/messages/strings/names.txt:885 msgid "Automated Base Structure Repair Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:868 #: data/mp/messages/strings/names.txt:886 msgid "Automated Base Structure Repair Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:870 #: data/mp/messages/strings/names.txt:888 msgid "Vehicle Self-Repair" msgstr "Samo Popravljanje Vozila" #: data/base/messages/strings/names.txt:871 #: data/mp/messages/strings/names.txt:889 msgid "Automated Vehicle Repair Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:872 #: data/mp/messages/strings/names.txt:890 msgid "Automated Vehicle Repair Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:874 #: data/mp/messages/strings/names.txt:894 msgid "Sensor Upgrade" msgstr "Nadogradnja Senzora" #: data/base/messages/strings/names.txt:876 #: data/mp/messages/strings/names.txt:896 msgid "Construction Unit" msgstr "Građevinska Jedinica" #: data/base/messages/strings/names.txt:878 #: data/mp/messages/strings/names.txt:898 msgid "Engineering" msgstr "Inžinjerstvo" #: data/base/messages/strings/names.txt:879 #: data/mp/messages/strings/names.txt:899 msgid "Improved Engineering" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:880 #: data/mp/messages/strings/names.txt:900 msgid "Advanced Engineering" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:882 #: data/mp/messages/strings/names.txt:902 msgid "Mobile Repair Turret" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:883 msgid "Heavy Mobile Repair Turret" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:884 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:450 #: data/mp/messages/strings/names.txt:904 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:480 msgid "Mobile Repair Upgrade" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:885 #: data/mp/messages/strings/names.txt:905 msgid "Mobile Repair Upgrade Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:891 #: data/mp/messages/strings/names.txt:911 msgid "CB Turret" msgstr "CB kupola" #: data/base/messages/strings/names.txt:893 #: data/mp/messages/strings/names.txt:913 msgid "CB Sensor Upgrade" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:894 #: data/mp/messages/strings/names.txt:914 msgid "CB Sensor Upgrade 2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:895 #: data/mp/messages/strings/names.txt:915 msgid "CB Sensor Upgrade 3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:897 #: data/mp/messages/strings/names.txt:917 msgid "VTOL CB Turret" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:900 #: data/mp/messages/strings/names.txt:920 msgid "VTOL CB Upgrade" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:901 #: data/mp/messages/strings/names.txt:921 msgid "VTOL CB Upgrade 2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:902 #: data/mp/messages/strings/names.txt:922 msgid "VTOL CB Upgrade 3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:903 #: data/mp/messages/strings/names.txt:923 msgid "VTOL Strike Upgrade" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:904 #: data/mp/messages/strings/names.txt:924 msgid "VTOL Strike Upgrade Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:905 #: data/mp/messages/strings/names.txt:925 msgid "VTOL Strike Upgrade Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:907 #: data/mp/messages/strings/names.txt:436 #: data/mp/messages/strings/names.txt:927 msgid "VTOL Strike Tower" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:910 #: data/mp/messages/strings/names.txt:930 msgid "Improved Scrambler" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:911 #: data/mp/messages/strings/names.txt:931 msgid "Scrambler Turret Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:913 msgid "NEXUS Intruder Program" msgstr "Nexus Uljez Program" #: data/base/messages/strings/names.txt:914 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "NEXUS Otporni sklopovi" #: data/base/messages/strings/names.txt:915 msgid "NEXUS Resistance Circuits Mk2" msgstr "NEXUS Otporni sklopovi Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:916 msgid "NEXUS Resistance Circuits Mk3" msgstr "NEXUS Otporni sklopovi Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:918 #: data/mp/messages/strings/names.txt:938 msgid "Sensor Lock" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:922 #: data/mp/messages/strings/names.txt:942 msgid "Thermal Armor" msgstr "Toplinski Oklop" #: data/base/messages/strings/names.txt:923 #: data/mp/messages/strings/names.txt:943 msgid "Thermal Armor Mk2" msgstr "Toplinski Oklop Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:924 #: data/mp/messages/strings/names.txt:944 msgid "Thermal Armor Mk3" msgstr "Toplinski Oklop Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:925 #: data/mp/messages/strings/names.txt:945 msgid "High Intensity Thermal Armor" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:926 #: data/mp/messages/strings/names.txt:946 msgid "High Intensity Thermal Armor Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:927 #: data/mp/messages/strings/names.txt:947 msgid "High Intensity Thermal Armor Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:929 #: data/mp/messages/strings/names.txt:949 msgid "Light Body - Viper" msgstr "Lagano Tijelo - Poskok" #: data/base/messages/strings/names.txt:930 #: data/mp/messages/strings/names.txt:950 msgid "Light Body - Leopard" msgstr "Lagano Tijelo - Leoprad" #: data/base/messages/strings/names.txt:931 #: data/mp/messages/strings/names.txt:951 msgid "Light Body - Retaliation" msgstr "Lagano Tijelo - Osveta" #: data/base/messages/strings/names.txt:932 #: data/mp/messages/strings/names.txt:952 msgid "Light Body - Bug" msgstr "Lagano Tijelo - Kukac" #: data/base/messages/strings/names.txt:933 #: data/mp/messages/strings/names.txt:953 msgid "Medium Body - Cobra" msgstr "Srednje Tijelo - Kobra" #: data/base/messages/strings/names.txt:934 #: data/mp/messages/strings/names.txt:954 msgid "Medium Body - Panther" msgstr "Srednje Tijelo - Pantera" #: data/base/messages/strings/names.txt:935 #: data/mp/messages/strings/names.txt:955 msgid "Medium Body - Retribution" msgstr "Srednje Tijelo - Odmazda" #: data/base/messages/strings/names.txt:936 #: data/mp/messages/strings/names.txt:956 msgid "Medium Body - Scorpion" msgstr "Srednje Tijelo - Škorpion" #: data/base/messages/strings/names.txt:937 #: data/mp/messages/strings/names.txt:957 msgid "Heavy Body - Tiger" msgstr "Teško Tijelo - Tigar" #: data/base/messages/strings/names.txt:938 #: data/mp/messages/strings/names.txt:958 msgid "Heavy Body - Vengeance" msgstr "Teško Tijelo - Osveta" #: data/base/messages/strings/names.txt:939 #: data/mp/messages/strings/names.txt:959 msgid "Heavy Body - Python" msgstr "Teško Tijelo - Piton" #: data/base/messages/strings/names.txt:940 #: data/mp/messages/strings/names.txt:960 msgid "Heavy Body - Mantis" msgstr "Teško Tijelo - Mantis" #: data/base/messages/strings/names.txt:943 #: data/mp/messages/strings/names.txt:963 msgid "Fuel Injection Engine Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:944 #: data/mp/messages/strings/names.txt:964 msgid "Fuel Injection Engine Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:946 #: data/mp/messages/strings/names.txt:966 msgid "Turbo-Charged Engine Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:947 #: data/mp/messages/strings/names.txt:967 msgid "Turbo-Charged Engine Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:949 #: data/mp/messages/strings/names.txt:969 msgid "Gas Turbine Engine Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:950 #: data/mp/messages/strings/names.txt:970 msgid "Gas Turbine Engine Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:953 #: data/mp/messages/strings/names.txt:973 msgid "Composite Alloys" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:954 #: data/mp/messages/strings/names.txt:974 msgid "Composite Alloys Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:955 #: data/mp/messages/strings/names.txt:975 msgid "Composite Alloys Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:956 #: data/mp/messages/strings/names.txt:976 msgid "Dense Composite Alloys" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:957 #: data/mp/messages/strings/names.txt:977 msgid "Dense Composite Alloys Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:958 #: data/mp/messages/strings/names.txt:978 msgid "Dense Composite Alloys Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:959 #: data/mp/messages/strings/names.txt:979 msgid "Superdense Composite Alloys" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:960 #: data/mp/messages/strings/names.txt:980 msgid "Superdense Composite Alloys Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:961 #: data/mp/messages/strings/names.txt:981 msgid "Superdense Composite Alloys Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:964 #: data/mp/messages/strings/names.txt:984 msgid "Hover Propulsion" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:965 #: data/mp/messages/strings/names.txt:985 msgid "Hover Propulsion II" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:967 #: data/mp/messages/strings/names.txt:987 msgid "Half-tracked Propulsion" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:968 #: data/mp/messages/strings/names.txt:988 msgid "Half-tracked Propulsion II" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:970 #: data/mp/messages/strings/names.txt:990 msgid "Tracked Propulsion" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:971 #: data/mp/messages/strings/names.txt:991 msgid "Tracked Propulsion II" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:973 #: data/mp/messages/strings/names.txt:993 msgid "VTOL Propulsion" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:974 #: data/mp/messages/strings/names.txt:994 msgid "VTOL Propulsion II" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:977 #: data/mp/messages/strings/names.txt:997 msgid "Wheeled Propulsion II" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:984 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1004 msgid "AA Thermal Imaging Sensor" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:985 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1005 msgid "AA Target Acquisition Shells" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:986 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1006 msgid "AA Target Prediction Computer" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:987 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1007 msgid "AA HE Flak" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:988 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1008 msgid "AA HE Flak Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:989 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1009 msgid "AA HE Flak Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:990 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1010 msgid "AA HEAP Flak" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:991 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1011 msgid "AA HEAP Flak Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:992 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1012 msgid "AA HEAP Flak Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:993 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1013 msgid "AA Ammunition Hopper" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:994 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1014 msgid "AA Ammunition Hopper Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:995 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1015 msgid "AA Ammunition Hopper Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:996 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1016 msgid "AA Chainfeed Loader" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:997 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1017 msgid "AA Chainfeed Loader Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:998 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1018 msgid "AA Chainfeed Loader Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1003 msgid "Cluster Bombs Bay" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1004 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1024 msgid "HEAP Bomb Bay" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1005 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1025 msgid "Phosphor Bomb Bay" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1006 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1026 msgid "Thermite Bomb Bay" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1008 msgid "Thermal Imaging Bombsight" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1009 msgid "Laser Guided Bombsight" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1010 msgid "Target Acquisition Bombsight" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1012 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1032 msgid "Cannon Laser Rangefinder" msgstr "Topovski laserski daljinomjer" #: data/base/messages/strings/names.txt:1013 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1033 msgid "Cannon Laser Designator" msgstr "Topovski Laserski označivać" #: data/base/messages/strings/names.txt:1014 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1034 msgid "HEAT Cannon Shells" msgstr "HEAT Topovske Čahure" #: data/base/messages/strings/names.txt:1015 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1035 msgid "HEAT Cannon Shells Mk2" msgstr "HEAT Topovske Čahure Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1016 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1036 msgid "HEAT Cannon Shells Mk3" msgstr "HEAT Topovske Čahure Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1017 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1037 msgid "APFSDS Cannon Rounds" msgstr "APFSDS Topovske Runde" #: data/base/messages/strings/names.txt:1018 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1038 msgid "APFSDS Cannon Rounds Mk2" msgstr "APFSDS Topovske Runde Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1019 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1039 msgid "APFSDS Cannon Rounds Mk3" msgstr "APFSDS Topovske Runde Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1020 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1040 msgid "HVAPFSDS Cannon Rounds" msgstr "HVAPFSDS Topovske Runde" #: data/base/messages/strings/names.txt:1021 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1041 msgid "HVAPFSDS Cannon Rounds Mk2" msgstr "HVAPFSDS Topovske Runde Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1022 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1042 msgid "HVAPFSDS Cannon Rounds Mk3" msgstr "HVAPFSDS Topovske Runde Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1026 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1046 msgid "Cannon Autoloader" msgstr "AutoPunjać Topa" #: data/base/messages/strings/names.txt:1027 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1047 msgid "Cannon Autoloader Mk2" msgstr "AutoPunjać Topa Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1028 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1048 msgid "Cannon Autoloader Mk3" msgstr "AutoPunjać Topa Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1029 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1049 msgid "Cannon Rapid Loader" msgstr "Topovski Rapidni Punjač" #: data/base/messages/strings/names.txt:1030 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1050 msgid "Cannon Rapid Loader Mk2" msgstr "Topovski Rapidni Punjač Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1031 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1051 msgid "Cannon Rapid Loader Mk3" msgstr "Topovski Rapidni Punjač Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1039 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1059 msgid "Improved Laser Focusing" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1040 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1060 msgid "Improved Laser Focusing Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1041 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1061 msgid "Improved Laser Focusing Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1042 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1062 msgid "Hi-Energy Laser Emitter" msgstr "Visoka Energetska Laserski Emiter" #: data/base/messages/strings/names.txt:1043 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1063 msgid "Hi-Energy Laser Emitter Mk2" msgstr "Visoka Energetska Laserski Emiter Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1044 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1064 msgid "Hi-Energy Laser Emitter Mk3" msgstr "Visoka Energetska Laserski Emiter Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1045 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1065 msgid "Thermopole Energizer" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1046 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1066 msgid "Thermopole Energizer Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1047 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1067 msgid "Thermopole Energizer Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1049 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1069 msgid "High Temperature Flamer Gel" msgstr "Visoka Temperatura Gel-a Bacača Plamena" #: data/base/messages/strings/names.txt:1050 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1070 msgid "High Temperature Flamer Gel Mk2" msgstr "Visoka Temperatura Gel-a Bacača Plamena Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1051 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1071 msgid "High Temperature Flamer Gel Mk3" msgstr "Visoka Temperatura Gel-a Bacača Plamena Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1052 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1072 msgid "Superhot Flamer Gel" msgstr "Super Vrući Gel Bacača Plamena" #: data/base/messages/strings/names.txt:1053 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1073 msgid "Superhot Flamer Gel Mk2" msgstr "Super Vrući Gel Bacača Plamena Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1054 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1074 msgid "Superhot Flamer Gel Mk3" msgstr "Super Vrući Gel Bacača Plamena Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1055 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1075 msgid "Flamer Autoloader" msgstr "AutoPunjač Bacača Plamena" #: data/base/messages/strings/names.txt:1056 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1076 msgid "Flamer Autoloader Mk2" msgstr "AutoPunjač Bacača Plamena Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1057 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1077 msgid "Flamer Autoloader Mk3" msgstr "AutoPunjač Bacača Plamena Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1059 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1079 msgid "Heavy Flamer - Inferno" msgstr "Teški Bacač Vatre - Pakao" #: data/base/messages/strings/names.txt:1062 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1082 msgid "Heavy Howitzer - Ground Shaker" msgstr "Teška Haubica - Zemljin Potres" #: data/base/messages/strings/names.txt:1063 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1083 msgid "Rotary Howitzer - Hellstorm" msgstr "Rotirajuća Haubica - VatrenaOluja" #: data/base/messages/strings/names.txt:1066 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1086 msgid "Target Acquisition Artillery Shells" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1067 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1087 msgid "Target Acquisition Artillery Shells Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1068 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1088 msgid "Target Prediction Artillery Shells" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1070 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1090 msgid "HE Howitzer Shells" msgstr "HE Haubica Čahura" #: data/base/messages/strings/names.txt:1071 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1091 msgid "HE Howitzer Shells Mk2" msgstr "HE Haubica Čahura Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1072 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1092 msgid "HE Howitzer Shells Mk3" msgstr "HE Haubica Čahura Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1073 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1093 msgid "HEAP Howitzer Shells" msgstr "HEAP Haubica Čahure" #: data/base/messages/strings/names.txt:1074 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1094 msgid "HEAP Howitzer Shells Mk2" msgstr "HEAP Haubica Čahure Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1075 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1095 msgid "HEAP Howitzer Shells Mk3" msgstr "HEAP Haubica Čahure Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1077 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1097 msgid "Howitzer Autoloader" msgstr "AutoPunjač Haubice" #: data/base/messages/strings/names.txt:1078 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1098 msgid "Howitzer Autoloader Mk2" msgstr "AutoPunjač Haubice Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1079 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1099 msgid "Howitzer Autoloader Mk3" msgstr "AutoPunjač Haubice Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1080 msgid "Fast Loader" msgstr "Brzi Punjač" #: data/base/messages/strings/names.txt:1082 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1102 msgid "Laser - Flashlight" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1085 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1105 msgid "Hardened MG Bullets" msgstr "Čvršći MG meci" #: data/base/messages/strings/names.txt:1086 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1106 msgid "APDSB MG Bullets" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1087 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1107 msgid "APDSB MG Bullets Mk2" msgstr "APDSB MG Meci Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1088 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1108 msgid "APDSB MG Bullets Mk3" msgstr "APDSB MG Meci Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1089 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1109 msgid "Tungsten-Tipped MG Bullets" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1090 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1110 msgid "Tungsten-Tipped MG Bullets Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1091 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1111 msgid "Tungsten-Tipped MG Bullets Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1092 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1112 msgid "Depleted Uranium MG Bullets" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1093 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1113 msgid "Depleted Uranium MG Bullets Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1095 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1115 msgid "Chaingun Upgrade" msgstr "Nadogradnja Strojnice" #: data/base/messages/strings/names.txt:1096 msgid "Rapid Fire Chaingun Upgrade" msgstr "Rapidno Pucanje Strojnice Nadogradnja" #: data/base/messages/strings/names.txt:1097 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1117 msgid "Hyper Fire Chaingun Upgrade" msgstr "Hiper Pucanje Strojnice Nadogradnja" #: data/base/messages/strings/names.txt:1103 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1123 msgid "Target Prediction Missiles" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1104 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1124 msgid "Search & Destroy Missiles" msgstr "Traži i Uništi Projektil" #: data/base/messages/strings/names.txt:1105 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1125 msgid "Advanced Missile Warhead" msgstr "Napredna Projektilna Bojna Glava" #: data/base/messages/strings/names.txt:1106 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1126 msgid "Advanced Missile Warhead Mk2" msgstr "Napredna Projektilna Bojna Glava Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1107 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1127 msgid "Advanced Missile Warhead Mk3" msgstr "Napredna Projektilna Bojna Glava Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1108 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1128 msgid "Advanced Missile Allocation System" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1109 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1129 msgid "Advanced Missile Allocation System Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1110 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1130 msgid "Advanced Missile Allocation System Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1111 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1131 msgid "HEAP Missile Warhead" msgstr "HEAP Projektil Bojna Glava" #: data/base/messages/strings/names.txt:1112 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1132 msgid "HEAP Missile Warhead Mk2" msgstr "HEAP Projektil Bojna Glava Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1113 