# Italian translations for warzone2100 # Copyright (C) 2008 Warzone 2100 Resurrection Project # Copyright (c) 2008 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2008 # This file is distributed under the same license as the warzone2100 package. # # Federico Aromolo , 2008. # Matteo Ferrabone , 2008. # Alberto , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-05-10 17:49+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-05-09 19:41+0000\n" "Last-Translator: Alberto \n" "Language-Team: Italian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Launchpad-Export-Date: 2008-05-10 13:56+0000\n" "X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" "X-Poedit-Language: Italian\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:3 msgid "Campaign One Full Version Test Message" msgstr "Messaggio di Testo della Campagna Uno - Versione Completa" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:5 msgid "OBJECTIVE: Locate and recover neural synapse technology" msgstr "OBIETTIVO: Localizza e recupera la tecnologia della sinapsi neurale" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:6 msgid "Establish a base, then search for a Pre-Collapse structure." msgstr "Stabilisci una base, poi cerca una struttura precedente al Collasso." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:7 msgid "This structure contains technology vital for the success of the Project." msgstr "Questa struttura contiene una tecnologia vitale per il successo del Progetto." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:9 msgid "ALPHA BASE MISSION: Scavenger Raiders" msgstr "MISSIONE BASE ALFA: Predoni degli Sciacalli" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:10 msgid "Scavenger raiders are approaching our base." msgstr "Predoni degli Sciacalli sono in avvicinamento alla nostra base." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:11 msgid "Defend the base then destroy the Scavenger camps." msgstr "Difendi la base poi distruggi gli accampamenti degli Sciacalli." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:13 #: data/messages/strings/cam1strings.txt:68 msgid "ALPHA BASE MISSION: Power Surge Detected" msgstr "MISSIONE BASE ALFA: Fonte d'Energia Rilevata" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:14 msgid "A power surge has been detected to the south of our position." msgstr "Una fonte d'energia è stata localizzata a sud della nostra posizione." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:15 msgid "Investigate and secure the area." msgstr "Perlustrare e rendere sicura l'area." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:17 msgid "ALPHA BASE MISSION: The New Paradigm" msgstr "MISSIONE BASE ALFA: Il New Paradigm" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:18 msgid "The New Paradigm control superior weapons technology." msgstr "Il New Paradigm controlla tecnologie superiori di armamenti." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:19 msgid "They may have the synaptic link technology, it's vital we retrieve it." msgstr "Potrebbero possedere la tecnologia del collegamento sinaptico, è vitale che la recuperiamo." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:21 msgid "TRANSPORT MISSION: Locate and Recover Artifacts" msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Localizza e recupera Manufatti" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:22 msgid "Load an attack force into the transport." msgstr "Imbarca una forza d'attacco nel trasporto." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:23 msgid "On landing, explore the ruins and recover any artifacts." msgstr "All'atterraggio, esplora le rovine e recupera qualsiasi manufatto." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:25 msgid "TRANSPORT MISSION: Investigate Research Center" msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Perlustra il Centro di Ricerca" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:26 msgid "Investigate the area and recover any artifacts present." msgstr "Perlustra l'area e recupera qualsiasi manufatto presente." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:27 #: data/messages/strings/cam1strings.txt:170 msgid "Reinforcements are available." msgstr "Sono disponibili i rinforzi." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:29 msgid "TRANSPORT MISSION: Encoded Signals Detected" msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Segnali Criptati Localizzati" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:30 msgid "Take a scout force to investigate these signals." msgstr "Prendi una forza di esplorazione e cerca maggiori informazioni su questi segnali." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:31 msgid "Use your trucks to build defenses at your LZ." msgstr "Use i tuoi camion per costruire delle difese sulla tua Zona di Atterraggio." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:33 msgid "TRANSPORT MISSION: Enemy Transmissions Detected" msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Localizzate Trasmissioni Nemiche" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:34 msgid "Scout the designated area for enemy research facilities." msgstr "Esplora la zona indicata in cerca di centi di ricerca nemici." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:35 msgid "Proceed to LZ#2. Do not engage the enemy at this time." msgstr "Procedi alla Zona di Atterraggio numero 2. Non ingaggiare il nemico ora." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:37 msgid "TRANSPORT MISSION: Synaptic Link Location" msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Locazione del Collegamento Sinaptico" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:38 msgid "The New Paradigm are analyzing synaptic link technology at this location." msgstr "Il New Paradigm sta analizzando la tecnologia del collegamento sinaptico in questa posizione." