# Dutch translations for warzone2100 # Copyright (C) 2007 Warzone 2100 Resurrection Project # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the warzone2100 package. # # Giel van Schijndel , 2007-2008. # Rubenes , 2008. # Mathijs , 2008-2009. # Bruce van Duijn , 2009-???? msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-01-24 19:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-31 12:10+0100\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Dutch \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: data/base/messages/messages.rmsg:4 msgid "Structure Research Completed" msgstr "Gebouwonderzoek voltooid" #: data/base/messages/messages.rmsg:14 msgid "Power Research Completed" msgstr "Energie-onderzoek voltooid" #: data/base/messages/messages.rmsg:24 msgid "Computer Research Completed" msgstr "Computeronderzoek voltooid" #: data/base/messages/messages.rmsg:34 msgid "Unit Research Completed" msgstr "Eenheidonderzoek voltooid" #: data/base/messages/messages.rmsg:44 msgid "Systems Research Completed" msgstr "Systeemonderzoek voltooid" #: data/base/messages/messages.rmsg:54 msgid "Weapon Research Completed" msgstr "Wapenonderzoek voltooid" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:4 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:17 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:30 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:43 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:108 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:121 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:134 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:147 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:160 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:173 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:186 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:199 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:212 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:225 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:17 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:69 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:82 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:95 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:108 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:121 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:134 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:147 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:160 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:173 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:186 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:199 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:212 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:225 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:238 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:251 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:264 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:277 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:290 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:303 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:316 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:238 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:251 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:264 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:277 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:290 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:303 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:316 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:329 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:342 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:355 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:368 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:381 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:394 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:407 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:113 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:119 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:125 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:131 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:141 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:153 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:159 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:167 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:173 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:179 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:185 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:191 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:197 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:203 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:217 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:223 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:233 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:239 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:245 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:259 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:279 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:287 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:293 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:301 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:307 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:323 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:4 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:17 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:30 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:43 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:108 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:121 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:134 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:147 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:160 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:173 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:186 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:199 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:212 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:225 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:17 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:69 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:82 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:95 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:108 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:121 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:134 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:147 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:160 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:173 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:186 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:199 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:212 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:225 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:238 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:251 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:264 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:277 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:290 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:303 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:316 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:238 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:251 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:264 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:277 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:290 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:303 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:316 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:329 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:342 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:355 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:368 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:381 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:394 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:407 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:238 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:251 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:264 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:537 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:563 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:576 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:589 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:641 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:654 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:667 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:680 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:810 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:131 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:137 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:143 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:149 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:159 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:173 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:179 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:187 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:193 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:201 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:207 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:213 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:219 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:225 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:243 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:249 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:259 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:265 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:271 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:285 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:305 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:313 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:319 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:327 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:333 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:349 msgid "New Defensive Structure Available" msgstr "Nieuwe verdedigingswerken beschikbaar" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:5 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:5 msgid "Armored Mortar battery pit" msgstr "Gepantserde mortier batterij pit" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:6 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:19 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:123 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:136 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:149 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:162 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:175 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:188 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:201 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:266 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:279 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:143 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:155 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:161 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:169 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:175 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:181 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:187 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:6 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:19 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:123 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:136 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:149 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:162 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:175 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:188 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:201 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:266 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:279 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:240 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:253 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:812 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:161 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:175 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:181 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:189 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:195 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:203 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:209 msgid "Assigned automatically to nearest sensor or CB tower" msgstr "Automatisch toegewezen aan dichtbijzijnste sensor of CB-toren" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:7 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:20 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:124 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:228 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:72 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:85 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:98 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:111 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:124 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:137 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:150 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:163 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:176 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:189 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:202 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:215 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:241 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:267 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:241 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:254 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:267 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:280 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:345 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:7 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:116 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:122 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:128 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:134 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:144 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:156 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:162 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:170 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:176 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:182 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:188 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:194 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:206 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:226 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:236 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:242 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:248 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:7 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:20 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:124 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:150 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:228 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:72 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:85 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:98 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:111 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:124 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:137 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:150 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:163 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:176 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:189 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:202 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:215 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:241 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:267 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:241 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:254 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:267 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:280 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:306 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:345 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:7 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:241 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:254 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:267 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:540 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:566 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:579 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:592 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:696 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:813 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:134 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:140 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:146 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:152 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:162 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:176 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:182 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:190 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:196 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:204 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:210 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:216 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:228 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:252 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:262 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:268 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:274 msgid "Defensive Strength: Medium" msgstr "Verdedigende sterkte: Middelmatig" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:18 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:18 msgid "Mini-rocket armored strongpoint" msgstr "Mini-Raketten Gepanserd strongpoint" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:31 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:31 msgid "Armored hardpoint with Heavy Machinegun" msgstr "Gepantserde hardpoint met Zwaar machine geweer" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:32 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:45 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:110 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:123 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:136 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:149 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:162 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:175 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:188 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:201 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:214 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:19 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:279 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:292 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:305 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:318 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:344 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:357 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:370 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:383 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:396 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:409 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:235 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:241 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:247 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:261 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:281 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:289 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:295 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:303 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:309 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:32 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:45 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:110 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:123 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:136 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:149 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:162 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:175 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:188 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:201 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:214 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:19 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:279 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:292 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:305 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:318 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:344 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:357 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:370 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:383 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:396 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:409 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:539 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:591 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:261 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:267 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:273 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:287 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:307 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:315 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:321 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:329 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:335 msgid "Automatically targets enemies within sensor range" msgstr "Valt automatisch vijanden aan binnen sensorbereik" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:33 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:46 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:137 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:150 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:163 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:176 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:189 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:202 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:215 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:20 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:228 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:254 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:280 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:293 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:306 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:319 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:293 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:306 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:319 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:332 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:358 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:371 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:384 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:397 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:410 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:200 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:220 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:262 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:282 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:290 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:296 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:304 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:310 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:326 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:33 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:46 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:137 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:163 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:176 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:189 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:202 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:215 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:20 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:228 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:254 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:280 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:293 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:306 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:319 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:293 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:319 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:332 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:358 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:371 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:384 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:397 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:410 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:222 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:246 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:288 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:308 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:316 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:322 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:330 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:336 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:352 msgid "Defensive Strength: High" msgstr "Verdedigende sterkte: Hoog" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:44 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:44 msgid "Armored hardpoint with Lancer AT missile" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:56 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:43 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:511 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:56 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:43 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:511 msgid "Research Breakthrough Improves Construction Rates" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:57 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:44 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:57 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:44 msgid "Improved Engineering Techniques" msgstr "Verbeterde genietechnieken" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:58 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:45 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:513 msgid "Increases construction speed" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:59 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:46 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:514 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:59 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:46 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:514 msgid "All trucks upgraded automatically" msgstr "Alle vrachtwagens automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:69 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:4 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:69 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:4 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "Nieuwe systeemkoepel beschikbaar voor ontwerp" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:70 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:70 msgid "Counter-battery turret detects enemy indirect fire batteries" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:71 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:97 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:71 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:123 msgid "Orders assigned indirect fire units to fire at the enemy batteries" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:72 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:98 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:72 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:124 msgid "Counter-battery fire continues until enemy battery is suppressed" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:82 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:56 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:524 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:82 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:56 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:524 msgid "CB Sensor Improved" msgstr "CB-sensor verbeterd" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:83 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:447 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:486 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:83 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:447 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:514 msgid "New fire detection systems" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:84 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:58 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:526 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:84 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:58 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:526 msgid "Extends CB Range" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:85 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:59 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:527 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:85 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:59 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:527 msgid "All CB sensors upgraded automatically" msgstr "Alle CB-sensoren automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:95 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:212 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:225 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:576 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:875 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:888 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:173 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:95 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:212 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:225 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:576 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:875 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:888 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:212 msgid "Cannon Upgrade" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:96 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:96 msgid "Determines range to target" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:97 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:175 msgid "Increases Cannon accuracy" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:98 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:215 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:228 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:579 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:878 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:891 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:176 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:98 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:215 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:228 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:579 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:878 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:891 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:215 msgid "All cannons upgraded automatically" msgstr "Alle kanonnen automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:108 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:602 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:784 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:765 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:108 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:602 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:784 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:771 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:802 msgid "Flamer Upgrade" msgstr "Vlammenwerper-verbetering" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:109 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:213 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:863 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:810 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:109 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:213 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:863 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:849 msgid "Automatic loading mechanism replaces manual loader" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:110 msgid "Increases Flamer ROF" msgstr "Verhoogt vuurfrequentie van vlammenwerper" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:111 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:605 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:787 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:768 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:111 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:605 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:787 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:774 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:805 msgid "All flamers upgraded automatically" msgstr "Alle vlammenwerpers automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:121 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:537 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:550 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:563 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:589 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:615 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:628 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:212 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:745 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:758 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:771 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:729 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:735 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:757 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:121 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:537 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:550 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:563 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:589 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:615 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:628 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:212 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:745 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:758 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:771 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:368 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:485 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:550 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:693 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:875 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:762 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:768 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:794 msgid "New Weapon Turret Available" msgstr "Nieuwe geschutskoepel beschikbaar" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:122 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:122 msgid ".50-calibre heavy machinegun" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:123 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:617 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:630 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:214 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:123 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:617 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:630 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:214 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:877 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:890 msgid "Best Targets: Infantry, base structures, wheeled vehicles" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:124 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:45 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:58 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:71 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:84 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:488 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:540 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:553 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:32 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:45 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:592 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:605 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:618 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:631 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:683 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:696 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:97 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:110 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:123 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:136 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:149 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:162 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:175 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:188 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:201 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:943 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:956 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1203 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1216 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:51 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:67 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:79 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:85 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:638 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:644 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:650 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:656 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:688 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:694 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:124 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:45 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:58 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:71 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:84 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:488 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:540 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:553 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:32 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:45 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:592 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:605 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:618 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:631 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:683 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:696 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:97 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:110 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:123 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:136 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:149 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:162 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:175 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:188 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:201 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:943 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:956 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1203 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1216 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:227 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:279 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:292 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:305 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:318 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:422 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:435 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:448 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:461 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:475 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:553 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:604 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:617 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:630 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:748 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:761 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:826 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:852 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:865 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:53 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:85 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:97 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:103 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:671 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:677 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:683 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:689 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:721 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:727 msgid "Body Points: Medium" msgstr "Carrosseriepunten: gemiddeld" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:134 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:641 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:654 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:173 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:875 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:888 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1005 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1018 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:845 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:857 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:134 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:641 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:654 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:173 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:875 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:888 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1005 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1018 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:886 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:898 msgid "Machinegun Upgrade" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:135 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:135 msgid "Chaingun mechanism replaces belt-feed" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:136 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:175 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:890 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:859 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:900 msgid "Increases Machinegun ROF" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:137 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:644 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:657 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:176 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:878 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:891 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1008 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1021 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:848 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:860 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:137 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:644 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:657 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:176 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:878 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:891 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1008 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1021 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:889 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:901 msgid "All machineguns upgraded automatically" msgstr "Alle machinegeweren automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:147 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:667 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:199 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:797 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:810 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:823 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:901 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:773 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:779 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:787 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:891 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:147 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:667 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:199 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:797 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:810 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:823 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:901 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:329 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:342 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:810 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:818 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:826 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:932 msgid "New Indirect Fire Weapon Available" msgstr "Nieuw indirect vuur-wapen beschikbaar" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:148 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:902 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:892 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:148 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:902 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:933 msgid "May be assigned to a sensor" msgstr "Kan worden toegewezen aan een sensor" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:149 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:669 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:903 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:149 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:669 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:903 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:344 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:934 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:150 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:189 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:254 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:267 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:670 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:696 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:904 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1034 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1047 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1099 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1112 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1125 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1138 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:150 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:163 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:894 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:150 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:189 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:254 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:267 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:670 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:696 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:904 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1034 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1047 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1099 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1112 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1125 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1138 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:189 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:202 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:345 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:935 msgid "Body Points: Very Low" msgstr "Carrosseriepunten: zeer laag" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:160 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:173 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:680 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:186 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:914 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1174 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1187 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:905 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:160 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:173 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:680 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:186 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:914 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1174 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1187 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:948 msgid "Mortar Upgrade" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:161 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:161 msgid "Targeting systems compensate for distance and weather conditions" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:162 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:188 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1176 msgid "Increases Mortar accuracy" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:163 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:176 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:683 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:189 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:917 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1177 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1190 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:908 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:163 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:176 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:683 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:189 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:917 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1177 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1190 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:951 msgid "All mortars upgraded automatically" msgstr "Alle mortieren automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:174 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:174 msgid "Automatic loader replaces manual feed" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:175 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1189 msgid "Increases Mortar ROF" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:186 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:251 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:264 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:693 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:147 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:160 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:186 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:251 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:264 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:693 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:186 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:199 msgid "New Rocket Available" msgstr "Nieuwe raket beschikbaar" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:187 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:187 msgid "Rocket artillery; can be assigned to a sensor" msgstr "Raketartillerie; kan worden toegewezen aan een sensor" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:188 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:188 msgid "Best Targets: Vehicles and Emplacements" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:199 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:238 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:745 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:758 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:940 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:134 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:965 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:199 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:238 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:745 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:758 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:940 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:173 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1008 msgid "Rocket Upgrade" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:200 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:200 msgid "Autoloader increases reload rate" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:201 msgid "Increases Rocket ROF" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:202 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:241 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:748 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:761 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:943 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:137 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:968 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:202 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:241 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:748 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:761 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:943 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:176 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1011 msgid "All rockets upgraded automatically" msgstr "Alle raketten automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:214 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:890 msgid "Increases Cannon ROF" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:226 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:226 msgid "Armor-Piercing Fin-Stabilized Discarding Sabot" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:227 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:578 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:877 msgid "Increases Cannon damage" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:239 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:239 msgid "Rocket tracks the laser designator to the target" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:240 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:747 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:136 msgid "Increases Rocket accuracy" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:252 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:252 msgid "Heavy anti-tank rocket" msgstr "Zwaare anti-tank raket" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:253 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:539 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:552 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:565 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:747 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:760 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1033 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1202 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1215 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1228 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:149 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:731 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:737 