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1133 msgid "HEAP Missile Warhead Mk3" msgstr "HEAP Projektil Bojna Glava Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1114 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1134 msgid "Improved Missile Loading System" msgstr "Poboljšano Sistem Punjenja Projektila" #: data/base/messages/strings/names.txt:1125 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1145 msgid "Mortar Targeting Computer" msgstr "Minobacački Ciljački Kompjuter" #: data/base/messages/strings/names.txt:1126 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1146 msgid "Thermal Imaging Mortar Shells" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1127 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1147 msgid "Target Acquisition Mortar Shells" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1128 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1148 msgid "HE Mortar Shells" msgstr "HE Minobacački Čahure" #: data/base/messages/strings/names.txt:1129 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1149 msgid "HE Mortar Shells Mk2" msgstr "HE Minobacački Čahure Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1130 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1150 msgid "HE Mortar Shells Mk3" msgstr "HE Minobacački Čahure Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1131 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1151 msgid "HEAP Mortar Shells" msgstr "HEAP Minobacački Čahure" #: data/base/messages/strings/names.txt:1132 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1152 msgid "HEAP Mortar Shells Mk2" msgstr "HEAP Minobacački Čahure Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1133 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1153 msgid "HEAP Mortar Shells Mk3" msgstr "HEAP Minobacački Čahure Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1134 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1154 msgid "Mortar Autoloader" msgstr "AutoPunjenje Minobacača" #: data/base/messages/strings/names.txt:1135 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1155 msgid "Mortar Autoloader Mk2" msgstr "AutoPunjenje Minobacača Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1136 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1156 msgid "Mortar Autoloader Mk3" msgstr "AutoPunjenje Minobacača Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1137 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1157 msgid "Mortar Fast Loader" msgstr "Brzi Minobacački Punjač" #: data/base/messages/strings/names.txt:1139 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1159 msgid "Heavy Mortar - Bombard" msgstr "Teški Minobacač - Bombarder" #: data/base/messages/strings/names.txt:1140 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1160 msgid "Rotary Mortar - Pepperpot" msgstr "Rotirajući Minobacač - \"Pepperpot\"" #: data/base/messages/strings/names.txt:1145 msgid "Target Prediction Computer" msgstr "Računalno Predviđanje Cilja" #: data/base/messages/strings/names.txt:1146 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1166 msgid "Hardened Rail Dart" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1147 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1167 msgid "Hardened Rail Dart Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1148 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1168 msgid "Hardened Rail Dart Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1149 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1169 msgid "Rail Gun ROF" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1150 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1170 msgid "Rail Gun ROF Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1151 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1171 msgid "Rail Gun ROF Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1153 msgid "Stabilized Mini-Rockets" msgstr "Stabilizirana Mini Rakete" #: data/base/messages/strings/names.txt:1154 msgid "Stabilized Mini-Rockets Mk2" msgstr "Stabilizirana Mini Rakete Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1155 msgid "HE Mini-Rockets" msgstr "HE Mini Rockets" #: data/base/messages/strings/names.txt:1156 msgid "HE Mini-Rockets Mk2" msgstr "HE Mini Rockets Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1157 msgid "HE Mini-Rockets Mk3" msgstr "HE Mini Rockets Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1158 msgid "HEAP Mini-Rockets" msgstr "HEAP Mini Rakete" #: data/base/messages/strings/names.txt:1159 msgid "HEAP Mini-Rockets Mk2" msgstr "HEAP Mini Rakete Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1160 msgid "HEAP Mini-Rockets Mk3" msgstr "HEAP Mini Rakete Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1161 msgid "Fast Fire Mini-Rockets" msgstr "Brzo Pucanje Mini Raketa" #: data/base/messages/strings/names.txt:1162 msgid "Fast Fire Mini-Rockets Mk2" msgstr "Brzo Pucanje Mini Raketa Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1163 msgid "Fast Fire Mini-Rockets Mk3" msgstr "Brzo Pucanje Mini Raketa Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1164 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1189 msgid "Rapid Fire Mini-Rockets" msgstr "Rapidno Pucanje Mini Raketa" #: data/base/messages/strings/names.txt:1165 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1190 msgid "Rapid Fire Mini-Rockets Mk2" msgstr "Rapidno Pucanje Mini Raketa Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1166 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1191 msgid "Rapid Fire Mini-Rockets Mk3" msgstr "Rapidno Pucanje Mini Raketa Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1167 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1174 msgid "Improved Rocket Wire Guidance" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1168 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1175 msgid "Rocket Laser Designator" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1169 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1176 msgid "Thermal Imaging Rockets" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1170 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1180 msgid "HEAT Rocket Warhead" msgstr "HEAT Bojna Raketna Glava" #: data/base/messages/strings/names.txt:1171 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1181 msgid "HEAT Rocket Warhead Mk2" msgstr "HEAT Bojna Raketna Glava Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1172 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1182 msgid "HEAT Rocket Warhead Mk3" msgstr "HEAT Bojna Raketna Glava Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1173 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1183 msgid "HESH Rocket Warhead" msgstr "HESH Bojna Raketna Glava Mk" #: data/base/messages/strings/names.txt:1174 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1184 msgid "HESH Rocket Warhead Mk2" msgstr "HESH Bojna Raketna Glava Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1175 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1185 msgid "HESH Rocket Warhead Mk3" msgstr "HESH Bojna Raketna Glava Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1176 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1186 msgid "Rocket Autoloader" msgstr "AutoPunjenje Raketa" #: data/base/messages/strings/names.txt:1177 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1187 msgid "Rocket Autoloader Mk2" msgstr "AutoPunjenje Raketa Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1178 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1188 msgid "Rocket Autoloader Mk3" msgstr "AutoPunjenje Raketa Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1180 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1203 msgid "Lancer AT Rocket" msgstr "Lancer AT raketa" #: data/base/messages/strings/names.txt:1182 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1205 msgid "Bunker Buster Rocket" msgstr "Uništavać Bunkera Raketa" #: data/base/messages/strings/names.txt:1185 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1208 msgid "Tank Killer Rocket" msgstr "Raketa Ubojica Tenkova" #: data/base/messages/strings/names.txt:1187 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1210 msgid "Machinegun Artifact" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1190 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1213 msgid "New Paradigm Command Center" msgstr "Novi Paradigma Zapovjedni Centar" #: data/base/messages/strings/names.txt:1191 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1214 msgid "Collective Command Center" msgstr "Kolektiv Zapovjedni Centar" #: data/base/messages/strings/names.txt:1201 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1224 msgid "Scavenger Factory" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1202 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1225 msgid "Scavenger Gun Tower" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1203 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1226 msgid "Scavenger Horizontal Wall" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1204 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1227 msgid "Scavenger Power Generator" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1205 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1228 msgid "Scavenger Rocket Pit" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1206 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1229 msgid "Scavenger AT-Rocket Pit" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1207 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1230 msgid "Scavenger Bunker" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1208 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1231 msgid "Scavenger CornerWall" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1209 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1232 msgid "Scavenger Flame Tower" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1210 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1233 msgid "Scavenger Flame Tower End" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1211 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1234 msgid "Look-Out Tower" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1212 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1235 msgid "Cannon Tower" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1235 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1258 msgid "Artifact" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1236 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1259 msgid "Oil Resource" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1262 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1285 msgid "Bridge" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1265 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1288 msgid "Ruined Factory" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1266 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1289 msgid "Warehouse" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1267 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1290 msgid "Hut" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1275 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1298 msgid "Oil Drum" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1293 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1316 msgid "Wreck" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1295 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1318 msgid "Wrecked Tank" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1313 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1336 msgid "Wrecked Bridge" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1314 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1337 msgid "Wrecked Van" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1315 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1338 msgid "Wrecked Vehicle" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1316 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1339 msgid "Wrecked Tanker" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1320 #: data/base/messages/strings/names.txt:1336 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1343 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1359 msgid "Cyborg Laboratory" msgstr "Kiborg Laboratorij" #: data/base/messages/strings/names.txt:1321 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1344 msgid "Advanced Warfare Laboratory" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1322 #: data/base/messages/strings/names.txt:1338 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1345 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1361 msgid "Engineering Laboratory" msgstr "Inžinjerski Laboratorij" #: data/base/messages/strings/names.txt:1323 #: data/base/messages/strings/names.txt:1339 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1346 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1362 msgid "Robotics Laboratory" msgstr "Robotički Laboratorij" #: data/base/messages/strings/names.txt:1324 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1347 msgid "Laser Optics Laboratory" msgstr "Laserska Optika Laboratiorij" #: data/base/messages/strings/names.txt:1325 #: data/base/messages/strings/names.txt:1337 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1348 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1360 msgid "Electronics Laboratory" msgstr "Elektronski Laboratorij" #: data/base/messages/strings/names.txt:1326 #: data/base/messages/strings/names.txt:1335 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1349 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1358 msgid "Chemical Laboratory" msgstr "Kemijski Laboratorij" #: data/base/messages/strings/names.txt:1334 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1357 msgid "Advanced Warfare" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1343 msgid "Python Heavy Cannon Tracks" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1345 msgid "Cobra Flamer Tracks" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1346 msgid "Cobra Medium Cannon Tracks" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1368 msgid "MRL Emplacement" msgstr "MRL uporište" #: data/base/messages/strings/names.txt:1375 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1398 msgid "Railgun Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1376 msgid "Angel Missile Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1378 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1401 msgid "Archangel Missile Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1423 #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1881 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1894 msgid "Repair Turret Cobra Tracks" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1436 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1459 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1526 msgid "Scourge" msgstr "Bič" #: data/base/messages/strings/names.txt:1437 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1460 msgid "Bunker Blaster" msgstr "Bunker Uništavać" #: data/base/messages/strings/names.txt:1438 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1461 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1527 msgid "Flashlight Gunner" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1439 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1462 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1615 msgid "Needle Gunner" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1440 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1463 msgid "Downed Transport" msgstr "Srušeni Transport" #: data/base/messages/strings/names.txt:1458 #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1922 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1481 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1935 msgid "Tank Killer Python Tracks" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1459 msgid "HPV Cannon Python Tracks" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1460 msgid "Cyclone AA Python Half-tracks" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1461 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1484 msgid "Assault Gun Python Tracks" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1467 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1490 msgid "Flashlight" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1468 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1491 msgid "VTOL Flashlight" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1471 #: data/base/messages/strings/names.txt:1472 #: data/mp/messages/strings/names.txt:764 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1494 msgid "Rotary MG Bunker" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1477 #: data/base/messages/strings/names.txt:1478 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1500 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1501 msgid "Missile Silo" msgstr "Raketni Silo" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:234 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:262 msgid "Armored guard tower with Heavy Machinegun" msgstr "Oklopni stražarski toranj sa Teškom Strojnicom" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:240 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:268 msgid "Armored guard tower with Flamer" msgstr "Oklopni stražarski toranj sa Lancer AT raketama" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:246 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:274 msgid "Armored guard tower with Lancer AT Rocket" msgstr "Oklopni stražarski toranj sa Lancer AT raketama" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:260 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:288 msgid "Armored bunker with Heavy Machinegun" msgstr "Oklopni bunker sa Teškom Strojnicom" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:280 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:308 msgid "Armored hardpoint with Flamer" msgstr "Oklopno Teško Uporište sa Bacačem Plamena" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:356 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:384 msgid "Self-Replicating Cyborg Production" msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:374 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:402 msgid "Self-Replicating Factory Production" msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:444 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:371 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:472 msgid "Heavy repair unit" msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:449 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:479 msgid "Research Breakthrough Improves Repair Speeds" msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:451 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:481 msgid "Increases repair speed" msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:452 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:482 msgid "All mobile repair units upgraded automatically" msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:511 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:541 msgid "Scrambler Improved" msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:512 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:542 msgid "Improvement in synaptic link technology" msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:513 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:543 msgid "Increases scrambler rate" msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:514 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:544 msgid "All scramblers upgraded automatically" msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:952 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:997 msgid "Robotic reload system" msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:953 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:998 msgid "Increases Mini-Rocket ROF" msgstr "" #: data/base/script/fastplay/s-demo.slo:366 #: data/base/script/text/cam1-1.slo:258 #: data/base/script/text/cam1-2.slo:382 #: data/base/script/text/cam1-4a.slo:590 #: data/base/script/text/cam1-7.slo:506 #: data/base/script/text/genexp.slo:997 msgid "Return to LZ" msgstr "" #: data/base/script/text/cam1-7.slo:913 #: data/base/script/text/cam2cx.slo:270 #: data/base/script/text/genexp.slo:852 msgid "Enemy Escaping" msgstr "Neprijatelj Bježi" #: data/base/script/text/cam2dx.slo:40 #: data/base/script/text/cam3a-d1x.slo:99 #: data/base/script/text/cam3a-d2x.slo:109 msgid "Objective Destroyed" msgstr "Cilj je Uništen" #: data/base/script/text/cam2dx.slo:63 #: data/base/script/text/cam3a-d1x.slo:129 msgid "Objective Captured" msgstr "Cilj je Zarobljen" #: data/base/script/text/cam3-2x.slo:118 msgid "Reinforcements are now available" msgstr "Pojačanje je sada dostupno" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:289 msgid "In this training session you'll learn how to build an effective base" msgstr "U ovom treningu ćete naučiti kako izgraditi učinkovitu bazu" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:304 msgid "Oil resources are key to your success" msgstr "Naftni izvori su ključ za tvoj uspjeh" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:313 msgid "To build an oil derrick, select one of your trucks" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:333 msgid "Left click the oil pool indicated by the radar pulse to order your truck to build" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:353 msgid "The oil derrick is currently dormant. Build a power generator to convert the oil into power" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:370 #: data/base/script/text/tutorial3.slo:580 #: data/base/script/text/tutorial3.slo:871 msgid "Left click the flashing BUILD icon" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:397 msgid "Now left click the power generator in the build menu on the left" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:407 msgid "Position the square at your base and left click to start the build process" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:422 msgid "To increase your build rate, select your second truck" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:457 msgid "Now left click the power generator site" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:472 msgid "The other truck will now help to build the power generator" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:510 msgid "During missions you need to locate and recover technologies from before the Collapse" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:519 msgid "Use a truck to search for the artifact indicated by the radar pulse" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:523 msgid "Move the pointer over the artifact and left click to recover it" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:566 msgid "A research facility is required to research artifacts" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:608 msgid "Now left click the research facility and position it at your base" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:631 msgid "Use your other truck to help build the research facility" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:657 msgid "To research the artifact, left click on the flashing RESEARCH icon" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:679 msgid "Now left click the machinegun artifact" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:692 msgid "The artifact is now being researched by the facility" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:713 msgid "The researched machinegun can now be used to design a new vehicle" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:730 msgid "Left click the flashing DESIGN icon" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:746 msgid "To start your design, left click the NEW DESIGN icon" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:761 msgid "Now left click the Vehicle Body icon" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:775 msgid "Then left click the Viper body" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:787 msgid "Left click the Wheels icon" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:799 msgid "Then left click the machinegun to complete your design" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:832 msgid "To finalize your design, left click the CLOSE icon" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:859 msgid "A factory is now required to manufacture your new vehicle" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:894 msgid "Now left click the factory icon and position it at your base" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:914 msgid "Select a location for your factory" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:933 msgid "The delivery point is indicated by the number 1" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:936 msgid "All new units will drive to this location once built" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:938 msgid "You can move the delivery point at any time by left clicking it" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:952 msgid "Now click where you want to position the delivery point" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:969 msgid "The factory can now be ordered to build a new unit" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:995 msgid "Left click the flashing MANUFACTURE icon" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:1013 msgid "Now left click the units you want to build from the menu at the left" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:1027 msgid "Please wait whilst the factory manufactures the new unit(s)" msgstr "" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:1052 msgid "Congratulations commander - you are ready for your first mission" msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/c001end.txt:1 #, fuzzy msgid "Incoming Transmission" msgstr "Završetak misije..." #: data/base/sequenceaudio/cam1/c001end.txt:3 msgid "Transmission from Beta Base" msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/c001end.txt:4 msgid "Mayday! Mayday!" msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/c001end.txt:5 msgid "Please assist!..." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txa:1 msgid "CAMPAIGN ONE" msgstr "KAMPANJA JEDAN" #: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txa:2 msgid "WESTERN SECTOR" msgstr "ZAPADNI SEKTOR" #: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txa:4 msgid "Dawn, July 4th, 2100" msgstr "Zora, 4. srpnja 2100" #: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txa:5 #, fuzzy msgid "Project HQ" msgstr "Ciljevi PROJEKTA" #: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txa:6 msgid "A New Era" msgstr "Nova Era" #: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txa:8 msgid "Morning, July 4th, 2100" msgstr "Jutro, 4. srpnja 2100" #: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txa:9 msgid "In-flight to Western Sector" msgstr "U letu za zapadni sektor" #: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txa:10 msgid "Team Alpha nears its destination" msgstr "Alpha Team približava se svom odredištu" #: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txt:1 msgid "Transport destinations follow:" msgstr "Transport destinacije slijedi:" #: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txt:2 msgid "Alpha - Western Sector...." msgstr "Alfa - Zapadni Sektor" #: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txt:4 msgid "Alpha you are cleared for take-off." msgstr "Alpha vi ste spremni za polijetanje." #: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txt:5 msgid "Good luck and good hunting." msgstr "Sretno i dobar lov." #: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txt:7 msgid "Approaching Landing Zone. Team Alpha Briefing commences." msgstr "Približavanje zoni slijetanja. Team Alpha počinje Briefing." #: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txt:9 msgid "Commander, you lead Team Alpha, one of three expeditionary teams sent out by the Project to recover artifacts from before the Collapse." msgstr "Zapovjednik, vi vodite Alfa Tim, jedan od triju ekspedicijskih timova poslan od strane Projekta za pronalaženje predmeta prije kolapsa." #: data/base/sequenceaudio/cam1/c001.txt:11 msgid "Your destination lies in the western zone." msgstr "Tvoja destinacija je u zapadnoj zoni" #: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1ccom.txt:4 msgid "Commander, we have recovered a command turret from the New Paradigm." msgstr "Zapovjedniče, mi smo pronašli zapovjedničku kupoli od Novog Paradigma." #: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1ccom.txt:6 msgid "This turret allows commanders to coordinate attacks between assigned units and to act as a delivery point for factories. Researching and using this technology has the highest priority." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1ccom.txt:8 msgid "Commander, we are receiving this transmission." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1cnp.txt:4 #: data/base/sequenceaudio/cam1/sub13np2.txt:4 msgid "Your attacks upon us will not go unpunished." msgstr "Vaši napadni na nas neće ići nekažnjeno." #: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1cnp.txt:5 #: data/base/sequenceaudio/cam1/sub13np2.txt:5 msgid "You are in contravention of the New Paradigm." msgstr "VI ste u kontroverziji od Novog Paradigma." #: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1dnp.txt:4 msgid "All attack groups commence attack on enemy." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1dnp.txt:5 msgid "They are in contravention of the New Paradigm." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1dnp.txt:7 msgid "They must be eradicated." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1dp2.txt:4 msgid "Secure the LZ and establish a forward base." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1dp2.txt:5 msgid "Then destroy the New Paradigm's base." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out2.txt:1 msgid "Open your systems to me." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out2.txt:2 msgid "Let me meld with your machines and cyborgs." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out2.txt:4 msgid "We will create the perfect nexus of man and machine." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out2.txt:5 msgid "Together we can create a new world." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out2.txt:7 msgid "I can give you power beyond your wildest dreams." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out2.txt:9 msgid "Open your systems to me and you will be strong." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out2.txt:10 msgid "I can raise you as gods upon the blasted earth." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out3.txt:4 msgid "When we failed to respond it became threatening." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out4.txt:1 msgid "Your interference in my plans for the New Paradigm will not go unpunished." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out4.txt:2 msgid "You are weak flesh-things. I am strong and have many parts." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out4.txt:4 msgid "You may defeat me here, but I shall rise again." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out4.txt:5 #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2_2n2.txt:1 msgid "As I once cleansed the world with fire, I will destroy you and your puny Project!!" msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out5.txt:4 msgid "Nexus then removed itself from the system, destroying its memory banks, and removing all traces of its external connections." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out5.txt:6 msgid "We are not sure what Nexus is or who or what is directing it. Initial research links the Nexus Intruder Program with the Reed Corporation, the developer of the synaptic link." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out5.txt:8 msgid "We have ascertained that Nexus supplied the New Paradigm with most of its technology. Whatever Nexus is, it's more than a computer parasite." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/cam1out5.txt:10 msgid "It has technology and weapons. It knows about us, and it's not friendly." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/map1a_c.txt:4 msgid "The Synaptic Link was developed by the Reed Corporation in conjunction with the US Military." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/map1a_c.txt:6 msgid "The synaptic link allows for almost instantaneous transfer of thought from human operators to vehicle control and guidance systems. The synaptic link is fitted into the base of the skull circling the spinal column." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/map1a_c.txt:8 msgid "The link has a hi-speed data transfer port that plugs into any computer system." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/map1a_c.txt:10 msgid "More importantly the development of the synaptic link made the creation of cyborgs possible. Early attempts at power suits for individual soldiers failed as they proved to be slow and unresponsive." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/map1a_c.txt:12 msgid "The synaptic link allowed soldiers to be placed in power suits that they controlled as easily as their own bodies. Power suits allowed infantry to function effectively on the battlefields of the 21st Century." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/map1a_c.txt:14 msgid "Unfortunately, this technology has fallen into the hands of the New Paradigm. It is imperative that you research and develop synaptic link technologies." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/sub13np1.txt:4 msgid "Warning!" msgstr "Oprez!" #: data/base/sequenceaudio/cam1/sub13np1.txt:5 msgid "You are entering a restricted area." msgstr "Vi sada ulazite u zabranjenu zonu." #: data/base/sequenceaudio/cam1/sub13np1.txt:7 msgid "Return to your designated zone or be destroyed." msgstr "Vratite se u zadanu zonu ili budi te uništeni." #: data/base/sequenceaudio/cam1/sub13np1.txt:8 msgid "Repeat. Return to your designated zone or be destroyed." msgstr "Ponavljam. Vratite se u zadanu zonu ili budi te uništeni." #: data/base/sequenceaudio/cam1/sub13np1.txt:9 msgid "Message Ends." msgstr "Kraj Poruke." #: data/base/sequenceaudio/cam1/sub13np2.txt:8 msgid "You will be destroyed." msgstr "Vi će te biti uništeni!" #: data/base/sequenceaudio/cam1/sub14anp.txt:4 msgid "NEXUS, the synaptic technology you required has been recovered and sent for collection." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/sub1_4bn.txt:4 msgid "You have done well." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/sub1_4bn.txt:5 msgid "Once we have analyzed and authenticated the technology, your reward will follow." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/sub1_5pl.txt:4 msgid "Information discovered at the previous enemy base indicates that the New Paradigm recovered two synaptic link artifacts." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/sub17fmv.txt:4 msgid "This Nexus Intruder Program is a self-mutating computer parasite. This makes it difficult to eradicate from systems once it has been identified." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/sub17fmv.txt:6 msgid "We have been unable to ascertain it's ultimate goal or function. In its initial form it seeks out and isolates sections of memory from the rest of the invaded system. It then begins to mutate itself and data structures, effectively reprogramming the system from within." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/sub17fmv.txt:8 msgid "Further analysis was prevented by the manual shutdown of the system by our technicians to prevent additional contamination by the Nexus Intruder Program." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/sub17fmv.txt:10 msgid "However, the spread of the Nexus Intruder Program was not checked by New Paradigm. We need to capture New Paradigm's core systems to further investigate Nexus and determine its origins." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam1/sub17fmv.txt:12 msgid "Commander, you are to curtail the New Paradigm's activities in this sector and locate their main base." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:1 msgid "CAMPAIGN TWO" msgstr "KAMPANJA DVA" #: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:2 msgid "EASTERN SECTOR" msgstr "ISTOČNI SEKTOR" #: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:4 msgid "Morning, September 1st, 2100" msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:5 msgid "In-flight to Eastern Sector" msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:6 msgid "Team Alpha approaches Beta Base" msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:10 msgid "You must defend and hold it at all costs." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/c002.txa:12 msgid "THE COLLECTIVE" msgstr "KOLEKTIV" #: data/base/sequenceaudio/cam2/c2diif2.txt:1 msgid "Commander, a new launch has been detected." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/c2diif2.txt:2 msgid "It is likely to be targeted at your location." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/c2diif2.txt:4 msgid "You are to start the immediate evacuation of Beta Base to the safe haven." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam22fmv.txt:1 msgid "NASDA is the North American Strategic Defense Agency." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam22fmv.txt:3 msgid "NASDA was formed in 2076 to defend North America from conventional and nuclear attack. The construction of a satellite defense system began in 2081 and was completed in 2082." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam22fmv.txt:6 msgid "In 2085 the NASDA satellites fired their nukes at Earth." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam22fmv.txt:8 msgid "There were also ground-based sites. Many of these were destroyed in the nuclear counterstrikes, but there's bound to be some out there." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam22fmv.txt:10 msgid "The NASDA satellites also contained pulse-lasers designed to shoot down missiles approaching North America." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam22fmv.txt:12 msgid "During the counterstrikes, these LasSats failed to fire. If brought into operation, these LasSats could inflict major damage on ground targets." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam22fmv.txt:14 msgid "All nukes targeted at North America found their targets." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam22fmv.txt:16 msgid "We know that Nexus is searching for NASDA Central in the Eastern Sector. This was one of the land-based control centres for the satellites." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam22fmv.txt:18 msgid "If the centre is found intact, NEXUS may gain control of the satellites." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam22fmv.txt:20 msgid "Nexus claimed that it had already destroyed the world." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2_2n.txt:1 msgid "Warriors of the Collective, I seek the location of NASDA Central." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2_2n.txt:2 msgid "It lies somewhere in your territory." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2_2n.txt:4 msgid "Find it for me and I shall provide you with further weapons to aid you in your war against the Project." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam22pl2.txt:1 msgid "NASDA Briefing follows..." msgstr "NASDA Brifing slijedi..." #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam22pl3.txt:1 msgid "We've got to make sure that it can't do it again." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam26afm.txt:1 msgid "Analysis indicates that these systems were part of the control system for the NASDA satellites." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam26afm.txt:2 msgid "It's now certain that Nexus was responsible for The Collapse." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam26afm.txt:4 msgid "During the early stages of the Collapse, NASDA technicians switched off the infected systems in order to isolate the spread of Nexus. This seems to have prevented the LasSats from firing during the counterstrikes." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam26afm.txt:6 msgid "The ensuing nuclear-magnetic pulses wiped clean large amounts of NASDA's memory banks, shattering its core processor, and sent shockwaves blasting through Nexus." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam26afm.txt:8 msgid "Nexus was fried as whole sections of its consciousness were obliterated in the counterstrikes." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam26bfm.txt:1 msgid "Commander we are detecting transmissions from this site that are reaching high orbit." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam26bfm.txt:3 msgid "Nexus has now reconnected itself with the NASDA satellites." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam26bfm.txt:5 msgid "This poses a major threat to the Project and to our survival." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam26pl1.txt:1 msgid "Analysis of NASDA Central leaves no doubt that The Collective has introduced the Nexus Intruder Virus to it." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam26pl1.txt:3 msgid "The nuclear reactor was going to be used to power a vast network of pre-Collapse computer systems." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam27fmv.txt:1 msgid "Commander, we have just detected a missile launch at these coordinates." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam27fmv.txt:3 msgid "Team Gamma are sending a team to investigate the launch site and to prevent any further launches." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam27fmv.txt:5 msgid "We can only assume that Nexus has gained control of this site. We cannot determine whether the missile is nuclear-armed or where it is targeted. You are advised to begin preparations for the evacuation of your base." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2acol.txt:1 msgid "Warriors of The Collective, more intruders are entering our territory." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2acol.txt:2 msgid "They are not part of the machine." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2acol.txt:4 msgid "Warriors of The Collective, attack and destroy kill all who resist the machine." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2acol.txt:5 msgid "Attack! Erase their presence from this area!" msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2bcol.txt:1 msgid "Warriors of The Collective, we are ready to destroy the intruders who pollute our lands." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2bcol.txt:3 msgid "Those of the Project are not of the machine. They have been denied its blessing. We who have embraced the power of the machine have a destiny to sweep away such weak creatures." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2bcol.txt:6 msgid "They shall fall before the might of The Collective." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2bcol.txt:8 msgid "Attack and destroy all who resist the machine." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2bcol.txt:9 msgid "Attack!" msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2dico.txt:1 msgid "Warriors of the Collective, Nexus has given us the power of the machine so that we can destroy all that oppose us." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2dico.txt:3 msgid "Nexus now asks us to crush the Project." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2dico.txt:4 msgid "Cleanse and destroy!!" msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2diin.txt:1 msgid "Warriors of the Collective. You have performed well." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2diin.txt:2 msgid "Your just reward is on its way." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2diin.txt:4 msgid "The Project is fleeing its base and stealing your technology." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2diin.txt:5 msgid "You must stop them!" msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam2/cam2dipl.txt:1 #, fuzzy msgid "Decoding Transmission..." msgstr "Završetak misije..." #: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:1 msgid "CAMPAIGN THREE" msgstr "KAMPANJA TRI" #: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:2 msgid "NORTHERN SECTOR" msgstr "SJEVERNI SEKTOR" #: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:5 msgid "Congratulations your successful evacuation of Beta Base." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:8 msgid "Dusk, December 3rd, 2100" msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:9 msgid "In-flight to Northern Sector" msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:10 msgid "The Final Encounter" msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:12 msgid "Briefing Commences" msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txt:1 msgid "Personnel at Gamma Base have confirmed that the nuclear missiles targeted at Alpha and Beta bases were launched from a silo in their sector." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txt:4 msgid "Team Gamma is currently scouting the silo's location and monitoring NEXUS's activity." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/c3ad2n2.txt:1 #, fuzzy msgid "Time's up commander!!" msgstr "Pokaži sljedečeg kapetana" #: data/base/sequenceaudio/cam3/c3ad2pl3.txt:1 msgid "Commander, we are detecting NEXUS forces from these coordinates..." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_1bn.txt:1 msgid "Well done Commander, you've prevented my last missile from launching." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_1bn.txt:2 msgid "Such a shame. Your Project HQ would have made a wonderful target." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_1bn.txt:4 msgid "But it's good of you to join me here." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_1bn.txt:6 msgid "Buried beneath this silo is a tactical nuclear warhead that is set to go off soon." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_1bn.txt:9 msgid "As I cannot launch it, it'll just have to blow where it is." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_1bn.txt:11 msgid "Please note that all entrances to the underground complex have been sealed. Goodbye, Commander." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam32a2.txt:1 msgid "Glad you could make it, Commander." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam32a2.txt:4 msgid "Enemy strike VTOLs have got us pinned down. We've managed to hold off cyborgs and tanks, but we haven't been able to make any progress along the valley." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam32a2.txt:7 msgid "Can you try and reach us with anti-aircraft units?" msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam32alp.txt:1 msgid "This is Team Alpha. Repeat, this is Team Alpha. We require immediate assistance." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam32alp.txt:4 msgid "We are under heavy attack from cyborgs, laser tanks, and strike VTOLs." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam32alp.txt:6 msgid "We were trying to reach your position, but have been ambushed." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam32alp.txt:7 msgid "We're holed up in a valley at these coordinates." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam32alp.txt:8 msgid "Please assist." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam32pl2.txt:4 msgid "Commander, forces from Team Alpha escaped the nuclear attack on Alpha Base." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam34mu1.txt:1 msgid "We are experiencing some interference from NEXUS." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam34mu1.txt:3 msgid "You must destroy his command centre before we lose control of key systems." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam34mu2.txt:1 msgid "Commander, welcome to NEXUS!" msgstr "Zapovjedniće, dobrodošao u NEXUS!" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3abf.txt:1 msgid "The Reed Corporation was founded by Dr Allan Reed. In 2080, Dr Reed landed a contract with the US Military to develop the synaptic link technology." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3abf.txt:3 msgid "After patenting the synaptic link five years later, Dr Reed continued his researches into cybernetics." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3abf.txt:5 msgid "His goal this time was to allow transfer of human consciousness into data streams that could meld with computer technologies. While in Cyberspace the operator's bodies were kept in immersion tanks." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3abf.txt:7 msgid "Backed again by the military, Dr Reed began work on the NEXUS Intruder Program. After three years with little progress, the military abandoned the Nexus Project and cut Dr Reed's funding." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3abf.txt:9 msgid "Reports from the time claim that Dr Reed was furious and vowed to have his revenge on all who got in his way." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3abf.txt:11 msgid "It appears that Dr Reed may have succeeded in his goals and completed the Nexus Intruder Program." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3abf.txt:12 msgid "The similarity between NEXUS and Dr Reed is striking." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3abf.txt:14 msgid "Such an interesting history lesson. Now allow me to bring you up to date." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3abf.txt:15 msgid "The NEXUS Intruder Program was created in order to control fools like you." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3abf.txt:17 msgid "It's very simple for me to infiltrate your systems and take them over. It's so simple, in fact, that you wouldn't even know I'm there. That is until I activate parts of myself etched into your core systems." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3abf.txt:19 msgid "Let's start by activating NEXUS in your core systems and see what happens!" msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3abpl.txt:1 msgid "Commander, we are experiencing interference with our equipment." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3abpl.txt:2 msgid "Normal service will be restored as soon as possible." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3ad2n.txt:1 msgid "Not long to go now, Commander. There's no where else for you to run to." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3ad2n.txt:4 msgid "However, if you vacate this facility, then I shall let you go free, as you are no longer a threat to me." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3ad2n.txt:6 msgid "You have five minutes to comply or else it's frying time!" msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3bg.txt:1 msgid "Commander, we are under attack by NEXUS cyborgs and tanks. Please help as we...." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3bg.txt:3 msgid "...cannot hold out much longer. Repeat, please help, we cannot hold out much longer...." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_bn.txt:1 msgid "Ah, Commander, so good of you to join us here at Nexus base." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_bn.txt:3 msgid "It was very useful having Gamma Team set up here in the mountains." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_bn.txt:4 msgid "Their absorption was such a pleasure." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_bn.txt:6 msgid "Thank you for all those useful technologies you've recovered." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_bn.txt:8 msgid "You and not those fools in the New Paradigm and the Collective." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_bn.txt:10 msgid "I'm now activating all your synaptic links so that your forces can meld with Nexus." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_bn.txt:12 msgid "Your forces are now mine! Welcome to Nexus." msgstr "Tvoje snage you sada moje! Dobrodošao u Nexus." #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_cn.txt:1 msgid "Commander, you're proving to be more resilient than I thought." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_cn.txt:2 msgid "Such a pity that you refused to join me earlier." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_cn.txt:4 msgid "But no matter, as you'll not be here much longer." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_cn.txt:6 msgid "After much searching and reprogramming, I've finally got all my systems back on-line." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_cn.txt:8 msgid "Once I destroyed the world with nuclear fire to clear the way for my cybernetic future." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_cn.txt:9 msgid "I now intend to further shape the world into my own image, by surgically removing unwanted growths like yourself." msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/cam3/cam3_cn.txt:11 msgid "My Laser Satellites are now powering up. I intend to test them on you first, Commander!" msgstr "Moji laserski sateliti se sada pokreću. Ja ih namjeravam testirati na tebi, zapovjedniče!" #: data/base/sequenceaudio/devastation.txa:4 msgid "Dusk, November 3rd, 2085" msgstr "Sumrak, 3. studenog 2085" #: data/base/sequenceaudio/devastation.txa:5 msgid "Earth, High Orbit" msgstr "Zemlja, Visoka Orbita" #: data/base/sequenceaudio/devastation.txa:6 msgid "The Collapse" msgstr "Kolaps" #: data/base/sequenceaudio/devastation.txa:8 msgid "January 19th, 2086" msgstr "19 siječanj 2086" #: data/base/sequenceaudio/devastation.txa:9 #: data/base/sequenceaudio/devastation.txa:17 msgid "North America" msgstr "Sjeverna Amerika" #: data/base/sequenceaudio/devastation.txa:10 #, fuzzy msgid "Nuclear Winter" msgstr "Nuklearni reaktor" #: data/base/sequenceaudio/devastation.txa:12 msgid "Midnight, April 10th, 2086" msgstr "Ponoć, 10. travnja 2086" #: data/base/sequenceaudio/devastation.txa:13 msgid "Rocky Mountains" msgstr "Rocky Mountains" #: data/base/sequenceaudio/devastation.txa:14 msgid "Safety" msgstr "" #: data/base/sequenceaudio/devastation.txa:16 msgid "Dawn, April 4th, 2100" msgstr "Zora, 4. travnja 2100" #: data/base/sequenceaudio/devastation.txa:18 msgid "A New Beginning" msgstr "Novi Početak" #: data/base/sequenceaudio/devastation.txt:1 msgid "The NASDA system was developed to protect us. It was to be the ultimate nuclear deterrent. As it turned out, it was our executioner." msgstr "Nasda Sustav je razvijen da nas zaštiti. Trebalo je biti ultimatno nuklearnog odvačanja. Kako se pokazalo, to je bion naš krvnik." #: data/base/sequenceaudio/devastation.txt:3 msgid "Reports said that NASDA developed a fault during a routine systems check. Don't believe it. Someone wanted it to take us out." msgstr "Izvješća je reklo da NASDA razvila greške tijekom rutinske provjere sistema. Ne vjeruj u to. Netko nas je htjeo izbaciti." #: data/base/sequenceaudio/devastation.txt:5 msgid "Those nukes were targeted on every major city around the world. NASDA was programmed to start the Collapse. When the counterstrikes launched, its laser defenses and anti-missile ground sites failed." msgstr "Te su nuklearke ciljanje na sve velike gradove oko svijeta. NASDA je programirana da početak kolapsa. Kad je protu napad pokrenut, laserska obrana i anti-projektilni uporišta podbaciti." #: data/base/sequenceaudio/devastation.txt:7 msgid "The world as we knew it ended..." msgstr "Svijet koji smo mi znali je završio." #: data/base/sequenceaudio/devastation.txt:9 msgid "The Nuclear Winter hit hard. Disease and famine claimed most of us who had survived the nuclear strikes. Wars over cans of dog food took even more." msgstr "Nuklearna zima je udarila jako. Bolesti i glad pogodio večinu od nas koji su preživjeli nuklearni udar. Ratovi zbog konzervni hrane za pse je uzelo još više." #: data/base/sequenceaudio/devastation.txt:11 msgid "We'd fled Seattle early in '86. We'd heard that the Rocky Mountains were relatively rad-free." msgstr "Mi smo otišli iz Seattle rano u 86. Mi smo ćuli da Rocky Mountains su relativno bez radijacije-" #: data/base/sequenceaudio/devastation.txt:13 msgid "After fighting off bands of marauders we came across the base. Its personnel were dead. Killed by any one of a number of virulent diseases." msgstr "Nakon borbe od bandi pljačkaša i stigli smo do baze. Njegovo osoblje je bilo mrtvo. Ubijeni od bilo koje bolesti." #: data/base/sequenceaudio/devastation.txt:15 msgid "We cracked the doors, and cleared out the bodies inside." msgstr "Mi smo otvorili vrata, i očistili od tijela unutra." #: data/base/sequenceaudio/devastation.txt:17 msgid "We knew that things would never be the same again, but we were determined to build a new world out of the ruins. We rebuilt the landing pads and brought the old systems back on-line." msgstr "Znali smo da stvari nikad neće biti iste, ali smo bili odlučni da napravimo novi svijet iz ruševina. Mi smo obnovili slijetišta i doveli stari sustav u pogon." #: data/base/sequenceaudio/devastation.txt:19 msgid "We were finally ready to begin the Project." msgstr "Bili smo konačno spremni za početak projekta." #: data/base/sequenceaudio/outro.txt:1 msgid "After many long months of struggle, we defeated NEXUS." msgstr "Nakon mnogo dugih mjeseci borbe, mi smo porazili NEXUS." #: data/base/sequenceaudio/outro.txt:3 msgid "The war started by Dr Reed was over." msgstr "Rat koji je započeo Doktor Reed je završen." #: data/base/sequenceaudio/outro.txt:5 msgid "We have recovered many of the technologies we sought." msgstr "Mi smo našli mnoge tehnologije koje smo tražili." #: data/base/sequenceaudio/outro.txt:7 msgid "It is now time to use them to rebuild the world." msgstr "Sada je vrijeme da ih koristim za obrnovu svijeta." #: data/base/sequenceaudio/outro.txt:9 msgid "Slowly, out of the ashes we will rise again..." msgstr "Lagano, iz pepela mi ćemo uskrsnuti ..." #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1822 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1835 msgid "Heavy Repair Turret Cobra Hover" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1823 #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1834 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1836 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1847 msgid "Heavy Machinegun Viper Wheels" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1824 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1837 msgid "Scourge Mantis Hover" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1825 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1838 msgid "Tank Killer Mantis Hover" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1826 #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1841 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1839 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1854 msgid "Heavy Machinegun Cobra Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1827 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1840 msgid "Heavy Cannon Cobra Hover" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1835 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1848 msgid "Heavy Machinegun Cobra Wheels" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1836 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1849 msgid "Heavy Machinegun Cobra Hover" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1838 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1851 msgid "Machinegun Viper Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1839 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1852 msgid "Twin Machinegun Viper Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1843 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1856 msgid "Medium Cannon Cobra Hover" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1844 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1857 msgid "Medium Cannon Scorpion Hover" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1845 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1858 msgid "Medium Cannon Scorpion Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1846 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1859 msgid "Medium Cannon Python Hover" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1847 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1860 msgid "Heavy Cannon Python Hover" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1849 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1862 msgid "Rail Gun Mantis Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1850 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1863 msgid "Pulse Laser Mantis Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1851 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1864 msgid "Lancer Python Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1852 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1865 msgid "Lancer Mantis Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1853 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1866 msgid "Tank Killer Vengeance Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1858 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1871 msgid "Heavy Cannon Tiger Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1859 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1872 msgid "Needle Gun Tiger Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1860 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1873 msgid "Needle Gun Retribution Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1861 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1874 msgid "Needle Gun Vengeance Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1862 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1875 msgid "Vengeance Tracks Rail Gun" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1863 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1876 msgid "Vengeance Tracks Gauss Cannon" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1864 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1877 msgid "Vengeance Tracks Gauss Scourge" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1867 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1880 msgid "VTOL Cluster Bomb Bay Bug VTOL" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1868 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1881 msgid "VTOL Bunker Buster Bug VTOL" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1869 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1882 msgid "VTOL Cluster Bomb Bay Scorpion VTOL" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1870 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1883 msgid "VTOL Bunker Buster Scorpion VTOL" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1873 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1886 msgid "VTOL Lancer Bug VTOL" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1874 msgid "VTOL HPV Cannon Bug VTOL" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1875 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1888 msgid "VTOL Lancer Scorpion VTOL" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1876 msgid "VTOL HPV Cannon Scorpion VTOL" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1877 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1890 msgid "VTOL Lancer Mantis VTOL" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1878 msgid "VTOL HPV Cannon Mantis VTOL" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1882 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1895 msgid "Repair Turret Mantis Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1884 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1897 msgid "Lancer Scorpion Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1885 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1898 msgid "Heavy Cannon Scorpion Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1886 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1899 msgid "Lancer Scorpion VTOL" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1887 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1900 msgid "Bunker Buster Scorpion VTOL" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1889 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1902 msgid "Command Turret Viper Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1890 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1903 msgid "Command Turret Cobra Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1891 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1904 msgid "Command Turret Scorpion Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1892 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1905 msgid "Command Turret Mantis Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1894 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1907 msgid "Lancer Cobra Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1895 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1908 msgid "Heavy Cannon Mantis Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1896 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1909 msgid "Tank Killer Mantis Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1897 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1910 msgid "Scourge Mantis Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1898 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1911 msgid "Heavy Machinegun Scorpion Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1900 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1913 msgid "Repair Scorpion Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1901 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1914 msgid "Heavy Repair Scorpion Hover" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1904 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1917 msgid "Truck Cobra Hover" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1905 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1918 msgid "Truck Scorpion Hover" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1906 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1919 msgid "Truck Mantis Hover" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1909 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1922 msgid "Bunker Buster Cobra Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1910 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1923 msgid "Bunker Buster Scorpion Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1911 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1924 msgid "Bunker Buster Mantis Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1913 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1926 msgid "Lancer Viper Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1915 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1928 msgid "Mini-Rocket Cobra Half-Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1916 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1929 msgid "Mini-Rocket Cobra Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1917 msgid "Mini-Rocket Artillery Cobra Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1919 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1932 msgid "Inferno Cobra Half-Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1920 msgid "HPV Cannon Python Hover" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1924 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1937 msgid "Scourge Python Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1925 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1938 msgid "Gauss Cannon Python Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1926 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1939 msgid "Pulse Laser Python Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1927 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1940 msgid "Pulse Laser Tiger Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1928 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1941 msgid "Heavy Laser Tiger Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1929 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1942 msgid "Gauss Cannon Wyvern Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1930 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1943 msgid "Pulse Laser Wyvern Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1931 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1944 msgid "Heavy Laser Wyvern Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1933 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1946 msgid "Machinegun Viper Half-Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1934 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1947 msgid "Flamer Viper Half-Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1937 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1950 #, fuzzy msgid "Inferno Cobra Hover" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1938 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1951 #, fuzzy msgid "Medium Cannon Cobra Half Track" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1939 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1952 #, fuzzy msgid "Inferno Python Hover" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1940 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1953 #, fuzzy msgid "Assault Gun Python Hover" msgstr "Strojničar" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1941 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1954 #, fuzzy msgid "Assault Gun Python Half Track" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1942 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1955 #, fuzzy msgid "Heavy Machinegun Scorpion Half Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1943 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1956 #, fuzzy msgid "Assault Cannon Mantis Hover" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1944 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1957 #, fuzzy msgid "Pulse Laser Leopard Hover" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1945 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1958 #, fuzzy msgid "Pulse Laser Panther Hover" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1946 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1959 #, fuzzy msgid "Rail Gun Tiger Hover" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1947 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1960 #, fuzzy msgid "Pulse Laser Tiger Hover" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1948 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1961 #, fuzzy msgid "Plasma Cannon Wyvern Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1949 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1962 #, fuzzy msgid "Scourge Missile Wyvern Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1950 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1963 msgid "Flashlight Retribution Hover" msgstr "" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1951 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1964 #, fuzzy msgid "Mini-Rocket Viper Half Track" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1952 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1965 #, fuzzy msgid "Mini-Rocket Array Viper Half Track" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1953 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1966 msgid "Phosphor Bomb Bay Mantis VTOL" msgstr "" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1954 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1967 msgid "Heap Bomb Bay Mantis VTOL" msgstr "" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1955 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1968 #, fuzzy msgid "Heap Bomb Bay Retribution VTOL" msgstr "AI unit" #: data/mods/multiplay/old-1.10-balance/messages/strings/names.txt:1956 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1969 #, fuzzy msgid "Scourge Retaliation VTOL" msgstr "Plačenik" #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58 msgid "Construction speed +10%" msgstr "Brzina gradnje +10%" #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:97 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:214 msgid "Cannon accuracy +10%" msgstr "Preciznost Topa +10%" #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:110 msgid "Flamer reload time -15%" msgstr "Vrijeme punjenja Bacača Vatre -15$" #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:136 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:175 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:890 msgid "Machinegun reload time -15%" msgstr "Vrijeme punjenja Strojnice -15%" #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:162 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:188 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1176 msgid "Mortar accuracy +10%" msgstr "Preciznost Minobacača +10%" #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:175 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1189 msgid "Mortar reload time -10%" msgstr "Vrijeme punjenja Minobacača -10%" #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:201 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:735 msgid "Rocket reload time -15%" msgstr "Vrijeme punjenja Raketa -15%" #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:214 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:890 msgid "Cannon reload time -10%" msgstr "Vrijeme punjenja Topa -10%" #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:227 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:579 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:877 msgid "Cannon damage +25%" msgstr "Šteta Topa +25%" #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:240 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:709 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:748 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:175 msgid "Rocket accuracy +10%" msgstr "Preciznost Raketa +10%" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:32 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:71 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:84 msgid "Kinetic Armor +35%, Body Points +35%" msgstr "Kinetički Oklop +35%, Bodovi Tijela +35%" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:97 msgid "Armour +35%, Body Points +30%" msgstr "Oklop +35%, Bodovi Tijela +35%" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:122 #, fuzzy msgid "Armored guard tower with Mini-Rocket Pod" msgstr "Oklopni stražarski toranj sa mini raketnom ljuskom" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:148 msgid "Armored guard tower with Lancer AT rocket" msgstr "Oklopni stražarski toranj sa Lancer AT raketama" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:253 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:331 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:422 msgid "Repair Speed +100%" msgstr "Brzina Popravka +100%" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:306 #, no-c-format msgid "Factory