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:253 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:539 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:760 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1033 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1202 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1215 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1228 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:188 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:487 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:552 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:916 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:764 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:770 msgid "Best Targets: Vehicles" msgstr "Beste doelen: Voertuigen" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:265 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:265 msgid "Fires salvoes of mini-rockets" msgstr "Vuurt salvo's van mini-raketten" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:266 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:266 msgid "Best Targets: Base structures" msgstr "Beste Doelen: Basis Gebouwen" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:5 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:5 msgid "New battlefield computer system" msgstr "Nieuw slagveld-computersysteem" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:6 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:6 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:929 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:942 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:955 msgid "Commander leads groups acts as factory delivery point" msgstr "Commandant leidt groepen en fungeert als fabrieksafleverpunt" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:7 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:514 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:566 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:761 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1229 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:738 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:7 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:514 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:566 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:761 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1229 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:488 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:930 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:943 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:956 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:771 msgid "Body Points: High" msgstr "Carrosseriepunten: hoog" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:17 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:17 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:30 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:17 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:17 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:30 msgid "Computer Technology Breakthrough" msgstr "Computer Technologische doorbraak" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:18 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:18 msgid "Synaptic Link allows humans to interface directly with computers" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:19 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:19 msgid "Cyborgs can now be researched" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:20 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:20 msgid "New research options available" msgstr "Nieuwe onderzoeksopties beschikbaar" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:30 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:17 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:69 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:82 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:31 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:30 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:17 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:69 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:82 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:33 msgid "Cyborg Materials Improved" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:31 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:473 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:31 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:473 msgid "Layered composite alloys and energy-absorbing fibres" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:32 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:19 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:71 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:84 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:33 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:35 msgid "Increases Kinetic Armor and Body Points" msgstr "Verhoogt kinetisch pantser en carrosseriepunten" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:33 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:7 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:7 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:20 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:7 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:59 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:72 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:85 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:34 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:44 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:33 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:7 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:7 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:20 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:7 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:59 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:72 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:85 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:36 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:46 msgid "All Cyborgs upgraded automatically" msgstr "Alle cyborgs automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:43 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:56 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:69 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:82 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:30 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:43 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:95 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:108 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:121 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:134 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:49 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:65 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:43 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:56 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:69 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:82 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:30 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:43 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:95 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:108 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:121 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:134 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:277 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:290 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:303 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:316 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:420 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:433 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:446 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:459 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:602 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:615 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:628 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:51 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:83 msgid "New Cyborg Available" msgstr "Nieuwe cyborg beschikbaar" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:44 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:44 msgid "Armed with Cyborg Machinegun" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:46 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:59 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:72 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:85 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:33 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:46 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:98 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:111 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:124 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:137 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:150 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:163 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:176 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:189 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:52 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:68 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:80 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:86 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:46 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:59 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:72 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:85 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:33 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:46 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:98 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:111 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:124 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:137 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:150 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:163 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:176 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:189 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:280 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:293 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:306 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:319 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:423 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:436 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:449 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:462 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:605 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:618 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:631 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:54 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:86 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:98 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:104 msgid "Requires Cyborg factory to produce" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:57 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:57 msgid "Armed with Cyborg Cannon" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:70 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:70 msgid "Armed with Cyborg Flamer" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:83 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:83 msgid "Armed with Lance Anti-Tank rocket" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:95 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:56 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:212 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:225 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:103 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:95 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:56 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:212 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:225 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:121 msgid "Defenses Improved" msgstr "Verdedigingen verbeterd" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:96 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:96 msgid "Improved Titanium-reinforced concrete" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:97 msgid "Increases Armour and Body Points" msgstr "Verhoogt pantser en carrosseriepunten" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:98 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:59 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:215 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:228 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:106 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:98 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:59 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:215 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:228 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:124 msgid "All defenses and walls upgraded automatically" msgstr "Alle verdedigingswerken en muren automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:109 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:109 msgid "Steel tower with machinegun" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:111 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:111 msgid "Defensive Strength: Low" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:122 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:122 msgid "Armored guard tower with Mini-Pod Rocket" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:135 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:135 msgid "Armored bunker with Machinegun" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:148 msgid "Armored bunker with Lancer AT rocket" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:161 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:161 msgid "Armored bunker with Flamer" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:174 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:174 msgid "Armored bunker with Light Cannon" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:187 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:187 msgid "Armored hardpoint with Light Cannon" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:200 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:200 msgid "Armored hardpoint with Medium Cannon" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:213 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:213 msgid "Armored hardpoint with Heavy Cannon" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:226 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:324 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:226 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:350 msgid "Reinforced concrete tank traps" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:227 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:325 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:227 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:351 msgid "Prevents enemy movement" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:238 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:264 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:290 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:17 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:30 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:238 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:264 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:290 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:17 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:30 msgid "New Base Structure Available" msgstr "Nieuwe basisgebouwen beschikbaar" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:239 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:239 msgid "New Repair Facility Repairs Damaged Units" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:240 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:240 msgid "Use the Command Console to send units back for repair" msgstr "Gebruik het commandopaneel om eenheden ter reparatie terug te sturen" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:241 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:241 msgid "Or select the Repair Facility as a unit's target" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:251 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:329 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:420 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:333 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:251 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:329 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:420 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:359 msgid "Repair Facility Improved" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:252 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:252 msgid "New automated repair techniques" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:253 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:331 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:422 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:335 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:361 msgid "Increases Repair Speed" msgstr "Verhoogt reparatiesnelheid" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:254 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:332 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:423 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:336 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:254 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:332 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:423 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:362 msgid "All repair facilities upgraded automatically" msgstr "Alle reparatievoorzieningen automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:265 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:265 msgid "Enables command turret research" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:266 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:266 msgid "Directs and collates information for command turrets" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:267 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:267 msgid "Controls up to five commanders" msgstr "Leidt t/m vijf commandanten" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:277 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:342 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:347 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:355 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:277 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:342 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:797 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:381 msgid "Cyborg Production Improved" msgstr "Cyborgproductie verbeterd" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:278 #: data/base/messages/strings/names.txt:783 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:278 #: data/mp/messages/strings/names.txt:794 msgid "Automated Cyborg Production" msgstr "Geautomatiseerde cyborg-productie" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:279 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:344 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:349 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:357 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:279 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:344 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:799 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:375 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:383 msgid "Increases Cyborg factory output" msgstr "Verbetert cyborgfabrieksuitvoer" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:280 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:345 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:350 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:358 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:280 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:345 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:800 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:376 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:384 msgid "All Cyborg factories upgraded automatically" msgstr "Alle cyborgfabrieken automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:291 #: data/base/messages/strings/names.txt:399 #: data/base/messages/strings/names.txt:782 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:291 #: data/mp/messages/strings/names.txt:406 #: data/mp/messages/strings/names.txt:793 msgid "Cyborg Factory" msgstr "Cyborgfabriek" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:292 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:292 msgid "Produces Cyborgs" msgstr "Produceert cyborgs" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:293 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:293 msgid "Research makes additional Cyborgs available" msgstr "Onderzoek maakt nog meer cyborgs beschikbaar" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:303 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:394 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:485 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:411 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:303 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:355 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:394 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:485 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:784 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:437 msgid "Production Improved" msgstr "Productie verbeterd" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:304 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:304 msgid "Factory module enables medium and large bodies" msgstr "Fabrieksmodule maakt middelgrote en grote carrosserieën mogelijk" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:305 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:318 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:375 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:401 msgid "Increases factory output" msgstr "Verhoogt fabrieksuitvoer" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:306 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:306 msgid "Use a truck to add modules to a factory" msgstr "Gebruik een vrachtwagen om modules aan een fabriek toe te voegen" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:316 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:355 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:365 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:316 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:391 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:399 msgid "Vehicle Production Improved" msgstr "Voertuigproductie verbeterd" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:317 #: data/base/messages/strings/names.txt:794 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:317 msgid "Automated Factory Production" msgstr "Geautomatiseerde fabrieksproductie" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:319 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:358 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:368 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:376 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:319 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:394 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:402 msgid "All vehicle factories upgraded automatically" msgstr "Alle voertuigfabriek automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:329 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:329 msgid "Power Module Available" msgstr "Energiemodule beschikbaar" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:330 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:30 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:433 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:330 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:30 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:433 msgid "Improved Power Generator Performance" msgstr "Verbeterde prestaties van energiegenerator" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:331 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:331 msgid "Burns oil more efficiently" msgstr "Verbrandt olie effectiever" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:332 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:332 msgid "Use a truck to add the module to a power generator" msgstr "Gebruik een vrachtwagen om de module aan een energiegenerator toe te voegen" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:342 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:342 msgid "Research Module Available" msgstr "Onderzoeksmodule beschikbaar" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:343 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:343 msgid "Research module expands research facilities" msgstr "Onderzoeksmodule breidt onderzoeksmogelijkheden uit" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:344 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:357 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:370 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:448 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:391 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:417 msgid "Increases research speed" msgstr "Verhoogt onderzoekssnelheid" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:345 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:345 msgid "Use a truck to add the module to a research facility" msgstr "Gebruik een vrachtwagen om de module aan een onderzoekscentrum toe te voegen" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:355 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:368 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:446 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:389 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:355 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:368 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:446 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:415 msgid "Research Improved" msgstr "Onderzoek verbeterd" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:356 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:356 msgid "Synaptic link data analysis" msgstr "Synaptische schakel-dataverwerking" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:358 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:371 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:449 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:392 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:358 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:371 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:449 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:418 msgid "All research facilities upgraded automatically" msgstr "Alle onderzoekscentra automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:368 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:381 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:459 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:472 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:399 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:368 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:381 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:459 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:472 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:425 msgid "Increases Damage Resistance" msgstr "Verhoogt schadebestendigheid" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:369 #: data/base/messages/strings/names.txt:805 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:369 #: data/mp/messages/strings/names.txt:816 msgid "Reinforced Base Structure Materials" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:370 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:58 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:383 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:214 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:227 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:461 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:474 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:105 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:401 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:123 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:427 msgid "Increases Armor and Body Points" msgstr "Verhoogt pantser en carrosseriepunten" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:371 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:384 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:462 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:475 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:402 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:371 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:384 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:462 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:475 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:428 msgid "All base structures upgraded automatically" msgstr "Alle basisgebouwen automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:381 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:381 msgid "Project Light Body" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:382 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:382 msgid "Light body vulnerable to heavy weapons" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:383 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:383 msgid "Good scout vehicle" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:384 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:384 msgid "Low power cost and low production times" msgstr "Lage energiekosten en korte productietijd" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:394 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:394 msgid "New Paradigm Light Body" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:395 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:395 msgid "Inferior armor and body points to Viper" msgstr "Minder pantser en carrosseriepunten dan Adder" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:396 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:630 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:396 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:630 msgid "Faster than Viper" msgstr "Sneller dan de Adder" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:397 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:397 msgid "Power cost and production time similar to Viper" msgstr "Energiekosten en productietijd gelijk aan Adder" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:407 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:407 msgid "Project Medium Body" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:408 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:408 msgid "Medium body increases armor and body points" msgstr "Gemiddelde carrosserie verhoogt pantser en carrosseriepunten" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:409 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:409 msgid "Good medium tank and support vehicle" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:410 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:410 msgid "Average power costs and production times" msgstr "Gemiddelde energiekosten en productietijd" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:420 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:420 msgid "New Paradigm Medium body" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:421 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:421 msgid "Inferior armor and body points to Cobra" msgstr "Inferieur pantser en carrosseriepunten t.o.v. Cobra" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:422 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:643 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:422 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:643 msgid "Faster than Cobra" msgstr "Sneller dan Cobra" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:423 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:423 msgid "Power cost and production time similar to Cobra" msgstr "Energiekosten en productietijd gelijk aan Cobra" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:433 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:433 msgid "Project Heavy Body" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:434 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:434 msgid "Heavy body increases armor and body points" msgstr "Zware carrosserie verhoogt pantser en carrosseriepunten" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:435 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:435 msgid "Good main battle tank and heavy artillery platform" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:436 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:436 msgid "Very high power costs and very slow to produce" msgstr "Erg hoge energiekosten en lange productietijd" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:446 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:446 msgid "New Paradigm Heavy Body" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:447 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:447 msgid "Less armor and body points than Python" msgstr "Minder pantser en carrosseriepunten dan Python" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:448 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:656 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:448 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:656 msgid "Faster than Python" msgstr "Sneller dan Python" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:449 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:449 msgid "Power cost and production time the same as Python" msgstr "Energiekosten en productietijd gelijk aan Python" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:459 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:498 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:667 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:680 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:559 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:459 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:498 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:667 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:680 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:592 msgid "Vehicle Engine Upgrade" msgstr "Voertuig Motor Upgrade" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:460 #: data/base/messages/strings/names.txt:942 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:460 #: data/mp/messages/strings/names.txt:955 msgid "Fuel Injection Engine" msgstr "Injectiemotor" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:461 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:500 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:669 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:682 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:561 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:594 msgid "Improves vehicle speed" msgstr "Verbetert Voertuig snelheid" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:462 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:475 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:501 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:514 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:527 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:670 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:683 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:696 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:709 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:722 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:562 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:574 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:584 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:462 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:475 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:501 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:514 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:527 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:670 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:683 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:696 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:709 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:722 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:839 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:595 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:607 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:617 msgid "All vehicles upgraded automatically" msgstr "Alle voertuigen automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:472 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:511 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:693 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:706 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:571 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:472 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:511 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:693 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:706 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:604 msgid "Vehicle Bodies Improved" msgstr "Voertuig lichamen verbetert" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:474 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:513 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:695 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:708 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:573 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:606 msgid "Increases kinetic armor and body points" msgstr "Verhoogt kinetisch pantser en carrosseriepunten" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:485 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:498 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:511 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:524 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:485 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:498 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:511 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:524 msgid "New Propulsion Available" msgstr "Nieuwe aandrijving beschikbaar" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:486 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:486 msgid "Armored Half-tracks" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:487 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:487 msgid "Speed: Medium" msgstr "Snelheid: gemiddeld" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:499 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:499 msgid "Amphibious hover propulsion" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:500 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:526 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:500 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:526 msgid "Speed: Fast" msgstr "Snelheid: snel" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:501 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:527 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:618 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:631 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:150 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:202 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:709 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:722 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:774 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:800 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:813 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:826 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:852 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:124 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:700 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:706 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:760 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:776 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:782 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:790 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:501 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:527 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:618 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:631 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:150 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:202 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:709 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:722 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:774 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:800 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:813 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:826 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:852 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:163 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:332 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:904 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:917 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:733 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:739 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:797 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:813 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:821 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:829 msgid "Body Points: Low" msgstr "Carrosseriepunten: laag" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:512 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:512 msgid "Armored Tracks" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:513 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:513 msgid "Speed: Slow" msgstr "Snelheid: langzaam" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:525 #: data/base/messages/strings/names.txt:976 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:525 #: data/mp/messages/strings/names.txt:989 msgid "Wheeled Propulsion" msgstr "Wielaandrijving" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:538 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:538 msgid "Light Cannon firing 40mm rounds" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:551 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:551 msgid "Medium Cannon firing 76mm rounds" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:564 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:564 msgid "Heavy Cannon firing 120 mm rounds" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:577 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:577 msgid "High Explosive Anti-Tank Cannon Shells" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:590 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:590 msgid "Flame-thrower firing Propylene Oxide gel" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:591 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:773 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:759 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:591 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:773 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:370 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:796 msgid "Best Targets: Bunkers, wheeled and hover vehicles" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:592 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:592 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:371 msgid "Body Points: Very low" msgstr "Carrosseriepunten: zeer laag" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:603 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:603 msgid "Propylene Oxide gel treated to burn at higher temperatures" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:604 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:786 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:767 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:804 msgid "Increases Flamer damage" msgstr "Verhoogt vlammenwerperschade" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:616 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:616 msgid "7.62mm machinegun" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:629 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:629 msgid "Twin 7.62mm machineguns" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:642 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:642 msgid "Hardened case machinegun bullets" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:643 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:656 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:877 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1007 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1020 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:847 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:888 msgid "Increases Machinegun damage" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:655 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:655 msgid "Armor-Piercing Discard Sabot Bullets" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:668 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:668 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:343 msgid "May be targeted directly or assigned to a sensor turret or tower" msgstr "Kan direct aangevallen worden of kan toegewezen worden aan een sensorkoepel of -toren" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:681 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:681 msgid "Improved high explosive shells" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:682 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:916 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:907 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:950 msgid "Increases Mortar damage" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:694 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:694 msgid "Fast firing light anti-vehicle rockets" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:695 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:695 msgid "Best Targets: Wheeled and hover vehicles" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:706 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:719 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:732 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:927 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:943 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:951 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:706 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:719 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:732 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:927 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:986 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:994 msgid "Mini-Rocket Upgrade" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:707 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:707 msgid "Fin-stabilization improves flight trajectory" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:708 msgid "Increases Mini-Rocket accuracy" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:709 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:722 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:735 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:930 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:946 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:954 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:709 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:722 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:735 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:930 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:989 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:997 msgid "All mini-rockets upgraded automatically" msgstr "Alle mini-raketten automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:720 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:720 msgid "Improved shaped charge warhead" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:721 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:929 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:945 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:988 msgid "Increases Mini-Rocket damage" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:733 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:733 msgid "Automated reload system" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:734 msgid "Increases Mini-Rockets ROF" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:746 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:746 msgid "Tracks and directs in-flight rocket to target" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:759 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:759 msgid "High Explosive Anti-Tank warhead" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:760 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:942 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:967 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1010 msgid "Increases Rocket damage" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:4 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:56 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:4 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:56 msgid "Cyborg Propulsion Improved" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:5 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:538 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:551 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:564 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:577 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:57 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:733 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:746 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:759 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:772 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:592 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:602 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:612 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:622 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:5 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:538 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:551 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:564 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:577 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:57 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:733 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:746 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:759 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:772 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:625 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:635 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:645 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:655 msgid "New armored construction" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:6 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:539 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:552 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:565 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:578 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:58 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:734 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:747 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:760 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:773 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:593 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:603 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:613 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:623 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:6 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:539 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:552 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:565 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:578 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:58 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:734 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:747 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:760 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:773 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:626 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:636 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:646 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:656 msgid "Increases Body Points" msgstr "Verhoogt carrosseriepunten" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:18 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:18 msgid "Armored hardpoint with Hyper-Velocity Cannon" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:31 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:434 msgid "New Power Generation Technology" msgstr "Nieuwe energiegeneratie-technologie" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:32 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:31 msgid "Gas turbine boosts power output" msgstr "Gasturbine verhoogt energieuitvoer" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:33 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:436 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:33 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:436 msgid "All power generators upgraded automatically" msgstr "Alle energiegeneratoren automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:57 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:83 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:525 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:57 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:83 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:525 msgid "Improved fire detection systems" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:69 #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:95 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:69 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:95 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:69 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:95 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:69 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:121 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:134 msgid "New Systems Tower Available" msgstr "Nieuwe systeemtoren beschikbaar" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:70 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:70 msgid "VTOL CB Tower detects enemy indirect fire batteries" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:71 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:435 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:481 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:71 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:435 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:509 msgid "Orders assigned VTOLs to attack the enemy batteries" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:72 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:436 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:482 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:72 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:436 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:510 msgid "VTOLs attack until enemy battery is suppressed" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:82 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:446 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:537 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:485 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:82 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:446 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:537 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:513 msgid "VTOL CB Improved" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:84 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:448 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:539 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:487 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:84 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:448 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:539 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:515 msgid "Extends VTOL CB Range" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:85 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:449 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:540 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:488 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:85 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:449 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:540 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:516 msgid "All VTOL CB sensors upgraded automatically" msgstr "Alle VTOL CB-sensoren automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:96 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:96 msgid "VTOL Strike Tower detects approaching enemies" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:97 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:97 msgid "Assigned VTOLs attack the enemy units" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:98 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:98 msgid "Strike mission continues until enemy destroyed or they retreat" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:108 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:433 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:563 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:43 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:443 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:479 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:108 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:433 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:563 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:43 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:355 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:381 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:469 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:507 msgid "New Systems Turret Available" msgstr "Nieuwe systeemkoepel beschikbaar" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:109 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:109 msgid "VTOL Strike turret used to spot targets" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:110 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:110 msgid "Assigned VTOLs attack the designated targets" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:111 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:111 msgid "Select new targets to continue the VTOL strikes" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:121 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:459 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:550 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:499 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:121 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:459 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:550 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:527 msgid "VTOL Strike Improved" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:122 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:122 msgid "Improved target recognition systems" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:123 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:461 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:552 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:501 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:123 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:461 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:552 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:529 msgid "Extends VTOL Strike Range" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:124 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:462 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:553 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:502 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:124 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:462 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:553 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:530 msgid "All VTOL Strike sensors upgraded automatically" msgstr "Alle VTOL-aanval-sensoren automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:134 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:641 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:667 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:810 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:836 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:659 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:677 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:134 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:641 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:667 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:810 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:836 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:692 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:710 msgid "AA Upgrade" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:135 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:837 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:794 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:135 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:837 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:833 msgid "Self-guided rocket powered shells" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:136 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:643 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:812 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:661 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:694 msgid "Increases AA accuracy" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:137 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:644 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:670 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:813 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:839 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:662 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:680 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:137 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:644 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:670 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:813 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:839 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:695 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:713 msgid "All AA weapons upgraded automatically" msgstr "Alle AA-wapens automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:147 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:706 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:719 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:849 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:697 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:703 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:147 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:706 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:719 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:849 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:901 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:730 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:736 msgid "New Bomb Bay Available" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:148 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:148 msgid "Drops incendiary bombs" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:149 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:149 msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:160 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:732 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:862 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:713 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:746 msgid "Bombsight Upgrade" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:161 msgid "Laser designator paints and guides bombs to the target" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:162 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:734 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:864 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:715 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:748 msgid "Increases Bombing accuracy" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:163 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:735 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:865 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:716 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:163 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:735 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:865 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:749 msgid "All bomb bays upgraded automatically" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:174 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:174 msgid "Robotic advances make new chaingun upgrade available" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:187 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:187 msgid "Shells detect and home to thermal heat signatures" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:200 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:200 msgid "105mm multi-barrel Howitzer may be assigned to a sensor" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:201 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:799 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:812 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:775 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:781 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:201 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:799 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:812 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:331 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:812 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:820 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:213 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:213 msgid "Multi-barrel, rapid-fire machinegun" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:215 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:215 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:878 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:891 msgid "Replaces all machineguns" msgstr "Vervangt alle machine geweren" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:4 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:4 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:41 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:4 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:4 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:43 msgid "Cyborg Thermal Armor Improved" msgstr "Cyborg-hitteschild verbeterd" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:5 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:5 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:42 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:5 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:5 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:44 msgid "Heat resistant armored layers" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:6 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:6 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:43 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:45 msgid "Thermal Armor increased" msgstr "Hitteschild verbeterd" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:18 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:512 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:32 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:572 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:18 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:512 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:34 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:605 msgid "Layered dense composite alloys and energy-absorbing fibres" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:31 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:50 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:84 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:31 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:52 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:102 msgid "Armed with Bunker Buster rocket" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:44 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:66 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:44 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:84 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:57 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:104 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:57 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:122 msgid "High-tensile concrete reinforced with boron" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:70 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:120 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:70 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:138 msgid "AA Site with Cyclone Flak Turret" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:71 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:97 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:110 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:240 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:253 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:115 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:121 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:133 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:71 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:97 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:110 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:240 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:253 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:133 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:139 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:151 msgid "Automatically targets VTOLs" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:83 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:126 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:83 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:144 msgid "AA Site with Hurricane Gun Turret" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:84 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:127 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:84 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:145 msgid "Automatically targets VTOL" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:96 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:132 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:96 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:150 msgid "AA Site with Whirlwind Gun Turret" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:109 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:114 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:109 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:132 msgid "AA Site with Tornado Flak Turret" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:122 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:142 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:122 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:160 msgid "Indirect fire rocket battery" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:135 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:154 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:135 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:174 msgid "Armored Bombard battery pit" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:148 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:168 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:148 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:188 msgid "Armored howitzer emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:161 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:174 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:161 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:194 msgid "Armored Ground Shaker howitzer emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:174 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:160 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:174 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:180 msgid "Armored Pepperpot mortar battery pit" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:187 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:200 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:180 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:186 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:187 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:200 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:202 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:208 msgid "Armored Hellstorm howitzer emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:213 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:192 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:213 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:214 msgid "Armored strongpoint with Tank Killer rocket" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:214 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:227 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:240 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:253 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:266 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:292 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:305 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:318 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:331 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:193 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:199 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:205 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:219 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:225 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:214 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:227 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:240 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:253 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:266 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:292 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:305 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:318 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:331 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:266 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:578 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:215 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:221 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:227 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:245 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:251 msgid "Automatically targets enemies in range" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:226 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:198 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:226 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:220 msgid "Armored strongpoint with Hyper-Velocity Cannon" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:239 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:204 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:239 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:226 msgid "Armored strongpoint with Inferno Flamer" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:252 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:218 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:252 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:244 msgid "Armored strongpoint with Assault Cannon" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:265 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:224 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:265 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:250 msgid "Reinforced tower with Assault Gun" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:278 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:288 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:278 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:314 msgid "Armored hardpoint with Assault Gun" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:291 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:294 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:291 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:320 msgid "Armored hardpoint with Assault Cannon" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:304 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:302 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:304 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:328 msgid "Armored hardpoint with Inferno flamer" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:317 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:308 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:317 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:334 msgid "Armored hardpoint with Tank Killer AT missile" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:330 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:334 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:330 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:360 msgid "New robotic repair techniques" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:343 #: data/base/messages/strings/names.txt:786 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:348 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:343 #: data/mp/messages/strings/names.txt:797 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:374 msgid "Robotic Cyborg Production" msgstr "Gerobotiseerde cyborg-productie" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:356 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:366 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:356 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:392 msgid "New Robotic Techniques improve factory production" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:357 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:367 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:393 msgid "Increases factory production rate" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:369 #: data/base/messages/strings/names.txt:835 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:390 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:369 #: data/mp/messages/strings/names.txt:846 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:416 msgid "Dedicated Synaptic Link Data Analysis" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:382 #: data/base/messages/strings/names.txt:808 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:400 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:382 #: data/mp/messages/strings/names.txt:819 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:426 msgid "Hardened Base Structure Materials" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:395 #: data/base/messages/strings/names.txt:851 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:412 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:395 #: data/mp/messages/strings/names.txt:862 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:438 msgid "Robotic VTOL Production" msgstr "Gerobotiseerde VTOL-productie" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:396 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:487 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:413 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:396 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:487 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:439 msgid "Increases VTOL factory output" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:397 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:488 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:414 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:397 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:488 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:440 msgid "All VTOL factories upgraded automatically" msgstr "Alle VTOL-fabrieken automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:407 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:498 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:421 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:407 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:498 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:447 msgid "VTOL Rearming Times Reduced" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:408 #: data/base/messages/strings/names.txt:843 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:422 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:408 #: data/mp/messages/strings/names.txt:854 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:448 msgid "Automated VTOL Rearming" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:409 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:500 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:423 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:449 msgid "Reduces rearming time" msgstr "Vermindert herladings tijd" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:410 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:501 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:424 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:410 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:501 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:450 msgid "All rearming pads upgraded automatically" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:420 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:459 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:420 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:487 msgid "Improved Sensor Tower Available" msgstr "Verbeterde sensortoren beschikbaar" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:421 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:460 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:421 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:488 msgid "New construction techniques improve tower" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:422 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:461 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:422 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:489 msgid "Replaces existing sensor tower" msgstr "Vervangt bestaande sensortoren" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:423 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:59 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:72 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:462 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:423 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:59 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:72 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:490 msgid "May be assigned as spotter for indirect fire weapons" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:434 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:480 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:434 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:508 msgid "VTOL CB turret detects enemy indirect fire batteries" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:460 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:500 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:460 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:528 msgid "New target recognition systems" msgstr "Nieuwe doel herkenings systemen" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:472 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:527 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:472 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:560 msgid "Collective Light Body" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:473 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:629 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:528 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:473 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:629 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:561 msgid "Superior armor and body points to Viper" msgstr "Meer pantser en carrosseriepunten dan Adder" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:474 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:529 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:474 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:562 msgid "Slower than Viper" msgstr "Langzamer dan de Adder" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:475 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:530 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:475 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:563 msgid "High power costs and slower to produce than Viper" msgstr "Hogere energiekosten en langzamer te produceren dan Adder" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:485 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:539 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:485 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:572 msgid "Collective Medium Body" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:486 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:642 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:540 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:486 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:642 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:573 msgid "Superior armor and body points to Cobra" msgstr "Superieur pantser en carrosseriepunten t.o.v. Cobra" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:487 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:541 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:487 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:574 msgid "Slower than Cobra" msgstr "Langzamer dan Cobra" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:488 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:542 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:488 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:575 msgid "High power costs and slower to produce than Cobra" msgstr "Hoge energiekosten en langere productietijd dan Cobra" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:499 #: data/base/messages/strings/names.txt:945 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:560 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:499 #: data/mp/messages/strings/names.txt:958 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:593 msgid "Turbo-Charged Engine" msgstr "Turbolader" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:524 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:719 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:581 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:524 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:719 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:836 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:614 msgid "Vehicle Thermal Armor Improved" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:525 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:720 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:582 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:525 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:720 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:837 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:615 msgid "Heat-resistant armored layers" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:526 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:721 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:583 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:616 msgid "Increases Thermal Armor" msgstr "Verbeterd hitteschild" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:537 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:550 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:563 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:576 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:732 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:745 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:758 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:771 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:784 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:797 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:591 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:601 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:611 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:621 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:537 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:550 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:563 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:576 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:732 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:745 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:758 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:771 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:784 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:797 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:624 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:634 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:644 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:654 msgid "Vehicle Propulsion Improved" msgstr "Voertuigaandrijving verbeterd" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:540 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:735 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:594 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:540 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:735 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:627 msgid "All half-tracks upgraded automatically" msgstr "Alle halfbanden automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:553 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:748 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:604 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:553 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:748 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:637 msgid "All hovers upgraded automatically" msgstr "Alle luchtkussens automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:566 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:761 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:614 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:566 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:761 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:647 msgid "All tracks upgraded automatically" msgstr "Alle banden automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:579 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:774 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:624 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:579 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:774 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:657 msgid "All wheels upgraded automatically" msgstr "Alle wielen automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:589 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:602 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:615 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:628 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:635 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:641 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:647 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:653 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:589 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:602 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:615 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:628 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:668 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:674 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:680 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:686 msgid "New AA Turret Available" msgstr "Nieuwe AA-koepel beschikbaar" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:590 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:636 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:590 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:669 msgid "Twin 80mm flak weapon" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:591 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:604 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:617 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:630 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:637 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:643 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:649 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:655 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:591 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:604 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:617 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:630 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:760 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:825 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:864 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:670 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:676 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:682 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:688 msgid "Aerial targets only" msgstr "Alleen luchtdoelen" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:603 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:642 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:603 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:675 msgid "Quad 80mm flak weapon" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:616 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:648 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:616 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:681 msgid "30mm Anti-Aircraft machinegun" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:629 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:654 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:629 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:759 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:687 msgid "Quad 30mm Anti-Aircraft machinegun" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:642 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:660 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:642 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:693 msgid "Detects and locks-on to VTOL engine emissions" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:654 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:823 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:669 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:654 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:823 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:702 msgid "AA Flak Upgrade" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:655 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:670 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:655 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:703 msgid "High Explosive Flak shards" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:656 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:825 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:671 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:704 msgid "Increases AA Flak damage" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:657 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:826 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:672 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:657 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:826 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:705 msgid "All AA flak weapons upgraded automatically" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:668 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:678 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:668 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:711 msgid "Recoil loaded AA ammunition hopper" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:669 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:838 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:679 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:712 msgid "Increases AA ROF" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:680 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:693 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:685 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:691 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:680 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:693 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:718 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:724 msgid "New Proximity Bomb Turret Available" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:681 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:686 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:681 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:719 msgid "Bomb turret explodes in proximity to enemy" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:682 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:695 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:687 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:693 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:682 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:695 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:720 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:726 msgid "Best Targets: Base Structures and Defenses" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:694 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:692 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:694 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:725 msgid "Superbomb turret explodes in proximity to enemy" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:707 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:698 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:707 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:731 msgid "Drops High Explosive Cluster bombs" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:708 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:699 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:708 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:732 msgid "Best Targets: Base Structures" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:720 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:704 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:720 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:737 msgid "Drops High Explosive Armor Piercing bombs" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:721 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:705 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:721 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:738 msgid "Best Targets: Defenses" msgstr "Beste Doelen: verdedigngswerken" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:733 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:714 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:747 msgid "Locks on to thermal emissions" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:746 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:730 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:746 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:763 msgid "Hyper-velocity automatic-cannon firing 88mm rounds" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:748 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:732 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:748 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:765 msgid "Replaces Medium Cannon" msgstr "Vervangt Medium Geschut" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:759 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:736 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:759 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:769 msgid "76mm hyper-velocity quad-barrel automatic-cannon" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:772 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:758 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:772 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:795 msgid "Heavy Flame-thrower firing Propylene Oxide gel" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:785 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:766 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:785 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:772 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:803 msgid "Propylene Oxide treated to burn at superhot temperatures" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:798 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:774 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:798 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:811 msgid "105mm Howitzer may be assigned to a sensor" msgstr "105mm houwitser kan toegewezen worden aan een sensor" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:811 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:780 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:811 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:819 msgid "155mm Howitzer may be assigned to a sensor" msgstr "155mm houwitser kan toegewezen worden aan een sensor" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:824 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:788 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:824 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:827 msgid "105m Howitzer firing incendiaries, may be assigned to a sensor" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:825 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:789 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:825 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:828 msgid "Best Targets: Base Structures, bunkers" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:836 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:849 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:862 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:901 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:914 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:927 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:793 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:801 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:809 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:836 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:849 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:862 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:901 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:914 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:927 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:832 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:840 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:848 msgid "Howitzer Upgrade" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:838 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:903 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:795 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:834 msgid "Increases Howitzer accuracy" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:839 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:852 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:865 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:904 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:917 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:930 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:796 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:804 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:812 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:839 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:852 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:865 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:904 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:917 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:930 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:835 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:843 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:851 msgid "All howitzers upgraded automatically" msgstr "Alle houwitsers automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:850 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:802 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:733 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:850 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:841 msgid "High Explosive shells" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:851 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:916 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:803 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:842 msgid "Increases Howitzer damage" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:864 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:929 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:811 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:850 msgid "Increases Howitzer ROF" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:876 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:846 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:876 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:887 msgid "Tungsten-tipped armor-piercing bullets" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:889 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:858 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:889 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:899 msgid "Improved chaingun mechanism" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:915 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:906 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:915 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:949 msgid "High Explosive Armor-Piercing Shells" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:928 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:944 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:928 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:987 msgid "High Explosive Armor-Piercing warheads" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:941 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:966 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:941 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1009 msgid "High Explosive Squash Head warhead" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:18 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:18 msgid "NEXUS Intruder Program analyzed" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:19 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:19 msgid "Intruder parasite isolated" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:20 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:33 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:20 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:33 msgid "Reduced chance of NEXUS take-over" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:31 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:31 msgid "Improved NEXUS resistance circuitry" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:32 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:32 msgid "Computer systems can now be 'ring-fenced' from NEXUS" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:43 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:43 msgid "New Cyborg Research Available" msgstr "Nieuw cyborg-onderzoek beschikbaar" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:44 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:44 msgid "Aerodynamic Jump Pack" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:45 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:45 msgid "Gives Cyborg limited flight abilities" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:46 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:46 msgid "Jump Cyborgs can now be researched" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:70 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:694 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:70 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:694 msgid "Superdense composite alloys and energy-absorbing fibres" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:83 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:707 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:83 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:707 msgid "Laminated alloys bonded with energy-deflecting optic bundles" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:96 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:78 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:96 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:96 msgid "Armed with Revenger Surface-to-Air missile" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:109 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:174 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:109 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:174 msgid "Armed with Needle Gun" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:122 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:187 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:122 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:187 msgid "Armed with Scourge anti-tank missile" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:135 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:135 msgid "Armed with flashlight laser" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:147 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:160 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:173 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:186 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:199 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:77 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:83 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:147 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:160 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:173 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:186 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:199 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:95 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:101 msgid "New Jump Cyborg Available" msgstr "Nieuw springcyborg beschikbaar" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:148 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:148 msgid "Armed with Lancer anti-tank missile" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:161 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:161 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:200 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:200 msgid "Armed with Flashlight Laser" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:202 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:202 msgid "Requires cyborg factory to produce" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:213 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:213 msgid "High tensile concrete-plastic composite" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:226 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:226 msgid "Bonded metallic laminates formed into walls and defenses" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:239 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:239 msgid "SAM site with Avenger missiles" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:252 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:252 msgid "SAM site with Vindicator missiles" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:265 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:265 msgid "Artillery battery firing Firestorm Missiles" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:278 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:278 msgid "Artillery battery firing Novastorm Missiles" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:291 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:291 msgid "Armored strongpoint with Flashlight laser" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:304 msgid "Armored strongpoint with Pulse Laser" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:317 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:317 msgid "Armored strongpoint with Rail Gun" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:330 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:330 msgid "Armored strongpoint with Gauss Cannon" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:343 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:343 msgid "Armored guard tower with Scourge Missile" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:356 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:356 msgid "Armored guard tower with Needle Gun" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:369 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:369 msgid "Armored hardpoint with Scourge AT Missile" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:382 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:382 msgid "Armored hardpoint with Flashlight laser" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:395 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:395 msgid "Armored hardpoint with Rail Gun" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:408 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:408 msgid "Armored hardpoint with Gauss Cannon" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:421 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:421 msgid "Advanced repair techniques" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:435 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:434 msgid "Vapor Turbine boosts power output" msgstr "Gasturbine verhoogt energieuitvoer" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:447 #: data/base/messages/strings/names.txt:838 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:447 #: data/mp/messages/strings/names.txt:849 msgid "Neural Synapse Research Brain" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:460 #: data/base/messages/strings/names.txt:811 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:460 #: data/mp/messages/strings/names.txt:822 msgid "Advanced Base Structure Materials" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:473 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:473 msgid "High Density Base Structure Materials" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:486 #: data/base/messages/strings/names.txt:854 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:486 #: data/mp/messages/strings/names.txt:865 msgid "Advanced VTOL Production" msgstr "Geavanceerde VTOL-productie" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:499 #: data/base/messages/strings/names.txt:846 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:499 #: data/mp/messages/strings/names.txt:857 msgid "Robotic VTOL Rearming" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:512 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:512 msgid "Advanced Engineering Techniques" msgstr "Geavanceerde genietechnieken" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:538 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:538 msgid "Advanced fire detection systems" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:551 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:551 msgid "Advanced target recognition systems" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:564 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:564 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:382 msgid "Synaptic Link Scrambler technology" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:565 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:565 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:383 msgid "Electronically attacks and disrupts enemy structures" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:566 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:566 msgid "Steals technology from enemies" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:576 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:589 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:602 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:615 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:576 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:589 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:602 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:615 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:407 msgid "New Repair Technology Discovered" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:577 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:590 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:603 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:616 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:577 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:590 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:603 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:616 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:395 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:408 msgid "Synaptic Link technology breakthrough" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:578 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:617 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:578 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:617 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:409 msgid "On-board diagnostic and repair systems" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:579 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:579 msgid "Enables self-repair in all Cyborgs" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:591 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:604 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:591 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:604 msgid "Built-in diagnostic and repair systems" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:592 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:592 msgid "Enables self-repair in all base structures" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:605 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:605 msgid "Enables self-repair in all defenses" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:618 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:618 msgid "Enables self-repair in all vehicles" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:628 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:628 msgid "NEXUS Light Body" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:631 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:631 msgid "Expensive to produce" msgstr "Duur om te produceren" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:641 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:641 msgid "NEXUS Medium Body" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:644 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:644 msgid "Expensive and slow to produce" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:654 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:654 msgid "NEXUS Heavy Body" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:655 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:109 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:655 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:148 msgid "More armor and body points than Python" msgstr "Meer pantser en carrosseriepunten dan Python" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:657 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:657 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:722 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:735 msgid "Very expensive to produce" msgstr "Heel duur om te produceren" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:668 #: data/base/messages/strings/names.txt:948 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:668 #: data/mp/messages/strings/names.txt:961 msgid "Gas Turbine Engine" msgstr "Gasturbine" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:681 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:681 msgid "Ionizing Turbine Engine" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:785 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:798 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:785 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:798 msgid "New power efficient propulsion" msgstr "Nieuwe energiezuinige aandrijving" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:786 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:799 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:786 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:799 msgid "Body Points and Speed Increased" msgstr "Carrosseriepunten en snelheid verbeterd" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:787 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:800 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:787 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:800 msgid "All VTOLs upgraded automatically" msgstr "Alle VTOLs automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:811 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:811 msgid "Computer plots and guides shell to target's position" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:824 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:824 msgid "High Explosive Armor Piercing Flak" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:837 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:837 msgid "Chainfeed loader eradicates jams and improves performance" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:850 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:850 msgid "Drops high intensity thermite bombs" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:851 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1046 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:162 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:851 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1046 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:201 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:903 msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:863 msgid "Bombs lock on and guide themselves to the target" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:876 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:876 msgid "High-Velocity Armor-Piercing Fin-Stabilised Discarding Sabot" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:889 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:928 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1188 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:889 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:928 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1188 msgid "Robotic loading system feeds rounds into breech" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:902 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:902 msgid "Computer guided shells" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:915 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:915 msgid "High Explosive Armor Piercing Shells" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:940 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:953 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:940 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:953 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:472 msgid "New Laser Weapon Available" msgstr "Nieuw laserwapen beschikbaar" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:941 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:941 msgid "Generates and concentrates bursts of laser energy" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:942 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:955 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:942 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:955 msgid "Best Targets: Cyborgs" msgstr "Beste Doelen: Cyborgs" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:954 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:954 msgid "Fires pulses of laser light" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:966 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:979 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:992 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:966 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:979 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:992 msgid "Laser Upgrade" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:967 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:967 msgid "Improvement in laser optics reduces light dispersal" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:968 msgid "Increases Laser accuracy" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:969 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:982 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:995 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:969 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:982 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:995 msgid "All lasers upgraded automatically" msgstr "Alle lasers automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:980 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:980 msgid "Improvement in laser emission density" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:981 msgid "Increases Laser damage" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:993 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:993 msgid "Improved Energizer reduces laser recharge time" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:994 msgid "Increases Laser ROF" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1006 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1006 msgid "Depleted uranium kinetic energy bullets" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1019 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1019 msgid "Collapsing Plutonium kinetic energy bullets" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1031 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1044 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1031 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1044 msgid "New Missile Turret Available" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1032 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1032 msgid "Anti-tank missile" msgstr "Anti-tank raket" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1045 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1045 msgid "Bunker buster missile" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1057 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1070 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1083 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1148 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1161 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1057 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1070 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1083 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1148 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1161 msgid "Missile Upgrade" msgstr "Raket Upgrade" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1058 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1058 msgid "On-board computer predicts target movement" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1059 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1072 msgid "Increases Missile accuracy" msgstr "Verbetert de nauwkeurigheid van raketten" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1060 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1073 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1086 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1151 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1164 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1060 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1073 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1086 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1151 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1164 msgid "All missiles upgraded automatically" msgstr "Alle raketten automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1071 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1071 msgid "Missile actively seeks and homes on targets" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1084 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:863 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1084 msgid "Low yield thermonuclear warhead" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1085 msgid "Increases Missile damage" msgstr "Vergroot schade van raketten" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1096 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1109 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1096 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1109 msgid "New SAM Turret Available" msgstr "Nieuwe SAM-koepel beschikbaar" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1097 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1097 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:850 msgid "Surface-to-air missile" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1098 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1111 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1098 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1111 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:747 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:851 msgid "Best Targets: Aerial targets only" msgstr "Beste Doelen: Alleen Luchtdoelen" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1110 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1110 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:746 msgid "Heavy surface-to-air missile" msgstr "Zwaare grond-naar-lucht raket" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1122 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1135 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1122 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1135 msgid "New Artillery Missile Turret Available" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1123 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1123 msgid "High explosive artillery missile" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1124 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1137 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1124 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1137 msgid "Best Targets: Base structures and cyborgs" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1136 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1136 msgid "High explosive heavy artillery missile" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1149 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1149 msgid "Missiles detect and lock-on to targets while loading" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1150 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1163 msgid "Increases Missile ROF" msgstr "Verhoogt Raket ROF" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1162 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1162 msgid "Racked missile dispensers allow for fast reloading" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1175 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1175 msgid "Self-guided rocket-powered shells" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1200 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1213 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1226 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1200 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1213 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1226 msgid "New Rail Gun Available" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1201 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1201 msgid "Rapid fire rail gun firing needle darts" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1214 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1214 msgid "Rail gun firing armor-piercing darts" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1227 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1227 msgid "Heavy rail gun firing large kinetic energy darts" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1239 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1252 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1265 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1239 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1252 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1265 msgid "Rail Gun Upgrade" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1240 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1240 msgid "Computer predicts and compensates for target's movement" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1241 msgid "Increases Rail Gun accuracy" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1242 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1255 #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1268 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1242 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1255 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1268 msgid "All rail guns upgraded automatically" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1253 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1253 msgid "Improved armor-piercing dart" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1254 msgid "Increases Rail Gun damage" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1266 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1266 msgid "Increased gauss output speeds up reload time" msgstr "" #: data/base/messages/resmessages3.rmsg:1267 msgid "Increases Rail Gun ROF" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:4 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:4 msgid "New Construction Options Available" msgstr "Nieuwe bouwopties beschikbaar" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:5 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:5 msgid "Titanium-reinforced concrete" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:6 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:6 msgid "Enables Hardcrete walls" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:18 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:18 msgid "VTOL factory enables VTOL production" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:19 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:19 msgid "VTOL rearming pads required to keep VTOLs flying" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:20 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:20 msgid "May be upgraded using factory modules" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:31 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:31 msgid "Refuels, rearms and repairs VTOLs" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:32 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:32 msgid "Assign a VTOL by selecting the rearming pad as its target" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:33 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:33 msgid "The VTOL returns to the selected pad for rearming" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:44 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:44 msgid "Battlefield repair unit" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:45 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:445 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:45 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:357 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:471 msgid "Automatically Repairs Damaged Units" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:46 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:446 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:46 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:358 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:472 msgid "Or damaged units may be selected as target" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:56 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:56 msgid "New Systems Turret Available For Design" msgstr "Nieuwe systeemkoepel beschikbaar voor ontwerp" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:57 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:57 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:514 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:709 msgid "Improved sensor range" msgstr "Verbeterd sensorbereik" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:58 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:58 msgid "Makes excellent scout vehicle" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:70 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:70 msgid "Extended sensor range" msgstr "Uitgebreid sensorbereik" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:71 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:71 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:500 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:513 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:708 msgid "Keeps map areas under constant surveillance" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:82 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:82 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:95 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:108 msgid "Sensors Improved" msgstr "Sensoren verbeterd" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:83 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:83 msgid "New Thermal Emissions detection" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:84 msgid "Extends Sensor Range" msgstr "Breidt sensorbereik uit" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:85 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:85 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:98 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:111 msgid "All sensors upgraded automatically" msgstr "Alle sensoren automatisch verbeterd" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:96 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:122 msgid "Counter-battery tower detects enemy indirect fire batteries" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:108 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:147 msgid "Collective Heavy Body" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:110 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:149 msgid "Slower than Python" msgstr "Langzamer dan python" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:111 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:150 msgid "High power costs and slow to produce" msgstr "Hoge energiekosten en lange productietijd" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:121 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:160 msgid "New Propulsion Available for Design" msgstr "Nieuwe aandrijving beschikbaar voor ontwerp" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:122 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:161 msgid "Vertical Take Off and Landing Propulsion" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:123 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:162 msgid "Speed: VTOL" msgstr "Snelheid: VTOL" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:135 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:174 msgid "Rocket detects and locks on to engine emissions" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:148 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:187 msgid "Anti-tank rocket" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:161 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:200 msgid "High explosive shaped charge missile" msgstr "" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:174 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:213 msgid "Laser designator paints and guides rounds to the target" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:3 msgid "OBJECTIVE: Locate and recover neural synapse technology" msgstr "Objectief: Zoek en herstel neurale synaps technologie" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:4 msgid "Establish a base, then search for a Pre-Collapse structure." msgstr "Bouw een basis, Zoek dan voor de Pre-Collapse Gebouw." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:5 msgid "This structure contains technology vital for the success of the Project." msgstr "Dit gebouw bevat technologie vitaal voor het succes van het project." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:7 msgid "ALPHA BASE MISSION: Scavenger Raiders" msgstr "ALPHA BASIS MISSIE: Scavenger Raiders" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:8 msgid "Scavenger raiders are approaching our base." msgstr "Scavenger raider naderen onze basis." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:9 msgid "Defend the base then destroy the Scavenger camps." msgstr "Verdedig de basis vernietig daarna de Scavenger kampen." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:11 #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:65 msgid "ALPHA BASE MISSION: Power Surge Detected" msgstr "ALPHA BASIS MISSIE: Energie golf gedetecteerd" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:12 msgid "A power surge has been detected to the south of our position." msgstr "Een energie golf is gedetecteerd in het zuiden van onze positie." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:13 msgid "Investigate and secure the area." msgstr "Onderzoek en beveilig het gebied." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:15 msgid "ALPHA BASE MISSION: The New Paradigm" msgstr "ALPHA BASIS MISSIE: Het Nieuwe Paradigm" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:16 msgid "The New Paradigm control superior weapons technology." msgstr "Het Nieuwe Paradigm Heeft superieure wapens technologie." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:17 msgid "They may have the synaptic link technology, it's vital we retrieve it." msgstr "Hun kunnen de synaptische link technologie hebben, het is vitaal dat we deze krijgen." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:19 msgid "TRANSPORT MISSION: Locate and Recover Artifacts" msgstr "TRANSPORT MISSIE: Zoek en Herstel Artifacts" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:20 msgid "Load an attack force into the transport." msgstr "Laad een aanvals kracht in het transport." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:21 msgid "On landing, explore the ruins and recover any artifacts." msgstr "Bij landing, Doorzoek de ruïnes en herstel alle artifacts." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:23 msgid "TRANSPORT MISSION: Investigate Research Center" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:24 msgid "Investigate the area and recover any artifacts present." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:25 #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:147 msgid "Reinforcements are available." msgstr "Versterkingen zijn beschikbaar" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:27 msgid "TRANSPORT MISSION: Encoded Signals Detected" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:28 msgid "Take a scout force to investigate these signals." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:29 msgid "Use your trucks to build defenses at your LZ." msgstr "Gebruik je vrachtwagens om verdedigingen op te trekken bij je LZ." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:31 msgid "TRANSPORT MISSION: Enemy Transmissions Detected" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:32 msgid "Scout the designated area for enemy research facilities." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:33 msgid "Proceed to LZ#2. Do not engage the enemy at this time." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:35 msgid "TRANSPORT MISSION: Synaptic Link Location" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:36 msgid "The New Paradigm are analyzing synaptic link technology at this location." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:37 msgid "Assemble an attack team and recover the synaptic link technology." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:39 msgid "TRANSPORT MISSION: New Objectives" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:40 msgid "New Paradigm are searching for artifacts in this vicinity." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:41 msgid "Intercept them. Do not let any enemies exit this area." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:43 msgid "TRANSPORT MISSION: Enemy Base Under Construction" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:44 msgid "Enemy forces are establishing a forward base at this location." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:45 msgid "Eradicate the base and secure the area." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:48 msgid "ALPHA BASE MISSION: Establish a Forward Base" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:49 msgid "Establish a forward base on the plateau." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:50 msgid "Build defensive structures." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:52 msgid "ALPHA BASE MISSION: Counter Attack" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:53 msgid "Enemy forces are approaching from the east and north." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:54 msgid "Hold the bases and repulse any attacks." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:56 msgid "ALPHA BASE MISSION: Incoming Transmission" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:57 msgid "We are detecting enemy forces at these locations." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:58 msgid "This is our chance to defeat the New Paradigm and destroy their base." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:62 #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:72 #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:90 #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:116 #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:154 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:108 #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:156 msgid " " msgstr " " #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:66 msgid "Congratulations Commander." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:67 msgid "We now have a further task for you." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:70 msgid "ALPHA BASE MISSION: Locate and Recover Artifacts" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:71 msgid "The first two zones are now secure." msgstr "De eerste twee zones zijn veilig." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:75 msgid "PROJECT TEAM UPDATES" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:78 msgid "TEAM BETA UPDATE" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:79 msgid "We have recovered some artifacts." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:80 msgid "There is a better equipped force operating in this area." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:83 msgid "TEAM GAMMA UPDATE" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:84 msgid "Nothing to report." msgstr "Niks te melden." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:85 msgid "We've discovered no artifacts and encountered no hostiles." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:88 msgid "ALPHA BASE INTELLIGENCE REPORT: Enemy Attack" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:89 msgid "We are detecting an enemy attack force at this location." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:93 msgid "PRIMARY OBJECTIVE" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:94 msgid "This structure is your primary objective." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:95 msgid "Search for and recover any artifacts here." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:97 msgid "ENEMY LZ" msgstr "VIJANDELIJKE LZ" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:98 msgid "Destroy this LZ to prevent enemy landings." msgstr "Vernietig deze LZ om vijandelijk landingen te voorkomen" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:101 msgid "ALPHA BASE INTELLIGENCE REPORT: NEXUS" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:102 msgid "New objective." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:103 msgid "We have detected and isolated an intruder program." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:108 msgid "Supplemental" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:109 msgid "The synaptic link technology was at this location but was removed." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:111 msgid "Establish a forward base then continue the search for the synaptic link." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:114 msgid "INCOMING TRANSMISSION" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:115 msgid "Decoding in progress....." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:119 msgid "Commander." msgstr "Commandant." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:120 msgid "We have decoded the incoming message to the New Paradigm..." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:123 msgid "Destroy Enemy Base" msgstr "Vernietig het vijandelijke kamp." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:124 msgid "Assemble an attack force and board the transport." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:125 msgid "Destroy the base and recover any artifacts present." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:128 msgid "The synaptic link technology has been recovered!" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:129 msgid "Initial research confirms it will be of great benefit to the Project." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:132 msgid "Base Beta is under heavy attack, they may need assistance." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:133 msgid "We will send further updates as they arrive." msgstr "Wij zullen verdere updates sturen zodra ze binnen komen." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:136 msgid "This transmission was intercepted a few minutes ago." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:137 msgid "It originates from the east." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:140 msgid "POWER MODULE ARTIFACT" msgstr "Energie module Artifact" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:141 msgid "Research the power module artifact." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:142 msgid "Then use a truck to upgrade your power generator with the module." msgstr "Gebruik dan een vrachtwagen om je energiegenerator te verbeteren met de module." #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:145 msgid "SCAVENGER BASE DETECTED" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:146 msgid "Defeat the scavengers and retrieve any artifacts." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:150 msgid "Congratulations on defeating the New Paradigm, this sector is now secure." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:151 msgid "The Nexus Intruder Program was in the New Paradigm system." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:152 msgid "We recorded two conversations with it, extracts follow..." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:155 msgid "We'll keep you informed of further developments" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam1strings.txt:157 msgid "Commander you are to assist Team Beta" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:4 msgid "BETA BASE MISSION: Eastern Sector" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:5 msgid "Upon arrival you are to assume command of the base." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:6 msgid "You must defend it and hold it." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:9 msgid "BETA BASE MISSION: Defend and Fortify" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:10 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:33 msgid "Be sure to fortify the perimeter and establish anti-aircraft defenses." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:11 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:34 msgid "New technologies are available." msgstr "Nieuwe technologieën zijn beschikbaar" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:14 msgid "We are currently detecting coded bitstream signals." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:15 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:39 msgid "Decoding..." msgstr "Decoderen..." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:18 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:22 msgid "TRANSPORT MISSION: Transport Down" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:19 msgid "Our transport carrying units from team Alpha Base has been shot down." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:23 msgid "It is under attack from The Collective at this location." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:24 msgid "Assemble a rescue team to recover the transport and its cargo." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:27 msgid "IN-FLIGHT BRIEFING" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:28 msgid "Team Beta are searching for Vertical Takeoff and Landing (VTOL) technology." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:29 msgid "It's believed to be at a pre-Collapse airbase in this area." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:32 msgid "Team Beta under heavy attack" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:37 msgid "BETA BASE MISSION: Hold at all costs" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:38 msgid "We are detecting coded bitstream signals from the Collective." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:42 msgid "BETA BASE MISSION: Hold At All Costs" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:43 msgid "We are detecting ground and aerial forces from the north." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:44 msgid "Hold your position and repulse these attacks, then eradicate the enemy's northern base." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:47 msgid "TRANSPORT MISSION: Intercept convoy." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:48 msgid "Data from the Collective's base indicates the presence of the NEXUS intruder program." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:49 msgid "Before NEXUS switched itself off-line we accessed the following." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:51 msgid "An enemy commander is collecting a shipment from NEXUS at this location." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:52 msgid "Once at the LZ, eradicate the enemy commander and recover the shipment." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:53 msgid "Then return to the LZ." msgstr "Kom daarna terug naar de LZ." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:55 msgid "Disturbing news regarding NASDA." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:58 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:63 msgid "TRANSPORT MISSION: Search for and Destroy Convoy" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:59 msgid "The shipment you recovered was a decoy." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:60 msgid "We have detected another convoy proceeding along the river." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:64 msgid "You are to intercept the convoy and recover its cargo." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:65 msgid "Enemy VTOLs are likely to be flying close escort." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:68 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:72 msgid "TRANSPORT MISSION: Rescue civilians from Containment Camp" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:69 msgid "The Collective are processing and exterminating civilians at this base." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:73 msgid "You are to rescue the civilians." msgstr "Je moet de mensen redden!" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:74 msgid "Then destroy the camp." msgstr "Vernietig daarna het kamp." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:77 msgid "BETA BASE MISSION: Destroy Enemy Air Base and Recover VTOLs." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:78 msgid "Analysis of flight paths indicate that The Collective's VTOLs originate from here." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:81 msgid "BETA BASE MISSION: Destroy Enemy Air Base and Recover VTOLs" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:82 msgid "The location of the enemy airbase is here; this is your primary objective." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:83 msgid "Eradicate all Collective forces and recover all artifacts." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:86 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:91 msgid "SECONDARY MISSION: Destroy or Drive Off Enemy Transport" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:87 msgid "The Collective are rounding up all civilians in this area." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:88 msgid "They are then flying them to an unknown location." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:92 msgid "Destroy or drive off The Collective's transport." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:93 msgid "Rescue as many civilians as possible." msgstr "Red zoveel mogelijk mensen als het maar kan!" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:96 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:101 msgid "TRANSPORT MISSION: Destroy Reactor" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:97 msgid "The Collective are searching for knowledge of nuclear reactors." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:98 msgid "They must be stopped." msgstr "Ze moeten gestopt worden!" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:102 msgid "Proceed from the LZ to the reactor and destroy it." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:103 msgid "Do not allow the Collective to bring the reactor on-line." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:106 msgid "BETA BASE MISSION: Capture NASDA Central" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:107 msgid "Capture NASDA central before NEXUS and the Collective can use it." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:111 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:116 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:121 msgid "TRANSPORT MISSION: Satellite Uplink Site" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:112 msgid "NEXUS is searching for still functioning memory banks." msgstr "NEXUS zoekt naar werkende geheugen banken." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:113 msgid "Part of its consciousness has moved to a remote NASDA control-site." msgstr "Een deel van zijn geweten is getransporteerd naar een afgelegen NASDA controle-plek." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:117 msgid "We are detecting transmissions from this site that are reaching high orbit." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:118 msgid "NEXUS has now reconnected itself with the NASDA satellites." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:122 msgid "Use the transport to carry a strike force to this site." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:123 msgid "Destroy the site and return to your base." msgstr "Vernietig de plek en keer terug naar je basis." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:126 msgid "TRANSPORT MISSION: Destroy Enemy SAM Sites" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:127 msgid "If you are to escape, eradicate the surface-to-air missile sites around your base." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:128 msgid "Fly to the LZ, then head overland to destroy the SAM sites." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:131 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:136 msgid "TRANSPORT MISSION: Establish Safe Haven" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:132 msgid "We can confirm a missile is heading for Alpha Base." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:133 msgid "You are to establish a safe haven for evacuation of Beta Base." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:137 msgid "Eradicate any enemy and secure the area." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:138 msgid "Once a safe haven is established, return to the LZ for further orders." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:141 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:146 #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:151 msgid "BETA BASE MISSION: Evacuate!" msgstr "BETA BASIS MISSIE: Evacueren" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:142 msgid "Commander, we have grave news." msgstr "Commadant, wij hebben graf nieuws." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:143 msgid "Alpha base has been destroyed by nuclear missile attack." msgstr "Alpha basis is vernietigd door de nucleaire raket aanval." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:147 msgid "The Collective are unaware of the nuclear attack and have air units heading for your base." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:148 msgid "This message was intercepted a few moments ago..." msgstr "Dit bericht was onderschept een paar momenten geleden." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:152 msgid "You must transport as many of your forces as possible." msgstr "Je moet zoveel mogelijk van uw eenheden transporteren." #: data/base/messages/strings/cam2strings.txt:153 #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:30 msgid "Good luck, Commander." msgstr "Success, commandant." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:4 msgid "TRANSPORT MISSION: Northern Sector" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:5 msgid "Congratulations on your successful evacuation of Beta Base." msgstr "Gefeliciteerd met uw succes van het evacueren van de Beta Basis." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:6 msgid "NEXUS has gained access to nuclear weapons and is determined to destroy the Project." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:9 msgid "Take your forces to the Northern Sector" msgstr "Neem uw krachten naar de noord sector." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:10 msgid "Once at the mountains secure an LZ. Then establish a forward base." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:11 msgid "Team Gamma will contact you there." msgstr "Team Gamma neemt contact met u op zodra u daar bent." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:14 msgid "TRANSPORT MISSION: Establish A Forward Base" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:15 msgid "Commander, the success of the Project lies with you." msgstr "Commadant, het succes van het project ligt in uw handen." #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:16 msgid "Secure an LZ, then establish a forward base." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:19 #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:28 msgid "TRANSPORT MISSION: Missile Launch Site Coordinates" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:20 msgid "We have located the site of the missile launches." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:21 msgid "There were one or more missiles at this NASDA site." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:24 msgid "We are transmitting coordinates of an LZ near the silos." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:25 #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:61 msgid "Coordinate Download Completed." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:29 msgid "Secure your LZ, then head overland to destroy the missile silo." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:33 #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:38 msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Nuclear Blast" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:34 msgid "All units must escape the area before the warhead detonates." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:35 msgid "Air-lift by transport is not possible. You'll have to head overland." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:39 msgid "The mountain range to the east should shield you from the blast." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:40 msgid "The valley is your only chance of escape." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:43 msgid "AWAY TEAM UPDATE" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:44 msgid "All communication with the away team was lost after the nuclear explosions." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:45 msgid "Their last transmission indicated they were heading back to base." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:48 msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Assist Team Gamma" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:49 msgid "You are to assist Team Gamma." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:50 msgid "On reaching Gamma Base, help secure the area from further NEXUS attacks." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:53 msgid "NEXUS DEFEATED" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:54 msgid "Commander, we have defeated NEXUS." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:55 msgid "Unfortunately, our systems' performance has been affected by NEXUS. We are trying to rectify this." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:58 msgid "We are currently receiving this transmission." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:64 msgid "TRANSPORT MISSION: Team Alpha Detected" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:65 msgid "Take a scout force to these coordinates and evaluate the situation." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:66 msgid "Determine whether they are Team Alpha. If so, rescue and escort them back to the LZ." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:68 msgid "This group are part of Team Alpha, Rescue them and escort them to the LZ." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:71 msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Team Alpha Debrief" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:72 msgid "Team Alpha power transfer in progress." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:75 msgid "Commander, after you left the Western Sector we recovered this artifact." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:76 msgid "The benefits from researching it could be vast." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:79 msgid "Enemy forces are ....... from these coordinates." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:80 msgid "Defend the base and ........ the ......." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:81 msgid "Search and destroy ...." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:84 msgid "TRANSPORT MISSION: Ambush NEXUS Forces" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:85 msgid "Commander, your decisive actions halted the spread of NEXUS." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:86 msgid "Before NEXUS was expelled, we intercepted this message - Decoding completed." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:89 msgid "A NEXUS task force is heading for these coordinates." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:90 msgid "You have an opportunity to destroy NEXUS before they get there." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:91 msgid "Take an attack force and ambush NEXUS task force at ....... the ......." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:94 msgid "TRANSPORT MISSION: Away Team" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:95 msgid "Commander, your attack on ...." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:98 msgid "NEXUS exiting system." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:101 msgid "Incoming transmission from away team." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:104 msgid "Commander, we are attempting to return to base." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:105 msgid "This is our current position." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:106 msgid "Take control of our forces and lead us." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:109 msgid "Control transfer successful." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:110 msgid "Entering new zone." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:113 msgid "Incoming Transmission..." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:116 msgid "Elements of Team Gamma have contacted us." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:117 msgid "They claim to be free of NEXUS, and offer their base as a site of operations." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:118 msgid "Base coordinates download in progress." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:121 msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Laser Satellites" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:122 msgid "We are detecting strong energy surges from orbit." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:123 msgid "The laser satellites are charged and moving towards our position." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:126 msgid "The 2nd Team Gamma base is at this location." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:127 msgid "We have limited time to evacuate this base and move to Gamma Base." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:130 msgid "The laser satellites are not functioning properly, they are misfiring." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:131 msgid "They are directing their fire towards this position." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:132 msgid "We will need to evacuate this base shortly." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:135 msgid "Team Gamma reports a missile silo at this location." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:136 msgid "They believe that the silo contains missiles capable of reaching high orbit." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:137 msgid "Capture this silo at all costs." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:140 msgid "Missile silos captured." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:143 #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:161 msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Missile Codes" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:144 msgid "Commander, there are missiles present at the silos." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:145 msgid "Nexus is preventing us from accessing the missile control code." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:148 msgid "NEXUS is present in our systems." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:149 msgid "To defeat NEXUS we must research the Nexus Intruder Program." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:150 msgid "Assign this task to a research facility." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:153 msgid "NEXUS forces detected at these locations." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:157 msgid "NEXUS has been eradicated from all Project systems." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:158 msgid "We are attempting to access the missile control codes." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:162 msgid "A research facility is required to crack the code. Allocate one immediately." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:163 msgid "Protect the missile silos from NEXUS attacks." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:166 msgid "PROJECT UPDATE: 1st Level Missile Code Cracked." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:167 msgid "Missile arming in progress." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:168 msgid "More research is required to proceed further." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:171 msgid "PROJECT UPDATE: 2nd Level Missile Code Cracked." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:172 msgid "Missile target programming in progress." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:173 msgid "Once level 3 codes are cracked we initiate launch procedures." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:176 msgid "PROJECT UPDATE: 3rd Level Missile Code Cracked." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:177 msgid "Missile launch sequence initiated." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:180 msgid "TRANSPORT MISSION: Attack NEXUS Final Base" msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:181 msgid "We have located NEXUS' base at this location." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:184 msgid "This area contains numerous NEXUS structures." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:185 msgid "We are certain that NEXUS's core systems are located here." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:188 msgid "Establish an LZ." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:189 msgid "Begin your attacks on NEXUS. You must destroy his core systems." msgstr "" #: data/base/messages/strings/cam3strings.txt:192 msgid "Incoming intelligence report... Team Gamma" msgstr "" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:4 msgid "Briefing Commences:" msgstr "Instructies beginnen:" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:7 msgid "Scavenger Outpost" msgstr "Aaseters voorpost" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:8 msgid "Power Resource" msgstr "Energiebron" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:9 msgid "Unknown Artifact" msgstr "Onbekend artefact" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:10 msgid "Source of Power Surge" msgstr "Bron van energiepiek" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:13 msgid "Landing Zone" msgstr "LZ" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:14 #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:24 msgid "Mission Target" msgstr "Missiedoel" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:15 msgid "Pre-Collapse Research Center" msgstr "Onderzoekscentrum van voor de Ineenstorting" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:17 msgid "En-route To Mission Site" msgstr "Op weg naar missieplaats" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:18 msgid "Mission Failed" msgstr "Missie mislukt" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:19 msgid "Mission Successful" msgstr "Missie geslaagd" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:22 msgid "Enemy Landing Zone" msgstr "Vijandelijke LZ" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:23 msgid "Enemy Base" msgstr "Vijandelijke basis" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:27 msgid "Incoming transmission" msgstr "Binnenkomende uitzending" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:30 msgid "Incoming intelligence report." msgstr "Binnenkomende inlichtingen" #: data/base/messages/strings/genstrings.txt:33 msgid "Nuclear Reactor" msgstr "Nucleaire reactor" #: data/base/messages/strings/names.txt:12 #: data/mp/messages/strings/names.txt:12 msgid "New Design" msgstr "Nieuw ontwerp" #: data/base/messages/strings/names.txt:15 msgid "Transport" msgstr "Vervoer" #: data/base/messages/strings/names.txt:16 #: data/base/messages/strings/names.txt:153 #: data/base/messages/strings/names.txt:311 #: data/base/messages/strings/names.txt:1457 #: data/mp/messages/strings/names.txt:16 #: data/mp/messages/strings/names.txt:154 #: data/mp/messages/strings/names.txt:314 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1470 msgid "Truck" msgstr "Vrachtwagen" #: data/base/messages/strings/names.txt:17 #: data/base/messages/strings/names.txt:173 #: data/mp/messages/strings/names.txt:17 #: data/mp/messages/strings/names.txt:176 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1829 msgid "Machinegun Viper Wheels" msgstr "Machinegeweer Adder Wielen" #: data/base/messages/strings/names.txt:143 #: data/mp/messages/strings/names.txt:143 msgid "Light Cannon Viper Wheels" msgstr "Licht Kanon Adder Wielen" #: data/base/messages/strings/names.txt:144 #: data/mp/messages/strings/names.txt:145 msgid "Flamer Viper Wheels" msgstr "Vlammewerper Adder Wielen" #: data/base/messages/strings/names.txt:145 #: data/mp/messages/strings/names.txt:146 msgid "Sensor Turret Viper Wheels" msgstr "Sensor Adder Wielen" #: data/base/messages/strings/names.txt:146 #: data/mp/messages/strings/names.txt:147 msgid "Light Cannon Viper Tracks" msgstr "Licht Kanon Adder Banden" #: data/base/messages/strings/names.txt:148 #: data/base/messages/strings/names.txt:1421 #: data/mp/messages/strings/names.txt:149 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1434 #, fuzzy msgid "Heavy Machinegun Cobra Half-tracks" msgstr "Zwaar Machinegeweer Adder Halfband" #: data/base/messages/strings/names.txt:149 #: data/mp/messages/strings/names.txt:150 #, fuzzy msgid "Mortar Cobra Half-tracks" msgstr "Sensor Cobra Halfband" #: data/base/messages/strings/names.txt:150 #: data/mp/messages/strings/names.txt:151 #, fuzzy msgid "Light Cannon Cobra Tracks" msgstr "Licht Kanon Adder Banden" #: data/base/messages/strings/names.txt:170 #: data/mp/messages/strings/names.txt:173 msgid "Medium Cannon Viper Tracks" msgstr "Middelkanon Adder Banden" #: data/base/messages/strings/names.txt:171 #: data/mp/messages/strings/names.txt:174 msgid "Repair Turret Viper Wheels" msgstr "Reparatiekoepel Adder Wielen" #: data/base/messages/strings/names.txt:172 #, fuzzy msgid "Repair Turret Viper Half-tracks" msgstr "Reparatiekoepel Adder Halfband" #: data/base/messages/strings/names.txt:174 #: data/mp/messages/strings/names.txt:177 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1830 msgid "Twin Machinegun Viper Wheels" msgstr "Dubbel Machinegeweer Adder Wielen" #: data/base/messages/strings/names.txt:175 #: data/mp/messages/strings/names.txt:178 msgid "Twin Machinegun Viper Half-tracks" msgstr "Dubbel Machinegeweer Adder Halfband" #: data/base/messages/strings/names.txt:176 #: data/mp/messages/strings/names.txt:179 msgid "Heavy Machinegun Viper Half-tracks" msgstr "Zwaar Machinegeweer Adder Halfband" #: data/base/messages/strings/names.txt:177 #: data/mp/messages/strings/names.txt:180 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1837 msgid "Heavy Machinegun Viper Tracks" msgstr "Zwaar Machinegeweer Adder Banden" #: data/base/messages/strings/names.txt:178 #: data/mp/messages/strings/names.txt:181 msgid "Lancer Viper Wheels" msgstr "Lansier Adder Wielen" #: data/base/messages/strings/names.txt:179 #: data/mp/messages/strings/names.txt:182 #, fuzzy msgid "Mini-Rocket Viper Wheels" msgstr "Mini-pod-raketten Adder Wielen" #: data/base/messages/strings/names.txt:180 #, fuzzy msgid "Mini-Rocket Artillery Viper Wheels" msgstr "Mini-raket-artillerie Adder Wielen" #: data/base/messages/strings/names.txt:181 #, fuzzy msgid "Bunker Buster Viper Wheels" msgstr "Bunkerblaas-raketten Adder Wielen" #: data/base/messages/strings/names.txt:183 #: data/mp/messages/strings/names.txt:186 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1359 #, fuzzy msgid "Medium Cannon Cobra Tracks" msgstr "Middelkanon Adder Banden" #: data/base/messages/strings/names.txt:184 #: data/mp/messages/strings/names.txt:187 #, fuzzy msgid "Heavy Cannon Cobra Tracks" msgstr "Middelkanon Adder Banden" #: data/base/messages/strings/names.txt:185 #: data/base/messages/strings/names.txt:1344 #: data/mp/messages/strings/names.txt:188 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1357 msgid "Cobra Truck" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:186 #, fuzzy msgid "Sensor Cobra Half-tracks" msgstr "Sensor Cobra Halfband" #: data/base/messages/strings/names.txt:187 #: data/mp/messages/strings/names.txt:190 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1358 #, fuzzy msgid "Flamer Cobra Tracks" msgstr "Vlammewerper Adder Halfband" #: data/base/messages/strings/names.txt:188 #: data/mp/messages/strings/names.txt:191 #, fuzzy msgid "Bombard Cobra Half-tracks" msgstr "Sensor Cobra Halfband" #: data/base/messages/strings/names.txt:189 #: data/mp/messages/strings/names.txt:192 #, fuzzy msgid "Command Turret Cobra Half-tracks" msgstr "Sensor Cobra Halfband" #: data/base/messages/strings/names.txt:190 #: data/base/messages/strings/names.txt:1420 #: data/mp/messages/strings/names.txt:193 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1433 msgid "Lancer Cobra Half-tracks" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:191 #, fuzzy msgid "Mini-Rocket Artillery Cobra Half-tracks" msgstr "Mini-raket-artillerie Adder Wielen" #: data/base/messages/strings/names.txt:193 #: data/mp/messages/strings/names.txt:196 #, fuzzy msgid "Light Cannon Python Tracks" msgstr "Licht Kanon Adder Banden" #: data/base/messages/strings/names.txt:194 #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1331 #: data/mp/messages/strings/names.txt:197 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1920 #, fuzzy msgid "Medium Cannon Python Tracks" msgstr "Middelkanon Adder Banden" #: data/base/messages/strings/names.txt:195 #: data/mp/messages/strings/names.txt:198 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1356 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1510 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1845 #, fuzzy msgid "Heavy Cannon Python Tracks" msgstr "Zwaar kanon" #: data/base/messages/strings/names.txt:196 #: data/base/messages/strings/names.txt:1422 #: data/mp/messages/strings/names.txt:199 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1435 #, fuzzy msgid "Command Turret Python Tracks" msgstr "Commandokoepel Adder Banden" #: data/base/messages/strings/names.txt:199 #: data/mp/messages/strings/names.txt:202 msgid "Scavenger" msgstr "Aaseter" #: data/base/messages/strings/names.txt:200 #: data/mp/messages/strings/names.txt:203 msgid "Jeep" msgstr "Terreinwagen" #: data/base/messages/strings/names.txt:201 #: data/mp/messages/strings/names.txt:204 msgid "Trike" msgstr "Driewieler" #: data/base/messages/strings/names.txt:202 #: data/mp/messages/strings/names.txt:205 msgid "Buggy" msgstr "Terreinwagen" #: data/base/messages/strings/names.txt:203 #: data/mp/messages/strings/names.txt:206 msgid "Rocket Buggy" msgstr "Raketterreinwagen" #: data/base/messages/strings/names.txt:204 #: data/mp/messages/strings/names.txt:207 msgid "Rocket Jeep" msgstr "Raketterreinwagen" #: data/base/messages/strings/names.txt:205 #: data/mp/messages/strings/names.txt:208 msgid "Fire Truck" msgstr "Brandweerauto" #: data/base/messages/strings/names.txt:206 #: data/mp/messages/strings/names.txt:209 msgid "Pick-Up Truck" msgstr "Bestelauto" #: data/base/messages/strings/names.txt:207 #: data/mp/messages/strings/names.txt:210 msgid "Fire Cannon" msgstr "Vuurkanon" #: data/base/messages/strings/names.txt:208 #: data/mp/messages/strings/names.txt:211 msgid "School Bus" msgstr "Schoolbus" #: data/base/messages/strings/names.txt:209 #: data/mp/messages/strings/names.txt:212 msgid "Civilian" msgstr "Burger" #: data/base/messages/strings/names.txt:212 #: data/base/messages/strings/names.txt:218 #: data/base/messages/strings/names.txt:537 #: data/mp/messages/strings/names.txt:215 #: data/mp/messages/strings/names.txt:221 #: data/mp/messages/strings/names.txt:544 msgid "Machinegunner" msgstr "Mitrailleur" #: data/base/messages/strings/names.txt:213 #: data/base/messages/strings/names.txt:480 #: data/base/messages/strings/names.txt:538 #: data/base/messages/strings/names.txt:1058 #: data/mp/messages/strings/names.txt:216 #: data/mp/messages/strings/names.txt:487 #: data/mp/messages/strings/names.txt:545 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1071 msgid "Flamer" msgstr "Vlammenwerper" #: data/base/messages/strings/names.txt:214 #: data/base/messages/strings/names.txt:221 #: data/base/messages/strings/names.txt:522 #: data/base/messages/strings/names.txt:536 #: data/mp/messages/strings/names.txt:217 #: data/mp/messages/strings/names.txt:224 #: data/mp/messages/strings/names.txt:529 #: data/mp/messages/strings/names.txt:543 msgid "Lancer" msgstr "Lansier" #: data/base/messages/strings/names.txt:215 #: data/base/messages/strings/names.txt:220 #: data/base/messages/strings/names.txt:534 #: data/mp/messages/strings/names.txt:218 #: data/mp/messages/strings/names.txt:223 #: data/mp/messages/strings/names.txt:541 msgid "Heavy Gunner" msgstr "Zware kanonnier" #: data/base/messages/strings/names.txt:219 #: data/mp/messages/strings/names.txt:222 msgid "Cyborg Flamer" msgstr "Cyborg-vlammenwerper" #: data/base/messages/strings/names.txt:222 #: data/mp/messages/strings/names.txt:155 #: data/mp/messages/strings/names.txt:225 msgid "Assault Gunner" msgstr "Aanvalskanonnier" #: data/base/messages/strings/names.txt:226 #: data/mp/messages/strings/names.txt:229 msgid "Cyborg Cannon" msgstr "Cyborg-kanon" #: data/base/messages/strings/names.txt:234 #: data/mp/messages/strings/names.txt:237 msgid "Viper" msgstr "Adder" #: data/base/messages/strings/names.txt:235 #: data/mp/messages/strings/names.txt:238 msgid "Leopard" msgstr "Luipaard" #: data/base/messages/strings/names.txt:236 #: data/mp/messages/strings/names.txt:239 msgid "Retaliation" msgstr "Wraak" #: data/base/messages/strings/names.txt:237 #: data/mp/messages/strings/names.txt:240 msgid "Bug" msgstr "Kever" #: data/base/messages/strings/names.txt:238 #: data/mp/messages/strings/names.txt:241 msgid "Cobra" msgstr "Cobra" #: data/base/messages/strings/names.txt:239 #: data/mp/messages/strings/names.txt:242 msgid "Panther" msgstr "Panter" #: data/base/messages/strings/names.txt:240 #: data/mp/messages/strings/names.txt:243 msgid "Retribution" msgstr "Vergelding" #: data/base/messages/strings/names.txt:241 #: data/mp/messages/strings/names.txt:244 msgid "Scorpion" msgstr "Schorpioen" #: data/base/messages/strings/names.txt:242 #: data/mp/messages/strings/names.txt:245 msgid "Tiger" msgstr "Tijger" #: data/base/messages/strings/names.txt:243 #: data/mp/messages/strings/names.txt:246 msgid "Vengeance" msgstr "Wraak" #: data/base/messages/strings/names.txt:244 #: data/mp/messages/strings/names.txt:247 msgid "Python" msgstr "Python" #: data/base/messages/strings/names.txt:245 #: data/mp/messages/strings/names.txt:248 msgid "Mantis" msgstr "Bidsprinkhaan" #: data/base/messages/strings/names.txt:247 #: data/mp/messages/strings/names.txt:250 msgid "Transport Body" msgstr "Vervoerscarrosserie" #: data/base/messages/strings/names.txt:297 #: data/mp/messages/strings/names.txt:300 msgid "Z NULL BRAIN" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:300 #: data/base/messages/strings/names.txt:542 #: data/base/messages/strings/names.txt:648 #: data/mp/messages/strings/names.txt:303 #: data/mp/messages/strings/names.txt:549 #: data/mp/messages/strings/names.txt:655 msgid "Command Turret" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:303 #: data/mp/messages/strings/names.txt:306 msgid "Z NULL PROGRAM" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:307 #: data/base/messages/strings/names.txt:392 #: data/mp/messages/strings/names.txt:310 #: data/mp/messages/strings/names.txt:399 msgid "Demolish" msgstr "Slopen" #: data/base/messages/strings/names.txt:310 #: data/mp/messages/strings/names.txt:313 msgid "Z NULL CONSTRUCT" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:314 #: data/mp/messages/strings/names.txt:317 msgid "Z NULL PROP" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:315 #: data/mp/messages/strings/names.txt:318 msgid "Wheels" msgstr "Wielen" #: data/base/messages/strings/names.txt:316 #: data/mp/messages/strings/names.txt:319 msgid "Wheels II" msgstr "Wielen II" #: data/base/messages/strings/names.txt:317 #: data/mp/messages/strings/names.txt:320 msgid "Wheels III" msgstr "Wielen III" #: data/base/messages/strings/names.txt:318 #: data/mp/messages/strings/names.txt:321 msgid "Tracks" msgstr "Banden" #: data/base/messages/strings/names.txt:319 #: data/mp/messages/strings/names.txt:322 msgid "Tracks II" msgstr "Banden II" #: data/base/messages/strings/names.txt:320 #: data/mp/messages/strings/names.txt:323 msgid "Tracks III" msgstr "Banden III" #: data/base/messages/strings/names.txt:321 #: data/mp/messages/strings/names.txt:324 msgid "Hover" msgstr "Luchtkussen" #: data/base/messages/strings/names.txt:322 #: data/mp/messages/strings/names.txt:325 msgid "Hover II" msgstr "Luchtkussen II" #: data/base/messages/strings/names.txt:323 #: data/mp/messages/strings/names.txt:326 msgid "Hover III" msgstr "Luchtkussen III" #: data/base/messages/strings/names.txt:324 #: data/mp/messages/strings/names.txt:327 msgid "VTOL" msgstr "VTOL" #: data/base/messages/strings/names.txt:325 #: data/mp/messages/strings/names.txt:328 msgid "VTOL II" msgstr "VTOL II" #: data/base/messages/strings/names.txt:326 #: data/mp/messages/strings/names.txt:329 msgid "VTOL III" msgstr "VTOL III" #: data/base/messages/strings/names.txt:327 #: data/mp/messages/strings/names.txt:330 msgid "Half-tracks" msgstr "Halfband" #: data/base/messages/strings/names.txt:328 #: data/mp/messages/strings/names.txt:331 msgid "Half-tracks II" msgstr "Halfband II" #: data/base/messages/strings/names.txt:329 #: data/mp/messages/strings/names.txt:332 msgid "Half-tracks III" msgstr "Halfband III" #: data/base/messages/strings/names.txt:330 #: data/base/messages/strings/names.txt:693 #: data/mp/messages/strings/names.txt:333 #: data/mp/messages/strings/names.txt:702 msgid "Cyborg Propulsion II" msgstr "Cyborgaandrijving II" #: data/base/messages/strings/names.txt:331 #: data/base/messages/strings/names.txt:694 #: data/mp/messages/strings/names.txt:334 #: data/mp/messages/strings/names.txt:703 msgid "Cyborg Propulsion III" msgstr "Cyborgaandrijving III" #: data/base/messages/strings/names.txt:334 #: data/mp/messages/strings/names.txt:337 msgid "Naval" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:337 #: data/mp/messages/strings/names.txt:340 msgid "BaBaProp" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:338 #: data/mp/messages/strings/names.txt:341 msgid "BaBaLegs" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:341 #: data/base/messages/strings/names.txt:692 #: data/mp/messages/strings/names.txt:344 #: data/mp/messages/strings/names.txt:701 msgid "Cyborg Propulsion" msgstr "Cyborg-aandrijving" #: data/base/messages/strings/names.txt:345 #: data/mp/messages/strings/names.txt:348 msgid "Z NULL REPAIR" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:346 #: data/mp/messages/strings/names.txt:349 #, fuzzy msgid "Repair Turret" msgstr "Mobiele reparatiekoepel" #: data/base/messages/strings/names.txt:349 #: data/mp/messages/strings/names.txt:352 msgid "Z NULL ECM" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:362 #: data/mp/messages/strings/names.txt:365 msgid "Z NULL SENSOR" msgstr "Z NULSENSOR" #: data/base/messages/strings/names.txt:367 #: data/base/messages/strings/names.txt:423 #: data/base/messages/strings/names.txt:888 #: data/mp/messages/strings/names.txt:373 #: data/mp/messages/strings/names.txt:430 #: data/mp/messages/strings/names.txt:901 msgid "Sensor Tower" msgstr "Sensortoren" #: data/base/messages/strings/names.txt:368 #: data/base/messages/strings/names.txt:424 #: data/base/messages/strings/names.txt:889 #: data/mp/messages/strings/names.txt:374 #: data/mp/messages/strings/names.txt:431 #: data/mp/messages/strings/names.txt:902 msgid "Hardened Sensor Tower" msgstr "Verharde Sensortoren" #: data/base/messages/strings/names.txt:369 #: data/base/messages/strings/names.txt:887 #: data/mp/messages/strings/names.txt:375 #: data/mp/messages/strings/names.txt:900 msgid "Sensor Turret" msgstr "Sensorkoepel" #: data/base/messages/strings/names.txt:371 #: data/base/messages/strings/names.txt:372 #: data/mp/messages/strings/names.txt:377 #: data/mp/messages/strings/names.txt:378 msgid "VTOL CB Radar Tower" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:373 #: data/mp/messages/strings/names.txt:379 msgid "Uplink Sensor" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:375 #: data/mp/messages/strings/names.txt:382 msgid "CB Radar Turret" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:376 #: data/base/messages/strings/names.txt:906 #: data/mp/messages/strings/names.txt:383 #: data/mp/messages/strings/names.txt:919 msgid "VTOL Strike Turret" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:377 #: data/mp/messages/strings/names.txt:384 msgid "VTOL CB Radar Turret" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:378 msgid "NEXUS Link" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:380 #: data/base/messages/strings/names.txt:909 msgid "Scrambler Turret" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:383 #: data/mp/messages/strings/names.txt:390 msgid "Oil Derrick" msgstr "Jaknikker" #: data/base/messages/strings/names.txt:384 #: data/mp/messages/strings/names.txt:391 msgid "Command Center" msgstr "Commandocentrum" #: data/base/messages/strings/names.txt:385 #: data/mp/messages/strings/names.txt:392 msgid "Factory" msgstr "Fabriek" #: data/base/messages/strings/names.txt:386 #: data/base/messages/strings/names.txt:793 #: data/mp/messages/strings/names.txt:393 #: data/mp/messages/strings/names.txt:804 msgid "Factory Module" msgstr "Fabrieksmodule" #: data/base/messages/strings/names.txt:387 #: data/mp/messages/strings/names.txt:394 msgid "Power Generator" msgstr "Energiegenerator" #: data/base/messages/strings/names.txt:388 #: data/base/messages/strings/names.txt:816 #: data/mp/messages/strings/names.txt:395 #: data/mp/messages/strings/names.txt:827 msgid "Power Module" msgstr "Energiemodule" #: data/base/messages/strings/names.txt:389 #: data/mp/messages/strings/names.txt:396 msgid "Research Facility" msgstr "Onderzoekscentrum" #: data/base/messages/strings/names.txt:390 #: data/base/messages/strings/names.txt:831 #: data/mp/messages/strings/names.txt:397 #: data/mp/messages/strings/names.txt:842 msgid "Research Module" msgstr "Onderzoeksmodule" #: data/base/messages/strings/names.txt:391 #: data/mp/messages/strings/names.txt:398 msgid "Demolish Structure" msgstr "Sloop gebouw" #: data/base/messages/strings/names.txt:393 #: data/base/messages/strings/names.txt:1448 #: data/mp/messages/strings/names.txt:400 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1461 msgid "Repair Center" msgstr "Reparatiecentrum" #: data/base/messages/strings/names.txt:394 #: data/mp/messages/strings/names.txt:401 msgid "Command Relay Center" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:395 #: data/mp/messages/strings/names.txt:402 msgid "Hardcrete Corner Wall" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:396 #: data/mp/messages/strings/names.txt:403 msgid "Hardcrete Wall" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:398 #: data/base/messages/strings/names.txt:850 #: data/mp/messages/strings/names.txt:405 #: data/mp/messages/strings/names.txt:861 msgid "VTOL Factory" msgstr "VTOL-fabriek" #: data/base/messages/strings/names.txt:402 #: data/base/messages/strings/names.txt:721 msgid "Inferno Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:403 #: data/base/messages/strings/names.txt:773 #: data/mp/messages/strings/names.txt:410 #: data/mp/messages/strings/names.txt:784 msgid "Inferno Hardpoint" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:404 #: data/base/messages/strings/names.txt:747 #: data/mp/messages/strings/names.txt:411 #: data/mp/messages/strings/names.txt:758 msgid "Pepperpot Pit" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:405 #: data/base/messages/strings/names.txt:488 #: data/base/messages/strings/names.txt:745 #: data/mp/messages/strings/names.txt:412 #: data/mp/messages/strings/names.txt:495 #: data/mp/messages/strings/names.txt:756 msgid "Hellstorm Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:409 #: data/base/messages/strings/names.txt:715 #: data/mp/messages/strings/names.txt:726 msgid "Tornado AA Flak Site" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:410 #: data/base/messages/strings/names.txt:712 msgid "Cyclone AA Flak Site" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:411 #: data/base/messages/strings/names.txt:713 #: data/mp/messages/strings/names.txt:418 #: data/mp/messages/strings/names.txt:724 msgid "Hurricane AA Site" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:412 #: data/base/messages/strings/names.txt:714 #: data/mp/messages/strings/names.txt:419 #: data/mp/messages/strings/names.txt:725 msgid "Whirlwind AA Site" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:414 #: data/base/messages/strings/names.txt:726 #: data/mp/messages/strings/names.txt:421 #: data/mp/messages/strings/names.txt:737 msgid "Ripple Rocket Battery" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:417 #: data/mp/messages/strings/names.txt:424 msgid "Assault Cannon Guard Tower" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:418 #: data/base/messages/strings/names.txt:1369 msgid "Assault Gun Guard Tower" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:419 #: data/base/messages/strings/names.txt:770 #: data/mp/messages/strings/names.txt:426 #: data/mp/messages/strings/names.txt:781 msgid "Assault Gun Hardpoint" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:420 #: data/base/messages/strings/names.txt:771 #: data/mp/messages/strings/names.txt:427 #: data/mp/messages/strings/names.txt:782 msgid "Assault Cannon Hardpoint" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:426 #: data/base/messages/strings/names.txt:892 #: data/mp/messages/strings/names.txt:433 #: data/mp/messages/strings/names.txt:905 msgid "CB Tower" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:427 #: data/base/messages/strings/names.txt:899 #: data/mp/messages/strings/names.txt:434 #: data/mp/messages/strings/names.txt:912 msgid "VTOL CB Tower" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:428 msgid "VTOL Radar Tower" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:431 #: data/base/messages/strings/names.txt:764 #: data/mp/messages/strings/names.txt:438 #: data/mp/messages/strings/names.txt:775 msgid "Heavy Machinegun Hardpoint" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:432 #: data/base/messages/strings/names.txt:765 #: data/mp/messages/strings/names.txt:439 #: data/mp/messages/strings/names.txt:776 msgid "Light Cannon Hardpoint" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:433 #: data/base/messages/strings/names.txt:766 #: data/mp/messages/strings/names.txt:440 #: data/mp/messages/strings/names.txt:777 msgid "Medium Cannon Hardpoint" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:434 #: data/base/messages/strings/names.txt:767 #: data/mp/messages/strings/names.txt:441 #: data/mp/messages/strings/names.txt:778 msgid "Heavy Cannon Hardpoint" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:435 #: data/base/messages/strings/names.txt:768 #: data/mp/messages/strings/names.txt:442 #: data/mp/messages/strings/names.txt:779 msgid "Flamer Hardpoint" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:436 #: data/base/messages/strings/names.txt:769 #: data/mp/messages/strings/names.txt:443 #: data/mp/messages/strings/names.txt:780 msgid "Lancer Hardpoint" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:438 #: data/base/messages/strings/names.txt:755 #: data/mp/messages/strings/names.txt:445 #: data/mp/messages/strings/names.txt:766 msgid "Machinegun Guard Tower" msgstr "Machinegeweer wachttoren" #: data/base/messages/strings/names.txt:439 #: data/mp/messages/strings/names.txt:446 msgid "Twin Machinegun Guard Tower" msgstr "Dubbel machinegeweerwachttoren" #: data/base/messages/strings/names.txt:440 #: data/mp/messages/strings/names.txt:447 #: data/mp/messages/strings/names.txt:767 #, fuzzy msgid "Heavy Machinegun Tower" msgstr "Zwaar machinegeweer-wachttoren" #: data/base/messages/strings/names.txt:441 #: data/base/messages/strings/names.txt:757 #: data/mp/messages/strings/names.txt:448 msgid "Flamer Guard Tower" msgstr "Vlammewerper-wachttoren" #: data/base/messages/strings/names.txt:442 #: data/mp/messages/strings/names.txt:449 #: data/mp/messages/strings/names.txt:748 #: data/mp/messages/strings/names.txt:769 #, fuzzy msgid "Lancer Tower" msgstr "Lansierwachttoren" #: data/base/messages/strings/names.txt:443 #: data/mp/messages/strings/names.txt:450 #: data/mp/messages/strings/names.txt:770 #, fuzzy msgid "Mini-Rocket Tower" msgstr "Mini-pod-raket-wachttoren" #: data/base/messages/strings/names.txt:446 #: data/base/messages/strings/names.txt:496 #: data/base/messages/strings/names.txt:733 #: data/mp/messages/strings/names.txt:453 #: data/mp/messages/strings/names.txt:503 #: data/mp/messages/strings/names.txt:744 msgid "Machinegun Bunker" msgstr "Machinegeweer-bunker" #: data/base/messages/strings/names.txt:447 #: data/base/messages/strings/names.txt:498 #: data/mp/messages/strings/names.txt:454 #: data/mp/messages/strings/names.txt:505 msgid "Twin Machinegun Bunker" msgstr "Dubbel machinegeweer-bunker" #: data/base/messages/strings/names.txt:448 #: data/base/messages/strings/names.txt:500 #: data/base/messages/strings/names.txt:734 #: data/mp/messages/strings/names.txt:455 #: data/mp/messages/strings/names.txt:507 #: data/mp/messages/strings/names.txt:745 msgid "Heavy Machinegun Bunker" msgstr "Zwaar machinegeweer-bunker" #: data/base/messages/strings/names.txt:449 #: data/base/messages/strings/names.txt:735 #: data/mp/messages/strings/names.txt:456 #: data/mp/messages/strings/names.txt:746 msgid "Light Cannon Bunker" msgstr "Licht kanon-bunker" #: data/base/messages/strings/names.txt:450 #: data/base/messages/strings/names.txt:736 #: data/mp/messages/strings/names.txt:457 #: data/mp/messages/strings/names.txt:747 msgid "Flamer Bunker" msgstr "Vlammewerperbunker" #: data/base/messages/strings/names.txt:451 #: data/base/messages/strings/names.txt:737 #: data/mp/messages/strings/names.txt:458 msgid "Lancer Bunker" msgstr "Lansierbunker" #: data/base/messages/strings/names.txt:454 #: data/base/messages/strings/names.txt:456 #: data/base/messages/strings/names.txt:752 #: data/mp/messages/strings/names.txt:461 #: data/mp/messages/strings/names.txt:463 #: data/mp/messages/strings/names.txt:763 msgid "Tank Traps" msgstr "Tankval" #: data/base/messages/strings/names.txt:455 #: data/base/messages/strings/names.txt:457 #: data/base/messages/strings/names.txt:753 #: data/mp/messages/strings/names.txt:462 #: data/mp/messages/strings/names.txt:464 #: data/mp/messages/strings/names.txt:764 msgid "Dragon's Teeth" msgstr "Drakentanden" #: data/base/messages/strings/names.txt:460 #: data/base/messages/strings/names.txt:842 #: data/mp/messages/strings/names.txt:467 #: data/mp/messages/strings/names.txt:853 msgid "VTOL Rearming Pad" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:463 #: data/base/messages/strings/names.txt:484 #: data/base/messages/strings/names.txt:719 #: data/mp/messages/strings/names.txt:470 #: data/mp/messages/strings/names.txt:491 #: data/mp/messages/strings/names.txt:730 msgid "Howitzer Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:464 #: data/base/messages/strings/names.txt:740 #: data/base/messages/strings/names.txt:1362 #: data/mp/messages/strings/names.txt:471 #: data/mp/messages/strings/names.txt:751 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1375 msgid "Flashlight Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:466 #: data/base/messages/strings/names.txt:776 msgid "Flashlight Hardpoint" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:467 #: data/base/messages/strings/names.txt:777 #: data/mp/messages/strings/names.txt:474 #: data/mp/messages/strings/names.txt:788 msgid "Rail Gun Hardpoint" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:469 #: data/base/messages/strings/names.txt:761 #: data/mp/messages/strings/names.txt:476 #: data/mp/messages/strings/names.txt:772 msgid "Scourge Missile Tower" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:470 #: data/base/messages/strings/names.txt:762 #: data/mp/messages/strings/names.txt:477 #: data/mp/messages/strings/names.txt:773 msgid "Needle Gun Tower" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:471 #: data/base/messages/strings/names.txt:743 #: data/mp/messages/strings/names.txt:478 #: data/mp/messages/strings/names.txt:754 msgid "Gauss Cannon Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:474 #: data/base/messages/strings/names.txt:1033 #: data/mp/messages/strings/names.txt:481 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1046 msgid "Light Cannon" msgstr "Licht kanon" #: data/base/messages/strings/names.txt:475 #: data/base/messages/strings/names.txt:1034 #: data/mp/messages/strings/names.txt:482 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1047 msgid "Medium Cannon" msgstr "Gemiddeld kanon" #: data/base/messages/strings/names.txt:476 #: data/base/messages/strings/names.txt:1035 #: data/mp/messages/strings/names.txt:483 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1048 msgid "Heavy Cannon" msgstr "Zwaar kanon" #: data/base/messages/strings/names.txt:477 #: data/base/messages/strings/names.txt:1036 #: data/mp/messages/strings/names.txt:484 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1049 msgid "Hyper Velocity Cannon" msgstr "Hypersnelheidskanon" #: data/base/messages/strings/names.txt:478 #: data/base/messages/strings/names.txt:1037 #: data/mp/messages/strings/names.txt:485 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1050 msgid "Assault Cannon" msgstr "Aanvalskanon" #: data/base/messages/strings/names.txt:481 #: data/mp/messages/strings/names.txt:488 msgid "Inferno" msgstr "Inferno" #: data/base/messages/strings/names.txt:483 #: data/base/messages/strings/names.txt:1061 #: data/mp/messages/strings/names.txt:490 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1074 msgid "Howitzer" msgstr "Houwitser" #: data/base/messages/strings/names.txt:485 #: data/mp/messages/strings/names.txt:492 msgid "Ground Shaker" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:486 #: data/base/messages/strings/names.txt:722 #: data/base/messages/strings/names.txt:1453 #: data/mp/messages/strings/names.txt:493 #: data/mp/messages/strings/names.txt:733 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1466 msgid "Ground Shaker Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:487 #: data/mp/messages/strings/names.txt:494 msgid "Hellstorm" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:492 #: data/base/messages/strings/names.txt:1083 #: data/mp/messages/strings/names.txt:499 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1096 msgid "Pulse Laser" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:495 #: data/base/messages/strings/names.txt:540 #: data/base/messages/strings/names.txt:1098 #: data/mp/messages/strings/names.txt:502 #: data/mp/messages/strings/names.txt:547 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1111 msgid "Machinegun" msgstr "Machinegeweer" #: data/base/messages/strings/names.txt:497 #: data/base/messages/strings/names.txt:1099 #: data/mp/messages/strings/names.txt:504 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1112 msgid "Twin Machinegun" msgstr "Dubbel machinegeweer" #: data/base/messages/strings/names.txt:499 #: data/base/messages/strings/names.txt:1100 #: data/mp/messages/strings/names.txt:506 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1113 msgid "Heavy Machinegun" msgstr "Zwaar machinegeweer" #: data/base/messages/strings/names.txt:501 #: data/base/messages/strings/names.txt:1101 #: data/mp/messages/strings/names.txt:508 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1114 msgid "Assault Gun" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:504 #: data/base/messages/strings/names.txt:1120 #: data/mp/messages/strings/names.txt:511 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1133 msgid "Scourge Missile" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:505 #: data/base/messages/strings/names.txt:1121 msgid "Angel Missile" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:506 #: data/base/messages/strings/names.txt:1119 #: data/mp/messages/strings/names.txt:513 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1132 msgid "Vindicator SAM" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:507 #: data/base/messages/strings/names.txt:1122 #: data/mp/messages/strings/names.txt:514 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1135 msgid "Archangel Missile" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:509 #: data/base/messages/strings/names.txt:1118 #: data/mp/messages/strings/names.txt:516 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1131 msgid "Avenger SAM" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:511 #: data/mp/messages/strings/names.txt:518 msgid "VTOL Scourge Missile" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:513 #: data/base/messages/strings/names.txt:1138 #: data/mp/messages/strings/names.txt:520 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1151 msgid "Mortar" msgstr "Mortier" #: data/base/messages/strings/names.txt:514 #: data/mp/messages/strings/names.txt:521 msgid "Mortar Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:515 #: data/mp/messages/strings/names.txt:522 msgid "Bombard" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:516 #: data/mp/messages/strings/names.txt:523 msgid "Bombard Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:517 #: data/mp/messages/strings/names.txt:524 msgid "Pepperpot" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:518 #: data/mp/messages/strings/names.txt:525 msgid "Pepperpot Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:519 #: data/base/messages/strings/names.txt:1142 #: data/mp/messages/strings/names.txt:526 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1155 msgid "Needle Gun" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:520 #: data/base/messages/strings/names.txt:1143 #: data/mp/messages/strings/names.txt:527 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1156 msgid "Rail Gun" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:521 #: data/base/messages/strings/names.txt:1144 #: data/mp/messages/strings/names.txt:528 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1157 msgid "Gauss Cannon" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:523 #: data/base/messages/strings/names.txt:1181 msgid "Mini-Rocket Artillery" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:524 #: data/mp/messages/strings/names.txt:531 msgid "Bunker Buster" msgstr "Bunkerbeuker" #: data/base/messages/strings/names.txt:526 #: data/base/messages/strings/names.txt:1183 #: data/mp/messages/strings/names.txt:533 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1196 #, fuzzy msgid "Mini-Rocket Pod" msgstr "HE-mini-raketten" #: data/base/messages/strings/names.txt:527 #: data/base/messages/strings/names.txt:1184 #: data/mp/messages/strings/names.txt:534 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1197 msgid "Ripple Rockets" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:528 #: data/mp/messages/strings/names.txt:535 msgid "Tank Killer" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:529 #: data/mp/messages/strings/names.txt:536 msgid "VTOL Bunker Buster" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:530 #: data/mp/messages/strings/names.txt:537 #, fuzzy msgid "VTOL Mini-Rocket" msgstr "HE-mini-raketten" #: data/base/messages/strings/names.txt:531 #: data/mp/messages/strings/names.txt:538 msgid "VTOL Lancer" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:532 #: data/mp/messages/strings/names.txt:539 msgid "VTOL Tank Killer" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:544 #: data/base/messages/strings/names.txt:980 #: data/mp/messages/strings/names.txt:551 #: data/mp/messages/strings/names.txt:993 msgid "Tornado Flak Turret" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:545 #: data/base/messages/strings/names.txt:981 #: data/mp/messages/strings/names.txt:552 #: data/mp/messages/strings/names.txt:994 msgid "Cyclone Flak Turret" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:550 #: data/base/messages/strings/names.txt:983 #: data/mp/messages/strings/names.txt:557 #: data/mp/messages/strings/names.txt:996 msgid "Whirlwind AA Turret" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:551 #: data/base/messages/strings/names.txt:982 #: data/mp/messages/strings/names.txt:558 #: data/mp/messages/strings/names.txt:995 msgid "Hurricane AA Turret" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:558 msgid "LasSat" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:560 #: data/mp/messages/strings/names.txt:567 msgid "VTOL Cannon" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:561 #: data/mp/messages/strings/names.txt:568 msgid "VTOL Hyper Velocity Cannon" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:562 #: data/mp/messages/strings/names.txt:569 msgid "VTOL Assault Cannon" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:563 #: data/mp/messages/strings/names.txt:570 msgid "VTOL Pulse Laser" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:565 #: data/mp/messages/strings/names.txt:572 msgid "VTOL Machinegun" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:566 #: data/mp/messages/strings/names.txt:573 msgid "VTOL Twin Machinegun" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:567 #: data/mp/messages/strings/names.txt:574 msgid "VTOL Heavy Machinegun" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:568 #: data/mp/messages/strings/names.txt:575 msgid "VTOL Assault Gun" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:569 #: data/mp/messages/strings/names.txt:576 msgid "VTOL Needle Gun" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:570 #: data/mp/messages/strings/names.txt:577 msgid "VTOL Rail Gun" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:572 #: data/mp/messages/strings/names.txt:579 msgid "Proximity Bomb Turret" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:573 #: data/mp/messages/strings/names.txt:580 msgid "Proximity Superbomb Turret" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:575 msgid "VTOL Cluster Bombs Bay" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:576 #: data/mp/messages/strings/names.txt:583 msgid "VTOL Heap Bomb Bay" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:577 #: data/mp/messages/strings/names.txt:584 msgid "VTOL Phosphor Bomb Bay" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:578 #: data/mp/messages/strings/names.txt:585 msgid "VTOL Thermite Bomb Bay" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:581 #: data/mp/messages/strings/names.txt:588 msgid "Collective Wall" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:582 msgid "Collective CWall" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:604 msgid "NEXUS Wall" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:605 msgid "NEXUS CWall" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:623 #: data/mp/messages/strings/names.txt:630 msgid "CAM1 RESEARCH" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:624 #: data/mp/messages/strings/names.txt:631 msgid "ADVANCED RESEARCH" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:625 #: data/mp/messages/strings/names.txt:632 msgid "CAM1 VEHICLES" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:626 #: data/mp/messages/strings/names.txt:633 msgid "CAM1 WEAPONS" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:627 #: data/mp/messages/strings/names.txt:634 msgid "CAM1 SYSTEMS" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:628 #: data/mp/messages/strings/names.txt:635 msgid "CAM1 DEFENSES" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:629 #: data/mp/messages/strings/names.txt:636 msgid "CAM1 STRUCTURES" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:630 #: data/mp/messages/strings/names.txt:637 msgid "CAM2 RESEARCH" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:631 #: data/mp/messages/strings/names.txt:638 msgid "CAM2 VEHICLES" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:632 #: data/mp/messages/strings/names.txt:639 msgid "CAM2 CYBORGS" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:633 #: data/mp/messages/strings/names.txt:640 msgid "CAM2 WEAPONS" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:634 #: data/mp/messages/strings/names.txt:641 msgid "CAM2 SYSTEMS" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:635 #: data/mp/messages/strings/names.txt:642 msgid "CAM2 DEFENSES" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:636 #: data/mp/messages/strings/names.txt:643 msgid "CAM2 STRUCTURES" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:638 #: data/mp/messages/strings/names.txt:645 msgid "CAM3 RESEARCH" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:649 #: data/mp/messages/strings/names.txt:656 msgid "Synaptic Link" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:651 #: data/mp/messages/strings/names.txt:658 msgid "Missile Targeting Codes" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:652 #: data/mp/messages/strings/names.txt:659 msgid "Second Level Missile Targeting Codes" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:653 #: data/mp/messages/strings/names.txt:660 msgid "Third Level Missile Firing Codes" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:655 #: data/mp/messages/strings/names.txt:662 msgid "Cyborg Thermal Armor" msgstr "Cyborg-hitteschild" #: data/base/messages/strings/names.txt:656 #: data/mp/messages/strings/names.txt:663 msgid "Cyborg Thermal Armor Mk2" msgstr "Cyborg-hitteschild Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:657 #: data/mp/messages/strings/names.txt:664 msgid "Cyborg Thermal Armor Mk3" msgstr "Cyborg-hitteschild Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:658 #: data/mp/messages/strings/names.txt:665 msgid "Cyborg High Intensity Thermal Armor" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:659 #: data/mp/messages/strings/names.txt:666 msgid "Cyborg High Intensity Thermal Armor Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:660 #: data/mp/messages/strings/names.txt:667 msgid "Cyborg High Intensity Thermal Armor Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:662 #: data/mp/messages/strings/names.txt:669 msgid "Cyborg Composite Alloys" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:663 #: data/mp/messages/strings/names.txt:670 msgid "Cyborg Composite Alloys Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:664 #: data/mp/messages/strings/names.txt:671 msgid "Cyborg Composite Alloys Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:665 #: data/mp/messages/strings/names.txt:672 msgid "Cyborg Dense Composite Alloys" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:666 #: data/mp/messages/strings/names.txt:673 msgid "Cyborg Dense Composite Alloys Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:667 #: data/mp/messages/strings/names.txt:674 msgid "Cyborg Dense Composite Alloys Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:668 #: data/mp/messages/strings/names.txt:675 msgid "Cyborg Superdense Composite Alloys" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:669 #: data/mp/messages/strings/names.txt:676 msgid "Cyborg Superdense Composite Alloys Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:670 #: data/mp/messages/strings/names.txt:677 msgid "Cyborg Superdense Composite Alloys Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:673 #: data/mp/messages/strings/names.txt:682 #, fuzzy msgid "Bunker Blaster Cyborg" msgstr "Bunkerbeuker" #: data/base/messages/strings/names.txt:674 #: data/mp/messages/strings/names.txt:683 #, fuzzy msgid "Heavy Gunner Cyborg" msgstr "Zware kanonnier" #: data/base/messages/strings/names.txt:675 #: data/mp/messages/strings/names.txt:684 #, fuzzy msgid "Flamer Cyborg" msgstr "Vlammenwerper" #: data/base/messages/strings/names.txt:676 #: data/mp/messages/strings/names.txt:685 #, fuzzy msgid "Machinegunner Cyborg" msgstr "Mitrailleur" #: data/base/messages/strings/names.txt:677 #: data/mp/messages/strings/names.txt:686 #, fuzzy msgid "Lancer Cyborg" msgstr "Lansier" #: data/base/messages/strings/names.txt:678 #: data/mp/messages/strings/names.txt:687 #, fuzzy msgid "Assault Gunner Cyborg" msgstr "Aanvalskanonnier" #: data/base/messages/strings/names.txt:679 #: data/mp/messages/strings/names.txt:688 msgid "Needle Gunner Cyborg" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:680 #: data/mp/messages/strings/names.txt:689 #, fuzzy msgid "Scourge Cyborg" msgstr "Produceert cyborgs" #: data/base/messages/strings/names.txt:681 #: data/mp/messages/strings/names.txt:690 msgid "Flashlight Gunner Cyborg" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:683 #: data/mp/messages/strings/names.txt:692 msgid "Jump Bunker Blaster" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:684 #: data/mp/messages/strings/names.txt:693 msgid "Jump Heavy Gunner" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:685 #: data/mp/messages/strings/names.txt:694 msgid "Jump Lancer" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:686 #: data/mp/messages/strings/names.txt:695 msgid "Jump Assault Gunner" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:687 #: data/mp/messages/strings/names.txt:696 msgid "Jump Needle Gunner" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:688 #: data/mp/messages/strings/names.txt:697 msgid "Jump Scourge" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:689 #: data/mp/messages/strings/names.txt:698 msgid "Jump Flashlight Gunner" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:691 #: data/mp/messages/strings/names.txt:700 msgid "Cyborg Jump Pack" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:697 #: data/mp/messages/strings/names.txt:706 msgid "Hardcrete" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:699 #: data/mp/messages/strings/names.txt:708 msgid "NP-Hardcrete" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:701 #: data/mp/messages/strings/names.txt:710 msgid "Improved Hardcrete" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:702 #: data/mp/messages/strings/names.txt:711 msgid "Improved Hardcrete Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:703 #: data/mp/messages/strings/names.txt:712 msgid "Improved Hardcrete Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:704 #: data/mp/messages/strings/names.txt:713 msgid "Supercrete" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:705 #: data/mp/messages/strings/names.txt:714 msgid "Supercrete Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:706 #: data/mp/messages/strings/names.txt:715 msgid "Supercrete Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:707 #: data/mp/messages/strings/names.txt:716 msgid "Plascrete" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:708 #: data/mp/messages/strings/names.txt:717 msgid "Plascrete Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:709 msgid "Plascrete MK3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:717 #: data/base/messages/strings/names.txt:1373 msgid "HPV Cannon Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:720 #: data/base/messages/strings/names.txt:1371 #: data/mp/messages/strings/names.txt:731 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1384 msgid "Tank Killer Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:723 #: data/base/messages/strings/names.txt:1452 #: data/mp/messages/strings/names.txt:734 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1465 msgid "Bombard Pit" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:728 msgid "Angel Missile Battery" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:729 #: data/mp/messages/strings/names.txt:740 msgid "Archangel Missile Battery" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:730 #: data/base/messages/strings/names.txt:1216 #: data/mp/messages/strings/names.txt:741 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1229 msgid "Mortar Pit" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:731 #: data/mp/messages/strings/names.txt:742 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1381 msgid "Mini-Rocket Battery" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:738 #: data/base/messages/strings/names.txt:1374 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1387 msgid "Pulse Laser Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:742 #: data/mp/messages/strings/names.txt:753 msgid "Rail Gun Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:744 #: data/mp/messages/strings/names.txt:755 msgid "Assault Cannon Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:746 #: data/mp/messages/strings/names.txt:425 msgid "Assault Gun Emplacement" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:749 #: data/base/messages/strings/names.txt:1363 #: data/mp/messages/strings/names.txt:760 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1376 msgid "Avenger SAM Site" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:750 #: data/base/messages/strings/names.txt:1364 #: data/mp/messages/strings/names.txt:761 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1377 msgid "Vindicator SAM Site" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:756 msgid "Heavy Machinegun Guard Tower" msgstr "Zwaar machinegeweer-wachttoren" #: data/base/messages/strings/names.txt:758 msgid "Lancer Guard Tower" msgstr "Lansierwachttoren" #: data/base/messages/strings/names.txt:759 #, fuzzy msgid "Mini-Rocket Guard Tower" msgstr "Mini-pod-raket-wachttoren" #: data/base/messages/strings/names.txt:772 #: data/base/messages/strings/names.txt:1382 #: data/mp/messages/strings/names.txt:783 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1395 msgid "Scourge Missile Hardpoint" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:774 #: data/base/messages/strings/names.txt:1380 #: data/mp/messages/strings/names.txt:785 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1393 msgid "Tank Killer Hardpoint" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:775 #: data/base/messages/strings/names.txt:1381 msgid "HPV Cannon Hardpoint" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:778 #: data/base/messages/strings/names.txt:1383 #: data/mp/messages/strings/names.txt:789 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1396 msgid "Gauss Cannon Hardpoint" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:780 #: data/mp/messages/strings/names.txt:791 msgid "Command Relay Post" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:784 #: data/mp/messages/strings/names.txt:795 msgid "Automated Cyborg Production Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:785 #: data/mp/messages/strings/names.txt:796 msgid "Automated Cyborg Production Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:787 #: data/mp/messages/strings/names.txt:798 msgid "Robotic Cyborg Production Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:788 #: data/mp/messages/strings/names.txt:799 msgid "Robotic Cyborg Production Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:789 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:798 #: data/mp/messages/strings/names.txt:800 msgid "Advanced Cyborg Production" msgstr "Geavanceerde cyborg-productie" #: data/base/messages/strings/names.txt:790 #: data/mp/messages/strings/names.txt:801 msgid "Advanced Cyborg Production Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:791 #: data/mp/messages/strings/names.txt:802 msgid "Advanced Cyborg Production Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:795 msgid "Automated Factory Production Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:796 msgid "Automated Factory Production Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:797 msgid "Robotic Factory Production" msgstr "Gerobotiseerde fabrieksproductie" #: data/base/messages/strings/names.txt:798 msgid "Robotic Factory Production Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:799 msgid "Robotic Factory Production Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:800 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:785 msgid "Advanced Factory Production" msgstr "Geavanceerde fabrieksproductie" #: data/base/messages/strings/names.txt:801 msgid "Advanced Factory Production Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:802 msgid "Advanced Factory Production Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:806 #: data/mp/messages/strings/names.txt:817 msgid "Reinforced Base Structure Materials Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:807 #: data/mp/messages/strings/names.txt:818 msgid "Reinforced Base Structure Materials Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:809 #: data/mp/messages/strings/names.txt:820 msgid "Hardened Base Structure Materials Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:810 #: data/mp/messages/strings/names.txt:821 msgid "Hardened Base Structure Materials Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:812 #: data/mp/messages/strings/names.txt:823 msgid "Advanced Base Structure Materials Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:813 #: data/mp/messages/strings/names.txt:824 msgid "Advanced Base Structure Materials Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:817 #: data/mp/messages/strings/names.txt:828 msgid "Gas Turbine Generator" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:818 #: data/mp/messages/strings/names.txt:829 msgid "Vapor Turbine Generator" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:820 #: data/base/messages/strings/names.txt:1449 #: data/mp/messages/strings/names.txt:831 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1462 msgid "Repair Facility" msgstr "Reparatie faciliteit" #: data/base/messages/strings/names.txt:821 #: data/mp/messages/strings/names.txt:832 msgid "Automated Repair Facility" msgstr "Geautomatiseerde Reparatie Faciliteit" #: data/base/messages/strings/names.txt:822 msgid "Automated Repair Facility Upgrade Mk2" msgstr "Geautomatiseerde Reparatie Faciliteit Upgrade Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:823 msgid "Automated Repair Facility Upgrade Mk3" msgstr "Geautomatiseerde Reparatie Faciliteit Upgrade Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:824 msgid "Robotic Repair Facility Upgrade" msgstr "Robotische Reparatie Faciliteit Upgrade" #: data/base/messages/strings/names.txt:825 msgid "Robotic Repair Facility Upgrade Mk2" msgstr "Robotische Reparatie Faciliteit Upgrade Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:826 msgid "Robotic Repair Facility Upgrade Mk3" msgstr "Robotische Reparatie Faciliteit Upgrade Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:827 msgid "Advanced Repair Facility Upgrade" msgstr "Geavanceerde Reparatie Faciliteit Upgrade" #: data/base/messages/strings/names.txt:828 msgid "Advanced Repair Facility Upgrade Mk2" msgstr "Geavanceerde Reparatie Faciliteit Upgrade Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:829 msgid "Advanced Repair Facility Upgrade Mk3" msgstr "Geavanceerde Reparatie Faciliteit Upgrade Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:832 #: data/mp/messages/strings/names.txt:843 msgid "Synaptic Link Data Analysis" msgstr "Synaptische Link Gegevens Analyse" #: data/base/messages/strings/names.txt:833 #: data/mp/messages/strings/names.txt:844 msgid "Synaptic Link Data Analysis Mk2" msgstr "Synaptische Link Gegevens Analyse Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:834 #: data/mp/messages/strings/names.txt:845 msgid "Synaptic Link Data Analysis Mk3" msgstr "Synaptische Link Gegevens Analyse Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:836 #: data/mp/messages/strings/names.txt:847 msgid "Dedicated Synaptic Link Data Analysis Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:837 #: data/mp/messages/strings/names.txt:848 msgid "Dedicated Synaptic Link Data Analysis Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:839 #: data/mp/messages/strings/names.txt:850 msgid "Neural Synapse Research Brain Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:840 #: data/mp/messages/strings/names.txt:851 msgid "Neural Synapse Research Brain Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:844 #: data/mp/messages/strings/names.txt:855 msgid "Automated VTOL Rearming Mk2" msgstr "Geautmatiseerde VTOL herlading Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:845 #: data/mp/messages/strings/names.txt:856 msgid "Automated VTOL Rearming Mk3" msgstr "Geautmatiseerde VTOL herlading Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:847 #: data/mp/messages/strings/names.txt:858 msgid "Robotic VTOL Rearming Mk2" msgstr "Robotische VTOL herlading Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:848 #: data/mp/messages/strings/names.txt:859 msgid "Robotic VTOL Rearming Mk3" msgstr "Robotische VTOL herlading Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:849 #: data/mp/messages/strings/names.txt:860 msgid "Robotic VTOL Rearming Mk4" msgstr "Robotische VTOL herlading Mk4" #: data/base/messages/strings/names.txt:852 #: data/mp/messages/strings/names.txt:863 msgid "Robotic VTOL Production Mk2" msgstr "Gerobotiseerde VTOL-productie Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:853 #: data/mp/messages/strings/names.txt:864 msgid "Robotic VTOL Production Mk3" msgstr "Gerobotiseerde VTOL-productie Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:855 #: data/mp/messages/strings/names.txt:866 msgid "Advanced VTOL Production Mk2" msgstr "Geavanceerde VTOL-productie Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:856 #: data/mp/messages/strings/names.txt:867 msgid "Advanced VTOL Production Mk3" msgstr "Geavanceerde VTOL-productie Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:858 #: data/mp/messages/strings/names.txt:869 msgid "Cyborg Self-Repair" msgstr "Cyborg Zelf-Reparatie" #: data/base/messages/strings/names.txt:859 #: data/mp/messages/strings/names.txt:870 msgid "Automated Cyborg Repair Mk2" msgstr "Geautomatisserde Cyborg Reparatie Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:860 #: data/mp/messages/strings/names.txt:871 msgid "Automated Cyborg Repair Mk3" msgstr "Geautomatisserde Cyborg Reparatie Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:862 #: data/mp/messages/strings/names.txt:873 msgid "Defenses Self-Repair" msgstr "Verdedeging Zelf-Reparatie" #: data/base/messages/strings/names.txt:863 #: data/mp/messages/strings/names.txt:874 msgid "Automated Defenses Repair Mk2" msgstr "Geautmatiseerde Verdedegingswerk Reparatie Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:864 #: data/mp/messages/strings/names.txt:875 msgid "Automated Defenses Repair Mk3" msgstr "Geautmatiseerde Verdedegingswerk Reparatie Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:866 #: data/mp/messages/strings/names.txt:877 msgid "Base Structure Self-Repair" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:867 #: data/mp/messages/strings/names.txt:878 msgid "Automated Base Structure Repair Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:868 #: data/mp/messages/strings/names.txt:879 msgid "Automated Base Structure Repair Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:870 #: data/mp/messages/strings/names.txt:881 msgid "Vehicle Self-Repair" msgstr "Voertuig Zelf-Reparatie" #: data/base/messages/strings/names.txt:871 #: data/mp/messages/strings/names.txt:882 msgid "Automated Vehicle Repair Mk2" msgstr "Geautomatiseerde Voertuig Reparatie Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:872 #: data/mp/messages/strings/names.txt:883 msgid "Automated Vehicle Repair Mk3" msgstr "Geautomatiseerde Voertuig Reparatie Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:874 #: data/mp/messages/strings/names.txt:887 msgid "Sensor Upgrade" msgstr "Sensorverbetering" #: data/base/messages/strings/names.txt:876 #: data/mp/messages/strings/names.txt:889 msgid "Construction Unit" msgstr "Constructie Eenheid" #: data/base/messages/strings/names.txt:878 #: data/mp/messages/strings/names.txt:891 msgid "Engineering" msgstr "Genie" #: data/base/messages/strings/names.txt:879 #: data/mp/messages/strings/names.txt:892 msgid "Improved Engineering" msgstr "Verbeterde genie" #: data/base/messages/strings/names.txt:880 #: data/mp/messages/strings/names.txt:893 msgid "Advanced Engineering" msgstr "Geavanceerde genie" #: data/base/messages/strings/names.txt:882 #: data/mp/messages/strings/names.txt:895 msgid "Mobile Repair Turret" msgstr "Mobiele reparatiekoepel" #: data/base/messages/strings/names.txt:883 msgid "Heavy Mobile Repair Turret" msgstr "Zwaare Mobiele Reparatie Upgrade" #: data/base/messages/strings/names.txt:884 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:450 #: data/mp/messages/strings/names.txt:897 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:478 msgid "Mobile Repair Upgrade" msgstr "Mobiele Reparatie Upgrade" #: data/base/messages/strings/names.txt:885 #: data/mp/messages/strings/names.txt:898 msgid "Mobile Repair Upgrade Mk2" msgstr "Mobiele Reparatie Upgrade Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:891 #: data/mp/messages/strings/names.txt:904 msgid "CB Turret" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:893 #: data/mp/messages/strings/names.txt:906 msgid "CB Sensor Upgrade" msgstr "CB-sensorverbetering" #: data/base/messages/strings/names.txt:894 #: data/mp/messages/strings/names.txt:907 msgid "CB Sensor Upgrade 2" msgstr "CB-sensorverbetering 2" #: data/base/messages/strings/names.txt:895 #: data/mp/messages/strings/names.txt:908 msgid "CB Sensor Upgrade 3" msgstr "CB-sensorverbetering 3" #: data/base/messages/strings/names.txt:897 #: data/mp/messages/strings/names.txt:910 msgid "VTOL CB Turret" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:900 #: data/mp/messages/strings/names.txt:913 msgid "VTOL CB Upgrade" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:901 #: data/mp/messages/strings/names.txt:914 msgid "VTOL CB Upgrade 2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:902 #: data/mp/messages/strings/names.txt:915 msgid "VTOL CB Upgrade 3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:903 #: data/mp/messages/strings/names.txt:916 msgid "VTOL Strike Upgrade" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:904 #: data/mp/messages/strings/names.txt:917 msgid "VTOL Strike Upgrade Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:905 #: data/mp/messages/strings/names.txt:918 msgid "VTOL Strike Upgrade Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:907 #: data/mp/messages/strings/names.txt:435 #: data/mp/messages/strings/names.txt:920 msgid "VTOL Strike Tower" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:910 #: data/mp/messages/strings/names.txt:923 msgid "Improved Scrambler" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:911 #: data/mp/messages/strings/names.txt:924 msgid "Scrambler Turret Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:913 msgid "NEXUS Intruder Program" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:914 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:915 msgid "NEXUS Resistance Circuits Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:916 msgid "NEXUS Resistance Circuits Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:918 #: data/mp/messages/strings/names.txt:931 msgid "Sensor Lock" msgstr "Sensorvergrendeling" #: data/base/messages/strings/names.txt:922 #: data/mp/messages/strings/names.txt:935 msgid "Thermal Armor" msgstr "Hitteschild" #: data/base/messages/strings/names.txt:923 #: data/mp/messages/strings/names.txt:936 msgid "Thermal Armor Mk2" msgstr "Hitteschild Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:924 #: data/mp/messages/strings/names.txt:937 msgid "Thermal Armor Mk3" msgstr "Hitteschild Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:925 #: data/mp/messages/strings/names.txt:938 msgid "High Intensity Thermal Armor" msgstr "Hoogintensief hitteschild" #: data/base/messages/strings/names.txt:926 #: data/mp/messages/strings/names.txt:939 msgid "High Intensity Thermal Armor Mk2" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:927 #: data/mp/messages/strings/names.txt:940 msgid "High Intensity Thermal Armor Mk3" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:929 #: data/mp/messages/strings/names.txt:942 msgid "Light Body - Viper" msgstr "Lichte carrosserie - Adder" #: data/base/messages/strings/names.txt:930 #: data/mp/messages/strings/names.txt:943 msgid "Light Body - Leopard" msgstr "Lichte carrosserie - Luipaard" #: data/base/messages/strings/names.txt:931 #: data/mp/messages/strings/names.txt:944 msgid "Light Body - Retaliation" msgstr "Lichte carrosserie - Wraak" #: data/base/messages/strings/names.txt:932 #: data/mp/messages/strings/names.txt:945 msgid "Light Body - Bug" msgstr "Lichte carrosserie - Kever" #: data/base/messages/strings/names.txt:933 #: data/mp/messages/strings/names.txt:946 msgid "Medium Body - Cobra" msgstr "Gemiddelde carrosserie - Cobra" #: data/base/messages/strings/names.txt:934 #: data/mp/messages/strings/names.txt:947 msgid "Medium Body - Panther" msgstr "Gemiddelde carrosserie - Panter" #: data/base/messages/strings/names.txt:935 #: data/mp/messages/strings/names.txt:948 msgid "Medium Body - Retribution" msgstr "Gemiddelde carrosserie - Vergelding" #: data/base/messages/strings/names.txt:936 #: data/mp/messages/strings/names.txt:949 msgid "Medium Body - Scorpion" msgstr "Gemiddelde carrosserie - Schorpioen" #: data/base/messages/strings/names.txt:937 #: data/mp/messages/strings/names.txt:950 msgid "Heavy Body - Tiger" msgstr "Zware carrosserie - Tijger" #: data/base/messages/strings/names.txt:938 #: data/mp/messages/strings/names.txt:951 msgid "Heavy Body - Vengeance" msgstr "Zware carrosserie - Wraak" #: data/base/messages/strings/names.txt:939 #: data/mp/messages/strings/names.txt:952 msgid "Heavy Body - Python" msgstr "Zware carrosserie - Python" #: data/base/messages/strings/names.txt:940 #: data/mp/messages/strings/names.txt:953 msgid "Heavy Body - Mantis" msgstr "Zware carrosserie - Bidsprinkhaan" #: data/base/messages/strings/names.txt:943 #: data/mp/messages/strings/names.txt:956 msgid "Fuel Injection Engine Mk2" msgstr "Injectiemotor Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:944 #: data/mp/messages/strings/names.txt:957 msgid "Fuel Injection Engine Mk3" msgstr "Injectiemotor Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:946 #: data/mp/messages/strings/names.txt:959 msgid "Turbo-Charged Engine Mk2" msgstr "Turbolader Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:947 #: data/mp/messages/strings/names.txt:960 msgid "Turbo-Charged Engine Mk3" msgstr "Turbolader Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:949 #: data/mp/messages/strings/names.txt:962 msgid "Gas Turbine Engine Mk2" msgstr "Gasturbine Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:950 #: data/mp/messages/strings/names.txt:963 msgid "Gas Turbine Engine Mk3" msgstr "Gasturbine Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:953 #: data/mp/messages/strings/names.txt:966 msgid "Composite Alloys" msgstr "Legeringen" #: data/base/messages/strings/names.txt:954 #: data/mp/messages/strings/names.txt:967 msgid "Composite Alloys Mk2" msgstr "Legeringen Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:955 #: data/mp/messages/strings/names.txt:968 msgid "Composite Alloys Mk3" msgstr "Legeringen Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:956 #: data/mp/messages/strings/names.txt:969 msgid "Dense Composite Alloys" msgstr "Dichte legeringen" #: data/base/messages/strings/names.txt:957 #: data/mp/messages/strings/names.txt:970 msgid "Dense Composite Alloys Mk2" msgstr "Dichte legeringen Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:958 #: data/mp/messages/strings/names.txt:971 msgid "Dense Composite Alloys Mk3" msgstr "Dichte legeringen Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:959 #: data/mp/messages/strings/names.txt:972 msgid "Superdense Composite Alloys" msgstr "Superdichte legeringen" #: data/base/messages/strings/names.txt:960 #: data/mp/messages/strings/names.txt:973 msgid "Superdense Composite Alloys Mk2" msgstr "Superdichte legeringen Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:961 #: data/mp/messages/strings/names.txt:974 msgid "Superdense Composite Alloys Mk3" msgstr "Superdichte legeringen Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:964 #: data/mp/messages/strings/names.txt:977 msgid "Hover Propulsion" msgstr "Luchtkussenaandrijving" #: data/base/messages/strings/names.txt:965 #: data/mp/messages/strings/names.txt:978 msgid "Hover Propulsion II" msgstr "Luchtkussenaandrijving II" #: data/base/messages/strings/names.txt:967 #: data/mp/messages/strings/names.txt:980 msgid "Half-tracked Propulsion" msgstr "Halfbandaandrijving" #: data/base/messages/strings/names.txt:968 #: data/mp/messages/strings/names.txt:981 msgid "Half-tracked Propulsion II" msgstr "Halfbandaandrijving II" #: data/base/messages/strings/names.txt:970 #: data/mp/messages/strings/names.txt:983 msgid "Tracked Propulsion" msgstr "Bandaandrijving" #: data/base/messages/strings/names.txt:971 #: data/mp/messages/strings/names.txt:984 msgid "Tracked Propulsion II" msgstr "Bandaandrijving II" #: data/base/messages/strings/names.txt:973 #: data/mp/messages/strings/names.txt:986 msgid "VTOL Propulsion" msgstr "VTOL-aandrijving" #: data/base/messages/strings/names.txt:974 #: data/mp/messages/strings/names.txt:987 msgid "VTOL Propulsion II" msgstr "VTOL-aandrijving II" #: data/base/messages/strings/names.txt:977 #: data/mp/messages/strings/names.txt:990 msgid "Wheeled Propulsion II" msgstr "Wielaandrijving II" #: data/base/messages/strings/names.txt:984 #: data/mp/messages/strings/names.txt:997 msgid "AA Thermal Imaging Sensor" msgstr "AA thermische beeldsensor" #: data/base/messages/strings/names.txt:985 #: data/mp/messages/strings/names.txt:998 msgid "AA Target Acquisition Shells" msgstr "AA doelverkrijg-granaten" #: data/base/messages/strings/names.txt:986 #: data/mp/messages/strings/names.txt:999 msgid "AA Target Prediction Computer" msgstr "AA doelvoorspel-computer" #: data/base/messages/strings/names.txt:987 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1000 msgid "AA HE Flak" msgstr "AA HE afweergeschut" #: data/base/messages/strings/names.txt:988 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1001 msgid "AA HE Flak Mk2" msgstr "AA HE afweergeschut Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:989 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1002 msgid "AA HE Flak Mk3" msgstr "AA HE afweergeschut Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:990 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1003 msgid "AA HEAP Flak" msgstr "AA HEAP afweergeschut" #: data/base/messages/strings/names.txt:991 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1004 msgid "AA HEAP Flak Mk2" msgstr "AA HEAP afweergeschut Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:992 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1005 msgid "AA HEAP Flak Mk3" msgstr "AA HEAP afweergeschut Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:993 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1006 msgid "AA Ammunition Hopper" msgstr "AA munitietremel" #: data/base/messages/strings/names.txt:994 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1007 msgid "AA Ammunition Hopper Mk2" msgstr "AA munitietremel Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:995 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1008 msgid "AA Ammunition Hopper Mk3" msgstr "AA munitietremel Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:996 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1009 msgid "AA Chainfeed Loader" msgstr "AA kettinglader" #: data/base/messages/strings/names.txt:997 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1010 msgid "AA Chainfeed Loader Mk2" msgstr "AA kettinglader Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:998 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1011 msgid "AA Chainfeed Loader Mk3" msgstr "AA kettinglader Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1003 msgid "Cluster Bombs Bay" msgstr "Clusterbommenluik" #: data/base/messages/strings/names.txt:1004 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1017 msgid "HEAP Bomb Bay" msgstr "HEAP-bommenluik" #: data/base/messages/strings/names.txt:1005 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1018 msgid "Phosphor Bomb Bay" msgstr "Fosforbommenluik" #: data/base/messages/strings/names.txt:1006 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1019 msgid "Thermite Bomb Bay" msgstr "Thermietbommenluik" #: data/base/messages/strings/names.txt:1008 msgid "Thermal Imaging Bombsight" msgstr "Warmtebeeld-bomzicht" #: data/base/messages/strings/names.txt:1009 msgid "Laser Guided Bombsight" msgstr "Lasergestuurd bomzicht" #: data/base/messages/strings/names.txt:1010 msgid "Target Acquisition Bombsight" msgstr "Doelverkrijg-bomzicht" #: data/base/messages/strings/names.txt:1012 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1025 msgid "Cannon Laser Rangefinder" msgstr "Kanon-laser-afstandsmeter" #: data/base/messages/strings/names.txt:1013 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1026 msgid "Cannon Laser Designator" msgstr "Kanon-laser-aanwijzer" #: data/base/messages/strings/names.txt:1014 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1027 msgid "HEAT Cannon Shells" msgstr "HEAT-kanongranaten" #: data/base/messages/strings/names.txt:1015 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1028 msgid "HEAT Cannon Shells Mk2" msgstr "HEAT-kanongranaten Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1016 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1029 msgid "HEAT Cannon Shells Mk3" msgstr "HEAT-kanongranaten Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1017 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1030 msgid "APFSDS Cannon Rounds" msgstr "APFSDS-kanonspatronen" #: data/base/messages/strings/names.txt:1018 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1031 msgid "APFSDS Cannon Rounds Mk2" msgstr "APFSDS-kanonspatronen Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1019 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1032 msgid "APFSDS Cannon Rounds Mk3" msgstr "APFSDS-kanonspatronen Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1020 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1033 msgid "HVAPFSDS Cannon Rounds" msgstr "HVAPFSDS-kanonspatronen" #: data/base/messages/strings/names.txt:1021 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1034 msgid "HVAPFSDS Cannon Rounds Mk2" msgstr "HVAPFSDS-kanonspatronen Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1022 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1035 msgid "HVAPFSDS Cannon Rounds Mk3" msgstr "HVAPFSDS-kanonspatronen Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1026 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1039 msgid "Cannon Autoloader" msgstr "Kanon-autolader" #: data/base/messages/strings/names.txt:1027 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1040 msgid "Cannon Autoloader Mk2" msgstr "Kanon-autolader Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1028 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1041 msgid "Cannon Autoloader Mk3" msgstr "Kanon-autolader Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1029 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1042 msgid "Cannon Rapid Loader" msgstr "Kanon-snellader" #: data/base/messages/strings/names.txt:1030 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1043 msgid "Cannon Rapid Loader Mk2" msgstr "Kanon-snellader Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1031 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1044 msgid "Cannon Rapid Loader Mk3" msgstr "Kanon-snellader Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1039 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1052 msgid "Improved Laser Focusing" msgstr "Verbeterd laserscherpstellen" #: data/base/messages/strings/names.txt:1040 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1053 msgid "Improved Laser Focusing Mk2" msgstr "Verbeterd laserscherpstellen Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1041 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1054 msgid "Improved Laser Focusing Mk3" msgstr "Verbeterd laserscherpstellen Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1042 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1055 msgid "Hi-Energy Laser Emitter" msgstr "Hoog-energetische laseruitzender" #: data/base/messages/strings/names.txt:1043 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1056 msgid "Hi-Energy Laser Emitter Mk2" msgstr "Hoog-energetische laseruitzender M2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1044 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1057 msgid "Hi-Energy Laser Emitter Mk3" msgstr "Hoog-energetische laseruitzender Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1045 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1058 msgid "Thermopole Energizer" msgstr "Thermopool-stimulator" #: data/base/messages/strings/names.txt:1046 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1059 msgid "Thermopole Energizer Mk2" msgstr "Thermopool-stimulator Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1047 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1060 msgid "Thermopole Energizer Mk3" msgstr "Thermopool-stimulator Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1049 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1062 msgid "High Temperature Flamer Gel" msgstr "Hete vlamgel" #: data/base/messages/strings/names.txt:1050 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1063 msgid "High Temperature Flamer Gel Mk2" msgstr "Hete vlamgel Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1051 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1064 msgid "High Temperature Flamer Gel Mk3" msgstr "Hete vlamgel Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1052 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1065 msgid "Superhot Flamer Gel" msgstr "Superhete vlamgel" #: data/base/messages/strings/names.txt:1053 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1066 msgid "Superhot Flamer Gel Mk2" msgstr "Superhete vlamgel Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1054 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1067 msgid "Superhot Flamer Gel Mk3" msgstr "Superhete vlamgel Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1055 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1068 msgid "Flamer Autoloader" msgstr "Vlammenwerper-autolader" #: data/base/messages/strings/names.txt:1056 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1069 msgid "Flamer Autoloader Mk2" msgstr "Vlammenwerper-autolader Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1057 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1070 msgid "Flamer Autoloader Mk3" msgstr "Vlammenwerper-autolader Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1059 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1072 msgid "Heavy Flamer - Inferno" msgstr "Zware vlammenwerper - Inferno" #: data/base/messages/strings/names.txt:1062 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1075 msgid "Heavy Howitzer - Ground Shaker" msgstr "Zware houwitser - grondschudder" #: data/base/messages/strings/names.txt:1063 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1076 msgid "Rotary Howitzer - Hellstorm" msgstr "Draaihouwitser - hellestorm" #: data/base/messages/strings/names.txt:1066 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1079 msgid "Target Acquisition Artillery Shells" msgstr "Doelverkrijg-artillerie-granaten" #: data/base/messages/strings/names.txt:1067 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1080 msgid "Target Acquisition Artillery Shells Mk2" msgstr "Doelverkrijg-artillerie-granaten Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1068 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1081 msgid "Target Prediction Artillery Shells" msgstr "Doelvoorspel-artillerie-granaten" #: data/base/messages/strings/names.txt:1070 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1083 msgid "HE Howitzer Shells" msgstr "HE-houwitsergranaten" #: data/base/messages/strings/names.txt:1071 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1084 msgid "HE Howitzer Shells Mk2" msgstr "HE-houwitsergranaten Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1072 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1085 msgid "HE Howitzer Shells Mk3" msgstr "HE-houwitsergranaten Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1073 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1086 msgid "HEAP Howitzer Shells" msgstr "HEAP-houwitsergranaten" #: data/base/messages/strings/names.txt:1074 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1087 msgid "HEAP Howitzer Shells Mk2" msgstr "HEAP-houwitsergranaten Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1075 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1088 msgid "HEAP Howitzer Shells Mk3" msgstr "HEAP-houwitsergranaten M3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1077 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1090 msgid "Howitzer Autoloader" msgstr "Houwitser-autolader" #: data/base/messages/strings/names.txt:1078 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1091 msgid "Howitzer Autoloader Mk2" msgstr "Houwitser-autolader Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1079 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1092 msgid "Howitzer Autoloader Mk3" msgstr "Houwitser-autolader Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1080 msgid "Fast Loader" msgstr "Snelle lader" #: data/base/messages/strings/names.txt:1082 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1095 msgid "Laser - Flashlight" msgstr "Laser - zaklamp" #: data/base/messages/strings/names.txt:1085 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1098 msgid "Hardened MG Bullets" msgstr "Verharde MG-kogels" #: data/base/messages/strings/names.txt:1086 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1099 msgid "APDSB MG Bullets" msgstr "APDSB MG-kogels" #: data/base/messages/strings/names.txt:1087 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1100 msgid "APDSB MG Bullets Mk2" msgstr "APDSB MG-kogels Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1088 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1101 msgid "APDSB MG Bullets Mk3" msgstr "APDSB MG-kogels Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1089 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1102 msgid "Tungsten-Tipped MG Bullets" msgstr "Met wolfraam beslagen MG-kogels" #: data/base/messages/strings/names.txt:1090 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1103 msgid "Tungsten-Tipped MG Bullets Mk2" msgstr "Met wolfraam beslagen MG-kogels Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1091 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1104 msgid "Tungsten-Tipped MG Bullets Mk3" msgstr "Met wolfraam beslagen MG-kogels Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1092 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1105 msgid "Depleted Uranium MG Bullets" msgstr "MG-kogels van verarmd uranium" #: data/base/messages/strings/names.txt:1093 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1106 msgid "Depleted Uranium MG Bullets Mk2" msgstr "MG-kogels van verarmd uranium Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1095 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1108 msgid "Chaingun Upgrade" msgstr "Kettinglader-verbetering" #: data/base/messages/strings/names.txt:1096 msgid "Rapid Fire Chaingun Upgrade" msgstr "Snelvuur-kettinglader-verbetering" #: data/base/messages/strings/names.txt:1097 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1110 msgid "Hyper Fire Chaingun Upgrade" msgstr "Hypervuur-kettinglader-verbetering" #: data/base/messages/strings/names.txt:1103 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1116 msgid "Target Prediction Missiles" msgstr "Doelvoorspelraketten" #: data/base/messages/strings/names.txt:1104 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1117 msgid "Search & Destroy Missiles" msgstr "Zoek & vernietig-raketten" #: data/base/messages/strings/names.txt:1105 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1118 msgid "Advanced Missile Warhead" msgstr "Geavanceerde raket-springkop" #: data/base/messages/strings/names.txt:1106 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1119 msgid "Advanced Missile Warhead Mk2" msgstr "Geavanceerde raket-springkop Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1107 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1120 msgid "Advanced Missile Warhead Mk3" msgstr "Geavanceerde raket-springkop Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1108 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1121 msgid "Advanced Missile Allocation System" msgstr "Geavanceerde raket-toewijzingssysteem" #: data/base/messages/strings/names.txt:1109 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1122 msgid "Advanced Missile Allocation System Mk2" msgstr "Geavanceerde raket-toewijzingssysteem Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1110 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1123 msgid "Advanced Missile Allocation System Mk3" msgstr "Geavanceerde raket-toewijzingssysteem Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1111 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1124 msgid "HEAP Missile Warhead" msgstr "HEAP raket-springkop" #: data/base/messages/strings/names.txt:1112 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1125 msgid "HEAP Missile Warhead Mk2" msgstr "HEAP raket-springkop Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1113 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1126 msgid "HEAP Missile Warhead Mk3" msgstr "HEAP raket-springkop Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1114 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1127 msgid "Improved Missile Loading System" msgstr "Verbeterd raketlaadsysteem" #: data/base/messages/strings/names.txt:1125 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1138 msgid "Mortar Targeting Computer" msgstr "Mortierdoelcomputer" #: data/base/messages/strings/names.txt:1126 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1139 msgid "Thermal Imaging Mortar Shells" msgstr "Warmtebeeld-mortiergranaten" #: data/base/messages/strings/names.txt:1127 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1140 msgid "Target Acquisition Mortar Shells" msgstr "Doelverkrijg-mortiergranaten" #: data/base/messages/strings/names.txt:1128 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1141 msgid "HE Mortar Shells" msgstr "HE-mortiergranaten" #: data/base/messages/strings/names.txt:1129 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1142 msgid "HE Mortar Shells Mk2" msgstr "HE-mortiergranaten Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1130 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1143 msgid "HE Mortar Shells Mk3" msgstr "HE-mortiergranaten Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1131 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1144 msgid "HEAP Mortar Shells" msgstr "HEAP-mortiergranaten" #: data/base/messages/strings/names.txt:1132 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1145 msgid "HEAP Mortar Shells Mk2" msgstr "HEAP-mortiergranaten Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1133 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1146 msgid "HEAP Mortar Shells Mk3" msgstr "HEAP-mortiergranaten Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1134 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1147 msgid "Mortar Autoloader" msgstr "Mortier-autolader" #: data/base/messages/strings/names.txt:1135 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1148 msgid "Mortar Autoloader Mk2" msgstr "Mortier-autolader Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1136 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1149 msgid "Mortar Autoloader Mk3" msgstr "Mortier-autolader Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1137 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1150 msgid "Mortar Fast Loader" msgstr "Snelle mortierlader" #: data/base/messages/strings/names.txt:1139 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1152 msgid "Heavy Mortar - Bombard" msgstr "Zware mortier - Pothond" #: data/base/messages/strings/names.txt:1140 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1153 msgid "Rotary Mortar - Pepperpot" msgstr "Draaimortier - Peperbus" #: data/base/messages/strings/names.txt:1145 msgid "Target Prediction Computer" msgstr "Doelvoorspelcomputer" #: data/base/messages/strings/names.txt:1146 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1159 msgid "Hardened Rail Dart" msgstr "Verharde railsdart" #: data/base/messages/strings/names.txt:1147 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1160 msgid "Hardened Rail Dart Mk2" msgstr "Verharde railsdart Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1148 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1161 msgid "Hardened Rail Dart Mk3" msgstr "Verharde railsdart Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1149 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1162 msgid "Rail Gun ROF" msgstr "Railsgeweer vuurfrequentie" #: data/base/messages/strings/names.txt:1150 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1163 msgid "Rail Gun ROF Mk2" msgstr "Railsgeweer vuurfrequentie Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1151 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1164 msgid "Rail Gun ROF Mk3" msgstr "Railsgeweer vuurfrequentie Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1153 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1166 msgid "Stabilized Mini-Rockets" msgstr "Gestabiliseerde mini-raketten" #: data/base/messages/strings/names.txt:1154 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1167 msgid "Stabilized Mini-Rockets Mk2" msgstr "Gestabiliseerde mini-raketten Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1155 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1168 msgid "HE Mini-Rockets" msgstr "HE-mini-raketten" #: data/base/messages/strings/names.txt:1156 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1169 msgid "HE Mini-Rockets Mk2" msgstr "HE-mini-raketten Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1157 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1170 msgid "HE Mini-Rockets Mk3" msgstr "HE-mini-raketten Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1158 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1171 msgid "HEAP Mini-Rockets" msgstr "HEAP-mini-raketten" #: data/base/messages/strings/names.txt:1159 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1172 msgid "HEAP Mini-Rockets Mk2" msgstr "HEAP-mini-raketten Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1160 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1173 msgid "HEAP Mini-Rockets Mk3" msgstr "HEAP-mini-raketten Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1161 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1174 msgid "Fast Fire Mini-Rockets" msgstr "Snelvuur-mini-raketten" #: data/base/messages/strings/names.txt:1162 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1175 msgid "Fast Fire Mini-Rockets Mk2" msgstr "Snelvuur-mini-raketten Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1163 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1176 msgid "Fast Fire Mini-Rockets Mk3" msgstr "Snelvuur-mini-raketten Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1164 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1177 msgid "Rapid Fire Mini-Rockets" msgstr "Snelvuur-mini-raketten" #: data/base/messages/strings/names.txt:1165 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1178 msgid "Rapid Fire Mini-Rockets Mk2" msgstr "Snelvuur-mini-raketten Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1166 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1179 msgid "Rapid Fire Mini-Rockets Mk3" msgstr "Snelvuur-mini-raketten Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1167 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1180 msgid "Improved Rocket Wire Guidance" msgstr "Verbeterde raket-draad-besturing" #: data/base/messages/strings/names.txt:1168 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1181 msgid "Rocket Laser Designator" msgstr "Raket-laser-aanwijzer" #: data/base/messages/strings/names.txt:1169 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1182 msgid "Thermal Imaging Rockets" msgstr "Warmtebeeld-raketten" #: data/base/messages/strings/names.txt:1170 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1183 msgid "HEAT Rocket Warhead" msgstr "HEAT-raket-springkop" #: data/base/messages/strings/names.txt:1171 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1184 msgid "HEAT Rocket Warhead Mk2" msgstr "HEAT-raket-springkop Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1172 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1185 msgid "HEAT Rocket Warhead Mk3" msgstr "HEAT-raket-springkop Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1173 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1186 msgid "HESH Rocket Warhead" msgstr "HESH-raket-springkop" #: data/base/messages/strings/names.txt:1174 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1187 msgid "HESH Rocket Warhead Mk2" msgstr "HESH-raket-springkop Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1175 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1188 msgid "HESH Rocket Warhead Mk3" msgstr "HESH-raket-springkop Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1176 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1189 msgid "Rocket Autoloader" msgstr "Raket-autolader" #: data/base/messages/strings/names.txt:1177 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1190 msgid "Rocket Autoloader Mk2" msgstr "Raket-autolader Mk2" #: data/base/messages/strings/names.txt:1178 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1191 msgid "Rocket Autoloader Mk3" msgstr "Raket-autolader Mk3" #: data/base/messages/strings/names.txt:1180 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1193 msgid "Lancer AT Rocket" msgstr "Lansier-AT-raket" #: data/base/messages/strings/names.txt:1182 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1195 msgid "Bunker Buster Rocket" msgstr "Bunkerbeuker-raket" #: data/base/messages/strings/names.txt:1185 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1198 msgid "Tank Killer Rocket" msgstr "Tankdoderraket" #: data/base/messages/strings/names.txt:1187 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1200 #, fuzzy msgid "Machinegun Artifact" msgstr "Artefact van machinegeweer" #: data/base/messages/strings/names.txt:1190 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1203 msgid "New Paradigm Command Center" msgstr "Commandocentrum van het Nieuw Paradigma" #: data/base/messages/strings/names.txt:1191 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1204 msgid "Collective Command Center" msgstr "Collectief commandocentrum" #: data/base/messages/strings/names.txt:1201 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1214 msgid "Scavenger Factory" msgstr "Aaseters fabriek" #: data/base/messages/strings/names.txt:1202 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1215 msgid "Scavenger Gun Tower" msgstr "Aaseters geweertoren" #: data/base/messages/strings/names.txt:1203 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1216 msgid "Scavenger Horizontal Wall" msgstr "Aaseters horizontale muur" #: data/base/messages/strings/names.txt:1204 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1217 msgid "Scavenger Power Generator" msgstr "Aaseters energiegenerator" #: data/base/messages/strings/names.txt:1205 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1218 msgid "Scavenger Rocket Pit" msgstr "Aaseters raketput" #: data/base/messages/strings/names.txt:1206 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1219 msgid "Scavenger AT-Rocket Pit" msgstr "Aaseters AT-raketput" #: data/base/messages/strings/names.txt:1207 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1220 msgid "Scavenger Bunker" msgstr "Aaseters bunker" #: data/base/messages/strings/names.txt:1208 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1221 msgid "Scavenger CornerWall" msgstr "Aaseters hoekmuur" #: data/base/messages/strings/names.txt:1209 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1222 msgid "Scavenger Flame Tower" msgstr "Aaseters vlamtoren" #: data/base/messages/strings/names.txt:1210 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1223 msgid "Scavenger Flame Tower End" msgstr "Aaseters vlamtoren einde" #: data/base/messages/strings/names.txt:1211 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1224 msgid "Look-Out Tower" msgstr "Uitkijktoren" #: data/base/messages/strings/names.txt:1212 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1225 msgid "Cannon Tower" msgstr "Kanontoren" #: data/base/messages/strings/names.txt:1235 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1248 msgid "Artifact" msgstr "Artefact" #: data/base/messages/strings/names.txt:1236 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1249 msgid "Oil Resource" msgstr "Olievoorraad" #: data/base/messages/strings/names.txt:1262 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1275 msgid "Bridge" msgstr "Brug" #: data/base/messages/strings/names.txt:1265 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1278 msgid "Ruined Factory" msgstr "Kapotte fabriek" #: data/base/messages/strings/names.txt:1266 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1279 msgid "Warehouse" msgstr "Warenhuis" #: data/base/messages/strings/names.txt:1267 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1280 msgid "Hut" msgstr "Hut" #: data/base/messages/strings/names.txt:1275 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1288 msgid "Oil Drum" msgstr "Olievat" #: data/base/messages/strings/names.txt:1293 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1306 msgid "Wreck" msgstr "Wrak" #: data/base/messages/strings/names.txt:1295 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1308 msgid "Wrecked Tank" msgstr "Kapotte tank" #: data/base/messages/strings/names.txt:1313 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1326 msgid "Wrecked Bridge" msgstr "Kapotte brug" #: data/base/messages/strings/names.txt:1314 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1327 msgid "Wrecked Van" msgstr "Kapot busje" #: data/base/messages/strings/names.txt:1315 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1328 msgid "Wrecked Vehicle" msgstr "Kapot voertuig" #: data/base/messages/strings/names.txt:1316 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1329 msgid "Wrecked Tanker" msgstr "Kapotte tanker" #: data/base/messages/strings/names.txt:1320 #: data/base/messages/strings/names.txt:1336 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1333 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1349 msgid "Cyborg Laboratory" msgstr "Laboratorium voor cyborgs" #: data/base/messages/strings/names.txt:1321 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1334 msgid "Advanced Warfare Laboratory" msgstr "Laboratorium voor geavanceerde oorlogsvoering" #: data/base/messages/strings/names.txt:1322 #: data/base/messages/strings/names.txt:1338 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1335 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1351 msgid "Engineering Laboratory" msgstr "Genielaboratorium" #: data/base/messages/strings/names.txt:1323 #: data/base/messages/strings/names.txt:1339 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1336 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1352 msgid "Robotics Laboratory" msgstr "Laboratorium voor robotica" #: data/base/messages/strings/names.txt:1324 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1337 msgid "Laser Optics Laboratory" msgstr "Laboratorium voor laseroptica" #: data/base/messages/strings/names.txt:1325 #: data/base/messages/strings/names.txt:1337 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1338 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1350 msgid "Electronics Laboratory" msgstr "Laboratorium voor elektronica" #: data/base/messages/strings/names.txt:1326 #: data/base/messages/strings/names.txt:1335 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1339 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1348 msgid "Chemical Laboratory" msgstr "Chemisch laboratorium" #: data/base/messages/strings/names.txt:1334 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1347 msgid "Advanced Warfare" msgstr "Geavanceerde oorlogsvoering" #: data/base/messages/strings/names.txt:1343 msgid "Python Heavy Cannon Tracks" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1345 msgid "Cobra Flamer Tracks" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1346 msgid "Cobra Medium Cannon Tracks" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1368 msgid "MRL Emplacement" msgstr "MRL-emplacement" #: data/base/messages/strings/names.txt:1375 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1388 msgid "Railgun Emplacement" msgstr "Railsgeweer-emplacement" #: data/base/messages/strings/names.txt:1376 msgid "Angel Missile Emplacement" msgstr "Angelraket-emplacement" #: data/base/messages/strings/names.txt:1378 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1391 msgid "Archangel Missile Emplacement" msgstr "Aartsengelraket-emplacement" #: data/base/messages/strings/names.txt:1423 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1878 #, fuzzy msgid "Repair Turret Cobra Tracks" msgstr "Commandokoepel Adder Banden" #: data/base/messages/strings/names.txt:1436 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1449 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1516 msgid "Scourge" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1437 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1450 msgid "Bunker Blaster" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1438 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1451 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1517 msgid "Flashlight Gunner" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1439 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1452 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1605 msgid "Needle Gunner" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1440 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1453 msgid "Downed Transport" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1458 #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1330 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1471 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1919 msgid "Tank Killer Python Tracks" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1459 msgid "HPV Cannon Python Tracks" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1460 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1473 msgid "Cyclone AA Python Half-tracks" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1461 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1474 msgid "Assault Gun Python Tracks" msgstr "" #: data/base/messages/strings/names.txt:1467 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1480 msgid "Flashlight" msgstr "Zaklamp" #: data/base/messages/strings/names.txt:1468 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1481 msgid "VTOL Flashlight" msgstr "VTOL-zaklamp" #: data/base/messages/strings/names.txt:1471 #: data/base/messages/strings/names.txt:1472 #: data/mp/messages/strings/names.txt:757 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1484 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1485 msgid "Rotary MG Bunker" msgstr "Draai-MG-bunker" #: data/base/messages/strings/names.txt:1477 #: data/base/messages/strings/names.txt:1478 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1490 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1491 msgid "Missile Silo" msgstr "Raketsilo" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:234 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:260 msgid "Armored guard tower with Heavy Machinegun" msgstr "Gepantserde wachttoren met een Zwaar Machinegeweer" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:240 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:266 msgid "Armored guard tower with Flamer" msgstr "Gepantserde wachttoren met een Vlammenwerper" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:246 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:272 msgid "Armored guard tower with Lancer AT Rocket" msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:260 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:286 msgid "Armored bunker with Heavy Machinegun" msgstr "Gepantserde bunker met een Zwaar Machinegeweer" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:280 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:306 msgid "Armored hardpoint with Flamer" msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:356 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:382 msgid "Self-Replicating Cyborg Production" msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:374 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:400 msgid "Self-Replicating Factory Production" msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:444 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:356 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:470 msgid "Heavy repair unit" msgstr "Zwaare reparatie eenheid" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:449 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:477 msgid "Research Breakthrough Improves Repair Speeds" msgstr "Onderzoekings Doorbraak Verbeterd Reparatie Snelheden" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:451 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:479 msgid "Increases repair speed" msgstr "Verhoogt reparatiesnelheid" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:452 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:480 msgid "All mobile repair units upgraded automatically" msgstr "Alle mobile reparatie-eenheden automatisch verbeterd" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:511 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:539 msgid "Scrambler Improved" msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:512 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:540 msgid "Improvement in synaptic link technology" msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:513 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:541 msgid "Increases scrambler rate" msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:514 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:542 msgid "All scramblers upgraded automatically" msgstr "" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:952 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:995 msgid "Robotic reload system" msgstr "Robotisch herladings syteem" #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:953 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:996 msgid "Increases Mini-Rocket ROF" msgstr "" #: data/base/script/fastplay/s-demo.slo:366 #: data/base/script/text/cam1-1.slo:258 #: data/base/script/text/cam1-2.slo:382 #: data/base/script/text/cam1-4a.slo:590 #: data/base/script/text/cam1-7.slo:506 #: data/base/script/text/genexp.slo:999 msgid "Return to LZ" msgstr "Keer terug naar LZ" #: data/base/script/text/cam1-7.slo:913 #: data/base/script/text/cam2cx.slo:270 #: data/base/script/text/genexp.slo:854 msgid "Enemy Escaping" msgstr "Vijand ontsnapt" #: data/base/script/text/cam2dx.slo:40 #: data/base/script/text/cam3a-d1x.slo:99 #: data/base/script/text/cam3a-d2x.slo:109 msgid "Objective Destroyed" msgstr "Doel vernietigd" #: data/base/script/text/cam2dx.slo:63 #: data/base/script/text/cam3a-d1x.slo:129 msgid "Objective Captured" msgstr "Doel veroverd" #: data/base/script/text/cam3-2x.slo:118 msgid "Reinforcements are now available" msgstr "Versterkingen zijn nu beschikbaar" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:289 msgid "In this training session you'll learn how to build an effective base" msgstr "In dit oefenpotje leer je hoe je een effectieve basis bouwt" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:304 msgid "Oil resources are key to your success" msgstr "Olievoorraden zijn de sleutel tot success" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:313 msgid "To build an oil derrick, select one of your trucks" msgstr "Om een jaknikker te bouwen selecteer je een vrachtwagen" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:333 msgid "Left click the oil pool indicated by the radar pulse to order your truck to build" msgstr "Klik links op de olieplas aangegeven door de radarpuls om je vrachtwagen te laten bouwen" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:353 msgid "The oil derrick is currently dormant. Build a power generator to convert the oil into power" msgstr "De jaknikker is op dit moment slapend. Bouw een energiegenerator om de olie in energie om te zetten" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:370 #: data/base/script/text/tutorial3.slo:580 #: data/base/script/text/tutorial3.slo:871 msgid "Left click the flashing BUILD icon" msgstr "Klik links op het knipperende BOUW-icoon" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:397 msgid "Now left click the power generator in the build menu on the left" msgstr "Klik nu links op de energiegenerator in het bouwmenu links" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:407 msgid "Position the square at your base and left click to start the build process" msgstr "Plaats het vierkant in je basis en klik links om te bouwen" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:422 msgid "To increase your build rate, select your second truck" msgstr "Om de bouwsnelheid te verhogen selecteer je de tweede vrachtwagen" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:457 msgid "Now left click the power generator site" msgstr "Klik nu links op de energiegenerator" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:472 msgid "The other truck will now help to build the power generator" msgstr "De andere vrachtwagen zal nu meehelpen de energiegenerator te bouwen" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:510 msgid "During missions you need to locate and recover technologies from before the Collapse" msgstr "Tijdens missies zal je technologieën van voor de Ineenstorting moeten vinden en terugwinnen" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:519 msgid "Use a truck to search for the artifact indicated by the radar pulse" msgstr "Gebruik een vrachtwagen om te zoeken naar het artefact aangegeven door de radarpuls" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:523 msgid "Move the pointer over the artifact and left click to recover it" msgstr "Beweeg de aanwijzer naar het artefact en klik links om het terug te winnen" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:566 msgid "A research facility is required to research artifacts" msgstr "Een onderzoekscentrum is nodig om artefacten te onderzoeken" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:608 