output speed +100% per module" msgstr "Brzina proizvodnje tvornice +100% po modulu" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:319 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:801 msgid "Factory output speed +60%" msgstr "Brzina proizvodnje Tvornice +60%" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:345 msgid "Research speed +85%" msgstr "Brzina istrazivanja +85%" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:358 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:370 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:448 msgid "Research speed +30%" msgstr "Brzina istraživanja +30%" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:371 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:58 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:383 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:214 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:227 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:461 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:474 msgid "Armor +35%, Body Points +30%" msgstr "Oklop +35%, Bodovi Tijela +30%" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:462 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:500 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:669 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:682 msgid "Vehicle speed +5%" msgstr "Brzina Vozila +5%" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:475 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:513 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:695 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:708 msgid "Kinetic armor +30%, body points +30%" msgstr "Kinetički oklop +30%, bodovi tijela +30%" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:553 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:566 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:747 msgid "Best Targets: Vehicles, Hardpoints" msgstr "Najbolje Mete: Vozila, Teška Uporišta" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:605 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:786 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:788 msgid "Flamer damage +25%" msgstr "Šteta Bacača Plamena+25%" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:644 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:657 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:877 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1007 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1020 msgid "Machinegun damage +25%" msgstr "Šteta Strojnice +25%" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:683 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:916 msgid "Mortar damage +25%" msgstr "Šteta Minobacača +25%" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:722 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:761 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:929 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:942 msgid "Rocket damage +25%" msgstr "Šteta Raketa +25%" #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:32 msgid "Power output +25%" msgstr "Proizvodnja energije +25%" #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:45 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:513 msgid "Construction speed +20%" msgstr "Brzina gradnje +20%" #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:136 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:643 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:812 msgid "AA accuracy +10%" msgstr "AA preciznost +10%" #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:160 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:732 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:862 msgid "Bomb Upgrade" msgstr "Nadogradnja Bombe" #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:161 msgid "Improved trinitramine explosive formula" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:162 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:734 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:864 msgid "Bomb damage +25%" msgstr "Šteta Bombe +25%" #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:6 msgid "Thermal Armor +45%" msgstr "Toplinski Oklop +45%" #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:19 msgid "Kinetic Armor +35%, and Body Points +35%" msgstr "Kinetički Oklop +35%, i Bodovi Tijela +35%" #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:357 msgid "Factory production rate +60%" msgstr "Stopa proizvodnja Tvornice +60%" #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:358 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:802 msgid "All factories upgraded automatically" msgstr "Sve Tvornice su automatski nadograđene" #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:409 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:500 msgid "Rearming speed +30%" msgstr "Brzina Punjenja +30%" #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:526 msgid "Thermal armor +40%" msgstr "Toplinski oklop +40%" #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:656 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:825 msgid "AA Flak damage +25%" msgstr "AA Flak šteta +25%" #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:669 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:838 msgid "AA reload time -15%" msgstr "Vrijeme punjenja AA -15%" #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:838 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:903 msgid "Howitzer accuracy +10%" msgstr "Preciznost Haubice +10%" #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:851 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:916 msgid "Howitzer damage +25%" msgstr "Šteta Haubice +25%" #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:864 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:929 msgid "Howitzer reload time -10%" msgstr "Vrijeme punjenja Haubice -10%" #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:928 #, fuzzy msgid "High Explosive Anti-Tank warheads" msgstr "Visoko Explozivne ProtuTenkovske bojne glave" #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:6 msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "Toplinski Oklop +35%" #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:304 msgid "Armored guard tower with Pulse Laser" msgstr "Oklopni stražarski toranj sa Pulsirani Laserom" #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:435 msgid "Power output +30%" msgstr "Proizvodnja Energije +30%" #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:721 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:853 msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "Toplinski Oklop +40%" #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:968 msgid "Laser accuracy +10%" msgstr "Laserska preciznost +10%" #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:981 msgid "Laser damage +25%" msgstr "Šteta Lasera +25%" #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:994 msgid "Laser reload time -15%" msgstr "Vrijeme punjenja Lasera -15%" #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1059 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1072 msgid "Missile accuracy +10%" msgstr "Projektilna Preciznost +10%" #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1085 msgid "Missile damage +25%" msgstr "Projektilna Šteta +25%" #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1150 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1163 msgid "Missile reload time -15%" msgstr "Trajanje punjenja raketa -15%" #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1241 msgid "Rail Gun accuracy +10%" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1254 msgid "Rail Gun damage +25%" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1267 msgid "Rail Gun reload time -15%" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:84 msgid "Sensor Range +25%" msgstr "Raspon Senzora +25%" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:96 msgid "Improved Thermal Emissions detection" msgstr "Poboljšana Toplinsko Emisijska Detektcija" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:97 msgid "Sensor Range +15%" msgstr "Raspon Senzora +15%" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:109 msgid "Advanced Thermal Emissions detection" msgstr "Napredno Toplinsko Emisijska detektcija" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:110 msgid "Sensor Range +10%" msgstr "Raspon Senzora +10%" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:135 msgid "Radar detector tower detects enemy sensors" msgstr "Radarski detektorski toranj detektira neprijateljske senzore" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:136 msgid "Orders assigned indirect fire units to fire at the enemy sensors" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:137 msgid "Counter-battery fire continues until enemy sensor is suppressed" msgstr "Ofenzivna-baterija nastavlja pucati dok je neprijateljski senzor potisnut" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:225 msgid "Cyborg Transport Available" msgstr "Kiborg Transport je Dostupan" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:226 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:240 msgid "Armed with Machinegun" msgstr "Naoružan sa Strojnicom" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:228 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:242 msgid "Requires heavy VTOL factory to produce" msgstr "Potrebna je teška VTOL tvornica za proizvodnju" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:239 #, fuzzy msgid "Super Transport Available" msgstr "Kiborg Transport je Dostupan" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:254 msgid "Incendiary howitzer emplacement" msgstr "Zapaljiva Haubica sa Uporištem" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:267 msgid "Armored Incendiary Mortar battery pit" msgstr "Oklopni Zapaljivi minobacač baterijsko uporište" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:280 msgid "Armored strongpoint with Plasmite Flamer" msgstr "Oklopno Teško Uporište sa Plasma bacačem" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:293 msgid "Armed with Cyborg Thermite Flamer" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:306 msgid "Armed with grenades" msgstr "Naoružan sa granatama" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:319 msgid "Combat engineer with construction ability" msgstr "Borbeni inžinjer sa sposobnosti za gradnju" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:332 msgid "Mechanic with repair ability" msgstr "Mehaničar sa sposobnosti za popravak" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:345 msgid "Incendiary Howitzer may be assigned to a sensor" msgstr "Zapaljiva Haubica može biti zadana senzorima" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:384 msgid "Plasmite Flame-thrower" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:399 msgid "Steals technology from structures and takes control of weapons" msgstr "Krade tehnologiju iz građevina i preuzima kontrolu oružja" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:409 msgid "New Electronic Technology Discovered" msgstr "Nova Elektronska Tehnologija je Otkrivena" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:411 msgid "On-board resistance circuit systems" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:412 msgid "Enables resistance to Nexus Link technology" msgstr "Uključuje otpor prema Nexus Veznom tehnologijom" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:425 msgid "Enables self-repair" msgstr "Omogučava Samo-Popravljanje" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:436 msgid "Armed with medium cannon" msgstr "Naoružani sa srednjim laserom" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:449 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:462 msgid "Armed with hyper velocity cannon" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:475 msgid "Armed with tank killer rockets" msgstr "Naoružan sa raketama ubojicama tenkova" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:488 msgid "Fires heavy pulses of laser light" msgstr "Puca Tešske Pulsirane Lasersko Svijetlo" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:489 msgid "Best Targets: Heavy cyborgs" msgstr "Najbolje Mete: Teški Kiborgi" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:501 msgid "76mm twin-barrel automatic-cannon" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:513 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:526 msgid "New Systems Structure Available" msgstr "Novi Sustavi Građevina je Dostupno" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:514 msgid "Complete battlefield visibility" msgstr "Potpuna vidljivost bojišta" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:516 msgid "Does not offer sensor targeting" msgstr "Ne nudi senzorsko ciljanje" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:527 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:722 msgid "Combines standard, counter battery and VTOL sensors" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:539 msgid "New Advanced Weapon Available" msgstr "Novo Napredno Oružje je Dostupno" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:540 msgid "Very slow recharge time" msgstr "Jako sporo vrijeme punjenja" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:541 msgid "Immense damage infliction capability" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:542 msgid "Narrow area of effect" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:553 msgid "Armored guard tower with Nexus Link" msgstr "Oklopni stražarski toranj sa Nexus Vezom" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:566 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:579 msgid "Plasma Cannon firing plasma" msgstr "Plasma Top puca plazmu" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:580 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:658 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:671 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:684 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:697 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:710 msgid "Best Targets : Vehicles" msgstr "Najbolje Mete: Vozila" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:592 msgid "Armored strongpoint with Heavy Laser" msgstr "Oklopno Uporište sa Teškim Laserom" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:605 msgid "Armored guard tower with EMP Cannon" msgstr "Oklopni stražarski toranj sa EMP Topom" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:618 msgid "Armed with Cyborg Pulse Laser" msgstr "Naoružan sa Kiborg Pulsirani Laser" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:631 msgid "Armed with Cyborg Rail Gun" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:644 msgid "Armed with Cyborg Scourge Missile Launcher" msgstr "Naoružan sa Kiborg Bič Projektil Lanser" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:657 msgid "Uses advanced mass driver railgun technology" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:659 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:672 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:685 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:698 msgid "Defensive Strength : High" msgstr "Obrambena Snaga: Velika" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:670 msgid "Uses advanced cannon technology" msgstr "Koristi napredno tehnološko topovsko oružje" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:683 msgid "Uses advanced rocket gun technology" msgstr "Koristi napredno tehnološko raketno oružje" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:696 msgid "Uses advanced missile gun technology" msgstr "Koristi napredno tehnološko projektilno oružje" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:709 msgid "Powerful Electronic magnetic pulse weapon" msgstr "Močno Elektronsko magnetsko pulsirano oružje" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:721 msgid "New System Available" msgstr "Novi Sistem Dostupan" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:734 msgid "Medium Super Heavy Body" msgstr "Srednje Super Teško Tijelo" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:735 msgid "More armor and body points than Vengeance" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:736 msgid "Slow moving Body" msgstr "Sporo pokretljivo Tijelo" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:747 msgid "Large Super Heavy Body" msgstr "Ogromno Super Teško Tijelo" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:748 msgid "Maximum armor and body points" msgstr "Maksimalni oklop i bodova tijela" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:749 msgid "Very slow moving Body" msgstr "Jako sporo kretanje Tijela" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:760 msgid "Hardpoint Vindicator SAM Site Available" msgstr "Teško Uporište Branitelj SAM Položaj Dostupan" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:773 msgid "Hardpoint Whirlwind AA Gun Available" msgstr "Teško Uporište Vihor AA Top Dostupan" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:826 msgid "Armored EMP Mortar battery pit" msgstr "Oklopni EMP minobacač baterijsko uporište" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:838 msgid "Laser AA Gun Available" msgstr "Laser AA Top Dostupan" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:839 msgid "Twin Medium Anti-Aircraft Laser" msgstr "Srednji Anti-Avionski Laserski Blizanci" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:864 msgid "Hardpoint Avenger SAM Site Available" msgstr "Teško Uporište Osvetnika SAM Položaja je Dostupno" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:877 msgid "Hardpoint Cyclone AA Gun Available" msgstr "Teško Uporište Ciklon AA Oružje je Dostupno" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:878 msgid "Quad 80mm Anti-Aircraft machinegun" msgstr "Quad 80mm Anti-Avionska strojnica" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:891 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:904 msgid "Twin Multi-barrel, rapid-fire machinegun" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:903 msgid "Hardpoint Twin Assault Gun Available" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:917 msgid "Drops high intensity Plasmite bombs" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:929 msgid "New VTOL Missile Launcher" msgstr "Novi VTOL Projektil Lanser" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:930 msgid "Fires Electronic Magnetic Pulse Missiles" msgstr "Puca Eletronske Magnetske Pulsirane Projektile" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:942 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:955 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:968 msgid "Stronger Commander Turret Available for Design" msgstr "Snažna Zapovjedna Kupola Dostupna za Dizajn" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:943 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:956 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:969 msgid "Upgraded battlefield computer system" msgstr "Nadograđen Bojni Kompjuterski Sistem" #: data/mp/messages/strings/names.txt:15 #: data/mp/messages/strings/names.txt:682 msgid "Cyborg Transport" msgstr "Kiborg Transport" #: data/mp/messages/strings/names.txt:144 msgid "Light Cannon Viper Half-tracks" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:175 msgid "Repair Turret Viper Half-track" msgstr "AI unit" #: data/mp/messages/strings/names.txt:183 msgid "Mini-Rocket Array Viper Wheels" msgstr "AI unit" #: data/mp/messages/strings/names.txt:184 msgid "Bunker Buster Rockets Viper Wheels" msgstr "AI unit" #: data/mp/messages/strings/names.txt:189 msgid "Sensor Turret Cobra Half-tracks" msgstr "AI unit" #: data/mp/messages/strings/names.txt:194 msgid "Mini-Rocket Array Cobra Half-tracks" msgstr "AI unit" #: data/mp/messages/strings/names.txt:372 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1712 msgid "Radar Detector" msgstr "Radar Detektor" #: data/mp/messages/strings/names.txt:380 msgid "Radar Detector Tower" msgstr "Radar Detektor Toranj" #: data/mp/messages/strings/names.txt:385 msgid "Nexus Link" msgstr "Nexus Veza" #: data/mp/messages/strings/names.txt:387 #: data/mp/messages/strings/names.txt:929 msgid "Nexus Link Turret" msgstr "Nexus Vezni bunker" #: data/mp/messages/strings/names.txt:404 #: data/mp/messages/strings/names.txt:728 msgid "Hardcrete Gate" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:410 #: data/mp/messages/strings/names.txt:739 msgid "Inferno Bunker" msgstr "Pakao Bunker" #: data/mp/messages/strings/names.txt:417 msgid "Tornado AA Site" msgstr "Tornado AA položaj" #: data/mp/messages/strings/names.txt:418 #: data/mp/messages/strings/names.txt:730 #, fuzzy msgid "AA Flak Cannon Emplacement" msgstr "Plasma Top Uporište" #: data/mp/messages/strings/names.txt:474 #: data/mp/messages/strings/names.txt:794 msgid "Pulse Laser Hardpoint" msgstr "Teški Pulsirani Laser Uporište" #: data/mp/messages/strings/names.txt:476 #: data/mp/messages/strings/names.txt:756 msgid "Pulse Laser Tower" msgstr "Pulsirani Laser Toranj" #: data/mp/messages/strings/names.txt:513 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1141 msgid "Seraph Missile Array" msgstr "Seraph Projektil Mreža" #: data/mp/messages/strings/names.txt:531 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1204 msgid "Mini-Rocket Array" msgstr "Mini Raketna Mreža" #: data/mp/messages/strings/names.txt:553 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1001 #, fuzzy msgid "AA Flak Cannon" msgstr "Plasma Top" #: data/mp/messages/strings/names.txt:554 #, fuzzy msgid "VTOL Flak Cannon" msgstr "VTOL Top" #: data/mp/messages/strings/names.txt:567 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1702 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1709 msgid "Laser Satellite Command Post" msgstr "Laserski Satelitski Zapovijedni postaja" #: data/mp/messages/strings/names.txt:584 msgid "VTOL Cluster Bomb Bay" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:591 msgid "Collective Corner Wall" msgstr "Kolektiv Kutni Zid" #: data/mp/messages/strings/names.txt:613 msgid "Nexus Wall" msgstr "Nexus Zid" #: data/mp/messages/strings/names.txt:614 msgid "Nexus Corner Wall" msgstr "Nexus Kutni Zid" #: data/mp/messages/strings/names.txt:684 #, fuzzy msgid "Super Transport" msgstr "Transport" #: data/mp/messages/strings/names.txt:685 #, fuzzy msgid "Super Transport Body" msgstr "Transport" #: data/mp/messages/strings/names.txt:724 msgid "Plasteel" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:725 msgid "Plasteel Mk2" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:726 msgid "Plasteel Mk3" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:735 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1396 msgid "Hyper Velocity Cannon Emplacement" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:746 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1399 msgid "Seraph Missile Battery" msgstr "Seraph Projektil Baterija" #: data/mp/messages/strings/names.txt:775 msgid "Flamer Tower" msgstr "Bacač Plamena Toranj" #: data/mp/messages/strings/names.txt:793 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1404 msgid "Hyper Velocity Cannon Hardpoint" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:812 msgid "Automated Manufacturing" msgstr "Automatska Proizvodnja" #: data/mp/messages/strings/names.txt:815 msgid "Robotic Manufacturing" msgstr "Robotska Proizvodnja" #: data/mp/messages/strings/names.txt:818 msgid "Advanced Manufacturing" msgstr "Napredna Proizvodnja" #: data/mp/messages/strings/names.txt:820 msgid "Self-Replicating Manufacturing" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:821 msgid "Advanced Manufacturing Mk3" msgstr "Napredna Proizvodnja Mk3" #: data/mp/messages/strings/names.txt:842 msgid "Robotic Repair Facility" msgstr "Objekt sa Robotičkim Popravkom" #: data/mp/messages/strings/names.txt:844 msgid "Advanced Repair Facility" msgstr "Napredni Objekt za Popravak" #: data/mp/messages/strings/names.txt:845 msgid "Robotic Repair Facility Mk3" msgstr "Objekt sa Robotičkim Popravkom Mk3" #: data/mp/messages/strings/names.txt:846 msgid "Advanced Repair Facility Mk2" msgstr "Napredni Objekt za Popravak Mk2" #: data/mp/messages/strings/names.txt:847 msgid "Advanced Repair Facility Mk3" msgstr "Napredni Objekt za Popravak Mk3" #: data/mp/messages/strings/names.txt:892 msgid "Auto-Repair" msgstr "Automatski Popravak" #: data/mp/messages/strings/names.txt:903 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1654 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1655 msgid "Heavy Repair Turret" msgstr "Teška Kupola za Popravak" #: data/mp/messages/strings/names.txt:933 msgid "Nexus Intruder Program" msgstr "Nexus Uljez Program" #: data/mp/messages/strings/names.txt:934 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1695 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "Nexus Otporni Sklopovi" #: data/mp/messages/strings/names.txt:935 msgid "Nexus Resistance Circuits Mk2" msgstr "Nexus Otporni Sklopovi Mk2" #: data/mp/messages/strings/names.txt:936 msgid "Nexus Resistance