msgid "Now left click the research facility and position it at your base" msgstr "Klik nu links op het onderzoekscentrum en plaats het in je basis" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:631 msgid "Use your other truck to help build the research facility" msgstr "Gebruik je andere vrachtwagen om te helpen het onderzoekscentrum te bouwen" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:657 msgid "To research the artifact, left click on the flashing RESEARCH icon" msgstr "Om het artefact te onderzoeken klik je links op het knipperende ONDERZOEK-icoon" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:679 msgid "Now left click the machinegun artifact" msgstr "Klik nu links op het machinegeweer-artefact" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:692 msgid "The artifact is now being researched by the facility" msgstr "Het artefact wordt nu onderzocht door het centrum." #: data/base/script/text/tutorial3.slo:713 msgid "The researched machinegun can now be used to design a new vehicle" msgstr "Het onderzochte machinegeweer kan nu worden gebruikt om een nieuw voertuig te ontwerpen" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:730 msgid "Left click the flashing DESIGN icon" msgstr "Klik links op het knipperende ONTWERP-icoon" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:746 msgid "To start your design, left click the NEW DESIGN icon" msgstr "Om te ontwerpen klik je links op het NIEUW ONTWERP-icoon" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:761 msgid "Now left click the Vehicle Body icon" msgstr "Klik nu links op het carrosserie-icoon" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:775 msgid "Then left click the Viper body" msgstr "Klik dan links op de Adder-carrosserie" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:787 msgid "Left click the Wheels icon" msgstr "Klik links op het wielen-icoon" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:799 msgid "Then left click the machinegun to complete your design" msgstr "Klik dan op het machinegeweer om je ontwerp te voltooien" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:832 msgid "To finalize your design, left click the CLOSE icon" msgstr "Om het ontwerp af te sluiten klik je op het SLUITEN-icoon" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:859 msgid "A factory is now required to manufacture your new vehicle" msgstr "Om je nieuwe voertuig te produceren is een fabriek nodig" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:894 msgid "Now left click the factory icon and position it at your base" msgstr "Klik nu links op het fabrieksicoon en plaats het op je basis" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:914 msgid "Select a location for your factory" msgstr "Kies een plaats voor je fabriek" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:933 msgid "The delivery point is indicated by the number 1" msgstr "Het afleverpunt wordt aangegeven door het getal 1" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:936 msgid "All new units will drive to this location once built" msgstr "Alle nieuwe eenheden zullen na de productie hierheen gaan" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:938 msgid "You can move the delivery point at any time by left clicking it" msgstr "Je kan het afleverpunt altijd verplaatsen door er links op te klikken" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:952 msgid "Now click where you want to position the delivery point" msgstr "Klik nu waar je het afleverpunt wilt plaatsen" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:969 msgid "The factory can now be ordered to build a new unit" msgstr "De fabriek kan nu de opdracht gegeven worden een nieuwe eenheid te produceren" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:995 msgid "Left click the flashing MANUFACTURE icon" msgstr "Klik links op het knipperende PRODUCEER-icoon" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:1013 msgid "Now left click the units you want to build from the menu at the left" msgstr "Klik nu op de eenheden die je wilt produceren in linkermenu" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:1027 msgid "Please wait whilst the factory manufactures the new unit(s)" msgstr "Wacht even terwijl de fabriek de nieuwe eenheden produceert" #: data/base/script/text/tutorial3.slo:1052 msgid "Congratulations commander - you are ready for your first mission" msgstr "Gefeliciteerd commandant - je bent nu klaar voor je eerste missie" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1287 msgid "Cobra Hover Heavy-Repair" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1288 msgid "Viper HMG Wheels" msgstr "Adder HMG Wielen" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1289 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1821 msgid "Scourge Mantis Hover" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1290 msgid "TK Mantis Hover" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1291 msgid "Cobra HMG Tracks" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1292 msgid "Cobra Hover HC" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1293 msgid "Scorpion Lancer Tracks" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1294 msgid "Scorpion Heavy Cannon Tracks" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1295 msgid "Scorpion Lancer VTOL" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1296 msgid "Scorpion BB VTOL" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1297 msgid "Viper Command Turret Tracks" msgstr "Adder Commandokoepel Banden" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1298 msgid "Cobra Command Turret Tracks" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1299 msgid "Scorpion Command Turret Tracks" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1300 msgid "mantis Command Turret Tracks" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1301 msgid "Cobra Lancer Tracks" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1302 msgid "Mantis Heavy Cannon Tracks" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1303 msgid "Mantis Tank Killer Tracks" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1304 msgid "Mantis Scourge Tracks" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1305 msgid "Scorpion Heavy Machinegun Tracks" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1306 msgid "Scorpion Repair Tracks" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1307 msgid "Scorpion Heavy Repair Hover" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1308 msgid "Cobra Hover Truck" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1309 msgid "Scorpion Hover Truck" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1310 msgid "Mantis Hover Truck" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1311 msgid "Cobra Bunker Buster Tracks" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1312 msgid "Scorpion Bunker Buster Tracks" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1313 msgid "Mantis Bunker Buster Tracks" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1314 msgid "Viper Tracks Lancer" msgstr "Adder Banden Lansier" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1315 msgid "Cobra Half-Tracks Mini-Pod" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1316 msgid "Cobra Tracks Mini-Pod" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1317 msgid "Cobra Tracks Mini-Rocket Artillery" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1318 msgid "Cobra Inferno Half-track" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1319 msgid "Python HVC Hover" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1320 msgid "Python Scourge Tracks" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1321 msgid "Python Gauss Cannon Tracks" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1322 msgid "Python Pulse Laser Tracks" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1323 msgid "Tiger Pulse Laser Tracks" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1324 msgid "Tiger Heavy Laser Tracks" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1325 msgid "Wyvern Gauss Cannon Tracks" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1326 msgid "Wyvern Pulse Laser Tracks" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1327 msgid "Wyvern Heavy Laser Tracks" msgstr "" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1328 msgid "Viper Machinegun Half-Track" msgstr "Adder Machinegeweer Halfband" #: data/mods/multiplay/ntw/messages/strings/names.txt:1329 msgid "Viper Flamer Half-Track" msgstr "Adder Vlammenwerper Halfband" #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:58 #, fuzzy msgid "Construction speed +10%" msgstr "Constructie Eenheid" #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:97 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:214 msgid "Cannon accuracy +10%" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:110 #, fuzzy msgid "Flamer reload time -15%" msgstr "Vlammenwerper-autolader" #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:136 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:175 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:890 #, fuzzy msgid "Machinegun reload time -15%" msgstr "Machinegeweer wachttoren" #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:162 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:188 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1176 msgid "Mortar accuracy +10%" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:175 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1189 #, fuzzy msgid "Mortar reload time -10%" msgstr "Mortier-autolader" #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:201 #, fuzzy msgid "Rocket reload time -15%" msgstr "Raket-autolader" #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:214 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:890 #, fuzzy msgid "Cannon reload time -10%" msgstr "Kanon-autolader" #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:227 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:578 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:877 msgid "Cannon damage +25%" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:240 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:747 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:175 msgid "Rocket accuracy +10%" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:32 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:71 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:84 #, fuzzy msgid "Kinetic Armor +35%, Body Points +35%" msgstr "Verhoogt kinetisch pantser en carrosseriepunten" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:97 #, fuzzy msgid "Armour +35%, Body Points +30%" msgstr "Verhoogt pantser en carrosseriepunten" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:148 msgid "Armored guard tower with Lancer AT rocket" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:253 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:331 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:422 #, fuzzy msgid "Repair Speed +100%" msgstr "Verhoogt reparatiesnelheid" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:305 #, c-format msgid "Factory output speed +100% per module" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:318 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:786 msgid "Factory output speed +60%" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:344 #, fuzzy msgid "Research speed +85%" msgstr "Onderzoek voltooid: %s" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:357 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:370 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:448 #, fuzzy msgid "Research speed +30%" msgstr "Onderzoek voltooid: %s" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:370 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:58 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:383 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:214 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:227 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:461 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:474 #, fuzzy msgid "Armor +35%, Body Points +30%" msgstr "Verhoogt pantser en carrosseriepunten" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:461 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:500 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:669 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:682 #, fuzzy msgid "Vehicle speed +5%" msgstr "Carrosserie" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:474 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:513 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:695 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:708 #, fuzzy msgid "Kinetic armor +30%, body points +30%" msgstr "Verhoogt kinetisch pantser en carrosseriepunten" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:552 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:565 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:747 msgid "Best Targets: Vehicles, Hardpoints" msgstr "Beste Doelen: Voertuigen, Hardpoints" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:604 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:786 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:773 #, fuzzy msgid "Flamer damage +25%" msgstr "Verhoogt vlammenwerperschade" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:643 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:656 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:877 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1007 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1020 #, fuzzy msgid "Machinegun damage +25%" msgstr "Mitrailleur" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:682 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:916 msgid "Mortar damage +25%" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:708 #, fuzzy msgid "Mini-Rocket accuracy +10%" msgstr "Mini-pod-raket-wachttoren" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:721 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:929 #, fuzzy msgid "Mini-Rocket damage +25%" msgstr "HE-mini-raketten" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:734 #, fuzzy msgid "Mini-Rocket reload time -15%" msgstr "HE-mini-raketten" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:760 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:942 msgid "Rocket damage +25%" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:32 msgid "Power output +25%" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:45 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:513 #, fuzzy msgid "Construction speed +20%" msgstr "Constructie Eenheid" #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:136 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:643 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:812 msgid "AA accuracy +10%" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:160 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:732 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:862 #, fuzzy msgid "Bomb Upgrade" msgstr "Energieverbetering" #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:161 msgid "Improved trinitramine explosive formula" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:162 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:734 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:864 msgid "Bomb damage +25%" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:6 #, fuzzy msgid "Thermal Armor +45%" msgstr "Hitteschild" #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:19 #, fuzzy msgid "Kinetic Armor +35%, and Body Points +35%" msgstr "Verhoogt kinetisch pantser en carrosseriepunten" #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:357 #, fuzzy msgid "Factory production rate +60%" msgstr "Fabrieksproductie toewijzen" #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:358 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:787 #, fuzzy msgid "All factories upgraded automatically" msgstr "Alle VTOL-fabrieken automatisch verbeterd" #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:409 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:500 msgid "Rearming speed +30%" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:526 #, fuzzy msgid "Thermal armor +40%" msgstr "Hitteschild" #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:656 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:825 msgid "AA Flak damage +25%" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:669 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:838 msgid "AA reload time -15%" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:838 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:903 msgid "Howitzer accuracy +10%" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:851 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:916 #, fuzzy msgid "Howitzer damage +25%" msgstr "Houwitser-autolader Mk2" #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:864 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:929 #, fuzzy msgid "Howitzer reload time -10%" msgstr "Houwitser-autolader" #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:6 #, fuzzy msgid "Thermal Armor +35%" msgstr "Hitteschild Mk3" #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:304 msgid "Armored guard tower with Pulse Laser" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:435 msgid "Power output +30%" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:721 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:838 #, fuzzy msgid "Thermal Armor +40%" msgstr "Hitteschild" #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:968 msgid "Laser accuracy +10%" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:981 msgid "Laser damage +25%" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:994 msgid "Laser reload time -15%" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1059 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1072 #, fuzzy msgid "Missile accuracy +10%" msgstr "Verbetert de nauwkeurigheid van raketten" #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1085 #, fuzzy msgid "Missile damage +25%" msgstr "Vergroot schade van raketten" #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1150 #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1163 #, fuzzy msgid "Missile reload time -15%" msgstr "Missietijd - %s" #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1241 msgid "Rail Gun accuracy +10%" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1254 #, fuzzy msgid "Rail Gun damage +25%" msgstr "Railsgeweer vuurfrequentie Mk2" #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:1267 msgid "Rail Gun reload time -15%" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:84 #, fuzzy msgid "Sensor Range +25%" msgstr "Sensorbereik" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:96 msgid "Improved Thermal Emissions detection" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:97 #, fuzzy msgid "Sensor Range +15%" msgstr "Sensorbereik" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:109 #, fuzzy msgid "Advanced Thermal Emissions detection" msgstr "Geavanceerde VTOL-productie" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:110 #, fuzzy msgid "Sensor Range +10%" msgstr "Sensorbereik" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:135 msgid "Radar detector tower detects enemy sensors" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:136 msgid "Orders assigned indirect fire units to fire at the enemy sensors" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:137 msgid "Counter-battery fire continues until enemy sensor is suppressed" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:225 msgid "Cyborg Transport Available" msgstr "Cyborgvervoer beschikbaar" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:226 msgid "Armed with Machinegun" msgstr "Bewapend met machinegeweer" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:228 msgid "Requires heavy VTOL factory to produce" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:239 msgid "Incendiary howitzer emplacement" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:252 msgid "Armored Incendiary Mortar battery pit" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:265 msgid "Armored strongpoint with Plasmite Flamer" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:278 msgid "Armed with Cyborg Thermite Flamer" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:291 msgid "Armed with grenades" msgstr "Bewapend met granaten" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:304 msgid "Combat engineer with construction ability" msgstr "Genist met bouwmogelijkheid" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:317 msgid "Mechanic with repair ability" msgstr "Monteur met repareervermogen" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:330 msgid "Incendiary Howitzer may be assigned to a sensor" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:369 msgid "Plasmite Flame-thrower" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:384 msgid "Steals technology from structures and takes control of weapons" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:394 msgid "New Electronic Technology Discovered" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:396 msgid "On-board resistance circuit systems" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:397 msgid "Enables resistance to Nexus Link technology" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:410 msgid "Enables self-repair" msgstr "Maakt zelf-repareren mogelijk" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:421 msgid "Armed with medium cannon" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:434 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:447 msgid "Armed with hyper velocity cannon" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:460 msgid "Armed with tank killer rockets" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:473 msgid "Fires heavy pulses of laser light" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:474 msgid "Best Targets: Heavy cyborgs" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:486 msgid "76mm twin-barrel automatic-cannon" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:498 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:511 msgid "New Systems Structure Available" msgstr "Nieuwe systeemgebouw beschikbaar" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:499 msgid "Complete battlefield visibility" msgstr "Volledige zichtbaarheid van het slagveld" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:501 msgid "Does not offer sensor targeting" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:512 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:707 msgid "Combines standard, counter battery and VTOL sensors" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:524 msgid "New Advanced Weapon Available" msgstr "Nieuw geavanceerd wapen beschikbaar" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:525 msgid "Very slow recharge time" msgstr "Hele langzaame herladings tijd" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:526 msgid "Immense damage infliction capability" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:527 #, fuzzy msgid "Narrow area of effect" msgstr "Klein gebied van effect" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:538 msgid "Armored guard tower with Nexus Link" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:551 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:564 msgid "Plasma Cannon firing plasma" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:565 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:643 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:656 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:669 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:682 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:695 msgid "Best Targets : Vehicles" msgstr "Beste doelen: Voertuigen" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:577 msgid "Armored strongpoint with Heavy Laser" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:590 msgid "Armored guard tower with EMP Cannon" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:603 msgid "Armed with Cyborg Pulse Laser" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:616 msgid "Armed with Cyborg Rail Gun" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:629 msgid "Armed with Cyborg Scourge Missile Launcher" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:642 msgid "Uses advanced mass driver railgun technology" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:644 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:657 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:670 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:683 msgid "Defensive Strength : High" msgstr "Verdedegings sterkte: Hoog" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:655 msgid "Uses advanced cannon technology" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:668 msgid "Uses advanced rocket gun technology" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:681 msgid "Uses advanced missile gun technology" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:694 msgid "Powerful Electronic magnetic pulse weapon" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:706 msgid "New System Available" msgstr "Nieuw systeem beschikbaar" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:719 msgid "Medium Super Heavy Body" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:720 #, fuzzy msgid "More armor and body points than Vengeance" msgstr "Meer pantser en carrosseriepunten dan Wraak" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:721 msgid "Slow moving Body" msgstr "Langzaam beweegend lichaam" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:732 msgid "Large Super Heavy Body" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:733 msgid "Maximum armor and body points" msgstr "Maximum pantser en carrosseriepunten" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:734 msgid "Very slow moving Body" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:745 msgid "Hardpoint Vindicator SAM Site Available" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:758 msgid "Hardpoint Whirlwind AA Gun Available" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:811 msgid "Armored EMP Mortar battery pit" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:823 msgid "Laser AA Gun Available" msgstr "Laser AA-geweer beschikbaar" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:824 msgid "Twin Medium Anti-Aircraft Laser" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:849 msgid "Hardpoint Avenger SAM Site Available" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:862 msgid "Hardpoint Cyclone AA Gun Available" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:863 msgid "Quad 80mm Anti-Aircraft machinegun" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:876 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:889 msgid "Twin Multi-barrel, rapid-fire machinegun" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:888 msgid "Hardpoint Twin Assault Gun Available" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:902 msgid "Drops high intensity Plasmite bombs" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:914 msgid "New VTOL Missile Launcher" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:915 msgid "Fires Electronic Magnetic Pulse Missiles" msgstr "" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:927 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:940 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:953 msgid "Stronger Commander Turret Available for Design" msgstr "Sterkere commandokoepel beschikbaar voor ontwerp" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:928 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:941 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:954 msgid "Upgraded battlefield computer system" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:15 #: data/mp/messages/strings/names.txt:680 msgid "Cyborg Transport" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:144 msgid "Light Cannon Viper Half-tracks" msgstr "Licht Kanon Adder Halfband" #: data/mp/messages/strings/names.txt:175 msgid "Repair Turret Viper Half-track" msgstr "Reparatiekoepel Adder Halfband" #: data/mp/messages/strings/names.txt:183 #, fuzzy msgid "Mini-Rocket Array Viper Wheels" msgstr "Mini-raket-artillerie Adder Wielen" #: data/mp/messages/strings/names.txt:184 msgid "Bunker Buster Rockets Viper Wheels" msgstr "Bunkerblaas-raketten Adder Wielen" #: data/mp/messages/strings/names.txt:189 msgid "Sensor Turret Cobra Half-tracks" msgstr "Sensor Cobra Halfband" #: data/mp/messages/strings/names.txt:194 #, fuzzy msgid "Mini-Rocket Array Cobra Half-tracks" msgstr "Mini-raket-artillerie Adder Wielen" #: data/mp/messages/strings/names.txt:372 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1702 msgid "Radar Detector" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:380 msgid "Radar Detector Tower" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:385 msgid "Nexus Link" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:387 #: data/mp/messages/strings/names.txt:922 msgid "Nexus Link Turret" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:409 #: data/mp/messages/strings/names.txt:732 #, fuzzy msgid "Inferno Bunker" msgstr "Lansierbunker" #: data/mp/messages/strings/names.txt:416 msgid "Tornado AA Site" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:417 #: data/mp/messages/strings/names.txt:723 msgid "Cyclone AA Site" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:473 #: data/mp/messages/strings/names.txt:787 msgid "Pulse Laser Hardpoint" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:475 #: data/mp/messages/strings/names.txt:749 #, fuzzy msgid "Pulse Laser Tower" msgstr "Vlammewerper Adder Halfband" #: data/mp/messages/strings/names.txt:512 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1134 #, fuzzy msgid "Seraph Missile Array" msgstr "Verbetert de nauwkeurigheid van raketten" #: data/mp/messages/strings/names.txt:530 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1194 #, fuzzy msgid "Mini-Rocket Array" msgstr "Mini-pod-raket-wachttoren" #: data/mp/messages/strings/names.txt:565 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1692 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1699 msgid "Laser Satellite Command Post" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:582 #, fuzzy msgid "VTOL Cluster Bomb Bay" msgstr "Clusterbommenluik" #: data/mp/messages/strings/names.txt:589 #, fuzzy msgid "Collective Corner Wall" msgstr "Collectief commandocentrum" #: data/mp/messages/strings/names.txt:611 msgid "Nexus Wall" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:612 #, fuzzy msgid "Nexus Corner Wall" msgstr "Aaseters hoekmuur" #: data/mp/messages/strings/names.txt:718 msgid "Plascrete Mk3" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:719 msgid "Plasteel" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:720 msgid "Plasteel Mk2" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:721 msgid "Plasteel Mk3" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:728 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1386 #, fuzzy msgid "Hyper Velocity Cannon Emplacement" msgstr "Hypersnelheidskanon" #: data/mp/messages/strings/names.txt:739 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1389 msgid "Seraph Missile Battery" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:768 #, fuzzy msgid "Flamer Tower" msgstr "Vlammewerper-wachttoren" #: data/mp/messages/strings/names.txt:786 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1394 #, fuzzy msgid "Hyper Velocity Cannon Hardpoint" msgstr "Hypersnelheidskanon" #: data/mp/messages/strings/names.txt:805 #, fuzzy msgid "Automated Manufacturing" msgstr "Geautomatiseerde fabrieksproductie" #: data/mp/messages/strings/names.txt:806 msgid "Automated Manufacturing Mk2" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:807 msgid "Automated Manufacturing Mk3" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:808 #, fuzzy msgid "Robotic Manufacturing" msgstr "Produceer" #: data/mp/messages/strings/names.txt:809 #, fuzzy msgid "Robotic Manufacturing Mk2" msgstr "Gerobotiseerde VTOL-productie Mk2" #: data/mp/messages/strings/names.txt:810 #, fuzzy msgid "Robotic Manufacturing Mk3" msgstr "Gerobotiseerde VTOL-productie Mk3" #: data/mp/messages/strings/names.txt:811 #, fuzzy msgid "Advanced Manufacturing" msgstr "Geavanceerde oorlogsvoering" #: data/mp/messages/strings/names.txt:812 #, fuzzy msgid "Advanced Manufacturing Mk2" msgstr "Geavanceerde VTOL-productie Mk2" #: data/mp/messages/strings/names.txt:813 msgid "Self-Replicating Manufacturing" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:814 #, fuzzy msgid "Advanced Manufacturing Mk3" msgstr "Geavanceerde VTOL-productie Mk3" #: data/mp/messages/strings/names.txt:833 msgid "Automated Repair Facility Mk2" msgstr "Geautomatiseerde Reparatie Faciliteit Mk2" #: data/mp/messages/strings/names.txt:834 msgid "Automated Repair Facility Mk3" msgstr "Geautomatiseerde Reparatie Faciliteit Mk3" #: data/mp/messages/strings/names.txt:835 #, fuzzy msgid "Robotic Repair Facility" msgstr "Onderzoekscentrum" #: data/mp/messages/strings/names.txt:836 msgid "Robotic Repair Facility Mk2" msgstr "Robotische Reparatie Faciliteit Mk2" #: data/mp/messages/strings/names.txt:837 #, fuzzy msgid "Advanced Repair Facility" msgstr "Onderzoekscentrum" #: data/mp/messages/strings/names.txt:838 msgid "Robotic Repair Facility Mk3" msgstr "Robotische Reparatie Faciliteit Mk3" #: data/mp/messages/strings/names.txt:839 #, fuzzy msgid "Advanced Repair Facility Mk2" msgstr "Geavanceerde raket-springkop Mk2" #: data/mp/messages/strings/names.txt:840 #, fuzzy msgid "Advanced Repair Facility Mk3" msgstr "Geavanceerde raket-springkop Mk3" #: data/mp/messages/strings/names.txt:885 msgid "Auto-Repair" msgstr "Automatische-Reparatie" #: data/mp/messages/strings/names.txt:896 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1644 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1645 msgid "Heavy Repair Turret" msgstr "Zwaare Reparatie Toren" #: data/mp/messages/strings/names.txt:926 msgid "Nexus Intruder Program" msgstr "Nexus Indringer Programma" #: data/mp/messages/strings/names.txt:927 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1685 msgid "Nexus Resistance Circuits" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:928 msgid "Nexus Resistance Circuits Mk2" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:929 msgid "Nexus Resistance Circuits Mk3" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1016 #, fuzzy msgid "Cluster Bomb Bay" msgstr "Clusterbommenluik" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1021 #, fuzzy msgid "HE Bomb Shells" msgstr "HE-mortiergranaten" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1022 #, fuzzy msgid "Improved Bomb Warhead" msgstr "Verbeterd sensorbereik" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1023 #, fuzzy msgid "Advanced Bomb Warhead" msgstr "Geavanceerde raket-springkop" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1093 #, fuzzy msgid "Howitzer Fast Loader" msgstr "Snelle mortierlader" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1109 msgid "Rapid Fire Chaingun" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1158 #, fuzzy msgid "Rail Target Prediction Computer" msgstr "Doelvoorspelcomputer" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1382 #, fuzzy msgid "Assault Gun Tower" msgstr "Aanvalskanonnier" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1436 msgid "Repair Cobra Tracks" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1472 #, fuzzy msgid "Hyper Velocity Cannon Python Tracks" msgstr "Zwaar kanon" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1511 #, fuzzy msgid "Bunker Buster Cobra Hover" msgstr "Bunkerbeuker-raket" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1513 msgid "Sensor Upgrade Mk2" msgstr "Sensorverbetering Mk2" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1514 #, fuzzy msgid "Sensor Upgrade Mk3" msgstr "Sensorverbetering Mk2" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1515 #, fuzzy msgid "Vapor Turbine Generator Mk2" msgstr "Gasturbine Mk2" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1519 #, fuzzy msgid "Gas Turbine Generator Mk2" msgstr "Gasturbine Mk2" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1520 #, fuzzy msgid "Gas Turbine Generator Mk3" msgstr "Gasturbine Mk3" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1523 #, fuzzy msgid "Vapor Turbine Generator Mk3" msgstr "Gasturbine Mk3" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1608 #, fuzzy msgid "Thermite Flamer Cyborg" msgstr "Thermietbommenluik" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1611 msgid "Thermite Flamer" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1613 #, fuzzy msgid "Grenadier Cyborg" msgstr "Grenadier" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1616 msgid "Grenadier" msgstr "Grenadier" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1620 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1623 msgid "Combat Engineer" msgstr "Genist" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1625 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1628 msgid "Cyborg Mechanic" msgstr "Cyborg-monteur" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1632 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1633 msgid "Incendiary Howitzer" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1634 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1635 #, fuzzy msgid "Incendiary Howitzer Emplacement" msgstr "Angelraket-emplacement" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1636 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1637 msgid "Plasmite Flamer" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1638 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1639 #, fuzzy msgid "Plasmite Flamer Bunker" msgstr "Vlammewerperbunker" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1640 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1641 msgid "Incendiary Mortar" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1642 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1643 #, fuzzy msgid "Incendiary Mortar Pit" msgstr "HEAP-mortiergranaten" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1647 msgid "Cyborg Superdense Thermal Armor" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1648 msgid "Cyborg Superdense Thermal Armor Mk2" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1649 msgid "Cyborg Superdense Thermal Armor Mk3" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1651 msgid "Vehicle Superdense Thermal Armor" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1652 msgid "Vehicle Superdense Thermal Armor Mk2" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1653 msgid "Vehicle Superdense Thermal Armor Mk3" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1657 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1658 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1659 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1660 msgid "Super Heavy-Gunner" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1662 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1663 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1664 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1665 msgid "Super Auto-Cannon Cyborg" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1667 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1668 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1669 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1670 msgid "Super HPV Cyborg" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1672 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1673 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1674 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1675 msgid "Super Tank-Killer Cyborg" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1677 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1678 msgid "Heavy Laser" msgstr "Zwaare Laser" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1679 msgid "VTOL Heavy Laser" msgstr "VTOL Zwaare Laser" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1680 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1681 msgid "Heavy Laser Emplacement" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1687 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1688 msgid "Twin Assault Cannon" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1689 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1690 msgid "Twin Assault Cannon Bunker" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1693 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1698 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1700 msgid "Satellite Uplink Center" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1694 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1696 msgid "Wide Spectrum Sensor" msgstr "Wijdspectrum-sensor" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1695 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1697 msgid "Wide Spectrum Sensor Tower" msgstr "Wijdspectrum-sensor-toren" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1713 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1714 msgid "Plasma Cannon" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1715 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1716 msgid "Plasma Cannon Emplacement" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1718 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1719 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1720 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1721 msgid "Super Pulse Laser Cyborg" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1723 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1724 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1725 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1726 msgid "Super Rail-Gunner" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1728 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1729 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1730 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1731 msgid "Super Scourge Cyborg" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1733 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1734 msgid "Nexus Link Tower" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1736 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1739 msgid "EMP Cannon" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1737 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1738 msgid "EMP Cannon Tower" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1743 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1745 msgid "Mass Driver Fortress" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1744 msgid "Mass Driver" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1747 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1748 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1749 msgid "Cannon Fortress" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1751 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1752 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1753 msgid "Heavy Rocket Bastion" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1755 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1756 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1757 msgid "Missile Fortress" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1761 #, fuzzy msgid "Heavy Body - Wyvern" msgstr "Zware carrosserie - Tijger" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1762 msgid "Wyvern" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1764 msgid "Multi Turret Body - Dragon" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1765 msgid "Dragon" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1767 msgid "Superhot Plasmite gel" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1768 msgid "Superhot Plasmite gel Mk2" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1769 msgid "Superhot Plasmite gel Mk3" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1773 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1775 msgid "EMP Mortar" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1774 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1776 #, fuzzy msgid "EMP Mortar Pit" msgstr "HEAP-mortiergranaten" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1777 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1779 msgid "Stormbringer AA Laser" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1778 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1780 #, fuzzy msgid "Stormbringer Emplacement" msgstr "Railsgeweer-emplacement" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1781 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1782 msgid "Vindicator Hardpoint" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1783 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1784 msgid "Whirlwind Hardpoint" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1785 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1786 msgid "Cyclone Hardpoint" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1787 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1788 msgid "Avenger Hardpoint" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1792 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1793 msgid "Twin Assault Gun" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1794 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1795 #, fuzzy msgid "Twin Assault Gun Hardpoint" msgstr "Aanvalskanonnier" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1797 #, fuzzy msgid "VTOL Plasmite Bomb Bay" msgstr "Thermietbommenluik" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1798 msgid "Plasmite Bomb" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1799 #, fuzzy msgid "VTOL EMP Missile Launcher" msgstr "HEAP raket-springkop" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1800 msgid "EMP Missile Launcher" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1804 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1805 #, fuzzy msgid "Command Turret II" msgstr "Adder Commandokoepel Banden" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1806 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1807 #, fuzzy msgid "Command Turret III" msgstr "Adder Commandokoepel Banden" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1808 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1809 #, fuzzy msgid "Command Turret IV" msgstr "Commandokoepel Adder Banden" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1819 msgid "Heavy Repair Turret Cobra Hover" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1820 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1831 msgid "Heavy Machinegun Viper Wheels" msgstr "Zwaar Machinegeweer Adder Wielen" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1822 #, fuzzy msgid "Tank Killer Mantis Hover" msgstr "Tankdoderraket" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1823 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1838 #, fuzzy msgid "Heavy Machinegun Cobra Tracks" msgstr "Zwaar Machinegeweer Adder Banden" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1824 #, fuzzy msgid "Heavy Cannon Cobra Hover" msgstr "Zwaar kanon" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1832 #, fuzzy msgid "Heavy Machinegun Cobra Wheels" msgstr "Zwaar Machinegeweer Adder Wielen" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1833 #, fuzzy msgid "Heavy Machinegun Cobra Hover" msgstr "Zwaar machinegeweer-wachttoren" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1835 msgid "Machinegun Viper Tracks" msgstr "Machinegeweer Adder Banden" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1836 msgid "Twin Machinegun Viper Tracks" msgstr "Dubbel Machinegeweer Adder Banden" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1840 #, fuzzy msgid "Medium Cannon Cobra Hover" msgstr "Gemiddeld kanon" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1841 #, fuzzy msgid "Medium Cannon Scorpion Hover" msgstr "Gemiddelde carrosserie - Schorpioen" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1842 #, fuzzy msgid "Medium Cannon Scorpion Tracks" msgstr "Middelkanon Adder Banden" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1843 #, fuzzy msgid "Medium Cannon Python Hover" msgstr "Gemiddeld kanon" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1844 #, fuzzy msgid "Heavy Cannon Python Hover" msgstr "Zwaar kanon" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1846 msgid "Rail Gun Mantis Tracks" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1847 msgid "Pulse Laser Mantis Tracks" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1848 msgid "Lancer Python Tracks" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1849 msgid "Lancer Mantis Tracks" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1850 #, fuzzy msgid "Tank Killer Vengeance Tracks" msgstr "Tankdoderraket" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1855 #, fuzzy msgid "Heavy Cannon Tiger Tracks" msgstr "Middelkanon Adder Banden" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1856 #, fuzzy msgid "Needle Gun Tiger Tracks" msgstr "Middelkanon Adder Banden" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1857 msgid "Needle Gun Retribution Tracks" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1858 msgid "Needle Gun Vengeance Tracks" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1859 msgid "Vengeance Tracks Rail Gun" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1860 msgid "Vengeance Tracks Gauss Cannon" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1861 msgid "Vengeance Tracks Gauss Scourge" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1864 #, fuzzy msgid "VTOL Cluster Bomb Bay Bug VTOL" msgstr "Clusterbommenluik" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1865 #, fuzzy msgid "VTOL Bunker Buster Bug VTOL" msgstr "Bunkerbeuker" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1866 #, fuzzy msgid "VTOL Cluster Bomb Bay Scorpion VTOL" msgstr "Clusterbommenluik" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1867 #, fuzzy msgid "VTOL Bunker Buster Scorpion VTOL" msgstr "Bunkerbeuker" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1870 msgid "VTOL Lancer Bug VTOL" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1871 #, fuzzy msgid "VTOL Hyper Velocity Cannon Bug VTOL" msgstr "Hypersnelheidskanon" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1872 msgid "VTOL Lancer Scorpion VTOL" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1873 #, fuzzy msgid "VTOL Hyper Velocity Cannon Scorpion VTOL" msgstr "Hypersnelheidskanon" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1874 msgid "VTOL Lancer Mantis VTOL" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1875 #, fuzzy msgid "VTOL Hyper Velocity Cannon Mantis VTOL" msgstr "Hypersnelheidskanon" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1879 #, fuzzy msgid "Repair Turret Mantis Tracks" msgstr "Reparatiecentrum" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1881 msgid "Lancer Scorpion Tracks" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1882 #, fuzzy msgid "Heavy Cannon Scorpion Tracks" msgstr "Zwaar Machinegeweer Adder Banden" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1883 msgid "Lancer Scorpion VTOL" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1884 #, fuzzy msgid "Bunker Buster Scorpion VTOL" msgstr "Bunkerbeuker" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1886 msgid "Command Turret Viper Tracks" msgstr "Commandokoepel Adder Banden" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1887 #, fuzzy msgid "Command Turret Cobra Tracks" msgstr "Commandokoepel Adder Banden" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1888 #, fuzzy msgid "Command Turret Scorpion Tracks" msgstr "Commandokoepel Adder Banden" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1889 #, fuzzy msgid "Command Turret Mantis Tracks" msgstr "Commandokoepel Adder Banden" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1891 msgid "Lancer Cobra Tracks" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1892 #, fuzzy msgid "Heavy Cannon Mantis Tracks" msgstr "Zwaar Machinegeweer Adder Banden" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1893 #, fuzzy msgid "Tank Killer Mantis Tracks" msgstr "Tankdoderraket" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1894 msgid "Scourge Mantis Tracks" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1895 #, fuzzy msgid "Heavy Machinegun Scorpion Tracks" msgstr "Zwaar Machinegeweer Adder Banden" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1897 msgid "Repair Scorpion Tracks" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1898 msgid "Heavy Repair Scorpion Hover" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1901 msgid "Truck Cobra Hover" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1902 msgid "Truck Scorpion Hover" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1903 msgid "Truck Mantis Hover" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1906 #, fuzzy msgid "Bunker Buster Cobra Tracks" msgstr "Bunkerbeuker-raket" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1907 #, fuzzy msgid "Bunker Buster Scorpion Tracks" msgstr "Bunkerbeuker-raket" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1908 #, fuzzy msgid "Bunker Buster Mantis Tracks" msgstr "Bunkerbeuker-raket" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1910 #, fuzzy msgid "Lancer Viper Tracks" msgstr "Machinegeweer Adder Banden" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1912 #, fuzzy msgid "Mini-Rocket Cobra Half-Tracks" msgstr "Sensor Cobra Halfband" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1913 #, fuzzy msgid "Mini-Rocket Cobra Tracks" msgstr "Mini-pod-raketten" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1914 #, fuzzy msgid "Mini-Rocket Array Cobra Tracks" msgstr "Mini-raket-artillerie Adder Wielen" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1916 #, fuzzy msgid "Inferno Cobra Half-Tracks" msgstr "Sensor Cobra Halfband" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1917 #, fuzzy msgid "Hyper Velocity Cannon Python Hover" msgstr "Zwaar kanon" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1921 msgid "Scourge Python Tracks" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1922 #, fuzzy msgid "Gauss Cannon Python Tracks" msgstr "Middelkanon Adder Banden" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1923 msgid "Pulse Laser Python Tracks" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1924 #, fuzzy msgid "Pulse Laser Tiger Tracks" msgstr "Vlammewerper Adder Halfband" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1925 #, fuzzy msgid "Heavy Laser Tiger Tracks" msgstr "Zwaar Machinegeweer Adder Banden" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1926 #, fuzzy msgid "Gauss Cannon Wyvern Tracks" msgstr "Middelkanon Adder Banden" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1927 msgid "Pulse Laser Wyvern Tracks" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1928 #, fuzzy msgid "Heavy Laser Wyvern Tracks" msgstr "Zwaar Machinegeweer Adder Banden" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1930 msgid "Machinegun Viper Half-Tracks" msgstr "Machinegeweer Adder Halfband" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1931 msgid "Flamer Viper Half-Tracks" msgstr "Vlammewerper Adder Halfband" #: lib/framework/i18n.c:50 #: lib/framework/i18n.c:107 msgid "System locale" msgstr "Systeemtaal" #: lib/framework/i18n.c:52 #: lib/framework/i18n.c:109 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" #: lib/framework/i18n.c:53 #: lib/framework/i18n.c:110 msgid "Danish" msgstr "Deens" #: lib/framework/i18n.c:54 #: lib/framework/i18n.c:111 msgid "German" msgstr "Duits" #: lib/framework/i18n.c:56 #: lib/framework/i18n.c:113 msgid "English (United Kingdom)" msgstr "Engels" #: lib/framework/i18n.c:57 #: lib/framework/i18n.c:114 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" #: lib/framework/i18n.c:58 #: lib/framework/i18n.c:115 #, fuzzy msgid "Estonian" msgstr "Roemenisch" #: lib/framework/i18n.c:60 #: lib/framework/i18n.c:117 msgid "Finnish" msgstr "Fins" #: lib/framework/i18n.c:61 #: lib/framework/i18n.c:118 msgid "French" msgstr "Frans" #: lib/framework/i18n.c:69 #: lib/framework/i18n.c:126 msgid "Frisian" msgstr "Friesch" #: lib/framework/i18n.c:70 #: lib/framework/i18n.c:127 msgid "Irish" msgstr "Iers" #: lib/framework/i18n.c:71 #: lib/framework/i18n.c:128 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Lets" #: lib/framework/i18n.c:72 #: lib/framework/i18n.c:129 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" #: lib/framework/i18n.c:74 #: lib/framework/i18n.c:131 msgid "Lithuanian" msgstr "Litouws" #: lib/framework/i18n.c:77 #: lib/framework/i18n.c:133 msgid "Norwegian" msgstr "Noors" #: lib/framework/i18n.c:79 #: lib/framework/i18n.c:135 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" #: lib/framework/i18n.c:80 #: lib/framework/i18n.c:136 msgid "Polish" msgstr "Pools" #: lib/framework/i18n.c:81 #: lib/framework/i18n.c:137 msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "Braziliaans Portugees" #: lib/framework/i18n.c:82 #: lib/framework/i18n.c:138 #, fuzzy msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" #: lib/framework/i18n.c:83 #: lib/framework/i18n.c:139 msgid "Romanian" msgstr "Roemenisch" #: lib/framework/i18n.c:84 #: lib/framework/i18n.c:140 msgid "Russian" msgstr "Russisch" #: lib/framework/i18n.c:85 #: lib/framework/i18n.c:141 msgid "Slovenian" msgstr "Sloveens" #: lib/framework/i18n.c:94 #: lib/framework/i18n.c:146 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Friesch" #: lib/framework/i18n.c:95 #: lib/framework/i18n.c:147 msgid "Simplified Chinese" msgstr "Vereenvoudigd Chinees" #: lib/framework/i18n.c:96 #: lib/framework/i18n.c:148 msgid "Traditional Chinese" msgstr "" #: lib/framework/i18n.c:130 msgid "Latin" msgstr "Latijn" #: lib/netplay/netplay.c:1161 #: lib/netplay/netplay.c:1942 #, fuzzy msgid "Enter password here" msgstr "Vul eerst het wachtwoord in" #: lib/netplay/netplay.c:2867 #, c-format msgid "Could not resolve masterserver name (%s)!" msgstr "" #: lib/netplay/netplay.c:2892 #, fuzzy, c-format msgid "Could not communicate with lobby server! Is TCP port %u open for outgoing traffic?" msgstr "Kan niet communiceren met de lobby server! is TCP port 9990 open?" #: lib/netplay/netplay.c:3300 msgid ", mods: " msgstr "" #: src/clparse.c:99 msgid "Run in cheat mode" msgstr "Valsspelen aanzetten" #: src/clparse.c:100 msgid "Set default data directory" msgstr "Stel standaard gegevensmap in" #: src/clparse.c:100 msgid "data directory" msgstr "gegevensmap" #: src/clparse.c:101 msgid "Set configuration directory" msgstr "Stel instellingenmap in" #: src/clparse.c:101 msgid "configuration directory" msgstr "instellingenmap" #: src/clparse.c:102 msgid "Show debug for given level" msgstr "Laat fouten zien voor gegeven niveau" #: src/clparse.c:102 msgid "debug level" msgstr "foutenniveau" #: src/clparse.c:103 msgid "Log debug output to file" msgstr "Sla foutenuitvoer op in logboek" #: src/clparse.c:103 msgid "file" msgstr "bestand" #: src/clparse.c:104 msgid "Flush all debug output written to stderr" msgstr "Spoel alle debug uitvoer naar stderr" #: src/clparse.c:105 msgid "Play in fullscreen mode" msgstr "Speel met volledig scherm" #: src/clparse.c:106 msgid "Load a specific game" msgstr "Laad een specifiek spel" #: src/clparse.c:106 msgid "game-name" msgstr "spelnaam" #: src/clparse.c:107 msgid "Show this help message and exit" msgstr "Geef dit helpbericht weer en stop" #: src/clparse.c:108 msgid "Enable a global mod" msgstr "Globale mod aanzetten" #: src/clparse.c:108 #: src/clparse.c:109 #: src/clparse.c:110 msgid "mod" msgstr "mod" #: src/clparse.c:109 msgid "Enable a campaign only mod" msgstr "Een mod alleen voor veldtocht aanzetten" #: src/clparse.c:110 msgid "Enable a multiplay only mod" msgstr "Een mod alleen voor meerdere spelers aanzetten" #: src/clparse.c:111 #, fuzzy msgid "Disable asserts" msgstr "Schaduwen uitschakelen" #: src/clparse.c:112 msgid "Causes a crash to test the crash handler" msgstr "Veroorzaakt een crash om de crash handler te testen." #: src/clparse.c:113 msgid "Load a saved game" msgstr "Laad een opgeslagen spel" #: src/clparse.c:113 msgid "savegame" msgstr "opgeslagen spel" #: src/clparse.c:116 msgid "Play in windowed mode" msgstr "Speel in een venster" #: src/clparse.c:117 msgid "Show version information and exit" msgstr "Laat versieinformatie zien en sluit af" #: src/clparse.c:118 msgid "Set the resolution to use" msgstr "Resolutie instellen" #: src/clparse.c:118 msgid "WIDTHxHEIGHT" msgstr "BREEDTExHOOGTE" #: src/clparse.c:119 msgid "Enable shadows" msgstr "Schaduwen inschakelen" #: src/clparse.c:120 msgid "Disable shadows" msgstr "Schaduwen uitschakelen" #: src/clparse.c:121 msgid "Enable sound" msgstr "Geluid inschakelen" #: src/clparse.c:122 msgid "Disable sound" msgstr "Geluid uitschakelen" #: src/clparse.c:123 msgid "Activate self-test" msgstr "Zelftest activeren" #: src/clparse.c:124 msgid "connect directly to IP/hostname" msgstr "Verbindt direct naar IP/gastheer naam" #: src/clparse.c:124 msgid "host" msgstr "gastheer" #: src/clparse.c:125 msgid "go directly to host screen" msgstr "Ga direct naar het gastheer scherm" #: src/configuration.c:457 #: src/configuration.c:458 #: src/multistat.c:131 msgid "Player" msgstr "Speler" #: src/design.c:457 #: src/design.c:478 #: src/design.c:3559 msgid "New Vehicle" msgstr "Nieuw voertuig" #: src/design.c:525 msgid "Vehicle Body" msgstr "Carrosserie" #: src/design.c:547 msgid "Vehicle Propulsion" msgstr "Voertuigaandrijving" #: src/design.c:570 #: src/design.c:595 #: src/design.c:621 msgid "Vehicle Turret" msgstr "Geschutskoepel" #: src/design.c:642 msgid "Delete Design" msgstr "Verwijder ontwerp" #: src/design.c:696 #: src/design.c:744 msgid "Kinetic Armour" msgstr "Kinetisch pantser" #: src/design.c:705 #: src/design.c:755 msgid "Thermal Armour" msgstr "Hitteschild" #: src/design.c:721 #: src/design.c:775 msgid "Engine Output" msgstr "Motoruitvoer" #: src/design.c:729 #: src/design.c:784 #: src/design.c:1586 #: src/design.c:1623 #: src/design.c:1644 #: src/design.c:1662 #: src/design.c:1683 #: src/design.c:1701 #: src/design.c:1739 #: src/design.c:1774 #: src/design.c:1909 #: src/design.c:1926 #: src/design.c:1961 #: src/design.c:1997 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" #: src/design.c:815 #: src/design.c:835 msgid "Total Power Required" msgstr "Totale energie nodig" #: src/design.c:848 #: src/design.c:869 msgid "Total Body Points" msgstr "Totale carrosseriepunten" #: src/design.c:1065 #: src/design.c:1097 msgid "Power Usage" msgstr "Energieverbruik" #: src/design.c:1349 msgid "Transporter" msgstr "Vervoer" #: src/design.c:1371 msgid "Hydra " msgstr "" #: src/design.c:1568 msgid "Sensor Range" msgstr "Sensorbereik" #: src/design.c:1577 msgid "Sensor Power" msgstr "Sensorvermogen" #: src/design.c:1614 msgid "ECM Power" msgstr "ECM-energie" #: src/design.c:1636 #: src/design.c:1653 #: src/design.c:1675 #: src/design.c:1692 msgid "Build Points" msgstr "Bouw-punten" #: src/design.c:1715 #: src/design.c:1747 msgid "Range" msgstr "Bereik" #: src/design.c:1723 #: src/design.c:1756 msgid "Damage" msgstr "Schade" #: src/design.c:1731 #: src/design.c:1765 msgid "Rate-of-Fire" msgstr "Vuursnelheid" #: src/design.c:1901 #: src/design.c:1917 msgid "Air Speed" msgstr "Luchtsnelheid" #: src/design.c:1937 #: src/design.c:1970 msgid "Road Speed" msgstr "Wegsnelheid" #: src/design.c:1945 #: src/design.c:1979 msgid "Off-Road Speed" msgstr "Snelheid buiten de weg" #: src/design.c:1953 #: src/design.c:1988 msgid "Water Speed" msgstr "Watersnelheid" #: src/design.c:2122 msgid "Weapons" msgstr "Wapens" #: src/design.c:2144 msgid "Systems" msgstr "Systemen" #: src/display3d.c:523 msgid "Player left" msgstr "Speler verliet het spel" #: src/display3d.c:523 msgid "Player dropped" msgstr "Speler gevallen" #: src/display.c:1704 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "Kan niet bouwen. De oliebron staat in brand." #: src/display.c:1909 #: src/display.c:2524 #, c-format msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s" msgstr "%s - Schade %d%% - Ervaring %d, %s" #: src/display.c:1925 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s" msgstr "%s - Schade %d%% - Ervaring %d, %s" #: src/display.c:2131 msgid "Truck ordered to build Oil Derrick" msgstr "Vrachtwagen bevel gegeven om jaknikker te bouwen." #: src/droid.c:198 msgid "Unit Lost!" msgstr "Eenheid verloren!" #: src/droid.c:1330 msgid "Structure Restored" msgstr "Gebouw hersteld" #: src/droid.c:2913 #, c-format msgid "Group %u selected - %u Unit" msgid_plural "Group %u selected - %u Units" msgstr[0] "Groep %u geselecteerd - %u eenheid" msgstr[1] "Groep %u geselecteerd - %u eenheden" #: src/droid.c:2926 #, c-format msgid "%u unit assigned to Group %u" msgid_plural "%u units assigned to Group %u" msgstr[0] "%u eenheid aan groep %u toegewezen" msgstr[1] "%u eenheden aan groep %u toegewezen" #: src/droid.c:2939 #, c-format msgid "Centered on Group %u - %u Unit" msgid_plural "Centered on Group %u - %u Units" msgstr[0] "Gecentreerd op groep %u - %u eenheid" msgstr[1] "Gecentreerd op groep %u - %u eenheden" #: src/droid.c:2943 #, c-format msgid "Aligning with Group %u - %u Unit" msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: src/droid.c:3168 msgid "Rookie" msgstr "Rekruut" #: src/droid.c:3169 msgctxt "rank" msgid "Green" msgstr "Groen" #: src/droid.c:3170 msgid "Trained" msgstr "Geoefend" #: src/droid.c:3171 msgid "Regular" msgstr "Beroeps" #: src/droid.c:3172 msgid "Professional" msgstr "Professioneel" #: src/droid.c:3173 msgid "Veteran" msgstr "Veteraan" #: src/droid.c:3174 msgid "Elite" msgstr "Elite" #: src/droid.c:3175 msgid "Special" msgstr "Speciaal" #: src/droid.c:3176 msgid "Hero" msgstr "Held" #: src/frontend.c:252 msgid "Single Player" msgstr "Een speler" #: src/frontend.c:253 msgid "Multi Player" msgstr "Meerdere spelers" #: src/frontend.c:254 #: src/frontend.c:312 msgid "Tutorial" msgstr "Oefenpotje" #: src/frontend.c:255 msgid "Options" msgstr "Instellingen" #: src/frontend.c:256 msgid "View Intro" msgstr "Bekijk intro" #: src/frontend.c:258 msgid "Quit Game" msgstr "Spel afsluiten" #: src/frontend.c:260 msgid "MAIN MENU" msgstr "HOOFDMENU" #: src/frontend.c:313 msgid "Fast Play" msgstr "Snel spelen" #: src/frontend.c:314 msgid "TUTORIALS" msgstr "OEFENPOTJES" #. TRANSLATORS: "Return", in this context, means "return to previous screen/menu" #: src/frontend.c:316 #: src/frontend.c:374 #: src/frontend.c:525 #: src/frontend.c:587 #: src/frontend.c:729 #: src/frontend.c:868 #: src/frontend.c:975 #: src/frontend.c:1182 #: src/frontend.c:1325 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "Terug" #: src/frontend.c:368 msgid "New Campaign" msgstr "Nieuwe veldtocht" #: src/frontend.c:369 msgid "Start Skirmish Game" msgstr "Start schermutseling" #: src/frontend.c:370 msgid "Challenges" msgstr "" #: src/frontend.c:371 #: src/ingameop.c:293 msgid "Load Game" msgstr "Spel laden" #: src/frontend.c:373 msgid "SINGLE PLAYER" msgstr "EEN SPELER" #: src/frontend.c:469 #: src/ingameop.c:519 #: src/mission.c:2529 #: src/mission.c:2634 msgid "Load Saved Game" msgstr "Opgeslagen spel laden" #: src/frontend.c:520 msgid "MULTI PLAYER" msgstr "MEERDERE SPELERS" #: src/frontend.c:522 msgid "Host Game" msgstr "Spel verzorgen" #: src/frontend.c:523 msgid "Join Game" msgstr "Deelnemen aan spel" #: src/frontend.c:580 #: src/multiint.c:1252 msgid "OPTIONS" msgstr "OPTIES" #: src/frontend.c:581 msgid "Game Options" msgstr "Spelinstellingen" #: src/frontend.c:582 msgid "Graphics Options" msgstr "Beeldinstellingen" #: src/frontend.c:583 msgid "Video Options" msgstr "Video-instellingen" #: src/frontend.c:584 #: src/ingameop.c:288 msgid "Audio Options" msgstr "Geluidsinstellingen" #: src/frontend.c:585 msgid "Mouse Options" msgstr "Muisinstellingen" #: src/frontend.c:586 msgid "Key Mappings" msgstr "Sneltoetsen" #: src/frontend.c:648 msgid "Video Playback" msgstr "Video afspelen" #: src/frontend.c:652 #: src/frontend.c:822 msgid "1X" msgstr "1x" #: src/frontend.c:656 #: src/frontend.c:812 msgid "2X" msgstr "2x" #: src/frontend.c:660 #: src/frontend.c:817 #: src/frontend.c:940 #: src/frontend.c:998 msgid "Fullscreen" msgstr "Volledig scherm" #: src/frontend.c:670 msgid "Screen Shake" msgstr "Scherm schudden" #: src/frontend.c:673 #: src/frontend.c:703 #: src/frontend.c:717 #: src/frontend.c:753 #: src/frontend.c:789 #: src/frontend.c:798 #: src/frontend.c:961 #: src/frontend.c:1059 #: src/frontend.c:1097 #: src/frontend.c:1133 #: src/frontend.c:1145 #: src/frontend.c:1157 #: src/frontend.c:1169 #: src/frontend.c:1205 #: src/frontend.c:1218 #: src/frontend.c:1232 #: src/frontend.c:1246 msgid "On" msgstr "Aan" #: src/frontend.c:677 #: src/frontend.c:699 #: src/frontend.c:709 #: src/frontend.c:721 #: src/frontend.c:748 #: src/frontend.c:784 #: src/frontend.c:802 #: src/frontend.c:965 #: src/frontend.c:1054 #: src/frontend.c:1092 #: src/frontend.c:1137 #: src/frontend.c:1149 #: src/frontend.c:1161 #: src/frontend.c:1173 #: src/frontend.c:1200 #: src/frontend.c:1213 #: src/frontend.c:1227 #: src/frontend.c:1241 msgid "Off" msgstr "Uit" #: src/frontend.c:682 #: src/multiint.c:1321 msgid "Fog" msgstr "Mist" #: src/frontend.c:685 #: src/frontend.c:771 msgid "Mist" msgstr "Nevel" #: src/frontend.c:689 #: src/frontend.c:764 #: src/multiint.c:1323 msgid "Fog Of War" msgstr "Oorlogsmist" #: src/frontend.c:696 #: src/frontend.c:708 msgid "Subtitles" msgstr "Ondertitels" #: src/frontend.c:714 msgid "Shadows" msgstr "Schaduwen" #: src/frontend.c:725 #, fuzzy msgid "GRAPHICS OPTIONS" msgstr "SPELINSTELLINGEN" #: src/frontend.c:856 #: src/ingameop.c:177 msgid "Voice Volume" msgstr "Stemvolume" #: src/frontend.c:860 #: src/ingameop.c:182 msgid "FX Volume" msgstr "Effectenvolume" #: src/frontend.c:864 #: src/ingameop.c:187 msgid "Music Volume" msgstr "Muziekvolume" #: src/frontend.c:871 #, fuzzy msgid "AUDIO OPTIONS" msgstr "SPELINSTELLINGEN" #: src/frontend.c:936 msgid "Graphics Mode*" msgstr "Grafische modus*" #: src/frontend.c:944 #: src/frontend.c:993 msgid "Windowed" msgstr "Venster" #: src/frontend.c:948 msgid "Resolution*" msgstr "Resolutie*" #: src/frontend.c:953 msgid "Texture size" msgstr "Structuurgrootte" #: src/frontend.c:957 msgid "Vertical sync*" msgstr "Verticale synchr*" #: src/frontend.c:969 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "* Gaat in na herstart" #: src/frontend.c:972 #, fuzzy msgid "VIDEO OPTIONS" msgstr "SPELINSTELLINGEN" #: src/frontend.c:1130 #, fuzzy msgid "Reverse Rotation" msgstr "Draai knoppen om" #: src/frontend.c:1141 msgid "Trap Cursor" msgstr "Cursor opsluiten" #: src/frontend.c:1153 #, fuzzy msgid "Colored Cursors*" msgstr "Gekleurde Muis wijzer *" #: src/frontend.c:1166 msgid "Switch Mouse Buttons" msgstr "Verwissel Muis Knoppen" #: src/frontend.c:1176 msgid "* May negatively affect performance" msgstr "" #: src/frontend.c:1179 #, fuzzy msgid "MOUSE OPTIONS" msgstr "SPELINSTELLINGEN" #: src/frontend.c:1280 #: src/frontend.c:1346 msgid "Difficulty" msgstr "Moeilijkheidsgraad" #: src/frontend.c:1284 #: src/frontend.c:1354 #: src/frontend.c:1385 msgid "Easy" msgstr "Makkelijk" #: src/frontend.c:1287 #: src/frontend.c:1357 #: src/frontend.c:1377 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: src/frontend.c:1291 #: src/frontend.c:1360 #: src/frontend.c:1381 msgid "Hard" msgstr "Moeilijk" #: src/frontend.c:1296 #: src/frontend.c:1347 msgid "Scroll Speed" msgstr "Scrollsnelheid" #: src/frontend.c:1310 #: src/frontend.c:1344 msgid "Language" msgstr "Taal" #: src/frontend.c:1322 #: src/frontend.c:1345 msgid "Unit Colour" msgstr "Speelkleur" #: src/frontend.c:1328 #: src/frontend.c:1348 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "SPELINSTELLINGEN" #: src/frontend.c:1698 #: src/multiint.c:2233 msgid "Active mods: " msgstr "" #: src/hci.c:1013 #: src/hci.c:3789 #: src/hci.c:3940 #: src/hci.c:4393 #: src/hci.c:5597 #: src/intelmap.c:543 #: src/intorder.c:661 #: src/loadsave.c:256 #: src/multimenu.c:479 #: src/multimenu.c:1329 #: src/transporter.c:286 #: src/transporter.c:375 #: src/transporter.c:840 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: src/hci.c:1358 msgid "MAP SAVED!" msgstr "MAP OPGESLAGEN!" #: src/hci.c:1705 #: src/loop.c:526 #: src/loop.c:542 #, fuzzy msgid "GAME SAVED: " msgstr "SPEL OPGESLAGEN!" #: src/hci.c:2112 msgid "Failed to create building" msgstr "Gebouw neerzetten mislukt" #: src/hci.c:2135 #, c-format msgid "Player %u is cheating (debug menu) him/herself a new structure: %s." msgstr "Speler %u heeft zichzelf met cheats (debugmenu) een nieuw gebouw gegeven: %s." #: src/hci.c:2150 #, c-format msgid "Player %u is cheating (debug menu) him/herself a new feature: %s." msgstr "Speler %u heeft zichzelf met cheats (debugmenu) een nieuw voorwerp gegeven: %s." #: src/hci.c:2171 #, c-format msgid "Player %u is cheating (debug menu) him/herself a new droid: %s." msgstr "Speler %u heeft zichzelf met cheats (debugmenu) een nieuw eenheid gegeven: %s." #: src/hci.c:3691 msgid "Commanders (F6)" msgstr "Commandanten (F6)" #: src/hci.c:3707 msgid "Intelligence Display (F5)" msgstr "Inlichtingen (F5)" #: src/hci.c:3723 msgid "Manufacture (F1)" msgstr "Produceer (F1)" #: src/hci.c:3739 msgid "Design (F4)" msgstr "Ontwerp (F4)" #: src/hci.c:3755 msgid "Research (F2)" msgstr "Onderzoek (F2)" #: src/hci.c:3771 msgid "Build (F3)" msgstr "Bouw (F3)" #: src/hci.c:3851 #: src/multiint.c:1368 #: src/multimenu.c:763 msgid "Power" msgstr "Energie" #: src/hci.c:4035 msgid "Tile" msgstr "Tegel" #: src/hci.c:4036 msgid "Place tiles on map" msgstr "Tegels op kaart plaatsen" #: src/hci.c:4045 msgid "Unit" msgstr "Eenheid" #: src/hci.c:4046 msgid "Place Unit on map" msgstr "Eenheid op kaart plaatsen" #: src/hci.c:4054 msgid "Struct" msgstr "Gebouw" #: src/hci.c:4055 msgid "Place Structures on map" msgstr "Gebouwen op kaart plaatsen" #: src/hci.c:4063 msgid "Feat" msgstr "Kenm." #: src/hci.c:4064 msgid "Place Features on map" msgstr "Kenmerken op kaart plaatsen" #: src/hci.c:4075 msgid "Pause or unpause the game" msgstr "Spel pauzeren of verdergaan" #: src/hci.c:4089 msgid "Align height of all map objects" msgstr "Hoogte van alle kaartobjecten uitlijnen" #: src/hci.c:4114 #: src/ingameop.c:119 #: src/ingameop.c:276 #: src/ingameop.c:281 msgid "Quit" msgstr "Afsluiten" #: src/hci.c:4115 msgid "Exit Game" msgstr "Spel verlaten" #: src/hci.c:4478 #: src/intdisplay.c:270 msgid "Progress Bar" msgstr "Voortgangsbalk" #: src/hci.c:5512 msgid "Factory Delivery Point" msgstr "Fabrieksafleverpunt" #: src/hci.c:5531 msgid "Loop Production" msgstr "Productie herhalen" #: src/hci.c:5622 msgid "Tab Scroll left" msgstr "" #: src/hci.c:5639 msgid "Tab Scroll right" msgstr "" #: src/ingameop.c:118 #: src/ingameop.c:203 #: src/ingameop.c:285 msgid "Resume Game" msgstr "Spel hervatten" #: src/ingameop.c:142 msgid "WARNING: You're the host. If you quit, the game ends for everyone!" msgstr "" #: src/ingameop.c:195 #: src/ingameop.c:548 msgid "Tactical UI (Target Origin Icon): Show" msgstr "" #: src/ingameop.c:200 #: src/ingameop.c:552 msgid "Tactical UI (Target Origin Icon): Hide" msgstr "" #: src/ingameop.c:295 #: src/ingameop.c:523 #: src/mission.c:2516 #: src/mission.c:2637 msgid "Save Game" msgstr "Spel opslaan" #: src/ingameop.c:364 #, fuzzy msgid "Host has quit the game!" msgstr "De gastheer heeft het spel verlaten!" #: src/ingameop.c:370 msgid "The game can't continue without the host." msgstr "" #: src/ingameop.c:376 msgid "--> QUIT <--" msgstr "" #: src/intdisplay.c:197 #, fuzzy msgid "Build Progress" msgstr "Bouw-punten" #: src/intdisplay.c:228 #, fuzzy msgid "Construction Progress" msgstr "Constructie Eenheid" #: src/intdisplay.c:263 msgid "Power Accrued" msgstr "Energie toegenomen" #: src/intelmap.c:247 #: src/keybind.c:1331 msgid "PAUSED" msgstr "GEPAUZEERD" #: src/intelmap.c:413 msgid "Research Update" msgstr "Onderzoeksverbetering" #: src/intelmap.c:417 msgid "Project Goals" msgstr "Projectdoelen" #: src/intelmap.c:420 msgid "Current Objective" msgstr "Huidig doel" #: src/intelmap.c:1516 msgid "New Intelligence Report" msgstr "Nieuwe inlichtingen" #: src/intorder.c:179 #: src/keymap.c:389 msgid "Short Range" msgstr "Kort bereik" #: src/intorder.c:180 #: src/keymap.c:396 msgid "Long Range" msgstr "Groot bereik" #: src/intorder.c:181 #: src/keymap.c:388 msgid "Optimum Range" msgstr "Optimaal bereik" #: src/intorder.c:182 #: src/keymap.c:407 msgid "Retreat at Medium Damage" msgstr "Terugkeren bij gemiddelde schade" #: src/intorder.c:183 #: src/keymap.c:408 msgid "Retreat at Heavy Damage" msgstr "Terugkeren bij zware schade" #: src/intorder.c:184 #: src/keymap.c:409 msgid "Do or Die!" msgstr "De dood of de gladiolen!" #: src/intorder.c:185 msgid "Fire-At-Will" msgstr "Vuur vrij" #: src/intorder.c:186 #: src/keymap.c:384 msgid "Return Fire" msgstr "Terugschieten" #: src/intorder.c:187 #: src/keymap.c:382 msgid "Hold Fire" msgstr "Niet schieten" #: src/intorder.c:188 #: src/keymap.c:391 msgid "Patrol" msgstr "Patrouilleren" #: src/intorder.c:189 #: src/keymap.c:390 msgid "Pursue" msgstr "Achtervolgen" #: src/intorder.c:190 #: src/keymap.c:386 msgid "Guard Position" msgstr "Bewaak positie" #: src/intorder.c:191 #: src/keymap.c:393 msgid "Hold Position" msgstr "Hou positie" #: src/intorder.c:192 #: src/keymap.c:392 msgid "Return For Repair" msgstr "Keer terug voor reparatie" #: src/intorder.c:193 msgid "Return To HQ" msgstr "Keer terug naar HK" #: src/intorder.c:194 #: src/keymap.c:394 msgid "Go to Transport" msgstr "Ga naar vervoer" #: src/intorder.c:195 #: src/keymap.c:418 msgid "Return for Recycling" msgstr "Keer terug voor hergebruik" #: src/intorder.c:196 msgid "Recycle" msgstr "Hergebruiken" #: src/intorder.c:197 msgid "Assign Factory Production" msgstr "Fabrieksproductie toewijzen" #: src/intorder.c:198 msgid "Assign Cyborg Factory Production" msgstr "Cyborg-fabrieksproductie toewijzen" #: src/intorder.c:199 msgid "Assign Fire Support" msgstr "Vuursteun toewijzen" #: src/intorder.c:200 msgid "Assign VTOL Factory Production" msgstr "VTOL-fabrieksproductie toewijzen" #: src/intorder.c:201 msgid "Circle" msgstr "Cirkel" #: src/keybind.c:134 msgid "Sorry, that cheat is disabled in multiplayer games." msgstr "Het spijt me, maar vals spelen mag niet in spelletjes met meerdere spelers." #: src/keybind.c:140 msgid "Warning! This cheat is buggy. We recommend to NOT use it." msgstr "Waarschuwing! deze cheat werkt niet goed. Wij raden aan deze NIET te gebruiken." #: src/keybind.c:199 msgid "Lets us see what you see!" msgstr "Laat ons zien wat jij ziet!" #: src/keybind.c:201 #, fuzzy msgid "Fine, weapon & sensor display is off!" msgstr "Goed, sensorweergave is uit!" #: src/keybind.c:339 #: src/keybind.c:369 #: src/keybind.c:386 #: src/keybind.c:430 #: src/keybind.c:535 #: src/keybind.c:575 #: src/keybind.c:681 #: src/keybind.c:1232 #: src/keybind.c:1289 #: src/keybind.c:1380 #: src/keybind.c:1476 #: src/keybind.c:1827 #: src/keybind.c:1867 #, c-format msgid "(Player %u) is using cheat :%s" msgstr "(speler %u) gebruikt cheat :%s" #: src/keybind.c:340 msgid "Hard as nails!!!" msgstr "Spijkerhard!!!" #: src/keybind.c:354 msgid "Takings thing easy!" msgstr "Doe het rustig aan!" #: src/keybind.c:370 msgid "1000 big ones!!!" msgstr "1000 grote jongens!!!" #: src/keybind.c:387 msgid "Power overwhelming" msgstr "Overweldigende energie" #: src/keybind.c:402 msgid "Back to normality!" msgstr "Terug naar normaal!" #: src/keybind.c:415 msgid "Getting tricky!" msgstr "Wordt moeilijk!" #: src/keybind.c:431 msgid "Twice as nice!" msgstr "Twee keer zo fijn!" #: src/keybind.c:442 msgid "FPS display is enabled." msgstr "FPS-weergave aan." #: src/keybind.c:446 msgid "FPS display is disabled." msgstr "FPS-weergave uit." #: src/keybind.c:467 #, c-format msgid "FPS %d; FPS-Limit: %d; PIEs %d; polys %d; Terr. polys %d; States %d" msgstr "" #: src/keybind.c:499 #, c-format msgid "(Player %u) is using a cheat :Num Droids: %d Num Structures: %d Num Features: %d" msgstr "" #: src/keybind.c:536 msgid "Infinite power disabled" msgstr "Oneindige energie uit" #: src/keybind.c:536 msgid "Infinite power enabled" msgstr "Oneindige energie aan" #: src/keybind.c:576 msgid "All items made available" msgstr "Alle onderdelen beschikbaar" #: src/keybind.c:682 msgid "Fog on" msgstr "Mist aan" #: src/keybind.c:682 msgid "Fog off" msgstr "Mist uit" #: src/keybind.c:1121 #, c-format msgid "Warning! This cheat can cause dire problems later on! [%s]" msgstr "Waarschuwing! Deze cheat kan verschrikelijke problemen veroorzaken! [%s]" #: src/keybind.c:1121 msgid "Ending Mission." msgstr "Einde Missie." #: src/keybind.c:1233 msgid "CHEATS ARE NOW ENABLED!" msgstr "CHEATS ZIJN NU INGESCHAKELD!" #: src/keybind.c:1233 msgid "CHEATS ARE NOW DISABLED!" msgstr "CHEATS ZIJN NU UITGESCHAKELD!" #: src/keybind.c:1290 msgid "God Mode ON" msgstr "God Modus AAN" #: src/keybind.c:1290 msgid "God Mode OFF" msgstr "God Modus UIT" #: src/keybind.c:1302 msgid "View Aligned to North" msgstr "Kijk richting het noorden" #: src/keybind.c:1381 msgid "Researched EVERYTHING for you!" msgstr "ALLES onderzocht!" #: src/keybind.c:1412 #, c-format msgid "(Player %u) is using cheat :%s %s" msgstr "(Speler %u) gebruikt cheat :%s %s" #: src/keybind.c:1413 msgid "Researched" msgstr "Onderzocht" #: src/keybind.c:1434 msgid "Only displaying energy bars when selected" msgstr "" #: src/keybind.c:1437 msgid "Always displaying energy bars for units" msgstr "" #: src/keybind.c:1440 msgid "Always displaying energy bars for units and structures" msgstr "" #: src/keybind.c:1462 msgid "Demo mode off - Returning to normal game mode" msgstr "Demomodus uit - Terug naar normaal spel" #: src/keybind.c:1477 msgid "Debug menu is Open" msgstr "Debug menu is open" #: src/keybind.c:1508 msgid "Unable to locate any resource extractors!" msgstr "Kan geen grondstofophalers vinden!" #: src/keybind.c:1729 msgid "Oh, the weather outside is frightful... SNOW" msgstr "O, het weer buiten is vreselijk... SNEEUW" #: src/keybind.c:1735 msgid "Singing in the rain, I'm singing in the rain... RAIN" msgstr "Spetter spitter spater, lekker in het water... REGEN" #: src/keybind.c:1741 msgid "Forecast : Clear skies for all areas... NO WEATHER" msgstr "Weerbericht: heldere hemel in alle richtingen... GEEN WEER" #: src/keybind.c:1826 msgid "Warning! This can have drastic consequences if used incorrectly in missions." msgstr "" #: src/keybind.c:1828 #, fuzzy msgid "All enemies destroyed by cheating!" msgstr "Vijand vernietigd door vals spelen!" #: src/keybind.c:1868 msgid "Destroying selected droids and structures!" msgstr "" #: src/keybind.c:2387 msgid "Centered on player HQ, direction NORTH" msgstr "Kijk op spelers HK, richting het NOORDEN" #: src/keybind.c:2399 msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "Kan het HK niet vinden!" #: src/keybind.c:2406 msgid "Formation speed limiting has been removed from the game due to bugs." msgstr "" #: src/keybind.c:2455 msgid "Vertical rotation direction: Normal" msgstr "" #: src/keybind.c:2460 msgid "Vertical rotation direction: Flipped" msgstr "" #: src/keybind.c:2469 msgid "Screen shake when things die: Off" msgstr "" #: src/keybind.c:2474 msgid "Screen shake when things die: On" msgstr "" #: src/keybind.c:2519 #: src/keybind.c:2562 #, fuzzy msgid "Sorry, but game speed cannot be changed in multiplayer." msgstr "Het spijt me, maar vals spelen mag niet in spelletjes met meerdere spelers." #: src/keybind.c:2540 #: src/keybind.c:2583 #: src/keybind.c:2605 msgid "Game Speed Reset" msgstr "Speelsnelheid herstellen" #: src/keybind.c:2544 #, c-format msgid "Game Speed Increased to %3.1f" msgstr "Speelsnelheid toegenomen tot %3.1f" #: src/keybind.c:2587 #, c-format msgid "Game Speed Reduced to %3.1f" msgstr "Speelsnelheid verminderd tot %3.1f" #: src/keybind.c:2617 msgid "Build menu will reopen" msgstr "Bouwmenu zal opnieuw openen" #: src/keybind.c:2621 msgid "Build menu will not reopen" msgstr "Bouwmenu zal niet opnieuw openen" #: src/keybind.c:2633 msgid "Radar showing friend-foe colors" msgstr "Radar toont vriend-en-vijand-kleuren" #: src/keybind.c:2637 msgid "Radar showing player colors" msgstr "Radar toont spelerskleuren" #: src/keybind.c:2658 msgid "Radar showing only objects" msgstr "Radar toont enkel objecten" #: src/keybind.c:2661 msgid "Radar blending terrain and height" msgstr "Radar toon terrein en hoogte" #: src/keybind.c:2664 msgid "Radar showing terrain" msgstr "Radar toont terrein" #: src/keybind.c:2667 #, fuzzy msgid "Radar showing revealed terrain" msgstr "Radar toont terrein" #: src/keybind.c:2670 msgid "Radar showing height" msgstr "Radar toont hoogte" #: src/keyedit.c:373 msgid "KEY MAPPING" msgstr "" #: src/keyedit.c:395 #: src/multiint.c:637 #: src/multiint.c:680 #: src/multiint.c:1070 #: src/multiint.c:1454 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Terug naar vorig scherm" #: src/keyedit.c:400 msgid "Select Default" msgstr "Standaardwaarde instellen" #: src/keymap.c:294 msgid "Manufacture" msgstr "Produceer" #: src/keymap.c:295 msgid "Research" msgstr "Onderzoek" #: src/keymap.c:296 msgid "Build" msgstr "Bouw" #: src/keymap.c:297 msgid "Design" msgstr "Ontwerp" #: src/keymap.c:298 msgid "Intelligence Display" msgstr "Inlichtingenscherm" #: src/keymap.c:299 msgid "Commanders" msgstr "Commandanten" #: src/keymap.c:300 msgid "Toggle Radar" msgstr "Toon radar" #: src/keymap.c:301 msgid "Toggle Console Display" msgstr "Toon paneel" #: src/keymap.c:302 msgid "Toggle Damage Bars On/Off" msgstr "Schadebalken aan/uit" #: src/keymap.c:303 msgid "Take Screen Shot" msgstr "Schermafdruk nemen" #: src/keymap.c:304 msgid "Toggle Formation Speed Limiting" msgstr "Snelheid beperken door formatie" #: src/keymap.c:305 msgid "View Location of Previous Message" msgstr "Bekijk plaats van vorig bericht" #: src/keymap.c:310 msgid "Assign Group 0" msgstr "Groep 0 toekennen" #: src/keymap.c:311 msgid "Assign Group 1" msgstr "Groep 1 toekennen" #: src/keymap.c:312 msgid "Assign Group 2" msgstr "Groep 2 toekennen" #: src/keymap.c:313 msgid "Assign Group 3" msgstr "Groep 3 toekennen" #: src/keymap.c:314 msgid "Assign Group 4" msgstr "Groep 4 toekennen" #: src/keymap.c:315 msgid "Assign Group 5" msgstr "Groep 5 toekennen" #: src/keymap.c:316 msgid "Assign Group 6" msgstr "Groep 6 toekennen" #: src/keymap.c:317 msgid "Assign Group 7" msgstr "Groep 7 toekennen" #: src/keymap.c:318 msgid "Assign Group 8" msgstr "Groep 8 toekennen" #: src/keymap.c:319 msgid "Assign Group 9" msgstr "Groep 9 toekennen" #: src/keymap.c:323 msgid "Select Group 0" msgstr "Selecteer groep 0" #: src/keymap.c:324 msgid "Select Group 1" msgstr "Selecteer groep 1" #: src/keymap.c:325 msgid "Select Group 2" msgstr "Selecteer groep 2" #: src/keymap.c:326 msgid "Select Group 3" msgstr "Selecteer groep 3" #: src/keymap.c:327 msgid "Select Group 4" msgstr "Selecteer groep 4" #: src/keymap.c:328 msgid "Select Group 5" msgstr "Selecteer groep 5" #: src/keymap.c:329 msgid "Select Group 6" msgstr "Selecteer groep 6" #: src/keymap.c:330 msgid "Select Group 7" msgstr "Selecteer groep 7" #: src/keymap.c:331 msgid "Select Group 8" msgstr "Selecteer groep 8" #: src/keymap.c:332 msgid "Select Group 9" msgstr "Selecteer groep 9" #: src/keymap.c:336 msgid "Select Commander 0" msgstr "Selecteer commandant 0" #: src/keymap.c:337 msgid "Select Commander 1" msgstr "Selecteer commandant 1" #: src/keymap.c:338 msgid "Select Commander 2" msgstr "Selecteer commandant 2" #: src/keymap.c:339 msgid "Select Commander 3" msgstr "Selecteer commandant 3" #: src/keymap.c:340 msgid "Select Commander 4" msgstr "Selecteer commandant 4" #: src/keymap.c:341 msgid "Select Commander 5" msgstr "Selecteer commandant 5" #: src/keymap.c:342 msgid "Select Commander 6" msgstr "Selecteer commandant 6" #: src/keymap.c:343 msgid "Select Commander 7" msgstr "Selecteer commandant 7" #: src/keymap.c:344 msgid "Select Commander 8" msgstr "Selecteer commandant 8" #: src/keymap.c:345 msgid "Select Commander 9" msgstr "Selecteer commandant 9" #: src/keymap.c:349 #, fuzzy msgid "Multiplayer Options / Alliance dialog" msgstr "Opties voor meerdere spelers" #: src/keymap.c:352 msgid "Snap View to North" msgstr "Kijk op noord" #: src/keymap.c:353 msgid "Toggle Tracking Camera" msgstr "Camera volgen" #: src/keymap.c:354 msgid "Display In-Game Options" msgstr "Toon inspelopties" #: src/keymap.c:355 msgid "Zoom Radar Out" msgstr "Zoom radar uit" #: src/keymap.c:356 msgid "Zoom Radar In" msgstr "Zoem radar in" #: src/keymap.c:357 msgid "Zoom In" msgstr "Zom in" #: src/keymap.c:358 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom uit" #: src/keymap.c:359 msgid "Pitch Forward" msgstr "" #: src/keymap.c:360 msgid "Rotate Left" msgstr "Draai naar links" #: src/keymap.c:361 msgid "Reset Pitch" msgstr "" #: src/keymap.c:362 msgid "Rotate Right" msgstr "Draai naar rechts" #: src/keymap.c:363 msgid "Pitch Back" msgstr "" #: src/keymap.c:364 msgid "Orders Menu" msgstr "Bevelmenu" #: src/keymap.c:365 msgid "Decrease Game Speed" msgstr "Speelsnelheid verlagen" #: src/keymap.c:366 msgid "Increase Game Speed" msgstr "Speelsnelheid verhogen" #: src/keymap.c:367 msgid "Reset Game Speed" msgstr "Speelsnelheid herstellen" #: src/keymap.c:368 msgid "View North" msgstr "Kijk naar het noorden" #: src/keymap.c:369 msgid "View South" msgstr "Kijk naar het zuiden" #: src/keymap.c:370 msgid "View East" msgstr "Kijk naar het oosten" #: src/keymap.c:371 msgid "View West" msgstr "Kijk naar het westen" #: src/keymap.c:372 msgid "View next Oil Derrick" msgstr "Bekijk volgende jaknikker" #: src/keymap.c:373 msgid "View next Repair Unit" msgstr "Bekijk volgende reparatie-eenheid" #: src/keymap.c:374 msgid "View next Truck" msgstr "Bekijk volgende vrachtwagen" #: src/keymap.c:375 msgid "View next Sensor Unit" msgstr "Bekijk volgende sensoreenheid" #: src/keymap.c:376 msgid "View next Commander" msgstr "Toon volgende commandant" #: src/keymap.c:377 msgid "Toggle Overlays" msgstr "Tussen deklagen schakelen" #: src/keymap.c:378 msgid "Console On/Off" msgstr "Paneel aan/uit" #: src/keymap.c:381 msgid "Center View on HQ" msgstr "Bekijk HK" #: src/keymap.c:383 msgid "View Unassigned Units" msgstr "Bekijk niet-toegekende eenheden" #: src/keymap.c:385 msgid "Fire at Will" msgstr "Vrij vuren" #: src/keymap.c:387 msgid "Return to HQ" msgstr "Keer terug naar HK" #: src/keymap.c:395 msgid "Send Text Message" msgstr "Stuur tekstbericht" #: src/keymap.c:413 msgid "Select all Combat Units" msgstr "Selecteer alle gevechtseenheden" #: src/keymap.c:414 msgid "Select all Heavily Damaged Units" msgstr "Selecteer alle zwaarbeschadigde eenheden" #: src/keymap.c:416 msgid "Select all Half-tracks" msgstr "Selecteer alle halfbanden" #: src/keymap.c:417 msgid "Select all Hovers" msgstr "Selecteer alle luchtkussens" #: src/keymap.c:419 msgid "Select all Units on Screen" msgstr "Selecteer alle eenheden op scherm" #: src/keymap.c:420 msgid "Select all Tracks" msgstr "Selecteer alle banden" #: src/keymap.c:421 msgid "Select EVERY unit" msgstr "Selecteer ALLE eenheden" #: src/keymap.c:422 msgid "Select all VTOLs" msgstr "Selecteer alle VTOLs" #: src/keymap.c:423 msgid "Select all Wheels" msgstr "Selecteer alle wielen" #: src/keymap.c:425 #, fuzzy msgid "Select all Similar Units" msgstr "Selecteer alle gelijke eenheden" #: src/keymap.c:429 msgid "Select next Factory" msgstr "Selecteer de volgende fabriek" #: src/keymap.c:430 msgid "Select next Research Facility" msgstr "Selecteer het volgende onderzoekscentrum" #: src/keymap.c:431 msgid "Select next Power Generator" msgstr "Ga naar volgende energiegenerator" #: src/keymap.c:432 msgid "Select next Cyborg Factory" msgstr "Ga naar volgende cyborg-fabriek" #: src/keymap.c:433 msgid "Toggle reopening the build menu" msgstr "Bouwmenu heropenen" #: src/loop.c:533 #: src/loop.c:549 msgid "Could not save game!" msgstr "Kon het spel NIET opslaan!" #: src/mission.c:2069 msgid "Load Transport" msgstr "Vervoer inladen" #: src/mission.c:2463 msgid "OBJECTIVE ACHIEVED by cheating!" msgstr "DOEL BEHAALD door vals spelen!" #: src/mission.c:2463 msgid "OBJECTIVE ACHIEVED" msgstr "DOEL BEHAALD" #: src/mission.c:2469 msgid "OBJECTIVE FAILED--and you cheated!" msgstr "DOEL MISLUKT-- en je hebt valsgespeeld!" #: src/mission.c:2469 msgid "OBJECTIVE FAILED" msgstr "DOEL MISLUKT" #: src/mission.c:2495 #: src/mission.c:2535 #: src/mission.c:2653 msgid "Quit To Main Menu" msgstr "Afsluiten naar hoofdmenu" #: src/mission.c:2503 msgid "Continue Game" msgstr "Spel vervolgen" #: src/mission.c:2600 #, fuzzy msgid "GAME SAVED :" msgstr "SPEL OPGESLAGEN!" #: src/move.c:2870 #: src/move.c:2886 #, fuzzy, c-format msgid "You found %u power in an oil drum." msgstr "jij hebt %u energie gevonden in een olie ton" #: src/multigifts.c:170 #, c-format msgid "%s Gives You A Visibility Report" msgstr "%s geeft je een kaart" #: src/multigifts.c:190 #, c-format msgid "%s Gives you a %s" msgstr "%s geeft je een %s" #: src/multigifts.c:241 #, fuzzy, c-format msgid "Tried to give away a non-empty %s - but this is not allowed." msgstr "Geprobeerd om een %s weg te geven - dit is echter niet toegelaten." #: src/multigifts.c:300 #, c-format msgid "%s Gives You Technology Documents" msgstr "%s geeft je onderzoeksrapporten" #: src/multigifts.c:338 #, fuzzy, c-format msgid "%s Gives You %u Power" msgstr "%s geeft je energie" #: src/multigifts.c:358 #, c-format msgid "%s Requests An Alliance With You" msgstr "%s wil een bondgenootschap met je vormen." #: src/multigifts.c:367 #, c-format msgid "You Invite %s To Form An Alliance" msgstr "Je hebt %s uitgenodigd voor een bondgenootschap" #: src/multigifts.c:387 #, c-format msgid "%s Breaks The Alliance With %s" msgstr "%s verbreekt het bondgenootschap met %s" #: src/multigifts.c:413 #, c-format msgid "%s Forms An Alliance With %s" msgstr "%s vormt een bondgenootschap met %s" #: src/multigifts.c:773 #, c-format msgid "You Discover Blueprints For %s" msgstr "Je ontdekt blauwdrukken voor %s" #: src/multiint.c:571 #: src/multilimit.c:192 msgid "Accept Settings" msgstr "Accepteer instellingen" #: src/multiint.c:573 #: src/multiint.c:1118 #, fuzzy msgid "Cancel" msgstr "Lansier" #: src/multiint.c:584 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "IP-adres of computernaam" #: src/multiint.c:634 msgid "CONNECTION" msgstr "VERBINDING" #: src/multiint.c:647 msgid "Lobby" msgstr "Lobby" #: src/multiint.c:648 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/multiint.c:840 #, fuzzy msgid "No games are available" msgstr "Nieuwe technologieën zijn beschikbaar" #: src/multiint.c:843 msgid "Game is full" msgstr "Spel is vol" #: src/multiint.c:847 msgid "You were kicked!" msgstr "jij bent eruit geschopt!" #: src/multiint.c:850 msgid "Wrong Game Version!" msgstr "Verkeerde spel versie!" #: src/multiint.c:853 msgid "You have an incompatible mod." msgstr "" #: src/multiint.c:857 msgid "Host couldn't send file?" msgstr "" #: src/multiint.c:861 msgid "Incorrect Password!" msgstr "Incorrect wachtwoord!" #: src/multiint.c:864 msgid "Host has dropped connection!" msgstr "Gastheer heeft de connectie verbroken!" #: src/multiint.c:868 msgid "Connection Error" msgstr "Connectie fout" #: src/multiint.c:1011 msgid "Searching" msgstr "Zoeken" #: src/multiint.c:1067 msgid "GAMES" msgstr "SPELLEN" #: src/multiint.c:1075 msgid "Refresh Games List" msgstr "Ververs lijst met spellen" #: src/multiint.c:1095 #, fuzzy msgid "Enter Password:" msgstr "Vul eerst het wachtwoord in" #: src/multiint.c:1116 msgid "OK" msgstr "" #: src/multiint.c:1257 #: src/multiint.c:1264 msgid "Select Game Name" msgstr "Kies spelnaam" #: src/multiint.c:1257 #, fuzzy msgid "One-Player Skirmish" msgstr "Schermutseling voor 1 speler" #: src/multiint.c:1267 msgid "Select Map" msgstr "Kies kaart" #: src/multiint.c:1275 msgid "Click to set Password" msgstr "Klik om wachtwoord intevullen" #: src/multiint.c:1285 #: src/multiint.c:1286 #, fuzzy msgid "Scavengers" msgstr "Aaseter" #: src/multiint.c:1288 #, fuzzy msgid "No Scavengers" msgstr "Aaseter" #: src/multiint.c:1318 msgid "Select Player Name" msgstr "Kies spelernaam" #: src/multiint.c:1324 msgid "Distance Fog" msgstr "Afstandsmist" #: src/multiint.c:1335 #: src/multimenu.c:756 msgid "Alliances" msgstr "Bondgenootschappen toestaan" #: src/multiint.c:1338 msgid "No Alliances" msgstr "Geen bondgenootschappen toestaan" #: src/multiint.c:1340 msgid "Allow Alliances" msgstr "Bondgenootschappen toestaan" #: src/multiint.c:1344 msgid "Locked Teams" msgstr "Vergrendelde ploegen" #: src/multiint.c:1370 msgid "Low Power Levels" msgstr "Lage energieniveaus" #: src/multiint.c:1372 msgid "Medium Power Levels" msgstr "Normale energieniveaus" #: src/multiint.c:1374 msgid "High Power Levels" msgstr "Hoge energieniveaus" #: src/multiint.c:1406 msgid "Base" msgstr "Basis" #: src/multiint.c:1408 msgid "Start with No Bases" msgstr "Start zonder basis" #: src/multiint.c:1410 msgid "Start with Bases" msgstr "Start met basis" #: src/multiint.c:1412 msgid "Start with Advanced Bases" msgstr "Start met gevanceerde basis" #: src/multiint.c:1444 msgid "Map Preview" msgstr "Kaartvoorbeeld" #: src/multiint.c:1446 msgid "Click to see Map" msgstr "Klik om kaart te zien" #: src/multiint.c:1460 msgid "Start Hosting Game" msgstr "Optreden als gastheer" #: src/multiint.c:1468 #, fuzzy msgid "Show Structure Limits" msgstr "Gebouwlimiet instellen" #: src/multiint.c:1468 msgid "Set Structure Limits" msgstr "Gebouwlimiet instellen" #: src/multiint.c:1531 #, fuzzy msgid "Player colour" msgstr "Speler verliet het spel" #: src/multiint.c:1547 #, fuzzy msgid "Kick player" msgstr "2 spelers" #: src/multiint.c:1558 #, fuzzy msgid "Player number" msgstr "Speler verliet het spel" #: src/multiint.c:1920 msgid "Team" msgstr "Ploeg" #: src/multiint.c:1953 msgid "Waiting for other players" msgstr "Op andere spelers wachten" #: src/multiint.c:1959 msgid "Click when ready" msgstr "Klik zodra klaar" #: src/multiint.c:1963 msgid "READY?" msgstr "" #: src/multiint.c:2000 msgid "PLAYERS" msgstr "SPELERS" #: src/multiint.c:2204 msgid "CHAT" msgstr "BABBEL" #: src/multiint.c:2238 msgid "All players need to have the same mods to join your game." msgstr "" #: src/multiint.c:2391 msgid "*** password is now required! ***" msgstr "*** wachtwoord is NU nodig! ***" #: src/multiint.c:2398 msgid "*** password is NOT required! ***" msgstr "*** Er is GEEN wachtwoord nodig! ***" #: src/multiint.c:2640 msgid "Sorry! Failed to host the game." msgstr "" #: src/multiint.c:2725 msgid "'Locked Teams' mode enabled" msgstr "Vergrendelde ploegen" #: src/multiint.c:2764 #: src/multiint.c:2814 #, c-format msgid "The host has kicked %s from the game!" msgstr "De gastheer heeft %s uit het spel verwijderd!" #: src/multiint.c:2877 msgid "Host is Starting Game" msgstr "Gastheer start spel" #: src/multiint.c:3426 msgid "Players" msgstr "Spelers" #: src/multiint.c:3542 #, c-format msgid "Map: %d%% downloaded" msgstr "" #: src/multiint.c:3568 msgid "HOST" msgstr "" #: src/multijoin.c:98 #: src/multijoin.c:99 msgid "Players Still Joining" msgstr "Spelers komen nog steeds binnen" #: src/multijoin.c:222 #, c-format msgid "%s has Left the Game" msgstr "%s heeft het spel verlaten" #: src/multijoin.c:335 #, c-format msgid "%s (%u) has an incompatible mod, and has been kicked." msgstr "" #: src/multijoin.c:374 #, c-format msgid "%s is Joining the Game" msgstr "%s neemt deel aan het spel" #: src/multijoin.c:384 msgid "System message:" msgstr "Systeem bericht:" #: src/multilimit.c:185 #, fuzzy msgid "Apply Defaults and Return To Previous Screen" msgstr "Terug naar vorig scherm" #: src/multimenu.c:609 msgid "Technology level 1" msgstr "Technologyniveau 1" #: src/multimenu.c:617 msgid "Technology level 2" msgstr "Technologyniveau 2" #: src/multimenu.c:623 msgid "Technology level 3" msgstr "Technologyniveau 3" #: src/multimenu.c:629 msgid "Any number of players" msgstr "Elk aantal spelers" #: src/multimenu.c:636 msgid "2 players" msgstr "2 spelers" #: src/multimenu.c:642 msgid "4 players" msgstr "4 spelers" #: src/multimenu.c:648 msgid "8 players" msgstr "8 spelers" #: src/multimenu.c:757 msgid "Score" msgstr "Score" #: src/multimenu.c:758 msgid "Kills" msgstr "Doden" #: src/multimenu.c:762 #: src/multimenu.c:767 msgid "Units" msgstr "Eenheden" #: src/multimenu.c:772 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/multimenu.c:776 msgid "Structs" msgstr "Gebouwen" #: src/multimenu.c:1112 msgid "Toggle Alliance State" msgstr "Bondgenootschap veranderen" #: src/multimenu.c:1131 msgid "Give Visibility Report" msgstr "Zichtbaarheidsrapport geven" #: src/multimenu.c:1137 msgid "Leak Technology Documents" msgstr "Onderzoeksdocumenten laten uitlekken" #: src/multimenu.c:1144 msgid "Hand Over Selected Units" msgstr "Geselecteerde eenheden overdragen" #: src/multimenu.c:1150 msgid "Give Power To Player" msgstr "Geef energie aan speler" #: src/multiplay.c:265 #, c-format msgid "Kicking player %s, because they tried to bypass data integrity check!" msgstr "" #: src/multiplay.c:1067 #, fuzzy msgid "(allies" msgstr "Bondgenootschappen toestaan" #: src/multiplay.c:1075 msgid "(private to " msgstr "" #: src/multiplay.c:1088 msgid "[invalid]" msgstr "" #: src/multiplay.c:1944 msgid "Green" msgstr "Groen" #: src/multiplay.c:1945 msgid "Orange" msgstr "Oranje" #: src/multiplay.c:1946 msgid "Grey" msgstr "Grijs" #: src/multiplay.c:1947 msgid "Black" msgstr "Zwart" #: src/multiplay.c:1948 msgid "Red" msgstr "Rood" #: src/multiplay.c:1949 msgid "Blue" msgstr "Blauw" #: src/multiplay.c:1950 msgid "Pink" msgstr "Roze" #: src/multiplay.c:1951 msgid "Cyan" msgstr "Cyaan" #: src/research.c:1736 #, c-format msgid "Research completed: %s" msgstr "Onderzoek voltooid: %s" #: src/research.c:1741 msgid "Research Completed" msgstr "Onderzoek voltooid" #: src/research.c:2546 msgid "Research Award" msgstr "Onderzoeksonderscheiding" #: src/scores.c:99 #, c-format msgid "Own Units: %u" msgstr "Eigen eenheden: %u" #: src/scores.c:100 #, c-format msgid "Enemy Units: %u" msgstr "Vijandelijke eenheden: %u" #: src/scores.c:101 #, c-format msgid "Own Structures: %u" msgstr "Eigen gebouwen: %u" #: src/scores.c:102 #, c-format msgid "Enemy Structures: %u" msgstr "Vijandelijke gebouwen: %u" #: src/scores.c:103 #, c-format msgid "Units Manufactured: %u" msgstr "Eenheden geproduceerd: %u" #: src/scores.c:104 #, c-format msgid "Total Units: %u" msgstr "Totaal aantal eenheden: %u" #: src/scores.c:105 #, c-format msgid "Structures Built: %u" msgstr "Gebouwen gebouwd: %u" #: src/scores.c:106 #, c-format msgid "Total Structures: %u" msgstr "Totaal aantal gebouwen: %u" #: src/scores.c:108 #, c-format msgid "Rookie: %u" msgstr "Rekruut: %u" #: src/scores.c:109 #, c-format msgctxt "rank" msgid "Green: %u" msgstr "Groen: %u" #: src/scores.c:110 #, c-format msgid "Trained: %u" msgstr "Geoefend: %u" #: src/scores.c:111 #, c-format msgid "Regular: %u" msgstr "Beroeps: %u" #: src/scores.c:112 #, c-format msgid "Professional: %u" msgstr "Professioneel: %u" #: src/scores.c:113 #, c-format msgid "Veteran: %u" msgstr "Veteraan: %u" #: src/scores.c:114 #, c-format msgid "Elite: %u" msgstr "Elite: %u" #: src/scores.c:115 #, c-format msgid "Special: %u" msgstr "Speciaal: %u" #: src/scores.c:116 #, c-format msgid "Hero: %u" msgstr "Held: %u" #: src/scores.c:350 msgid "Unit Losses" msgstr "Eenheden verloren" #: src/scores.c:351 msgid "Structure Losses" msgstr "Gebouwen verloren" #: src/scores.c:352 msgid "Force Information" msgstr "Informatie omtrent sterkte" #: src/scores.c:432 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "ARTEFACTEN TERUGGEWONNEN: %d" #: src/scores.c:437 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "Missietijd - %s" #: src/scores.c:442 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "Totale speeltijd - %s" #: src/scores.c:448 #, c-format msgid "You cheated!" msgstr "Je hebt valsgespeeld!" #: src/scriptfuncs.c:3212 msgid "YOU ARE VICTORIOUS!" msgstr "JE HEBT GEWONNEN!" #: src/scriptfuncs.c:3216 msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "JE BENT VERSLAGEN!" #: src/scriptfuncs.c:10132 #, c-format msgid "Beacon received from %s!" msgstr "Baken ontvangen van %s!" #: src/scriptfuncs.c:10178 #, c-format msgid "Beacon %d" msgstr "Baken %d" #: src/selection.c:116 #, c-format msgid "%u unit selected" msgid_plural "%u units selected" msgstr[0] "%u eenheid geselecteerd" msgstr[1] "%u eenheden geselecteerd" #: src/selection.c:433 #: src/selection.c:520 msgid "Unable to locate any repair units!" msgstr "Kon geen reparatie-eenheden vinden!" #: src/selection.c:436 msgid "Unable to locate any Trucks!" msgstr "Kon geen vrachtwagens vinden!" #: src/selection.c:439 msgid "Unable to locate any Sensor Units!" msgstr "Kon geen sensoreenheden vinden!" #: src/selection.c:442 msgid "Unable to locate any Commanders!" msgstr "Kon geen commandanten vinden!" #: src/structure.c:2816 #, fuzzy msgid "Command Control Limit Reached - Production Halted" msgstr "Commando controlelimiet bereikt - Productie gestopt" #: src/structure.c:6061 #: src/structure.c:6086 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned" msgid_plural "%s - %u Units assigned" msgstr[0] "%s - %u Eenheid toegewezen" msgstr[1] "%s - %u Eenheden toegewezen" #: src/structure.c:6091 #: src/structure.c:6155 #, c-format msgid "%s - Damage %3.0f%%" msgstr "%s - Schade %3.0f%%" #: src/structure.c:6141 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u" msgstr "%s - Verbonden met %u van %u" #: src/structure.c:6271 #: src/structure.c:6316 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - Elektronisch beschadigd" #: src/structure.c:6551 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "Elektronische onderscheiding - Zichtbaarheidsverslag" #: src/structure.c:6591 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "Fabrieksonderscheiding - Aandrijving" #: src/structure.c:6615 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "Fabrieksonderscheiding - Carrosserie" #: src/structure.c:6639 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "Fabrieksonderscheiding - Wapen" #: src/structure.c:6648 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "Fabrieksonderscheiding - Niets" #: src/structure.c:6676 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "Reparatie-onderscheiding - Reparatie" #: src/structure.c:6683 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "Reparatie-onderscheiding - Niets" #: src/transporter.c:397 #: src/transporter.c:451 msgid "Launch Transport" msgstr "Vervoer wegsturen" #: src/transporter.c:1757 msgid "Reinforcements landing" msgstr "Versterkingen landen" #: src/version.c:139 msgid " (modified and switched locally)" msgstr " (lokaal gewijzigd en gewisseld)" #: src/version.c:141 msgid " (modified locally)" msgstr " (lokaal gewijzigd)" #: src/version.c:143 msgid " (switched locally)" msgstr " (lokaal gewisseld)" #: src/version.c:150 msgid " - DEBUG" msgstr " - FOUTEN VERWIJDEREN" #: src/version.c:159 #, c-format msgid " - Built %s" msgstr " - Gebouwd %s" #. TRANSLATORS: This string looks as follows when expanded. #. "Version " #: src/version.c:169 #, c-format msgid "Version %s%s%s%s" msgstr "Versie %s%s%s%s" #, fuzzy #~ msgid "Player %u has the wrong game version. Auto kicking." #~ msgstr "Speler %u Heeft de verkeerde versie van het spel. Automatisch verwijderd van het spel." #~ msgid "Player %u has the wrong game version. Auto kicking." #~ msgstr "Speler %u Heeft de verkeerde versie van het spel. Automatisch verwijderd van het spel." #, fuzzy #~ msgid "Player %u has the wrong password. Auto kicking." #~ msgstr "Speler %u heeft het verkeerde wachtwoord. Automatisch verwijderd van het spel." #, fuzzy #~ msgid "Increases Bombing damage" #~ msgstr "Verhoogt vlammenwerperschade" #~ msgid "The ultimate in sensor technology" #~ msgstr "De ultieme sensor" #~ msgid "Formation speed limiting OFF" #~ msgstr "Snelheid beperken door formatie UIT" #~ msgid "Formation speed limiting ON" #~ msgstr "Snelheid beperken door formatie AAN" #~ msgid "Wrong data/mod detected by Host." #~ msgstr "Verkeerde gegevens/mod gedetecteerd door de gastheer." #, fuzzy #~ msgid ": Unknown cheat code." #~ msgstr "Valsspelen aanzetten" #, fuzzy #~ msgid "Kicking player %s, game data doesn't match!" #~ msgstr "Verwijderen van speler, %s, omdat de data niet overeen komt." #~ msgid "you are unwanted by the host" #~ msgstr "Je bent niet gewenst door de gastheer!" #~ msgid "Data doesn't match!" #~ msgstr "Data komt niet overeen!" #~ msgid "It is not nice to cheat!" #~ msgstr "Het is niet leuk dat je valspeeld!" #, fuzzy #~ msgid "Player %u found %u power in an oil drum" #~ msgstr "jij hebt %u energie gevonden in een olie ton" #~ msgid "Start Multiplayer Audio" #~ msgstr "Start geluid voor meerdere spelers" #~ msgid "Stop Multiplayer Audio" #~ msgstr "Stop geluid voor meerdere spelers" #~ msgid "Game" #~ msgstr "Spel" #~ msgid "Mayhem" #~ msgstr "Rotzooi" #~ msgid "Skirmish" #~ msgstr "Schermutseling" #~ msgid "The game is full!" #~ msgstr "Het spel is vol!" #, fuzzy #~ msgid "HPV Cannon Python Hover" #~ msgstr "Kanon-autolader" #~ msgid "English" #~ msgstr "Engels" #~ msgid "Basque" #~ msgstr "Baskisch" #~ msgid "Norwegian (Nynorsk)" #~ msgstr "Noors" #~ msgid "Swedish (Sweden)" #~ msgstr "Zweeds" #~ msgid "Swedish" #~ msgstr "Zweeds" #~ msgid "Turkish" #~ msgstr "Turks" #~ msgid "Uzbek (Cyrillic)" #~ msgstr "Oezbeeks" #, fuzzy #~ msgid "Heavy Machinegun Cobra Half-trackS" #~ msgstr "Zwaar Machinegeweer Adder Halfband" #~ msgid "Cursor Mode" #~ msgstr "Cursormodus" #~ msgid "Software (colored)" #~ msgstr "Programmatuur (gekleurd)" #~ msgid "Hardware" #~ msgstr "Apparatuur" #~ msgid "Software (coloured)" #~ msgstr "Programmatuur (gekleurd)" #~ msgid "Viper Light Cannon Wheels" #~ msgstr "Adder Licht Kanon Wielen" #~ msgid "Viper Flamer Wheels" #~ msgstr "Adder Vlammenwerper Wielen" #~ msgid "Viper Sensor Wheels" #~ msgstr "Adder Sensor Wielen" #~ msgid "Viper Light Cannon Tracks" #~ msgstr "Adder Licht Kanon Banden" #~ msgid "Viper Medium Cannon Tracks" #~ msgstr "Adder Middelkanon Banden" #~ msgid "Viper Repair Wheels" #~ msgstr "Adder Reparatie Wielen" #~ msgid "Viper Repair Half-track" #~ msgstr "Adder Reparatie Halfband" #~ msgid "Viper Machine Gun Wheels" #~ msgstr "Adder Dubbel Machinegeweer Wielen" #~ msgid "Viper Twin Machinegun Wheels" #~ msgstr "Adder Dubbel Machinegeweer Wielen" #~ msgid "Viper Twin Machinegun Half-track" #~ msgstr "Adder Dubbel Machinegeweer Halfband" #~ msgid "Viper Heavy Machinegun Half-track" #~ msgstr "Adder Zwaar Machinegeweer Halfband" #~ msgid "Viper Heavy Machinegun Tracks" #~ msgstr "Adder Zwaar Machinegeweer Banden" #~ msgid "Viper Lancer Wheels" #~ msgstr "Adder Lansier Wielen" #~ msgid "Viper Mini-Pod Rockets Wheels" #~ msgstr "Adder Mini-pod-raketten Wielen" #~ msgid "Viper Mini-Rocket Artillery Wheels" #~ msgstr "Adder mini-raket-artillerie Wielen" #~ msgid "Viper Bunker Buster Rockets Wheels" #~ msgstr "Adder Bunkerbeuker-raketten Wielen" #~ msgid "Cobra Sensor Half-track" #~ msgstr "Cobra Sensor Halfband" #~ msgid "Mini-Pod Rockets" #~ msgstr "Mini-pod-raketten" #~ msgid "Machine Gun Artifact" #~ msgstr "Artefact van machinegeweer" #, fuzzy #~ msgid "Mini-Pod Artillery" #~ msgstr "Adder mini-raket-artillerie Wielen" #, fuzzy #~ msgid "Mini-Pod Battery" #~ msgstr "Mini-pod-raketten" #, fuzzy #~ msgid "Stabilized Mini-Pods" #~ msgstr "Gestabiliseerde mini-raketten" #, fuzzy #~ msgid "Stabilized Mini-Pods Mk2" #~ msgstr "Gestabiliseerde mini-raketten Mk2" #, fuzzy #~ msgid "HE Mini-Pods" #~ msgstr "HE-mini-raketten" #, fuzzy #~ msgid "HE Mini-Pods Mk2" #~ msgstr "HE-mini-raketten Mk2" #, fuzzy #~ msgid "HE Mini-Pods Mk3" #~ msgstr "HE-mini-raketten Mk3" #, fuzzy #~ msgid "HEAP Mini-Pods" #~ msgstr "HEAP-mini-raketten" #, fuzzy #~ msgid "HEAP Mini-Pods Mk2" #~ msgstr "HEAP-mini-raketten Mk2" #, fuzzy #~ msgid "HEAP Mini-Pods Mk3" #~ msgstr "HEAP-mini-raketten Mk3" #, fuzzy #~ msgid "Fast Fire Mini-Pods" #~ msgstr "Snelvuur-mini-raketten" #, fuzzy #~ msgid "Fast Fire Mini-Pods Mk2" #~ msgstr "Snelvuur-mini-raketten Mk2" #, fuzzy #~ msgid "Fast Fire Mini-Pods Mk3" #~ msgstr "Snelvuur-mini-raketten Mk3" #, fuzzy #~ msgid "Rapid Fire Mini-Pods" #~ msgstr "Snelvuur-mini-raketten" #, fuzzy #~ msgid "Rapid Fire Mini-Pods Mk2" #~ msgstr "Snelvuur-mini-raketten Mk2" #, fuzzy #~ msgid "Rapid Fire Mini-Pods Mk3" #~ msgstr "Snelvuur-mini-raketten Mk3" #~ msgid "Energy bars display toggled" #~ msgstr "Energiebalkweergave geschakeld" #~ msgid "NO GAMES ARE AVAILABLE" #~ msgstr "GEEN SPELLETJES BESCHIKBAAR" #~ msgid "Viper Light Cannon Half-track" #~ msgstr "Adder Licht Kanon Halfband" #~ msgid "New Paradigm Transmission" #~ msgstr "Uitzending van het Nieuwe Paradigma" #~ msgid "Commander" #~ msgstr "Commandant" #~ msgid "End Of Briefing." #~ msgstr "Einde van instructies." #~ msgid "Armed Scavengers Approaching" #~ msgstr "Gewapende Aaseters naderen" #~ msgid "Civilian Rescued" #~ msgstr "Burger gered" #~ msgid "Civilians Rescued" #~ msgstr "Burgers gered" #~ msgid "Unit Rescued" #~ msgstr "Eenheid gered" #~ msgid "Units Rescued" #~ msgstr "Eenheden gered" #~ msgid "Group Rescued" #~ msgstr "Groep gered" #~ msgid "Unit Captured" #~ msgstr "Eenheid veroverd" #~ msgid "Group Captured" #~ msgstr "Groep gevangen" #~ msgid "Structure Captured" #~ msgstr "Gebouw veroverd" #~ msgid "Structure Destroyed" #~ msgstr "Gebouw vernietigd" #~ msgid "Structure Infected" #~ msgstr "Gebouw geïnfecteerd" #~ msgid "Unit Infected" #~ msgstr "Eenheid geïnfecteerd" #~ msgid "Group Infected" #~ msgstr "Groep geïnfecteerd" #~ msgid "Primary Objective Completed" #~ msgstr "Hoofddoel voltooid" #~ msgid "Secondary Objective Completed" #~ msgstr "Secundair doel voltooid" #~ msgid "Time Limit Exceeded" #~ msgstr "Tijdslimiet overschreden" #~ msgid "Out Of Time" #~ msgstr "Tijd op" #~ msgid "Enemy Escaped" #~ msgstr "Vijand is ontsnapt" #~ msgid "Enemy Transport Landing" #~ msgstr "Vijandelijk transport landt" #~ msgid "Incoming Airstrike" #~ msgstr "Inkomende luchtaanval" #~ msgid "Team Alpha Eradicated" #~ msgstr "Ploeg Alfa uitgeroeid" #~ msgid "Team Beta Eradicated" #~ msgstr "Ploeg Bèta uitgeroeid" #~ msgid "Team Gamma Eradicated" #~ msgstr "Ploeg Gamma uitgeroeid" #~ msgid "Team Alpha Rescued" #~ msgstr "Ploeg Alfa gered" #~ msgid "Team Beta Rescued" #~ msgstr "Ploeg Bèta gered" #~ msgid "Team Gamma Rescued" #~ msgstr "Ploeg Gamma gered" #~ msgid "Team Alpha Liberated" #~ msgstr "Ploeg Alfa bevrijd" #~ msgid "Team Beta Liberated" #~ msgstr "Ploeg Bèta bevrijd" #~ msgid "Team Gamma Liberated" #~ msgstr "Ploeg Gamma bevrijd" #~ msgid "Civilians Eradicated" #~ msgstr "Burgers uitgeroeid" #~ msgid "Civilians Liberated" #~ msgstr "Burgers bevrijd" #~ msgid "Enemy Eradicated" #~ msgstr "Vijand uitgeschakeld" #~ msgid "New Paradigm base eradicated" #~ msgstr "Basis van het Nieuwe Paradigma uitgeroeid" #~ msgid "Collective base eradicated" #~ msgstr "Collectieve basis uitgeroeid" #~ msgid "Nexus base eradicated" #~ msgstr "Nexus basis uitgeroeid" #~ msgid "LasSat firing" #~ msgstr "LasSat vuurt" #~ msgid "LasSats firing" #~ msgstr "LasSats vuren" #~ msgid "NASDA Central" #~ msgstr "NASDA centraal" #~ msgid "SAM Site" #~ msgstr "SAM plek" #~ msgid "Now left click the Viper Body" #~ msgstr "Klik nu links op de Adder-carrosserie" #~ msgid "Select the Vehicle Propulsion icon" #~ msgstr "Selecteer het Voertuig Aandrijvings icoon" #~ msgid "Presently unused" #~ msgstr "Momenteel ongebruikt" #~ msgid "Full" #~ msgstr "Vol" #~ msgid "Minimal" #~ msgstr "Minimaal" #~ msgid "Tried to give away a %s - but this is not allowed." #~ msgstr "Geprobeerd een %s weg te geven - maar dit is niet toegestaan." #~ msgid "Played" #~ msgstr "Gespeeld" #~ msgid "Single Player Campaign" #~ msgstr "Veldtocht" #~ msgid "Load Campaign" #~ msgstr "Veldtocht laden"