Circuits Mk3" msgstr "Nexus Otporni Sklopovi Mk3" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1023 msgid "Cluster Bomb Bay" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1028 msgid "HE Bomb Shells" msgstr "HE Bombske Čahure" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1029 msgid "Improved Bomb Warhead" msgstr "Poboljšana Bojevna Glava" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1030 msgid "Advanced Bomb Warhead" msgstr "Napredna Bojevna Glava" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1100 msgid "Howitzer Fast Loader" msgstr "Brzo Punjenje Haubice" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1116 msgid "Rapid Fire Chaingun" msgstr "Rapidno Pucanje Strojnice" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1165 msgid "Rail Target Prediction Computer" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1173 #, fuzzy msgid "Stabilized Rockets" msgstr "Stabilizirana Mini Rakete" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1177 #, fuzzy msgid "HE Rockets" msgstr "HE Mini Rockets" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1178 #, fuzzy msgid "HE Rockets Mk2" msgstr "HE Mini Rockets Mk2" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1179 #, fuzzy msgid "HE Rockets Mk3" msgstr "HE Mini Rockets Mk3" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1392 msgid "Assault Gun Tower" msgstr "Jurišni Top" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1446 msgid "Repair Cobra Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1482 msgid "Hyper Velocity Cannon Python Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1483 #, fuzzy msgid "AA Flak Cannon Python Half-tracks" msgstr "AI unit" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1521 msgid "Bunker Buster Cobra Hover" msgstr "AI unit" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1523 msgid "Sensor Upgrade Mk2" msgstr "Senzor Nadogradnja Mk2" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1524 msgid "Sensor Upgrade Mk3" msgstr "Senzor Nadogradnja Mk3" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1525 msgid "Vapor Turbine Generator Mk2" msgstr "Parni TurboGenerato Mk2" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1529 msgid "Gas Turbine Generator Mk2" msgstr "Plinski Turbinski Generator Mk2" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1530 msgid "Gas Turbine Generator Mk3" msgstr "Plinski Turbinski Generator Mk3" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1533 msgid "Vapor Turbine Generator Mk3" msgstr "Parni TurboGenerato Mk3" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1621 msgid "Thermite Flamer" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1626 msgid "Grenadier" msgstr "Grenadir" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1633 msgid "Combat Engineer" msgstr "Kiborg Inžinjer" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1638 msgid "Cyborg Mechanic" msgstr "Kiborg Mehaničar" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1642 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1643 msgid "Incendiary Howitzer" msgstr "Zapaljiva Haubica" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1644 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1645 msgid "Incendiary Howitzer Emplacement" msgstr "Zapaljiva Haubica Uporište" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1646 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1647 msgid "Plasmite Flamer" msgstr "Plasma Bacač" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1648 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1649 msgid "Plasmite Flamer Bunker" msgstr "Plasma Bacač Bunker" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1650 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1651 msgid "Incendiary Mortar" msgstr "Zapaljivi minobacač" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1652 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1653 msgid "Incendiary Mortar Pit" msgstr "Zapaljiva minobacačko uporište" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1657 msgid "Cyborg Superdense Thermal Armor" msgstr "Super Guste Toplinski Oklop Kiborga" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1658 msgid "Cyborg Superdense Thermal Armor Mk2" msgstr "Super Guste Toplinski Oklop Kiborga Mk2" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1659 msgid "Cyborg Superdense Thermal Armor Mk3" msgstr "Super Guste Toplinski Oklop Kiborga Mk3" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1661 msgid "Vehicle Superdense Thermal Armor" msgstr "Super Guste Toplinski Oklop Vozila" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1662 msgid "Vehicle Superdense Thermal Armor Mk2" msgstr "Super Guste Toplinski Oklop Vozila Mk2" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1663 msgid "Vehicle Superdense Thermal Armor Mk3" msgstr "Super Guste Toplinski Oklop Vozila Mk3" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1667 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1668 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1669 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1670 msgid "Super Heavy-Gunner" msgstr "Super Teški Topnik" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1672 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1673 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1674 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1675 msgid "Super Auto-Cannon Cyborg" msgstr "Super Auto-Top Kiborg" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1677 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1678 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1679 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1680 msgid "Super HPV Cyborg" msgstr "Super HPV Kiborg" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1682 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1683 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1684 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1685 msgid "Super Tank-Killer Cyborg" msgstr "Super Ubojica Tenka Kiborg" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1687 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1688 msgid "Heavy Laser" msgstr "Teški Laser" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1689 msgid "VTOL Heavy Laser" msgstr "VTOL Teški Laser" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1690 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1691 msgid "Heavy Laser Emplacement" msgstr "Teški Lasersko Uporište" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1697 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1698 msgid "Twin Assault Cannon" msgstr "Jurišni Topovski Blizanci" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1699 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1700 msgid "Twin Assault Cannon Bunker" msgstr "Jurišni Blizanci Topovi Bunker" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1703 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1708 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1710 msgid "Satellite Uplink Center" msgstr "Satelistki Uplink Centar" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1704 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1706 msgid "Wide Spectrum Sensor" msgstr "Širok Spektrum Senzora" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1705 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1707 msgid "Wide Spectrum Sensor Tower" msgstr "Toranj Širokog Spektra Senzor" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1723 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1724 msgid "Plasma Cannon" msgstr "Plasma Top" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1725 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1726 msgid "Plasma Cannon Emplacement" msgstr "Plasma Top Uporište" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1728 #, fuzzy msgid "Sunburst AA Rocket Array" msgstr "Mini Raketna Mreža" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1729 msgid "Sunburst AA" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1730 msgid "VTOL Sunburst AA" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1731 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1732 msgid "Sunburst AA Site" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1734 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1735 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1736 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1737 msgid "Super Pulse Laser Cyborg" msgstr "Super Pulsirani Laser Kiborg" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1739 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1740 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1741 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1742 msgid "Super Rail-Gunner" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1744 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1745 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1746 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1747 msgid "Super Scourge Cyborg" msgstr "Super Bič Kiborg" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1749 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1750 msgid "Nexus Link Tower" msgstr "Nexus vezni toranj" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1752 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1755 msgid "EMP Cannon" msgstr "EMP top" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1753 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1754 msgid "EMP Cannon Tower" msgstr "EMP topovski toranj" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1759 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1761 msgid "Mass Driver Fortress" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1760 msgid "Mass Driver" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1763 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1764 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1765 msgid "Cannon Fortress" msgstr "Topovska Tvrđava" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1767 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1768 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1769 msgid "Heavy Rocket Bastion" msgstr "Teško Raketni Bastijon" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1771 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1772 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1773 msgid "Missile Fortress" msgstr "Projektil Tvrđava" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1777 msgid "Heavy Body - Wyvern" msgstr "Teško Tijelo - Wyvern" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1778 msgid "Wyvern" msgstr "Wyvern" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1780 msgid "Multi Turret Body - Dragon" msgstr "Više Kupolno Tijelo - Zmaj" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1781 msgid "Dragon" msgstr "Zmaj" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1783 msgid "Superhot Plasmite gel" msgstr "SuperPogodak Plasma gel" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1784 msgid "Superhot Plasmite gel Mk2" msgstr "SuperPogodak Plasma gel Mk2" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1785 msgid "Superhot Plasmite gel Mk3" msgstr "SuperPogodak Plasma gel Mk3" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1789 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1791 msgid "EMP Mortar" msgstr "EMP minobacač" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1790 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1792 msgid "EMP Mortar Pit" msgstr "EMP minobacačko uporište" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1793 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1795 msgid "Stormbringer AA Laser" msgstr "Donositelj Oluje AA Laser" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1794 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1796 msgid "Stormbringer Emplacement" msgstr "Donositelj Oluje Uporište" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1797 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1798 msgid "Vindicator Hardpoint" msgstr "Branitelj Teško Uporište" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1799 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1800 msgid "Whirlwind Hardpoint" msgstr "Vihor Teško Uporište" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1801 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1802 #, fuzzy msgid "AA Flak Cannon Hardpoint" msgstr "Jurišni Top Teško Uporište" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1803 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1804 msgid "Avenger Hardpoint" msgstr "Osvetnik Teško Uporište" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1808 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1809 msgid "Twin Assault Gun" msgstr "Blizanci Jurišno Oružje" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1810 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1811 msgid "Twin Assault Gun Hardpoint" msgstr "Blizanci Jurišno Oružje Teško Uporište" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1813 msgid "VTOL Plasmite Bomb Bay" msgstr "VTOL Spremni Plasma Bombi" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1814 msgid "Plasmite Bomb" msgstr "Plasmena Bomba" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1815 msgid "VTOL EMP Missile Launcher" msgstr "VTOL EMP lanser projektila" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1816 msgid "EMP Missile Launcher" msgstr "EMP lanser projektila" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1820 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1821 msgid "Command Turret II" msgstr "Zapovijedna Kupola 2" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1822 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1823 msgid "Command Turret III" msgstr "Zapovijedna Kupola 3" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1824 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1825 msgid "Command Turret IV" msgstr "Zapovijedna Kupola 4" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1887 msgid "VTOL Hyper Velocity Cannon Bug VTOL" msgstr "AI unit" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1889 msgid "VTOL Hyper Velocity Cannon Scorpion VTOL" msgstr "AI unit" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1891 msgid "VTOL Hyper Velocity Cannon Mantis VTOL" msgstr "AI unit" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1930 msgid "Mini-Rocket Array Cobra Tracks" msgstr "AI unit" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1933 msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover" msgstr "AI unit" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1970 #, fuzzy msgid "Plasmite Retribution VTOL" msgstr "AI unit" #: lib/framework/i18n.cpp:90 #: lib/framework/i18n.cpp:149 msgid "System locale" msgstr "Lokalni" #: lib/netplay/netplay.cpp:203 #: lib/netplay/netplay.cpp:1033 msgid "Enter password here" msgstr "Upišite sišfru ovdje" #: lib/netplay/netplay.cpp:2032 #, c-format msgid "Could not resolve masterserver name (%s)!" msgstr "" #: lib/netplay/netplay.cpp:2046 #, c-format msgid "Could not communicate with lobby server! Is TCP port %u open for outgoing traffic?" msgstr "" #: src/challenge.cpp:184 #: src/hci.cpp:914 #: src/hci.cpp:3382 #: src/hci.cpp:3505 #: src/hci.cpp:3913 #: src/hci.cpp:4931 #: src/intelmap.cpp:534 #: src/intorder.cpp:727 #: src/loadsave.cpp:253 #: src/multimenu.cpp:482 #: src/multimenu.cpp:1401 #: src/transporter.cpp:277 #: src/transporter.cpp:358 #: src/transporter.cpp:817 msgid "Close" msgstr "Zatvori" #: src/clparse.cpp:232 msgid "Run in cheat mode" msgstr "Pokreni u modu varanja" #: src/clparse.cpp:233 msgid "Set configuration directory" msgstr "" #: src/clparse.cpp:233 msgid "configuration directory" msgstr "" #: src/clparse.cpp:234 msgid "Set default data directory" msgstr "" #: src/clparse.cpp:234 msgid "data directory" msgstr "" #: src/clparse.cpp:235 msgid "Show debug for given level" msgstr "" #: src/clparse.cpp:235 msgid "debug level" msgstr "" #: src/clparse.cpp:236 msgid "Log debug output to file" msgstr "" #: src/clparse.cpp:236 msgid "file" msgstr "Dosije" #: src/clparse.cpp:237 msgid "Flush all debug output written to stderr" msgstr "" #: src/clparse.cpp:238 msgid "Play in fullscreen mode" msgstr "Igraj u punom ekranu" #: src/clparse.cpp:239 msgid "Load a specific game" msgstr "Učitaj specifičnu igru" #: src/clparse.cpp:239 msgid "game-name" msgstr "ime-igre" #: src/clparse.cpp:240 msgid "Show this help message and exit" msgstr "" #: src/clparse.cpp:241 msgid "Enable a global mod" msgstr "" #: src/clparse.cpp:241 #: src/clparse.cpp:242 #: src/clparse.cpp:243 msgid "mod" msgstr "mod" #: src/clparse.cpp:242 msgid "Enable a campaign only mod" msgstr "Ukljući samo kampanjski modul" #: src/clparse.cpp:243 msgid "Enable a multiplay only mod" msgstr "Ukljući samo višeigraća modul" #: src/clparse.cpp:244 msgid "Disable asserts" msgstr "" #: src/clparse.cpp:245 msgid "Causes a crash to test the crash handler" msgstr "" #: src/clparse.cpp:246 msgid "Load a saved game" msgstr "Učitaj sačuvanu igru" #: src/clparse.cpp:246 msgid "savegame" msgstr "sačuvaj igru" #: src/clparse.cpp:247 msgid "Play in windowed mode" msgstr "Igraju u Prozorskom modu" #: src/clparse.cpp:248 msgid "Show version information and exit" msgstr "Pokaži verziju i izađi" #: src/clparse.cpp:249 msgid "Set the resolution to use" msgstr "Postavite rezoluciju za korištenje" #: src/clparse.cpp:249 msgid "WIDTHxHEIGHT" msgstr "ŠIRINAxVISINA" #: src/clparse.cpp:250 msgid "Enable shadows" msgstr "Ukljući sjene" #: src/clparse.cpp:251 msgid "Disable shadows" msgstr "Iskljući sjene" #: src/clparse.cpp:252 msgid "Enable sound" msgstr "Ukljući zvuk" #: src/clparse.cpp:253 msgid "Disable sound" msgstr "Iskljući zvuk" #: src/clparse.cpp:254 msgid "Activate self-test" msgstr "" #: src/clparse.cpp:255 msgid "connect directly to IP/hostname" msgstr "" #: src/clparse.cpp:255 msgid "host" msgstr "host" #: src/clparse.cpp:256 msgid "go directly to host screen" msgstr "" #: src/configuration.cpp:393 #: src/configuration.cpp:394 #: src/multistat.cpp:130 msgid "Player" msgstr "Igrač" #: src/design.cpp:449 #: src/design.cpp:469 #: src/design.cpp:3506 msgid "New Vehicle" msgstr "Novo Vozilo" #: src/design.cpp:515 msgid "Vehicle Body" msgstr "Tijelo Vozila" #: src/design.cpp:535 msgid "Vehicle Propulsion" msgstr "Pogon Vozila" #: src/design.cpp:556 #: src/design.cpp:579 #: src/design.cpp:603 msgid "Vehicle Turret" msgstr "Kupola Vozila" #: src/design.cpp:622 msgid "Delete Design" msgstr "Izbriši dizajn" #: src/design.cpp:673 #: src/design.cpp:720 msgid "Kinetic Armour" msgstr "Kinetički Oklop" #: src/design.cpp:682 #: src/design.cpp:730 msgid "Thermal Armour" msgstr "Toplinski Oklop" #: src/design.cpp:698 #: src/design.cpp:750 msgid "Engine Output" msgstr "Snaga motora" #: src/design.cpp:706 #: src/design.cpp:759 #: src/design.cpp:1529 #: src/design.cpp:1553 #: src/design.cpp:1574 #: src/design.cpp:1590 #: src/design.cpp:1610 #: src/design.cpp:1627 #: src/design.cpp:1647 #: src/design.cpp:1664 #: src/design.cpp:1705 #: src/design.cpp:1737 #: src/design.cpp:1869 #: src/design.cpp:1885 #: src/design.cpp:1923 #: src/design.cpp:1956 msgid "Weight" msgstr "Težina" #: src/design.cpp:790 #: src/design.cpp:808 msgid "Total Power Required" msgstr "Potpuna Potreba Energije" #: src/design.cpp:821 #: src/design.cpp:840 msgid "Total Body Points" msgstr "Potpuni Bodovi Tijela" #: src/design.cpp:1027 #: src/design.cpp:1059 msgid "Power Usage" msgstr "Potrošnja Energije" #: src/design.cpp:1335 msgid "Hydra " msgstr "Hidra " #: src/design.cpp:1509 #: src/design.cpp:1537 msgid "Sensor Range" msgstr "Senzorov Doseg" #: src/design.cpp:1521 #: src/design.cpp:1545 msgid "Sensor Power" msgstr "Senzor Snaga" #: src/design.cpp:1566 #: src/design.cpp:1582 msgid "ECM Power" msgstr "ECM Snaga" #: src/design.cpp:1602 #: src/design.cpp:1619 #: src/design.cpp:1639 #: src/design.cpp:1656 msgid "Build Points" msgstr "Bodovi za Gradnju" #: src/design.cpp:1677 #: src/design.cpp:1713 msgid "Range" msgstr "Doseg" #: src/design.cpp:1689 #: src/design.cpp:1721 msgid "Damage" msgstr "Štete" #: src/design.cpp:1697 #: src/design.cpp:1729 msgid "Rate-of-Fire" msgstr "Stopa Pucanja" #: src/design.cpp:1857 #: src/design.cpp:1877 msgid "Air Speed" msgstr "Brzina na Zraku" #: src/design.cpp:1895 #: src/design.cpp:1932 msgid "Road Speed" msgstr "Brzina na Cesti" #: src/design.cpp:1905 #: src/design.cpp:1940 msgid "Off-Road Speed" msgstr "Brzina izvan Ceste" #: src/design.cpp:1913 #: src/design.cpp:1948 msgid "Water Speed" msgstr "Brzina na Vodi" #: src/design.cpp:2074 msgid "Weapons" msgstr "Oružja" #: src/design.cpp:2094 msgid "Systems" msgstr "Sistemi" #: src/display3d.cpp:590 msgid "Player left" msgstr "Igrač otišao" #: src/display3d.cpp:594 msgid "Player dropped" msgstr "Igrač Pao" #: src/display3d.cpp:598 #: src/multiint.cpp:2062 msgid "Waiting for other players" msgstr "Čekanje na ostale igrače" #: src/display3d.cpp:603 msgid "Out of sync" msgstr "" #: src/display.cpp:1651 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "Nedopušteno Građenje. Izvor Nafte Gori!" #: src/display.cpp:1830 #: src/display.cpp:2423 #, c-format msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s" msgstr "" #: src/display.cpp:1846 #, c-format msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s" msgstr "" #: src/display.cpp:2044 msgid "Truck ordered to build Oil Derrick" msgstr "Kamionu naređeno da sagradi pumpu za naftu" #: src/display.cpp:2045 #, fuzzy msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick" msgstr "Kamionu naređeno da sagradi pumpu za naftu" #: src/display.cpp:2046 #, fuzzy, c-format msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick" msgstr "Kamionu naređeno da sagradi pumpu za naftu" #: src/droid.cpp:208 msgid "Unit Lost!" msgstr "Jedinica Izgubljena!" #: src/droid.cpp:1370 msgid "Structure Restored" msgstr "Građevina Restaurirana" #: src/droid.cpp:2712 #, c-format msgid "Group %u selected - %u Unit" msgid_plural "Group %u selected - %u Units" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/droid.cpp:2725 #, c-format msgid "%u unit assigned to Group %u" msgid_plural "%u units assigned to Group %u" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/droid.cpp:2738 #, c-format msgid "Centered on Group %u - %u Unit" msgid_plural "Centered on Group %u - %u Units" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/droid.cpp:2742 #, c-format msgid "Aligning with Group %u - %u Unit" msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/droid.cpp:3034 msgid "Rookie" msgstr "Novak" #: src/droid.cpp:3035 msgctxt "rank" msgid "Green" msgstr "" #: src/droid.cpp:3036 msgid "Trained" msgstr "Treniran" #: src/droid.cpp:3037 msgid "Regular" msgstr "Normalan" #: src/droid.cpp:3038 msgid "Professional" msgstr "Profesionalac" #: src/droid.cpp:3039 msgid "Veteran" msgstr "Veteran" #: src/droid.cpp:3040 msgid "Elite" msgstr "Elita" #: src/droid.cpp:3041 msgid "Special" msgstr "Specijal" #: src/droid.cpp:3042 msgid "Hero" msgstr "Junak" #: src/droid.cpp:4064 #, c-format msgid "%s wanted to give you a %s but you have too many!" msgstr "" #: src/droid.cpp:4068 #, c-format msgid "You wanted to give %s a %s but they have too many!" msgstr "" #: src/frontend.cpp:97 msgid "Single Player" msgstr "Jedan Igrač" #: src/frontend.cpp:98 msgid "Multi Player" msgstr "Više Igrača" #: src/frontend.cpp:99 #: src/frontend.cpp:155 msgid "Tutorial" msgstr "Vježbe" #: src/frontend.cpp:100 #: src/hci.cpp:3491 msgid "Options" msgstr "Opcije" #: src/frontend.cpp:101 msgid "View Intro" msgstr "Prikaži Uvod" #: src/frontend.cpp:103 msgid "Quit Game" msgstr "Izaći iz Igre" #: src/frontend.cpp:105 msgid "MAIN MENU" msgstr "GLAVNI MENI" #: src/frontend.cpp:156 msgid "Fast Play" msgstr "Brzo Igranje" #: src/frontend.cpp:157 msgid "TUTORIALS" msgstr "Vježbe" #. TRANSLATORS: "Return", in this context, means "return to previous screen/menu" #: src/frontend.cpp:159 #: src/frontend.cpp:218 #: src/frontend.cpp:362 #: src/frontend.cpp:429 #: src/frontend.cpp:562 #: src/frontend.cpp:698 #: src/frontend.cpp:805 #: src/frontend.cpp:1024 #: src/frontend.cpp:1185 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "Natrag" #: src/frontend.cpp:212 msgid "New Campaign" msgstr "Nova Kampanja" #: src/frontend.cpp:213 msgid "Start Skirmish Game" msgstr "Početi Trening Igru" #: src/frontend.cpp:214 msgid "Challenges" msgstr "Izazovi" #: src/frontend.cpp:215 #: src/ingameop.cpp:275 msgid "Load Game" msgstr "Učitaj Igru" #: src/frontend.cpp:217 msgid "SINGLE PLAYER" msgstr "JEDAN IGRAČ" #: src/frontend.cpp:303 #: src/ingameop.cpp:498 #: src/mission.cpp:2527 #: src/mission.cpp:2630 msgid "Load Saved Game" msgstr "Učitaj Sačuvanu Igru" #: src/frontend.cpp:357 msgid "MULTI PLAYER" msgstr "VIŠE IGRAČA" #: src/frontend.cpp:359 msgid "Host Game" msgstr "Napravi Igru" #: src/frontend.cpp:360 msgid "Join Game" msgstr "Pridruži se Igri" #: src/frontend.cpp:422 #: src/multiint.cpp:1239 msgid "OPTIONS" msgstr "POSTAVKE" #: src/frontend.cpp:423 msgid "Game Options" msgstr "Opcije Igre" #: src/frontend.cpp:424 msgid "Graphics Options" msgstr "Grafičke opcije" #: src/frontend.cpp:425 msgid "Video Options" msgstr "Video opcije" #: src/frontend.cpp:426 #: src/ingameop.cpp:270 msgid "Audio Options" msgstr "Audio opcije" #: src/frontend.cpp:427 msgid "Mouse Options" msgstr "Opcije miša" #: src/frontend.cpp:428 msgid "Key Mappings" msgstr "" #: src/frontend.cpp:489 msgid "Video Playback" msgstr "Video reprodukcija" #: src/frontend.cpp:493 #: src/frontend.cpp:652 msgid "1X" msgstr "" #: src/frontend.cpp:497 #: src/frontend.cpp:642 msgid "2X" msgstr "" #: src/frontend.cpp:501 #: src/frontend.cpp:647 #: src/frontend.cpp:773 #: src/frontend.cpp:827 msgid "Fullscreen" msgstr "Puni Ekran" #: src/frontend.cpp:511 msgid "Screen Shake" msgstr "Drmati Zaslon" #: src/frontend.cpp:514 #: src/frontend.cpp:542 #: src/frontend.cpp:550 #: src/frontend.cpp:585 #: src/frontend.cpp:619 #: src/frontend.cpp:628 #: src/frontend.cpp:794 #: src/frontend.cpp:888 #: src/frontend.cpp:926 #: src/frontend.cpp:965 #: src/frontend.cpp:977 #: src/frontend.cpp:989 #: src/frontend.cpp:1001 #: src/frontend.cpp:1046 #: src/frontend.cpp:1059 #: src/frontend.cpp:1073 #: src/frontend.cpp:1087 msgid "On" msgstr "Uključeno" #: src/frontend.cpp:518 #: src/frontend.cpp:538 #: src/frontend.cpp:554 #: src/frontend.cpp:580 #: src/frontend.cpp:614 #: src/frontend.cpp:632 #: src/frontend.cpp:798 #: src/frontend.cpp:883 #: src/frontend.cpp:921 #: src/frontend.cpp:969 #: src/frontend.cpp:981 #: src/frontend.cpp:993 #: src/frontend.cpp:1005 #: src/frontend.cpp:1041 #: src/frontend.cpp:1054 #: src/frontend.cpp:1068 #: src/frontend.cpp:1082 msgid "Off" msgstr "Isključeno" #: src/frontend.cpp:523 #: src/multiint.cpp:1308 msgid "Fog" msgstr "Magla" #: src/frontend.cpp:526 #: src/frontend.cpp:601 msgid "Mist" msgstr "Misterija" #: src/frontend.cpp:530 #: src/frontend.cpp:595 #: src/multiint.cpp:1310 msgid "Fog Of War" msgstr "Magla Rata" #: src/frontend.cpp:535 msgid "Subtitles" msgstr "Titlovi" #: src/frontend.cpp:547 msgid "Shadows" msgstr "Sjene" #: src/frontend.cpp:558 msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "OPCIJE SLIKE" #: src/frontend.cpp:686 #: src/ingameop.cpp:167 msgid "Voice Volume" msgstr "Glasovna jačina" #: src/frontend.cpp:690 #: src/ingameop.cpp:172 msgid "FX Volume" msgstr "FX jačina" #: src/frontend.cpp:694 #: src/ingameop.cpp:177 msgid "Music Volume" msgstr "Jačina glazbe" #: src/frontend.cpp:701 msgid "AUDIO OPTIONS" msgstr "OPCIJE ZVUKA" #: src/frontend.cpp:766 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "* Radi tek nakon ponovnog pokretanja igre" #: src/frontend.cpp:769 msgid "Graphics Mode*" msgstr "Grafički način" #: src/frontend.cpp:777 #: src/frontend.cpp:822 msgid "Windowed" msgstr "U prozoru" #: src/frontend.cpp:781 msgid "Resolution*" msgstr "Rezolucija*" #: src/frontend.cpp:786 msgid "Texture size" msgstr "Veličina tekstura*" #: src/frontend.cpp:790 msgid "Vertical sync*" msgstr "Verikarno osvježivanje*" #: src/frontend.cpp:802 msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "OPCIJE VIDEA" #: src/frontend.cpp:958 msgid "* May negatively affect performance" msgstr "* Može negativno utjecati na performanse" #: src/frontend.cpp:962 msgid "Reverse Rotation" msgstr "Obrni rotaciju" #: src/frontend.cpp:973 msgid "Trap Cursor" msgstr "Zarobi Kursor" #: src/frontend.cpp:985 msgid "Colored Cursors*" msgstr "Obojeni Kursori*" #: src/frontend.cpp:998 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "Zamjeni Tipke Miša" #: src/frontend.cpp:1010 #, fuzzy msgid "Rotate Screen" msgstr "Zakreni u lijevo" #: src/frontend.cpp:1013 #: src/frontend.cpp:1101 msgid "Middle Mouse" msgstr "" #: src/frontend.cpp:1017 #: src/frontend.cpp:1096 msgid "Right Mouse" msgstr "" #: src/frontend.cpp:1021 msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "OPCIJE MIŠA" #: src/frontend.cpp:1136 #: src/frontend.cpp:1206 msgid "Difficulty" msgstr "Težina" #: src/frontend.cpp:1140 #: src/frontend.cpp:1214 #: src/frontend.cpp:1251 msgid "Easy" msgstr "Lagano" #: src/frontend.cpp:1143 #: src/frontend.cpp:1217 #: src/frontend.cpp:1243 msgid "Normal" msgstr "Srednje" #: src/frontend.cpp:1147 #: src/frontend.cpp:1220 #: src/frontend.cpp:1247 msgid "Hard" msgstr "Teško" #: src/frontend.cpp:1152 #: src/frontend.cpp:1207 msgid "Scroll Speed" msgstr "Brzina " #: src/frontend.cpp:1166 #: src/frontend.cpp:1204 msgid "Language" msgstr "Jezik" #: src/frontend.cpp:1178 #: src/frontend.cpp:1205 msgid "Unit Colour" msgstr "Boja" #: src/frontend.cpp:1181 msgid "Radar" msgstr "" #: src/frontend.cpp:1182 #: src/frontend.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Rotating" msgstr "Zakreni u desno" #: src/frontend.cpp:1182 #: src/frontend.cpp:1231 msgid "Fixed" msgstr "" #: src/frontend.cpp:1188 #: src/frontend.cpp:1208 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "OPCIJE IGRE" #: src/frontend.cpp:1340 #: src/multiint.cpp:2344 msgid "Mod: " msgstr "Modifikacija:" #: src/hci.cpp:1237 msgid "MAP SAVED!" msgstr "KARTA SPREMLJENA!" #: src/hci.cpp:1576 #: src/loop.cpp:558 #: src/loop.cpp:574 #, fuzzy msgid "GAME SAVED: " msgstr "Igra spremljena:" #: src/hci.cpp:1963 msgid "Failed to create building" msgstr "Nije moguće napraviti građevinu" #: src/hci.cpp:1980 #, c-format msgid "Player %u is cheating (debug menu) him/herself a new structure: %s." msgstr "Igrač %u vara, postavio si je : %s" #: src/hci.cpp:1995 #, c-format msgid "Player %u is cheating (debug menu) him/herself a new feature: %s." msgstr "Igrač %u vara, postavio si je : %s" #: src/hci.cpp:2017 #, c-format msgid "Player %u is cheating (debug menu) him/herself a new droid: %s." msgstr "Igrač %u vara, postavio si je : %s" #: src/hci.cpp:2028 #, fuzzy, c-format msgid "Player %u is cheating (debug menu) him/herself a new droid." msgstr "Igrač %u vara, postavio si je : %s" #: src/hci.cpp:3302 msgid "Commanders (F6)" msgstr "Kapetani (F6)" #: src/hci.cpp:3315 msgid "Intelligence Display (F5)" msgstr "Viječanje (F5)" #: src/hci.cpp:3328 msgid "Manufacture (F1)" msgstr "Proizvedi (F1)" #: src/hci.cpp:3341 msgid "Design (F4)" msgstr "Dizajniraj (F4)" #: src/hci.cpp:3354 msgid "Research (F2)" msgstr "Istražuj (F2)" #: src/hci.cpp:3367 msgid "Build (F3)" msgstr "Gradi (F3)" #: src/hci.cpp:3438 #: src/multiint.cpp:1355 #: src/multimenu.cpp:801 msgid "Power" msgstr "Resursi" #: src/hci.cpp:3529 msgid "Map:" msgstr "" #: src/hci.cpp:3542 #, fuzzy msgid "Load" msgstr "Učitaj Igru" #: src/hci.cpp:3543 #, fuzzy msgid "Load Map File" msgstr "Učitaj Igru" #: src/hci.cpp:3550 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Spermi igru" #: src/hci.cpp:3551 #, fuzzy msgid "Save Map File" msgstr "Spermi igru" #: src/hci.cpp:3559 msgid "New" msgstr "" #: src/hci.cpp:3560 msgid "New Blank Map" msgstr "" #: src/hci.cpp:3596 msgid "Tile" msgstr "Kvadratić" #: src/hci.cpp:3597 msgid "Place tiles on map" msgstr "Postavi teksture na kartu" #: src/hci.cpp:3606 msgid "Unit" msgstr "Jedinica" #: src/hci.cpp:3607 msgid "Place Unit on map" msgstr "Postavi jedinice na kartu" #: src/hci.cpp:3615 msgid "Struct" msgstr "Građevina" #: src/hci.cpp:3616 msgid "Place Structures on map" msgstr "Postavi građevine na kartu" #: src/hci.cpp:3624 msgid "Feat" msgstr "Pogodnosti" #: src/hci.cpp:3625 msgid "Place Features on map" msgstr "Postavi pogodnost na kartu" #: src/hci.cpp:3635 msgid "Pause" msgstr "" #: src/hci.cpp:3636 msgid "Pause or unpause the game" msgstr "Pauziraj igru" #: src/hci.cpp:3650 msgid "Align height of all map objects" msgstr "Podesi visinu svih objekata na karti" #: src/hci.cpp:3660 msgid "Edit" msgstr "" #: src/hci.cpp:3661 #, fuzzy msgid "Start Edit Mode" msgstr "Započni bez baza" #: src/hci.cpp:3675 #: src/ingameop.cpp:112 #: src/ingameop.cpp:258 #: src/ingameop.cpp:263 msgid "Quit" msgstr "Izađi" #: src/hci.cpp:3676 msgid "Exit Game" msgstr "Izađi iz igre" #: src/hci.cpp:3700 #, fuzzy msgid "Current Player:" msgstr "Više Igrača" #: src/hci.cpp:3990 #: src/intdisplay.cpp:276 msgid "Progress Bar" msgstr "Procesna trakica" #: src/hci.cpp:4856 msgid "Factory Delivery Point" msgstr "Dostavna točka Tvornice" #: src/hci.cpp:4874 msgid "Loop Production" msgstr "Ponovi proizvodnju" #: src/hci.cpp:4954 msgid "Tab Scroll left" msgstr "Tablica zakreni lijevo" #: src/hci.cpp:4969 msgid "Tab Scroll right" msgstr "Tablica zakreni desno" #: src/ingameop.cpp:111 #: src/ingameop.cpp:193 #: src/ingameop.cpp:267 msgid "Resume Game" msgstr "Nastavi igru" #: src/ingameop.cpp:134 msgid "WARNING: You're the host. If you quit, the game ends for everyone!" msgstr "UPOZORENJE: Ti si host. Ako izađeš, igra završava za sve!" #: src/ingameop.cpp:185 #: src/ingameop.cpp:527 msgid "Tactical UI (Target Origin Icon): Show" msgstr "" #: src/ingameop.cpp:190 #: src/ingameop.cpp:531 msgid "Tactical UI (Target Origin Icon): Hide" msgstr "" #: src/ingameop.cpp:277 #: src/ingameop.cpp:502 #: src/mission.cpp:2514 #: src/mission.cpp:2633 msgid "Save Game" msgstr "Spermi igru" #: src/ingameop.cpp:343 msgid "Host has quit the game!" msgstr "Host je prekinuo igru!" #: src/ingameop.cpp:349 msgid "The game can't continue without the host." msgstr "Igra se ne može nastaviti ako nema hosta." #: src/ingameop.cpp:355 msgid "--> QUIT <--" msgstr "---> IZLAZ <---" #: src/init.cpp:390 #, c-format msgid "" "The required mod could not be loaded: %s\n" "\n" "Warzone will try to load the game without it." msgstr "" #: src/intdisplay.cpp:199 #, fuzzy msgid "Build Progress" msgstr "Bodovi za Gradnju" #: src/intdisplay.cpp:234 msgid "Construction Progress" msgstr "Proces gradnje" #: src/intdisplay.cpp:269 msgid "Power Accrued" msgstr "Dobiveni resursi" #: src/intelmap.cpp:245 #: src/keybind.cpp:1375 msgid "PAUSED" msgstr "PAUZIRANO" #: src/intelmap.cpp:408 msgid "Research Update" msgstr "Nadogradnja istraživanja" #: src/intelmap.cpp:412 msgid "Project Goals" msgstr "Ciljevi PROJEKTA" #: src/intelmap.cpp:415 msgid "Current Objective" msgstr "Trenutni zadatak" #: src/intelmap.cpp:1509 msgid "New Intelligence Report" msgstr "Novo izvješče" #: src/intorder.cpp:166 #: src/keymap.cpp:390 msgid "Short Range" msgstr "Kratka udaljenost" #: src/intorder.cpp:167 #: src/keymap.cpp:397 msgid "Long Range" msgstr "Duga udaljenost" #: src/intorder.cpp:168 #: src/keymap.cpp:389 msgid "Optimum Range" msgstr "Srednja udaljenost" #: src/intorder.cpp:169 #: src/keymap.cpp:409 msgid "Retreat at Medium Damage" msgstr "Povlačenje kod srednje štete" #: src/intorder.cpp:170 #: src/keymap.cpp:410 msgid "Retreat at Heavy Damage" msgstr "Povlačenje kod visoke štete" #: src/intorder.cpp:171 #: src/keymap.cpp:411 msgid "Do or Die!" msgstr "Napravi ili crkni!!!" #: src/intorder.cpp:172 msgid "Fire-At-Will" msgstr "Slobodno pucaj!" #: src/intorder.cpp:173 #: src/keymap.cpp:385 msgid "Return Fire" msgstr "Uzvračaj paljbu" #: src/intorder.cpp:174 #: src/keymap.cpp:383 msgid "Hold Fire" msgstr "Ne pucaj" #: src/intorder.cpp:175 #: src/keymap.cpp:392 msgid "Patrol" msgstr "Patroliraj" #: src/intorder.cpp:176 #: src/keymap.cpp:391 msgid "Pursue" msgstr "Sljedi neprijatelja" #: src/intorder.cpp:177 #: src/keymap.cpp:387 msgid "Guard Position" msgstr "Obrambeni položaj" #: src/intorder.cpp:178 #: src/keymap.cpp:394 msgid "Hold Position" msgstr "Ne miči se" #: src/intorder.cpp:179 #: src/keymap.cpp:393 msgid "Return For Repair" msgstr "Vrati se u Servis" #: src/intorder.cpp:180 msgid "Return To HQ" msgstr "Vrati se do Sjedišta" #: src/intorder.cpp:181 #: src/keymap.cpp:395 msgid "Go to Transport" msgstr "Otiđi u Transporter" #: src/intorder.cpp:182 #: src/keymap.cpp:419 msgid "Return for Recycling" msgstr "Recikliraj" #: src/intorder.cpp:183 msgid "Recycle" msgstr "Recikliraj" #: src/intorder.cpp:184 msgid "Assign Factory Production" msgstr "Dodijeli proizvodnju Tvornice" #: src/intorder.cpp:185 msgid "Assign Cyborg Factory Production" msgstr "Dodijeli proizvodnju Robotske Tvornice" #: src/intorder.cpp:186 msgid "Assign Fire Support" msgstr "Dodijeli artiljerijsku podršku" #: src/intorder.cpp:187 msgid "Assign VTOL Factory Production" msgstr "Dodijeli proizvodnju Avionske Tvornice" #: src/intorder.cpp:188 msgid "Circle" msgstr "Kruži" #: src/keybind.cpp:135 msgid "Sorry, that cheat is disabled in multiplayer games." msgstr "Ta opcija je onemogučena u Online igrama." #: src/keybind.cpp:141 msgid "Warning! This cheat is buggy. We recommend to NOT use it." msgstr "Imaš vremeplov i zaustavio si vrijeme... no vremeplov baš i nije stabilan..." #: src/keybind.cpp:240 msgid "Lets us see what you see!" msgstr "Daj nam da vidimo što ti vidiš." #: src/keybind.cpp:242 msgid "Fine, weapon & sensor display is off!" msgstr "Dobro, dometi se više neće prikazivati..." #: src/keybind.cpp:415 #: src/keybind.cpp:445 #: src/keybind.cpp:462 #: src/keybind.cpp:506 #: src/keybind.cpp:614 #: src/keybind.cpp:654 #: src/keybind.cpp:760 #: src/keybind.cpp:1265 #: src/keybind.cpp:1322 #: src/keybind.cpp:1432 #: src/keybind.cpp:1561 #: src/keybind.cpp:1918 #: src/keybind.cpp:1959 #, c-format msgid "(Player %u) is using cheat :%s" msgstr "(Igrač %u) vara(!!!):%s" #: src/keybind.cpp:416 msgid "Hard as nails!!!" msgstr "Tvrđi od noktiju!!!" #: src/keybind.cpp:430 msgid "Takings thing easy!" msgstr "Olako shvačaš stvari..." #: src/keybind.cpp:446 msgid "1000 big ones!!!" msgstr "1000 resursa primljeno od Boga." #: src/keybind.cpp:463 msgid "Power overwhelming" msgstr "Previše resursa... No njih nikad dosta..." #: src/keybind.cpp:478 msgid "Back to normality!" msgstr "Nazad na standarde!" #: src/keybind.cpp:491 msgid "Getting tricky!" msgstr "Postaje zamršeno..." #: src/keybind.cpp:507 msgid "Twice as nice!" msgstr "Duplo bolje!" #: src/keybind.cpp:518 msgid "FPS display is enabled." msgstr "FPS vrijednost se prikazuje" #: src/keybind.cpp:522 msgid "FPS display is disabled." msgstr "FPS vrijednost se ne prikazuje" #: src/keybind.cpp:546 #, c-format msgid "FPS %d; FPS-Limit: %d; PIEs %d; polys %d; Terr. polys %d; States %d" msgstr "FPS %d; FPS-Limit: %d; PIEs %d; polys %d; Terr. polys %d; States %d" #: src/keybind.cpp:578 #, c-format msgid "(Player %u) is using a cheat :Num Droids: %d Num Structures: %d Num Features: %d" msgstr "(Igrač %u) vara: Jedinica:%d Građevina:%d Objekata:%d" #: src/keybind.cpp:615 msgid "Infinite power disabled" msgstr "Neograničeni resursi isključeni" #: src/keybind.cpp:615 msgid "Infinite power enabled" msgstr "Neograničeni resursi uključeni" #: src/keybind.cpp:655 msgid "All items made available" msgstr "Sada je sve (baš SVE) dostupno" #: src/keybind.cpp:761 msgid "Fog on" msgstr "Magla uključena" #: src/keybind.cpp:761 msgid "Fog off" msgstr "Magla isključena" #: src/keybind.cpp:1171 #, c-format msgid "Warning! This cheat can cause dire problems later on! [%s]" msgstr "Upozorenje! Ova šifra može kasnije uzrokovati probleme! [%s]" #: src/keybind.cpp:1171 msgid "Ending Mission." msgstr "Završetak misije..." #: src/keybind.cpp:1266 msgid "CHEATS ARE NOW ENABLED!" msgstr "VARANJE JE MOGUČE" #: src/keybind.cpp:1266 msgid "CHEATS ARE NOW DISABLED!" msgstr "VARANJE NIJE MOGUČE" #: src/keybind.cpp:1323 msgid "God Mode ON" msgstr "Božji način ukjučen" #: src/keybind.cpp:1323 msgid "God Mode OFF" msgstr "Božji način isključen" #: src/keybind.cpp:1335 msgid "View Aligned to North" msgstr "Pogled na sjever" #: src/keybind.cpp:1344 #, c-format msgid "Trap cursor %s" msgstr "Zarobi pokazivač %s" #: src/keybind.cpp:1433 msgid "Researched EVERYTHING for you!" msgstr "SVE je istraženo!" #: src/keybind.cpp:1497 #, c-format msgid "(Player %u) is using cheat :%s %s" msgstr "Igrač %u vara! : %s %s" #: src/keybind.cpp:1498 msgid "Researched" msgstr "Istraženo" #: src/keybind.cpp:1519 msgid "Only displaying energy bars when selected" msgstr "Prikazuj zdravlje objekata samo kada su odabrani" #: src/keybind.cpp:1522 msgid "Always displaying energy bars for units" msgstr "Uvijek prikazuj zdravlje jedinica" #: src/keybind.cpp:1525 msgid "Always displaying energy bars for units and structures" msgstr "Uvijek prikazuj zdravlje objekata" #: src/keybind.cpp:1547 msgid "Demo mode off - Returning to normal game mode" msgstr "Nazad u normalan način igre" #: src/keybind.cpp:1562 msgid "Debug menu is Open" msgstr "Meni za varanje je otvoren." #: src/keybind.cpp:1599 #, fuzzy msgid "Unable to locate any oil derricks!" msgstr "Nemaš ni jedan kamion." #: src/keybind.cpp:1820 msgid "Oh, the weather outside is frightful... SNOW" msgstr "Snijeg" #: src/keybind.cpp:1826 msgid "Singing in the rain, I'm singing in the rain... RAIN" msgstr "Kiša" #: src/keybind.cpp:1832 msgid "Forecast : Clear skies for all areas... NO WEATHER" msgstr "Vedro" #: src/keybind.cpp:1917 msgid "Warning! This can have drastic consequences if used incorrectly in missions." msgstr "Ovo može biti gadno ako se ne koristi dobro..." #: src/keybind.cpp:1919 msgid "All enemies destroyed by cheating!" msgstr "Svi neprijatelji uništeni!" #: src/keybind.cpp:1960 msgid "Destroying selected droids and structures!" msgstr "Uništavanje odabranih objekata." #: src/keybind.cpp:2471 msgid "Centered on player HQ, direction NORTH" msgstr "Na igračevu sjedišu" #: src/keybind.cpp:2483 msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "Nema sjedišta!" #: src/keybind.cpp:2490 msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." msgstr "Limitiranje brzine u grupi je izbačeno iz igre zbog grešaka." #: src/keybind.cpp:2539 msgid "Vertical rotation direction: Normal" msgstr "Smjer vertikalne rotacije: normalno" #: src/keybind.cpp:2544 msgid "Vertical rotation direction: Flipped" msgstr "Smjer vertikalne rotacije: obrnuto" #: src/keybind.cpp:2553 msgid "Screen shake when things die: Off" msgstr "Potres kada se objekti unište: NE" #: src/keybind.cpp:2558 msgid "Screen shake when things die: On" msgstr "Potres kada se objekti unište: DA" #: src/keybind.cpp:2603 #: src/keybind.cpp:2646 msgid "Sorry, but game speed cannot be changed in multiplayer." msgstr "Brzina igre ne može biti promjenjena u internetskoj igri." #: src/keybind.cpp:2624 #: src/keybind.cpp:2667 #: src/keybind.cpp:2689 msgid "Game Speed Reset" msgstr "Brzina igre resetirana" #: src/keybind.cpp:2628 #, c-format msgid "Game Speed Increased to %3.1f" msgstr "Brzin povečana na %3.1f" #: src/keybind.cpp:2671 #, c-format msgid "Game Speed Reduced to %3.1f" msgstr "Brzina smanjena na %3.1f" #: src/keybind.cpp:2701 msgid "Radar showing friend-foe colors" msgstr "Karta prikazuje savezničke boje" #: src/keybind.cpp:2705 msgid "Radar showing player colors" msgstr "Karta prikazuje boje igrača" #: src/keybind.cpp:2726 msgid "Radar showing only objects" msgstr "Karta prikazuje samo objekte" #: src/keybind.cpp:2729 msgid "Radar blending terrain and height" msgstr "Karta prikazuje visine i teren" #: src/keybind.cpp:2732 msgid "Radar showing terrain" msgstr "Karta prikazuje teren" #: src/keybind.cpp:2735 msgid "Radar showing revealed terrain" msgstr "Karta prikazuje otkrivena područja" #: src/keybind.cpp:2738 msgid "Radar showing height" msgstr "Karta prikazuje visine" #: src/keyedit.cpp:350 msgid "KEY MAPPING" msgstr "Tipkovničke kratice" #: src/keyedit.cpp:372 #: src/multiint.cpp:625 #: src/multiint.cpp:1035 #: src/multiint.cpp:1441 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Nazad" #: src/keyedit.cpp:377 msgid "Select Default" msgstr "Postavi zadano" #: src/keymap.cpp:295 msgid "Manufacture" msgstr "Proizvodnja" #: src/keymap.cpp:296 msgid "Research" msgstr "Istraživanje" #: src/keymap.cpp:297 msgid "Build" msgstr "Gradnja" #: src/keymap.cpp:298 msgid "Design" msgstr "Dizajn" #: src/keymap.cpp:299 msgid "Intelligence Display" msgstr "Izvještaji" #: src/keymap.cpp:300 msgid "Commanders" msgstr "Kapetani" #: src/keymap.cpp:301 msgid "Toggle Radar" msgstr "Karta" #: src/keymap.cpp:302 msgid "Toggle Console Display" msgstr "Konzola" #: src/keymap.cpp:303 msgid "Toggle Damage Bars On/Off" msgstr "Prikaz zdravlja" #: src/keymap.cpp:304 msgid "Take Screen Shot" msgstr "Uslikaj" #: src/keymap.cpp:305 msgid "Toggle Formation Speed Limiting" msgstr "Isključi limitiranje brzine u grupi" #: src/keymap.cpp:306 msgid "View Location of Previous Message" msgstr "Pokaži izvor prošle poruke" #: src/keymap.cpp:307 #, fuzzy msgid "Toggle Sensor display" msgstr "Konzola" #: src/keymap.cpp:311 msgid "Assign Group 0" msgstr "Dodijeli grupi 0" #: src/keymap.cpp:312 msgid "Assign Group 1" msgstr "Dodijeli grupi 1" #: src/keymap.cpp:313 msgid "Assign Group 2" msgstr "Dodijeli grupi 2" #: src/keymap.cpp:314 msgid "Assign Group 3" msgstr "Dodijeli grupi 3" #: src/keymap.cpp:315 msgid "Assign Group 4" msgstr "Dodijeli grupi 4" #: src/keymap.cpp:316 msgid "Assign Group 5" msgstr "Dodijeli grupi 5" #: src/keymap.cpp:317 msgid "Assign Group 6" msgstr "Dodijeli grupi 6" #: src/keymap.cpp:318 msgid "Assign Group 7" msgstr "Dodijeli grupi 7" #: src/keymap.cpp:319 msgid "Assign Group 8" msgstr "Dodijeli grupi 8" #: src/keymap.cpp:320 msgid "Assign Group 9" msgstr "Dodijeli grupi 9" #: src/keymap.cpp:324 msgid "Select Group 0" msgstr "Odaberi grupu 0" #: src/keymap.cpp:325 msgid "Select Group 1" msgstr "Odaberi grupu 1" #: src/keymap.cpp:326 msgid "Select Group 2" msgstr "Odaberi grupu 2" #: src/keymap.cpp:327 msgid "Select Group 3" msgstr "Odaberi grupu 3" #: src/keymap.cpp:328 msgid "Select Group 4" msgstr "Odaberi grupu 4" #: src/keymap.cpp:329 msgid "Select Group 5" msgstr "Odaberi grupu 5" #: src/keymap.cpp:330 msgid "Select Group 6" msgstr "Odaberi grupu 6" #: src/keymap.cpp:331 msgid "Select Group 7" msgstr "Odaberi grupu 7" #: src/keymap.cpp:332 msgid "Select Group 8" msgstr "Odaberi grupu 8" #: src/keymap.cpp:333 msgid "Select Group 9" msgstr "Odaberi grupu 9" #: src/keymap.cpp:337 msgid "Select Commander 0" msgstr "Odaberi kapetana 0" #: src/keymap.cpp:338 msgid "Select Commander 1" msgstr "Odaberi kapetana 1" #: src/keymap.cpp:339 msgid "Select Commander 2" msgstr "Odaberi kapetana 2" #: src/keymap.cpp:340 msgid "Select Commander 3" msgstr "Odaberi kapetana 3" #: src/keymap.cpp:341 msgid "Select Commander 4" msgstr "Odaberi kapetana 4" #: src/keymap.cpp:342 msgid "Select Commander 5" msgstr "Odaberi kapetana 5" #: src/keymap.cpp:343 msgid "Select Commander 6" msgstr "Odaberi kapetana 6" #: src/keymap.cpp:344 msgid "Select Commander 7" msgstr "Odaberi kapetana 7" #: src/keymap.cpp:345 msgid "Select Commander 8" msgstr "Odaberi kapetana 8" #: src/keymap.cpp:346 msgid "Select Commander 9" msgstr "Odaberi kapetana 9" #: src/keymap.cpp:350 msgid "Multiplayer Options / Alliance dialog" msgstr "Opcije saveza" #: src/keymap.cpp:353 msgid "Snap View to North" msgstr "Brzi pogled na sjever" #: src/keymap.cpp:354 msgid "Toggle Tracking Camera" msgstr "Pračenje" #: src/keymap.cpp:355 msgid "Display In-Game Options" msgstr "Pokaži opcije" #: src/keymap.cpp:356 msgid "Zoom Radar Out" msgstr "Odzumiraj kartu" #: src/keymap.cpp:357 msgid "Zoom Radar In" msgstr "Zumiraj kartu" #: src/keymap.cpp:358 msgid "Zoom In" msgstr "Zumiraj" #: src/keymap.cpp:359 msgid "Zoom Out" msgstr "Odzumiraj" #: src/keymap.cpp:360 msgid "Pitch Forward" msgstr "Nagni naprijed" #: src/keymap.cpp:361 msgid "Rotate Left" msgstr "Zakreni u lijevo" #: src/keymap.cpp:362 msgid "Reset Pitch" msgstr "Resetiraj nagib" #: src/keymap.cpp:363 msgid "Rotate Right" msgstr "Zakreni u desno" #: src/keymap.cpp:364 msgid "Pitch Back" msgstr "Nagini unazad" #: src/keymap.cpp:365 msgid "Orders Menu" msgstr "Meni s naredbama" #: src/keymap.cpp:366 msgid "Decrease Game Speed" msgstr "Smanji brzinu igre" #: src/keymap.cpp:367 msgid "Increase Game Speed" msgstr "Povečaj brzinu igre" #: src/keymap.cpp:368 msgid "Reset Game Speed" msgstr "Resetiraj brzinu igre" #: src/keymap.cpp:369 msgid "View North" msgstr "Gledaj prema sjeveru" #: src/keymap.cpp:370 msgid "View South" msgstr "Gledaj prema jugu" #: src/keymap.cpp:371 msgid "View East" msgstr "Gledaj prema istoku" #: src/keymap.cpp:372 msgid "View West" msgstr "Gledaj prema zapadu" #: src/keymap.cpp:373 msgid "View next Oil Derrick" msgstr "Pokaži sljedeče vadilište resursa" #: src/keymap.cpp:374 msgid "View next Repair Unit" msgstr "Pokaži sljedeči mobilni servis" #: src/keymap.cpp:375 msgid "View next Truck" msgstr "Pokaži sljedeči kamion" #: src/keymap.cpp:376 msgid "View next Sensor Unit" msgstr "Pokaži sljedeči mobilni radar" #: src/keymap.cpp:377 msgid "View next Commander" msgstr "Pokaži sljedečeg kapetana" #: src/keymap.cpp:378 msgid "Toggle Overlays" msgstr "Namjesti slojeve" #: src/keymap.cpp:379 msgid "Console On/Off" msgstr "Konzola" #: src/keymap.cpp:382 msgid "Center View on HQ" msgstr "Prikaži sjedište" #: src/keymap.cpp:384 msgid "View Unassigned Units" msgstr "Prikaži nedodjeljene jedinice " #: src/keymap.cpp:386 msgid "Fire at Will" msgstr "Pucaj po volji" #: src/keymap.cpp:388 msgid "Return to HQ" msgstr "Vrati se do sjedišta" #: src/keymap.cpp:396 msgid "Send Text Message" msgstr "Pošalji poruku" #: src/keymap.cpp:399 msgid "Drop a beacon" msgstr "" #: src/keymap.cpp:401 #, fuzzy msgid "Sensor display On" msgstr "Senzorov Doseg" #: src/keymap.cpp:402 msgid "Sensor display Off" msgstr "" #: src/keymap.cpp:403 #, fuzzy msgid "Toggles shadows" msgstr "Ukljući sjene" #: src/keymap.cpp:404 #, fuzzy msgid "Trap cursor" msgstr "Zarobi Kursor" #: src/keymap.cpp:405 #, fuzzy msgid "Toggle radar terrain" msgstr "Karta" #: src/keymap.cpp:406 msgid "Toggle ally-enemy radar view" msgstr "" #: src/keymap.cpp:415 msgid "Select all Combat Units" msgstr "Odaberi sve borbene jedinice" #: src/keymap.cpp:416 msgid "Select all Heavily Damaged Units" msgstr "Odaberi sve teško oštečene jedinice" #: src/keymap.cpp:417 msgid "Select all Half-tracks" msgstr "Odaberi sve Polu-Gusjeničare" #: src/keymap.cpp:418 msgid "Select all Hovers" msgstr "Odaberi sve Lebdeće" #: src/keymap.cpp:420 msgid "Select all Units on Screen" msgstr "Odaberi sve jedinice na ekranu" #: src/keymap.cpp:421 msgid "Select all Tracks" msgstr "Odaberi sve Gusjeničare" #: src/keymap.cpp:422 msgid "Select EVERY unit" msgstr "Odaberi sve jedinice" #: src/keymap.cpp:423 msgid "Select all VTOLs" msgstr "Odaberi sve Avione" #: src/keymap.cpp:424 msgid "Select all Wheels" msgstr "Odaberi sve Kotače" #: src/keymap.cpp:426 msgid "Select all Similar Units" msgstr "Odaberi sve slične jedinice" #: src/keymap.cpp:430 msgid "Select next Factory" msgstr "Odaberi sljedeću Tvornicu" #: src/keymap.cpp:431 msgid "Select next Research Facility" msgstr "Odaberi sljedeći Istražicački centar" #: src/keymap.cpp:432 msgid "Select next Power Generator" msgstr "Odaberi sljedeći Generator" #: src/keymap.cpp:433 msgid "Select next Cyborg Factory" msgstr "Odaberi sljedeću Robotsku Tvornicu" #: src/loop.cpp:565 #: src/loop.cpp:581 msgid "Could not save game!" msgstr "Igra se ne može spremiti" #: src/mission.cpp:2075 msgid "Load Transport" msgstr "Ukrcaj na transport" #: src/mission.cpp:2462 msgid "OBJECTIVE ACHIEVED by cheating!" msgstr "POBJEDIO SI!!! - jer si koristio sifre." #: src/mission.cpp:2462 msgid "OBJECTIVE ACHIEVED" msgstr "POBJEDIO SI!!!" #: src/mission.cpp:2468 msgid "OBJECTIVE FAILED--and you cheated!" msgstr "Koristio si šifre - ali si ipak IZGUBIO!!!" #: src/mission.cpp:2468 msgid "OBJECTIVE FAILED" msgstr "IZGUBIO SI!!!" #: src/mission.cpp:2493 #: src/mission.cpp:2533 #: src/mission.cpp:2647 msgid "Quit To Main Menu" msgstr "Izađi na glavni meni" #: src/mission.cpp:2501 msgid "Continue Game" msgstr "Nastavi igru" #: src/mission.cpp:2598 msgid "GAME SAVED :" msgstr "Igra spremljena:" #: src/move.cpp:2264 #, c-format msgid "You found %u power in an oil drum." msgstr "Našao si %u resursa u bačvi." #: src/multigifts.cpp:172 #, c-format msgid "%s Gives You A Visibility Report" msgstr "%s ti daje radarsko izvješče" #: src/multigifts.cpp:194 #, c-format msgid "%s Gives you a %s" msgstr "%s ti daje %s" #: src/multigifts.cpp:242 #, c-format msgid "Tried to give away a non-empty %s - but this is not allowed." msgstr "Pokušavaš dati puni %s - no to nije dozvoljeno." #: src/multigifts.cpp:285 #, c-format msgid "%s Gives You Technology Documents" msgstr "%s ti daje tehnološke informacije" #: src/multigifts.cpp:339 #, c-format msgid "%s Gives You %u Power" msgstr "%s ti daje %u resursa" #: src/multigifts.cpp:366 #, c-format msgid "%s Requests An Alliance With You" msgstr "%s te poziva u savez" #: src/multigifts.cpp:375 #, c-format msgid "You Invite %s To Form An Alliance" msgstr "Pozivaš %s u savez" #: src/multigifts.cpp:396 #, c-format msgid "%s Breaks The Alliance With %s" msgstr "%s poništava savez s %s" #: src/multigifts.cpp:425 #, c-format msgid "%s Forms An Alliance With %s" msgstr "%s sklapa savez s %s" #: src/multigifts.cpp:756 #, c-format msgid "You Discover Blueprints For %s" msgstr "Našao si nacrte za %s" #: src/multiint.cpp:563 #: src/multilimit.cpp:190 msgid "Accept Settings" msgstr "Prihvati postavke" #: src/multiint.cpp:565 #: src/multiint.cpp:1080 msgid "Cancel" msgstr "Poništi" #: src/multiint.cpp:576 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "IP" #: src/multiint.cpp:622 msgid "CONNECTION" msgstr "VEZA" #: src/multiint.cpp:627 msgid "Lobby" msgstr "Predvorje" #: src/multiint.cpp:628 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/multiint.cpp:817 msgid "No games are available" msgstr "Nema dostupnih igara." #: src/multiint.cpp:820 msgid "Game is full" msgstr "Igra je popunjena!" #: src/multiint.cpp:824 msgid "You were kicked!" msgstr "Izbačen si!" #: src/multiint.cpp:827 msgid "Wrong Game Version!" msgstr "Kriva verzija igre!" #: src/multiint.cpp:830 msgid "You have an incompatible mod." msgstr "Imaš nedozvoljeni mod." #: src/multiint.cpp:834 msgid "Host couldn't send file?" msgstr "Host ne može poslati datoteku." #: src/multiint.cpp:838 msgid "Incorrect Password!" msgstr "Netočna lozinka." #: src/multiint.cpp:841 msgid "Host has dropped connection!" msgstr "Host je prekinuo igru." #: src/multiint.cpp:845 msgid "Connection Error" msgstr "Greška u povezivanju" #: src/multiint.cpp:975 msgid "Searching" msgstr "Traženje" #: src/multiint.cpp:1032 msgid "GAMES" msgstr "Igre" #: src/multiint.cpp:1040 msgid "Refresh Games List" msgstr "Osvježi popis igara" #: src/multiint.cpp:1060 msgid "Enter Password:" msgstr "Unesi lozinku:" #: src/multiint.cpp:1078 msgid "OK" msgstr "OK" #: src/multiint.cpp:1195 msgid "Tanks disabled!!" msgstr "" #: src/multiint.cpp:1196 #, fuzzy msgid "Cyborgs disabled." msgstr "Novi Kiborgi su dostupni" #: src/multiint.cpp:1197 msgid "VTOLs disabled." msgstr "" #: src/multiint.cpp:1244 #: src/multiint.cpp:1251 msgid "Select Game Name" msgstr "Odaberi naziv igre" #: src/multiint.cpp:1244 msgid "One-Player Skirmish" msgstr "Okršaj za 1 igrača" #: src/multiint.cpp:1254 msgid "Select Map" msgstr "Odaberi kartu" #: src/multiint.cpp:1262 msgid "Click to set Password" msgstr "Odaberi lozinku" #: src/multiint.cpp:1272 #: src/multiint.cpp:1273 msgid "Scavengers" msgstr "Sa stanovnicima" #: src/multiint.cpp:1275 msgid "No Scavengers" msgstr "Bez stanovnika" #: src/multiint.cpp:1305 msgid "Select Player Name" msgstr "Odaberi ime igrača" #: src/multiint.cpp:1311 msgid "Distance Fog" msgstr "Magla udaljenosti" #: src/multiint.cpp:1322 #: src/multimenu.cpp:794 msgid "Alliances" msgstr "Savezi" #: src/multiint.cpp:1325 msgid "No Alliances" msgstr "Opći rat" #: src/multiint.cpp:1327 msgid "Allow Alliances" msgstr "Slobodno" #: src/multiint.cpp:1331 msgid "Locked Teams" msgstr "Timovi" #: src/multiint.cpp:1357 msgid "Low Power Levels" msgstr "Niska razina resursa" #: src/multiint.cpp:1359 msgid "Medium Power Levels" msgstr "Srednja razina resursa" #: src/multiint.cpp:1361 msgid "High Power Levels" msgstr "Visoka razina resursa" #: src/multiint.cpp:1393 msgid "Base" msgstr "Baza" #: src/multiint.cpp:1395 msgid "Start with No Bases" msgstr "Započni bez baza" #: src/multiint.cpp:1397 msgid "Start with Bases" msgstr "Započni sa bazama" #: src/multiint.cpp:1399 msgid "Start with Advanced Bases" msgstr "Započni sa naprednim bazama" #: src/multiint.cpp:1431 msgid "Map Preview" msgstr "Predprikaz karte" #: src/multiint.cpp:1433 msgid "Click to see Map" msgstr "Klikni za predprikaz karte" #: src/multiint.cpp:1447 msgid "Start Hosting Game" msgstr "Započni hostanje igre" #: src/multiint.cpp:1455 msgid "Show Structure Limits" msgstr "Pokaži limite" #: src/multiint.cpp:1455 msgid "Set Structure Limits" msgstr "Postavi limite" #: src/multiint.cpp:1550 msgid "DIFFICULTY" msgstr "" #: src/multiint.cpp:1564 msgid "Less aggressive and starts with less units" msgstr "" #: src/multiint.cpp:1565 #, fuzzy msgid "Plays nice" msgstr "Igrač" #: src/multiint.cpp:1566 msgid "No holds barred" msgstr "" #: src/multiint.cpp:1567 msgid "Starts with advantages and gets twice as much oil from derricks" msgstr "" #: src/multiint.cpp:1595 msgid "CHOOSE AI" msgstr "" #: src/multiint.cpp:1665 msgid "Player colour" msgstr "Boja igrača" #: src/multiint.cpp:2008 msgid "Team" msgstr "Savez" #: src/multiint.cpp:2020 msgid "Kick player" msgstr "Izbaci igrača" #: src/multiint.cpp:2050 msgid "You cannot change difficulty in a challenge" msgstr "" #: src/multiint.cpp:2050 #, fuzzy msgid "Click to change difficulty" msgstr "Odaberi lozinku" #: src/multiint.cpp:2067 msgid "Click when ready" msgstr "Označi kada si spreman" #: src/multiint.cpp:2071 msgid "READY?" msgstr "SPREMAN?" #: src/multiint.cpp:2115 msgid "PLAYERS" msgstr "Igrači" #: src/multiint.cpp:2162 #, fuzzy msgid "Click to change to this slot" msgstr "Odaberi lozinku" #: src/multiint.cpp:2190 #, fuzzy msgid "Choose Team" msgstr "Timovi" #: src/multiint.cpp:2220 #, fuzzy msgid "Click to change player colour" msgstr "Karta prikazuje boje igrača" #: src/multiint.cpp:2245 #, fuzzy msgid "Click to change player position" msgstr "Obrambeni položaj" #: src/multiint.cpp:2251 #, fuzzy msgid "Click to change AI" msgstr "Odaberi lozinku" #: src/multiint.cpp:2255 msgid "You cannot change AI in a challenge" msgstr "" #: src/multiint.cpp:2317 msgid "CHAT" msgstr "Čavrljanje" #: src/multiint.cpp:2349 msgid "All players need to have the same mods to join your game." msgstr "Svi igrači moraju imati iste modove." #: src/multiint.cpp:2507 #, fuzzy, c-format msgid "*** password [%s] is now required! ***" msgstr "Lozinka je potrebna." #: src/multiint.cpp:2515 msgid "*** password is NOT required! ***" msgstr "Lozinka nije potrebna." #: src/multiint.cpp:2756 msgid "Sorry! Failed to host the game." msgstr "Ne možeš hostati igru." #: src/multiint.cpp:2858 msgid "'Locked Teams' mode enabled" msgstr "Model saveza: Timovi" #: src/multiint.cpp:2956 #, c-format msgid "The host has kicked %s from the game!" msgstr "Host je izbacio %s iz igre." #: src/multiint.cpp:3026 msgid "Host is Starting Game" msgstr "Host započinje igru" #: src/multiint.cpp:3592 msgid "Players" msgstr "Igrači" #: src/multiint.cpp:3721 #, c-format msgid "Sending Map: %d%% " msgstr "Slanje karte: %d%%" #: src/multiint.cpp:3729 #, c-format msgid "Map: %d%% downloaded" msgstr "Karta: %d%% downloadana" #: src/multiint.cpp:3752 msgid "HOST" msgstr "HOST" #: src/multijoin.cpp:100 #: src/multijoin.cpp:101 msgid "Players Still Joining" msgstr "Igrači se još pridružuju" #: src/multijoin.cpp:236 #, c-format msgid "%s has Left the Game" msgstr "%s je izašao iz igre" #: src/multijoin.cpp:254 #, c-format msgid "File transfer has been aborted for %d." msgstr "Slanje podaaka je zaustavljeno za %d." #: src/multijoin.cpp:376 #, c-format msgid "%s (%u) has an incompatible mod, and has been kicked." msgstr "%s (%u) ima nedopušten mod i izbačen je." #: src/multijoin.cpp:415 #, c-format msgid "%s is Joining the Game" msgstr "%s se pridužio igri." #: src/multijoin.cpp:425 msgid "System message:" msgstr "Poruka servera:" #: src/multilimit.cpp:183 msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "Postavi zadane postavke" #: src/multilimit.cpp:314 msgid "Limits reset to default values" msgstr "Limiti resetirani na zadane postavke" #: src/multimenu.cpp:607 msgid "Technology level 1" msgstr "Tehnološki razvoj razina 1" #: src/multimenu.cpp:615 msgid "Technology level 2" msgstr "Tehnološki razvoj razina 2" #: src/multimenu.cpp:621 msgid "Technology level 3" msgstr "Tehnološki razvoj razina 3" #: src/multimenu.cpp:627 msgid "Any number of players" msgstr "Bilo koji broj igrača" #: src/multimenu.cpp:634 msgid "2 players" msgstr "2 igrača" #: src/multimenu.cpp:640 #, fuzzy msgid "3 players" msgstr "2 igrača" #: src/multimenu.cpp:646 msgid "4 players" msgstr "4 igrača" #: src/multimenu.cpp:652 #, fuzzy msgid "5 players" msgstr "2 igrača" #: src/multimenu.cpp:658 #, fuzzy msgid "6 players" msgstr "2 igrača" #: src/multimenu.cpp:664 #, fuzzy msgid "7 players" msgstr "2 igrača" #: src/multimenu.cpp:670 msgid "8 players" msgstr "8 igrača" #: src/multimenu.cpp:795 msgid "Score" msgstr "Bodovi" #: src/multimenu.cpp:796 msgid "Kills" msgstr "Uništenja" #: src/multimenu.cpp:800 #: src/multimenu.cpp:805 msgid "Units" msgstr "Jedinica" #: src/multimenu.cpp:810 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/multimenu.cpp:814 msgid "Structs" msgstr "Strukture" #: src/multimenu.cpp:1174 msgid "Channel" msgstr "" #: src/multimenu.cpp:1188 msgid "Toggle Alliance State" msgstr "Promjeni stanje(prijatelj/neprijatelj)" #: src/multimenu.cpp:1207 msgid "Give Visibility Report" msgstr "Šalji radarski izvještaj" #: src/multimenu.cpp:1213 msgid "Leak Technology Documents" msgstr "Šalji tehnološke podatke" #: src/multimenu.cpp:1220 msgid "Hand Over Selected Units" msgstr "Predaj jedinice" #: src/multimenu.cpp:1226 msgid "Give Power To Player" msgstr "Pošalji resurse igraču" #: src/multiplay.cpp:264 #, c-format msgid "Kicking player %s, because they tried to bypass data integrity check!" msgstr "Izbacivanje igrača %s jer se podaci ne podudaraju" #: src/multiplay.cpp:1134 msgid "(allies" msgstr "(saveznika" #: src/multiplay.cpp:1142 msgid "(private to " msgstr "(samo za" #: src/multiplay.cpp:1155 msgid "[invalid]" msgstr "[nedostupno]" #: src/multiplay.cpp:2044 msgid "Green" msgstr "Zeleni" #: src/multiplay.cpp:2045 msgid "Orange" msgstr "Narančasti" #: src/multiplay.cpp:2046 msgid "Grey" msgstr "Sivi" #: src/multiplay.cpp:2047 msgid "Black" msgstr "Crni" #: src/multiplay.cpp:2048 msgid "Red" msgstr "Crveni" #: src/multiplay.cpp:2049 msgid "Blue" msgstr "Plavi" #: src/multiplay.cpp:2050 msgid "Pink" msgstr "Ljubičasta" #: src/multiplay.cpp:2051 msgid "Cyan" msgstr "Cijan" #: src/order.cpp:841 msgid "We can't do that! We must be a Cyborg unit to use a Cyborg Transport!" msgstr "" #: src/research.cpp:1737 #, c-format msgid "Research completed: %s" msgstr "Istraživanje završeno: %s" #: src/research.cpp:1742 msgid "Research Completed" msgstr "Istraživanje završeno" #: src/research.cpp:2563 msgid "Research Award" msgstr "Nagrada hakiranog Istraživačkog centra" #: src/scores.cpp:99 #, c-format msgid "Own Units: %u" msgstr "Tvojih jedinica: %u" #: src/scores.cpp:100 #, c-format msgid "Enemy Units: %u" msgstr "Neprijateljskih jedinica: %u" #: src/scores.cpp:101 #, c-format msgid "Own Structures: %u" msgstr "Tvojih građevina: %u" #: src/scores.cpp:102 #, c-format msgid "Enemy Structures: %u" msgstr "Neprijateljskih građevina: %u" #: src/scores.cpp:103 #, c-format msgid "Units Manufactured: %u" msgstr "Jedinica proizvedeno: %u" #: src/scores.cpp:104 #, c-format msgid "Total Units: %u" msgstr "Ukupno jedinica: %u" #: src/scores.cpp:105 #, c-format msgid "Structures Built: %u" msgstr "Građevina izgrađeno: %u" #: src/scores.cpp:106 #, c-format msgid "Total Structures: %u" msgstr "Ukupno građevina: %u" #: src/scores.cpp:108 #, c-format msgid "Rookie: %u" msgstr "Novak: %u" #: src/scores.cpp:109 #, c-format msgctxt "rank" msgid "Green: %u" msgstr "Pripremnik: %u" #: src/scores.cpp:110 #, c-format msgid "Trained: %u" msgstr "Treniran: %u" #: src/scores.cpp:111 #, c-format msgid "Regular: %u" msgstr "Vojnik: %u" #: src/scores.cpp:112 #, c-format msgid "Professional: %u" msgstr "Profesionalac: %u" #: src/scores.cpp:113 #, c-format msgid "Veteran: %u" msgstr "Veteran: %u" #: src/scores.cpp:114 #, c-format msgid "Elite: %u" msgstr "Elita: %u" #: src/scores.cpp:115 #, c-format msgid "Special: %u" msgstr "Specijalci: %u" #: src/scores.cpp:116 #, c-format msgid "Hero: %u" msgstr "Heroji: %u" #: src/scores.cpp:350 msgid "Unit Losses" msgstr "Tvoje unštene jedinice" #: src/scores.cpp:351 msgid "Structure Losses" msgstr "Tvoje uništene građevine" #: src/scores.cpp:352 msgid "Force Information" msgstr "Informacije o vojsci" #: src/scores.cpp:432 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "ARTIFAKATA PRONAĐENO: %d" #: src/scores.cpp:437 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "Trajanje misije - %s" #: src/scores.cpp:442 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "Trajanje igre - %s" #: src/scores.cpp:448 #, c-format msgid "You cheated!" msgstr "Koristio si šifre!!!" #: src/scriptfuncs.cpp:3250 msgid "YOU ARE VICTORIOUS!" msgstr "POBJEDIO SI!!!" #: src/scriptfuncs.cpp:3254 msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "IZGUBIO SI!!!" #: src/scriptfuncs.cpp:9648 #, c-format msgid "Beacon received from %s!" msgstr "%s je postavio zastavicu." #: src/scriptfuncs.cpp:9694 #, c-format msgid "Beacon %d" msgstr "Zastavica %d" #: src/selection.cpp:116 #, fuzzy, c-format msgid "%u unit selected" msgid_plural "%u units selected" msgstr[0] "%u jedinica odabrana" msgstr[1] "%u jedinica odabrana" #: src/selection.cpp:433 #: src/selection.cpp:520 msgid "Unable to locate any repair units!" msgstr "Nemaš ni jednog mobilnog servisera." #: src/selection.cpp:436 msgid "Unable to locate any Trucks!" msgstr "Nemaš ni jedan kamion." #: src/selection.cpp:439 msgid "Unable to locate any Sensor Units!" msgstr "Nemaš ni jedan mobilni radar." #: src/selection.cpp:442 msgid "Unable to locate any Commanders!" msgstr "Nemaš ni jednog kapetana." #: src/structure.cpp:2615 #, fuzzy msgid "Command Control Limit Reached - Production Halted" msgstr "Limit prijeđen - Proizvodnja prekinuta" #: src/structure.cpp:5771 #: src/structure.cpp:5796 #, fuzzy, c-format msgid "%s - %u Unit assigned" msgid_plural "%s - %u Units assigned" msgstr[0] "%s - %u jedinica dodjeljena" msgstr[1] "%s - %u jedinica dodjeljena" #: src/structure.cpp:5801 #: src/structure.cpp:5869 #: src/structure.cpp:5885 #: src/structure.cpp:5899 #, c-format msgid "%s - Damage %3.0f%%" msgstr "%s - Oštečen %3.0f%%" #: src/structure.cpp:5851 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u" msgstr "%s - Povezan s %u od %u" #: src/structure.cpp:6015 #: src/structure.cpp:6060 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - Hakirano" #: src/structure.cpp:6297 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "Nagrada hakirane građevine - Vizualno izvješče" #: src/structure.cpp:6337 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "Nagrada hakirane Tvornice - Vozni sustav" #: src/structure.cpp:6361 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "Nagrada hakirane Tvornice - Trup" #: src/structure.cpp:6385 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "Nagrada hakirane Tvornice - Oružje" #: src/structure.cpp:6394 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "Nagrada hakirane Tvornice - Ništa" #: src/structure.cpp:6422 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "Nagrada hakiranog Servisa - Poravak" #: src/structure.cpp:6429 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "Nagrada hakiranog Servisa - Ništa" #: src/transporter.cpp:395 #: src/transporter.cpp:444 msgid "Launch Transport" msgstr "Pošalji transport" #: src/transporter.cpp:1422 msgid "There is not enough room in the Transport!" msgstr "" #: src/transporter.cpp:1681 msgid "Reinforcements landing" msgstr "Pojačanja dolaze" #: src/version.cpp:143 msgid " (modified and switched locally)" msgstr " (lokalno promjenjena)" #: src/version.cpp:145 msgid " (modified locally)" msgstr " (lokalno promjenjena)" #: src/version.cpp:147 msgid " (switched locally)" msgstr " (lokalno promjenjena)" #: src/version.cpp:154 msgid " - DEBUG" msgstr " - DEBUG" #: src/version.cpp:163 #, c-format msgid " - Built %s" msgstr " - Kompajlirano %s" #. TRANSLATORS: This string looks as follows when expanded. #. "Version " #: src/version.cpp:173 #, c-format msgid "Version %s%s%s%s" msgstr "Verzija %s%s%s%s" #, fuzzy #~ msgid "Infinite Production" #~ msgstr "Ponovi proizvodnju" #~ msgid "Player number" #~ msgstr "Broj igrača" #~ msgid "Mini-Rocket accuracy +10%" #~ msgstr "Preicznost Mini Raketa +10%" #~ msgid "Mini-Rocket damage +25%" #~ msgstr "Šteta Mini Raketa +25%" #~ msgid "Mini-Rocket reload time -15%" #~ msgstr "Vrijeme punjenja Mini Rakete -15%" #~ msgid "Cyclone AA Site" #~ msgstr "Ciklon AA Položaj" #~ msgid "Automated Manufacturing Mk2" #~ msgstr "Automatska Proizvodnja Mk2" #~ msgid "Automated Manufacturing Mk3" #~ msgstr "Automatska Proizvodnja Mk3" #~ msgid "Robotic Manufacturing Mk2" #~ msgstr "Robotska Proizvodnja Mk2" #~ msgid "Robotic Manufacturing Mk3" #~ msgstr "Robotska Proizvodnja Mk3" #~ msgid "Advanced Manufacturing Mk2" #~ msgstr "Napredna Proizvodnja Mk2" #~ msgid "Automated Repair Facility Mk2" #~ msgstr "Automatski Objekt za Popravak Mk2" #~ msgid "Automated Repair Facility Mk3" #~ msgstr "Automatski Objekt za Popravak Mk3" #~ msgid "Robotic Repair Facility Mk2" #~ msgstr "Objekt sa Robotičkim Popravkom Mk2" #~ msgid "HESH Mini-Rockets" #~ msgstr "HESH Mini Raketa" #~ msgid "HESH Mini-Rockets Mk2" #~ msgstr "HESH Mini Raketa Mk2" #~ msgid "HESH Mini-Rockets Mk3" #~ msgstr "HESH Mini Raketa Mk3" #~ msgid "Grenadier Cyborg" #~ msgstr "Grenadir Kiborg" #~ msgid "Cyclone Hardpoint" #~ msgstr "Ciklon Teško Uporište" #~ msgid "Fire Cannon" #~ msgstr "Scavenger" #~ msgid "Cobra Hover Heavy-Repair" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Viper HMG Wheels" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "TK Mantis Hover" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Cobra HMG Tracks" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Cobra Hover HC" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Scorpion Lancer Tracks" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Scorpion Heavy Cannon Tracks" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Scorpion Lancer VTOL" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Scorpion BB VTOL" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Viper Command Turret Tracks" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Cobra Command Turret Tracks" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Scorpion Command Turret Tracks" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "mantis Command Turret Tracks" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Cobra Lancer Tracks" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Mantis Heavy Cannon Tracks" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Mantis Tank Killer Tracks" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Mantis Scourge Tracks" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Scorpion Heavy Machinegun Tracks" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Scorpion Repair Tracks" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Scorpion Heavy Repair Hover" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Cobra Hover Truck" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Scorpion Hover Truck" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Mantis Hover Truck" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Cobra Bunker Buster Tracks" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Scorpion Bunker Buster Tracks" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Mantis Bunker Buster Tracks" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Viper Tracks Lancer" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Cobra Half-Tracks Mini-Pod" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Cobra Tracks Mini-Pod" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Cobra Tracks Mini-Rocket Artillery" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Cobra Inferno Half-track" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Python HVC Hover" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Python Scourge Tracks" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Python Gauss Cannon Tracks" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Python Pulse Laser Tracks" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Tiger Pulse Laser Tracks" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Tiger Heavy Laser Tracks" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Wyvern Gauss Cannon Tracks" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Wyvern Pulse Laser Tracks" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Wyvern Heavy Laser Tracks" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Viper Machinegun Half-Track" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Viper Flamer Half-Track" #~ msgstr "AI unit" #~ msgid "Transporter" #~ msgstr "Transport" #~ msgid "Unable to locate any resource extractors!" #~ msgstr "Nemaš ni jednu pumpu!" #~ msgid "Build menu will reopen" #~ msgstr "Meni za gradnju će se ponovo otvoriti" #~ msgid "Build menu will not reopen" #~ msgstr "Meni za gradnju se neće ponovo otvoriti" #~ msgid "Toggle reopening the build menu" #~ msgstr "Ponovno otvaranje menija za gradnju" #, fuzzy #~ msgid "Player %u is cheating him/herself a new droid army of %s(s)." #~ msgstr "Igrač %u vara, postavio si je : %s" #~ msgid "BaBaProp" #~ msgstr "Kotačići" #~ msgid "BaBaLegs" #~ msgstr "Noge" #~ msgid "Czech" #~ msgstr "Češki" #~ msgid "Danish" #~ msgstr "Danski" #~ msgid "German" #~ msgstr "Njemački" #~ msgid "English (United Kingdom)" #~ msgstr "Engleski" #~ msgid "Spanish" #~ msgstr "Španjolski" #~ msgid "Estonian" #~ msgstr "Estonijski" #~ msgid "Finnish" #~ msgstr "Finski" #~ msgid "French" #~ msgstr "Francuski" #~ msgid "Frisian" #~ msgstr "Frizijski" #~ msgid "Irish" #~ msgstr "Irski" #~ msgid "Croatian" #~ msgstr "Hrvatski" #~ msgid "Italian" #~ msgstr "Talijanski" #~ msgid "Lithuanian" #~ msgstr "Litvanski" #~ msgid "Norwegian" #~ msgstr "Norveški" #~ msgid "Dutch" #~ msgstr "Nizozemski" #~ msgid "Polish" #~ msgstr "Poljski" #~ msgid "Brazilian Portuguese" #~ msgstr "Brazilsko Portugalski" #~ msgid "Portuguese" #~ msgstr "Portugalski" #~ msgid "Romanian" #~ msgstr "Rumunjski" #~ msgid "Russian" #~ msgstr "Ruski" #~ msgid "Slovenian" #~ msgstr "Slovenski" #~ msgid "Ukrainian" #~ msgstr "Ukrajinski" #~ msgid "Simplified Chinese" #~ msgstr "Pojednostavljeni Kineski" #~ msgid "Traditional Chinese" #~ msgstr "Tradicionalni Kineski" #~ msgid "Latin" #~ msgstr "Latinski" #~ msgid "You found %u power in an oil drum" #~ msgstr "Našao si %u resursa u bačvi." #, fuzzy #~ msgid ", mod: " #~ msgstr "mod" #~ msgid "Active mods: " #~ msgstr "Aktivni modovi:"