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:39 msgid "Assemble an attack team and recover the synaptic link technology." msgstr "Metti insieme una squadra d'attacco e recupera la tecnologia del collegamento sinaptico." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:41 msgid "TRANSPORT MISSION: New Objectives" msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Nuovi Obiettivi" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:42 msgid "New Paradigm are searching for artifacts in this vicinity." msgstr "Il New Paradigm è in cerca di manufatti nelle vicinanze." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:43 msgid "Intercept them. Do not let any enemies exit this area." msgstr "Intercettali. Non permettere ad alcun nemico di uscire da questa area." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:45 msgid "TRANSPORT MISSION: Enemy Base Under Construction" msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Base Nemica in Costruzione" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:46 msgid "Enemy forces are establishing a forward base at this location." msgstr "Le forze nemiche stanno stabilendo una base avanzata in questa posizione." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:47 msgid "Eradicate the base and secure the area." msgstr "Distruggi la base e rendi sicura l'area." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:50 #: data/messages/strings/cam1strings.txt:117 msgid "ALPHA BASE MISSION: Establish a Forward Base" msgstr "MISSIONE BASE ALFA: Stabilisci una Base Avanzata" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:51 msgid "Establish a forward base on the plateau." msgstr "Stabilisci una base in posizione avanzata sull'altopiano." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:52 msgid "Build defensive structures." msgstr "Costruisci strutture difensive." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:54 msgid "ALPHA BASE MISSION: Counter Attack" msgstr "MISSIONE BASE ALFA: Contrattacco" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:55 msgid "Enemy forces are approaching from the east and north." msgstr "Forze nemiche sono in avvicinamento da est e da nord." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:56 msgid "Hold the bases and repulse any attacks." msgstr "Tieni le basi e respingi ogno attacco." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:58 msgid "ALPHA BASE MISSION: Incoming Transmission" msgstr "MISSIONE BASE ALFA: Trasmissione in Arrivo" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:59 msgid "We are detecting enemy forces at these locations." msgstr "Stiamo localizzando forze nemiche in queste posizioni." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:60 msgid "This is our chance to defeat the New Paradigm and destroy their base." msgstr "Questa è la nostra chance per sconfiggere il New Paradigm e distruggere la loro base." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:64 #: data/messages/strings/cam1strings.txt:75 #: data/messages/strings/cam1strings.txt:93 #: data/messages/strings/cam1strings.txt:124 #: data/messages/strings/cam1strings.txt:136 #: data/messages/strings/cam1strings.txt:154 #: data/messages/strings/cam1strings.txt:177 #: data/messages/strings/cam2strings.txt:118 #: data/messages/strings/cam3strings.txt:163 msgid " " msgstr " " #: data/messages/strings/cam1strings.txt:65 msgid "New Paradigm Transmission" msgstr "Trasmissione del New Paradigm" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:69 msgid "Congratulations Commander." msgstr "Congratulazioni Comandante." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:70 msgid "We now have a further task for you." msgstr "Abbiamo nuovi compiti per te." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:73 msgid "ALPHA BASE MISSION: Locate and Recover Artifacts" msgstr "MISSIONE BASE ALFA: Localizza e Recupera Manufatti" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:74 msgid "The first two zones are now secure." msgstr "Le prime due zone sono ora sicure." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:78 msgid "PROJECT TEAM UPDATES" msgstr "AGGIORNAMENTI DELLE SQUADRE DEL PROGETTO" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:81 msgid "TEAM BETA UPDATE" msgstr "AGGIORNAMENTO SQUADRA BETA" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:82 msgid "We have recovered some artifacts." msgstr "Abbiamo recuperato qualche manufatto." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:83 msgid "There is a better equipped force operating in this area." msgstr "C'è una forza meglio equipaggiata che opera in questa zona." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:86 msgid "TEAM GAMMA UPDATE" msgstr "AGGIORNAMENTO SQUADRA GAMMA" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:87 msgid "Nothing to report." msgstr "Nulla da riferire." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:88 msgid "We've discovered no artifacts and encountered no hostiles." msgstr "Non abbiamo scoperto manufatti né incontrato nemici." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:91 msgid "ALPHA BASE INTELLIGENCE REPORT: Enemy Attack" msgstr "RELAZIONE INTELLIGENCE DELLA BASE ALFA: Attacco Nemico" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:92 msgid "We are detecting an enemy attack force at this location." msgstr "Localizziamo una forza nemica d'attacco in questa posizione." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:96 msgid "PRIMARY OBJECTIVE" msgstr "OBIETTIVO PRIMARIO" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:97 msgid "This structure is your primary objective." msgstr "Questa struttura è il tuo obiettivo primario." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:98 msgid "Search for and recover any artifacts here." msgstr "Cerca e recupera qualsiasi manufatti qui." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:100 msgid "ENEMY LZ" msgstr "ZONA DI ATTERRAGGIO NEMICA" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:101 msgid "Destroy this LZ to prevent enemy landings." msgstr "Distruggi questa Zona di Atterraggio per prevenire atteraggi nemici." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:104 msgid "ALPHA BASE INTELLIGENCE REPORT: NEXUS" msgstr "RELAZIONE INTELLIGENCE DELLA BASE ALFA: NEXUS" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:105 msgid "New objective." msgstr "Nuovo obiettivo." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:106 msgid "We have detected and isolated an intruder program." msgstr "Abbiamo localizzato e isolato un programma di intrusione." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:111 msgid "Supplemental" msgstr "Supplemento" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:112 msgid "The synaptic link technology was at this location but was removed." msgstr "La tecnologia del collegamento sinaptico era in questa posizione ma è stata rimossa." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:114 msgid "Establish a forward base then continue the search for the synaptic link." msgstr "Stabilisci una base in posizione avanzata poi continua la ricerca per il collegamento sinaptico." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:118 msgid "The New Paradigm have been driven from this zone." msgstr "Il New Paradigm è stato allontanato da questa zona." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:119 msgid "Establish a forward base near the site of the Research Centre." msgstr "Stabilisci una base avanzata vicino il sito del Centro di Ricerca." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:122 msgid "INCOMING TRANSMISSION" msgstr "TRASMISSIONE IN ARRIVO" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:123 msgid "Decoding in progress....." msgstr "Decriptazione in corso....." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:127 msgid "Commander." msgstr "Comandante." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:128 msgid "We have decoded the incoming message to the New Paradigm..." msgstr "Abbiamo decodificato il messaggio in arrivo al New Paradigm..." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:131 msgid "Destroy Enemy Base" msgstr "Distruggi la Base Nemica" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:132 msgid "Assemble an attack force and board the transport." msgstr "Organizza una forza d'attacco e caricala nel trasporto." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:133 msgid "Destroy the base and recover any artifacts present." msgstr "Distruggi la base e recupera ogni manufatto presente." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:137 msgid "The synaptic link technology has been recovered!" msgstr "La tecnologia del collegmaento sinaptico è stata recuperata!" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:138 msgid "Initial research confirms it will be of great benefit to the Project." msgstr "Ricerce iniziali congermano che sarà un gran beneficio per il Progetto." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:141 msgid "Base Beta is under heavy attack, they may need assistance." msgstr "La base Beta è sotto un pesante attacco, potrebbero aver bisogno del nostro aiuto." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:142 msgid "We will send further updates as they arrive." msgstr "Vi invieremo ulteriori aggiornamenti una volta giunti." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:145 msgid "This transmission was intercepted a few minutes ago." msgstr "Questa trasmissione è stata intercettata qualche minuto fa." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:146 msgid "It originates from the east." msgstr "Proviene da est." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:149 msgid "Commander" msgstr "Comandante" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:150 msgid "Congratulations on defeating the New Paradigm." msgstr "Congratulazioni per l'aver sconfitto il New Paradigm." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:151 msgid "This sector is now secure." msgstr "Questo settore è ora sicuro." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:155 msgid "When we failed to respond it became threatening." msgstr "Quando abbiamo fallito a rispondere, era diventato impegnativo." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:158 msgid "Nexus removed itself leaving no trace" msgstr "La Nexus è scomparsa senza lasciare tracce" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:159 msgid "The Nexus Intruder Program has links with the Reed corporation." msgstr "Il programma di intrusione Nexus ha dei collegamenti con la corporazione Reed." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:160 msgid "Nexus has technology and weapons and is not friendly." msgstr "La Nexus possiede tecnologie ed armamenti, e non è amichevole." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:163 msgid "POWER MODULE ARTIFACT" msgstr "MANUFATTO - MODULO D'ENERGIA" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:164 msgid "Research the power module artifact." msgstr "Esegui la ricerca del modulo di energia." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:165 msgid "Then use a truck to upgrade your power generator with the module." msgstr "Poi utilizza un camion per aggiornare il tuo generatore d'energia con il modulo." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:168 msgid "SCAVENGER BASE DETECTED" msgstr "BASE DEGLI SCIACALLI LOCALIZZATA" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:169 msgid "Defeat the scavengers and retrieve any artifacts." msgstr "Sconfiggi gli Sciacalli e recupera ogni manufatto." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:173 msgid "Congratulations on defeating the New Paradigm, this sector is now secure." msgstr "Congratulazioni nello sconfiggere il New Paradigm. Il settore è ora sicuro." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:174 msgid "The Nexus Intruder Program was in the New Paradigm system." msgstr "Il programma di intrusione Nexus era nel sistema del New Paradigm." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:175 msgid "We recorded two conversations with it, extracts follow..." msgstr "Abbiamo registrato due conversazioni con esso, seguono degli estratti..." #: data/messages/strings/cam1strings.txt:178 msgid "We'll keep you informed of further developments" msgstr "Vi terremo informati su ulteriori sviluppi" #: data/messages/strings/cam1strings.txt:180 msgid "Commander you are to assist Team Beta" msgstr "Comandante, dovete assistere la Squadra Beta" #: data/messages/strings/cam2strings.txt:4 msgid "BETA BASE MISSION: Eastern Sector" msgstr "MISSIONE BASE BETA: Settore Orientale" #: data/messages/strings/cam2strings.txt:5 msgid "Upon arrival you are to assume command of the base." msgstr "Al vostro arrivo dovrete assumere il controllo della base." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:6 msgid "You must defend it and hold it." msgstr "Dovrete difenderla e tenerla-" #: data/messages/strings/cam2strings.txt:9 msgid "BETA BASE MISSION: Defend and Fortify" msgstr "MISSIONE BASE BETA: Difendi e Fortifica" #: data/messages/strings/cam2strings.txt:10 #: data/messages/strings/cam2strings.txt:33 msgid "Be sure to fortify the perimeter and establish anti-aircraft defenses." msgstr "Sia certo di fortificare il perimetro e di stabilire difese anti-aeree." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:11 #: data/messages/strings/cam2strings.txt:34 msgid "New technologies are available." msgstr "Sono disponibili nuove tecnologie." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:14 msgid "We are currently detecting coded bitstream signals." msgstr "Stiamo attualmente localizzando segnali in codice" #: data/messages/strings/cam2strings.txt:15 #: data/messages/strings/cam2strings.txt:39 msgid "Decoding..." msgstr "Decodificazione in corso..." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:18 #: data/messages/strings/cam2strings.txt:22 msgid "TRANSPORT MISSION: Transport Down" msgstr "MISSIONE DI TRASPORTO: Trasporto Abbattuto" #: data/messages/strings/cam2strings.txt:19 msgid "Our transport carrying units from team Alpha Base has been shot down." msgstr "Il nostro trasporto contenente unità dalla Base Alfa è stato abbattuto." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:23 msgid "It is under attack from The Collective at this location." msgstr "È sotto un attacco del Collective in questa posizione." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:24 msgid "Assemble a rescue team to recover the transport and its cargo." msgstr "Organizza una squadra di recupero e recupera il trasporto con il suo carico." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:27 msgid "IN-FLIGHT BRIEFING" msgstr "BRIEFING IN VOLO" #: data/messages/strings/cam2strings.txt:28 msgid "Team Beta are searching for Vertical Takeoff and Landing (VTOL) technology." msgstr "La Squadra Beta sta cercando la tecnologia del Decollo e Atterraggio Verticale (VTOL)." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:29 msgid "It's believed to be at a pre-Collapse airbase in this area." msgstr "Riteniamo che si trovi in una base aerea precedente al Collasso in questa base." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:32 msgid "Team Beta under heavy attack" msgstr "La squadra Beta è sotto un pesante attacco" #: data/messages/strings/cam2strings.txt:37 msgid "BETA BASE MISSION: Hold at all costs" msgstr "MISSIONE BASE BETA: Resistere ad ogni costo" #: data/messages/strings/cam2strings.txt:38 msgid "We are detecting coded bitstream signals from the Collective." msgstr "Stiamo localizzando segnali in codice da parte del Collective." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:42 msgid "Warriors of the Collective..." msgstr "Guerrieri del Collective..." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:43 msgid "Destroy and kill all who resist the Machine." msgstr "Distruggete e uccidete chi si oppone alla Macchina." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:44 msgid "Attack!" msgstr "Attaccate!" #: data/messages/strings/cam2strings.txt:47 msgid "BETA BASE MISSION: Hold At All Costs" msgstr "MISSIONE BASE BETA: Resistere ad Ogni Costo" #: data/messages/strings/cam2strings.txt:48 msgid "We are detecting ground and aerial forces from the north." msgstr "Stiamo localizzando forze aeree e terrestri provenienti dal nord." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:49 msgid "Hold your position and repulse these attacks, then eradicate the enemy's northern base." msgstr "Mantenete la vostra posizione e respingete questi attacchi, poi distruggete la base settentrionale del nemico." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:52 msgid "TRANSPORT MISSION: Intercept convoy." msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Intercettare il convoglio." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:53 msgid "Data from the Collective's base indicates the presence of the NEXUS intruder program." msgstr "Dati provenienti dalla base del Collective indicano la presenza del programma d'intrusione NEXUS." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:54 msgid "Before NEXUS switched itself off-line we accessed the following." msgstr "Prima che la NEXUS si spegnesse e andasse offline siamo acceduti ai seguenti dati." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:56 msgid "An enemy commander is collecting a shipment from NEXUS at this location." msgstr "Un comandante nemico sta terminando le operazioni di imbarco dalla NEXUS in questa posizione." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:57 msgid "Once at the LZ, eradicate the enemy commander and recover the shipment." msgstr "Una volta raggiunta la Zona di Atterraggio, sconfiggi il comandante nemico e recupera il carico." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:58 msgid "Then return to the LZ." msgstr "Poi ritorna alla Zona di Atterraggio." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:60 msgid "Disturbing news regarding NASDA." msgstr "Informazioni turbanti riguardo la NASDA." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:63 #: data/messages/strings/cam2strings.txt:68 msgid "TRANSPORT MISSION: Search for and Destroy Convoy" msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Cerca e Distruggi il Convoglio" #: data/messages/strings/cam2strings.txt:64 msgid "The shipment you recovered was a decoy." msgstr "Il carico che hai recuperato era un tranello." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:65 msgid "We have detected another convoy proceeding along the river." msgstr "Abbiamo localizzato un altro convoglio che procede lungo il fiume." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:69 msgid "You are to intercept the convoy and recover its cargo." msgstr "Devi intercettare il convoglio e recuperare il carico." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:70 msgid "Enemy VTOLs are likely to be flying close escort." msgstr "VTOL nemici volano probabilmente vicino al convoglio come scorta." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:73 #: data/messages/strings/cam2strings.txt:77 msgid "TRANSPORT MISSION: Rescue civilians from Containment Camp" msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Salva i civili dal campo di Contenimento" #: data/messages/strings/cam2strings.txt:74 msgid "The Collective are processing and exterminating civilians at this base." msgstr "Il Collective sta processando e sterminando civili alla propria base." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:78 msgid "You are to rescue the civilians." msgstr "Devi salvare i civili." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:79 msgid "Then destroy the camp." msgstr "Poi distruggi l'accampamento." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:82 msgid "BETA BASE MISSION: Destroy Enemy Air Base and Recover VTOLs." msgstr "MISSIONE BASE BETA: Distruggi la base aerea nemica e recupera i VTOL." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:83 msgid "Analysis of flight paths indicate that The Collective's VTOLs originate from here." msgstr "Analisi delle traiettorie di volo indicano che i VTOL del Collective originano da qui." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:86 msgid "BETA BASE MISSION: Destroy Enemy Air Base and Recover VTOLs" msgstr "MISSIONE BASE BETA: Distruggi la base aerea nemica e recupera i VTOL." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:87 msgid "The location of the enemy airbase is here; this is your primary objective." msgstr "La locazione della base aerea nemica è qui; questo è il tuo obiettivo primario." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:88 msgid "Eradicate all Collective forces and recover all artifacts." msgstr "Distruggi tutte le forze del Collective e recupera ogni manufatto." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:91 #: data/messages/strings/cam2strings.txt:96 msgid "SECONDARY MISSION: Destroy or Drive Off Enemy Transport" msgstr "MISSIONE SECONDARIA: Distruggi o Allontana il Trasporto Nemico" #: data/messages/strings/cam2strings.txt:92 msgid "The Collective are rounding up all civilians in this area." msgstr "Il Collective sta circondando i civili in quest'area." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:93 msgid "They are then flying them to an unknown location." msgstr "Li stanno trasportando in una posizione ignota." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:97 msgid "Destroy or drive off The Collective's transport." msgstr "Distruggi o allontana il trasporto del Colelctive." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:98 msgid "Rescue as many civilians as possible." msgstr "Salva più civili possibile." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:101 #: data/messages/strings/cam2strings.txt:106 msgid "TRANSPORT MISSION: Destroy Reactor" msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Distruggi il Reattore" #: data/messages/strings/cam2strings.txt:102 msgid "The Collective are searching for knowledge of nuclear reactors." msgstr "Il Collective sta cercando le conoscenze sui reattori nucleari." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:103 msgid "They must be stopped." msgstr "Devono essere fermati." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:107 msgid "Proceed from the LZ to the reactor and destroy it." msgstr "Procedi al reattore dalla Zona di Atterraggio e distruggilo." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:108 msgid "Do not allow the Collective to bring the reactor on-line." msgstr "Non consentire al Collective di attivare il reattore." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:111 #: data/messages/strings/cam2strings.txt:116 msgid "BETA BASE MISSION: Capture NASDA Central" msgstr "MISSIONE BASE BETA: Cattura la centrale NASDA" #: data/messages/strings/cam2strings.txt:112 msgid "Analysis of the reactor site indicates The Collective" msgstr "Analisi del sito del reattore indicano che il Collective" #: data/messages/strings/cam2strings.txt:113 msgid "were preparing to route its power to this location." msgstr "si stava preparando a convogliare la sua energia in questa posizione." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:117 msgid "Capture NASDA central before NEXUS and the Collective can use it." msgstr "Cattura la centrale NASDA prima che la NEXUS e il Collective possano utilizzarla." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:121 #: data/messages/strings/cam2strings.txt:126 #: data/messages/strings/cam2strings.txt:131 msgid "TRANSPORT MISSION: Satellite Uplink Site" msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Sito del Satellite di Aggiornamento" #: data/messages/strings/cam2strings.txt:122 msgid "NEXUS is searching for still functioning memory banks." msgstr "La NEXUS sta cercando banchi di memoria ancora funzionanti." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:123 msgid "Part of its consciousness has moved to a remote NASDA control-site." msgstr "Parte della sua coscienza si è mossa in un remoto sito di controllo NASDA." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:127 msgid "We are detecting transmissions from this site that are reaching high orbit." msgstr "Stiamo decriptando trasmissioni da questo sito che stanno raggiungendo l'alta orbita." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:128 msgid "NEXUS has now reconnected itself with the NASDA satellites." msgstr "La NEXUS si sta ora riconnettendo con i satelliti NASDA." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:132 msgid "Use the transport to carry a strike force to this site." msgstr "Usa il trasporto per condurre una forza d'assalto in questo sito." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:133 msgid "Destroy the site and return to your base." msgstr "Distruggi il sito e ritorna alla tua base." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:136 msgid "TRANSPORT MISSION: Destroy Enemy SAM Sites" msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Distruggi i siti SAM nemici" #: data/messages/strings/cam2strings.txt:137 msgid "If you are to escape, eradicate the surface-to-air missile sites around your base." msgstr "Se devi scappare, distruggi i missili terra-aria intorno alla tua base." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:138 msgid "Fly to the LZ, then head overland to destroy the SAM sites." msgstr "Vola al Punto di Atterraggio, poi muoviti per via di terra per distruggere i siti SAM." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:141 #: data/messages/strings/cam2strings.txt:146 msgid "TRANSPORT MISSION: Establish Safe Haven" msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Stabilisci un Rifugio Sicuro" #: data/messages/strings/cam2strings.txt:142 msgid "We can confirm a missile is heading for Alpha Base." msgstr "Possiamo confermare che un missile è diretto verso la Base Alfa." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:143 msgid "You are to establish a safe haven for evacuation of Beta Base." msgstr "Devi stabilire un rifugio sicuro per l'evacuazione della Base Beta." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:147 msgid "Eradicate any enemy and secure the area." msgstr "Distruggi ogni nemico e rendi sicura la zona." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:148 msgid "Once a safe haven is established, return to the LZ for further orders." msgstr "Una volta che il rifugio è stato stabilito, ritorna alla Zona di Atterraggio per ulteriori ordini." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:151 #: data/messages/strings/cam2strings.txt:156 #: data/messages/strings/cam2strings.txt:161 msgid "BETA BASE MISSION: Evacuate!" msgstr "MISSIONE BASE BETA: Evacuazione!" #: data/messages/strings/cam2strings.txt:152 msgid "Commander, we have grave news." msgstr "Comandante, abbiamo importanti notizie." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:153 msgid "Alpha base has been destroyed by nuclear missile attack." msgstr "La base Alfa è stata distrutta da un attacco missilistico nucleare." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:157 msgid "The Collective are unaware of the nuclear attack and have air units heading for your base." msgstr "Il Collective non è a conoscenza dell'attacco nucleare e sta dirigendo delle unità aeree verso la tua base." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:158 msgid "This message was intercepted a few moments ago..." msgstr "Questo messagigo è stato intercettato pochi momenti fa..." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:162 msgid "You must transport as many of your forces as possible." msgstr "Devi trasportare più forze possibili." #: data/messages/strings/cam2strings.txt:163 #: data/messages/strings/cam3strings.txt:32 msgid "Good luck, Commander." msgstr "Buona fortuna, Comandante." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:3 msgid "Argle Bargle - Please Remove when some text here!" msgstr "Disputa - Perfavore Rimuovere quando c'è del testo qui!" #: data/messages/strings/cam3strings.txt:6 msgid "TRANSPORT MISSION: Northern Sector" msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Settore Settentrionale" #: data/messages/strings/cam3strings.txt:7 msgid "Congratulations on your successful evacuation of Beta Base." msgstr "Congratulazioni per la sua riuscita evacuazione della Base Beta." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:8 msgid "NEXUS has gained access to nuclear weapons and is determined to destroy the Project." msgstr "La NEXUS ha ottenuto l'accesso ad armi nucleari e è determinata a distruggere il Progetto." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:11 msgid "Take your forces to the Northern Sector" msgstr "Porta le tue forze nel settore settentrionale" #: data/messages/strings/cam3strings.txt:12 msgid "Once at the mountains secure an LZ. Then establish a forward base." msgstr "Una volta alle montagne rendi sicura una Zona di Atterraggio. Poi stabilisci una base in posizione avanzata." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:13 msgid "Team Gamma will contact you there." msgstr "La squadra Gamma ti contatterà lì." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:16 msgid "TRANSPORT MISSION: Establish A Forward Base" msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Stabilisci una Base Avanzata" #: data/messages/strings/cam3strings.txt:17 msgid "Commander, the success of the Project lies with you." msgstr "Comandante, il successo del Progetto dipende da voi." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:18 msgid "Secure an LZ, then establish a forward base." msgstr "Rendi sicura una Zona di Atterraggio, poi stabilisci una base in posizione avanzata." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:21 #: data/messages/strings/cam3strings.txt:30 msgid "TRANSPORT MISSION: Missile Launch Site Coordinates" msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Coordinate del Sito di Lancio dei Missili" #: data/messages/strings/cam3strings.txt:22 msgid "We have located the site of the missile launches." msgstr "Abbiamo localizzato il sito dei lanci dei missili." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:23 msgid "There were one or more missiles at this NASDA site." msgstr "C'erano uno o più missili in questo sito NASDA." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:26 msgid "We are transmitting coordinates of an LZ near the silos." msgstr "Stiamo trasmettendo le coordinate di una Zona di Atterraggio vicino alle basi dei missili." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:27 #: data/messages/strings/cam3strings.txt:63 msgid "Coordinate Download Completed." msgstr "Download delle Coordinate Completato." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:31 msgid "Secure your LZ, then head overland to destroy the missile silo." msgstr "Rendi sicura la Zona di Atterraggio, poi vai a distruggere le basi missilistiche via terra." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:35 #: data/messages/strings/cam3strings.txt:40 msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Nuclear Blast" msgstr "MISSIONE SETTORE SETTENTRIONALE: Esplosione Atomica" #: data/messages/strings/cam3strings.txt:36 msgid "All units must escape the area before the warhead detonates." msgstr "Tutte le unità devono fuggire dalla zona prima che le testate siano detonate." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:37 msgid "Air-lift by transport is not possible. You'll have to head overland." msgstr "Non è possibile il trasporto. Dovrai procedere via terra." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:41 msgid "The mountain range to the east should shield you from the blast." msgstr "La catena montuosa ad est dovrebbe proteggervi dall'esplosione." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:42 msgid "The valley is your only chance of escape." msgstr "La vallata è la vostra unica speranza di fuga." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:45 msgid "AWAY TEAM UPDATE" msgstr "AGGIORNAMENTO DELLA SQUADRA" #: data/messages/strings/cam3strings.txt:46 msgid "All communication with the away team was lost after the nuclear explosions." msgstr "Tutte le comunicazioni con la squadra sono state perse dopo le esplosioni nucleari." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:47 msgid "Their last transmission indicated they were heading back to base." msgstr "La loro ultima trasmissione indicava che stavano tornando alla base." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:50 msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Assist Team Gamma" msgstr "MISSIONE SETTORE SETTENTRIONALE: Assisti la Squadra Gamma" #: data/messages/strings/cam3strings.txt:51 msgid "You are to assist Team Gamma." msgstr "Devi assistere la Squadra Gamma." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:52 msgid "On reaching Gamma Base, help secure the area from further NEXUS attacks." msgstr "All'arrivo alla Base Gamma, aiuta a rendere sicura la zona da ulteriori attacchi della NEXUS." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:55 msgid "NEXUS DEFEATED" msgstr "NEXUS SCONFITTA" #: data/messages/strings/cam3strings.txt:56 msgid "Commander, we have defeated NEXUS." msgstr "Comandante, abbiamo sconfitto la NEXUS." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:57 msgid "Unfortunately, our systems' performance has been affected by NEXUS. We are trying to rectify this." msgstr "Sfortunatamente, le capacità dei nostri sistemi sono state affette dalla NEXUS. Stiamo cercando di riparare a questo." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:60 msgid "We are currently receiving this transmission." msgstr "Stiamo ricevendo questa trasmissione." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:66 msgid "TRANSPORT MISSION: Team Alpha Detected" msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Squadra Alfa Localizzata" #: data/messages/strings/cam3strings.txt:67 msgid "Take a scout force to these coordinates and evaluate the situation." msgstr "Porta una forza d'attacco a queste coordinate e valuta la situazione." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:68 msgid "Determine whether they are Team Alpha. If so, rescue and escort them back to the LZ." msgstr "Determina se sono loro la Squadra Alfa. Se è così, recuperateli e riportateli alla Zona di Atterraggio." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:70 msgid "This group are part of Team Alpha, Rescue them and escort them to the LZ." msgstr "Questo gruppo è parte della Squadra Alfa, Recuperali e portali alla Zona di Atterraggio." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:73 msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Team Alpha Debrief" msgstr "MISSIONE SETTORE SETTENTRIONALE: Informazioni dalla Squadra Alfa" #: data/messages/strings/cam3strings.txt:74 msgid "Team Alpha power transfer in progress." msgstr "Trasferimento energia della Squadra Alfa in corso." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:77 msgid "Commander, after you left the Western Sector we recovered this artifact." msgstr "Comandante, dopo che avete abbandonato il Settore Occidentale abbiamo recuperato questo manufatto." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:78 msgid "The benefits from researching it could be vast." msgstr "I benefici provenienti dalla sua ricerca potrebbero essere vasti." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:81 msgid "Enemy forces are ....... from these coordinates." msgstr "Forze nemiche stanno ....... da queste coordinate." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:82 msgid "Defend the base and ........ the ......." msgstr "Difendi la base e ....... i ......." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:83 msgid "Search and destroy ...." msgstr "Ricerca e distruggi ...." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:86 msgid "TRANSPORT MISSION: Ambush NEXUS Forces" msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Agguato alle forze NEXUS" #: data/messages/strings/cam3strings.txt:87 msgid "Commander, your decisive actions halted the spread of NEXUS." msgstr "Comandante, le tue azioni decisive hanno bloccato l'allargamento della NEXUS." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:88 msgid "Before NEXUS was expelled, we intercepted this message - Decoding completed." msgstr "Prima che la NEXUS venisse espulsa, abbiamo intercettato questo messaggio - Decodificazione completata." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:91 msgid "A NEXUS task force is heading for these coordinates." msgstr "Una unità operativa NEXUS si sta dirigendo verso queste coordinate." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:92 msgid "You have an opportunity to destroy NEXUS before they get there." msgstr "Hai l'opportunità di distruggere la NEXUS prima che vi giungano." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:93 msgid "Take an attack force and ambush NEXUS task force at ....... the ......." msgstr "Prendi una forza d'attacco e tendi un'agguato alla unità operativa NEXUS al ........ il ......." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:96 msgid "TRANSPORT MISSION: Away Team" msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Squadra in Trasferta" #: data/messages/strings/cam3strings.txt:97 msgid "Commander, your attack on ...." msgstr "Comandante, il tuo attacco contro ...." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:100 msgid "NEXUS exiting system." msgstr "Sistema NEXUS in uscita." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:103 msgid "Incoming transmission from away team." msgstr "Trasmissione in arrivo dalla squadra in trasferta." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:106 msgid "Commander, we are attempting to return to base." msgstr "Comandante, stiamo tentando di ritornare alla base." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:107 msgid "This is our current position." msgstr "Questa è la nostra attuale posizione." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:108 msgid "Take control of our forces and lead us." msgstr "Prendi il controllo delle nostre forze e guidaci." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:111 msgid "Control transfer successful." msgstr "Trasferimento del controllo riuscito." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:112 msgid "Entering new zone." msgstr "Ingresso in una nuova zona." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:115 msgid "Incoming Transmission..." msgstr "Trasmissione in Arrivo..." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:118 msgid "Elements of Team Gamma have contacted us." msgstr "Elementi della Squadra Gamma ci hanno contattati." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:119 msgid "They claim to be free of NEXUS, and offer their base as a site of operations." msgstr "Dicono di essere liberi dalla NEXUS, e offrono la loro base come sito delle operazioni." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:120 msgid "Base coordinates download in progress." msgstr "Download in corso delle coordinate della base." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:123 msgid "Proceed with caution. Scout and confirm Gamma are not contaminated." msgstr "Provedi con cautela. Esplora la zona e conferma che Gamma non è contaminata." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:124 msgid "Secure this zone." msgstr "Rendi sicura questa zona." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:125 msgid "A relief force will be sent as soon as the zone is cleared of all enemy." msgstr "Una forza di soccorso sarà inviata non appena la zona è ripulita da ogni nemico." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:128 msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Laser Satellites" msgstr "MISSIONE SETTORE SETTENTRIONALE: Satelliti Laser" #: data/messages/strings/cam3strings.txt:129 msgid "We are detecting strong energy surges from orbit." msgstr "Stiamo localizzando forti fonti energetiche dall'orbita." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:130 msgid "The laser satellites are charged and moving towards our position." msgstr "I satelliti laser sono carichi e si stanno muovendo verso la nostra posizione." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:133 msgid "The 2nd Team Gamma base is at this location." msgstr "La seconda base della Squadra Gamma è in questa posizione." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:134 msgid "We have limited time to evacuate this base and move to Gamma Base." msgstr "Abbiamo tempo limitato per evacuare questa base e spostarci alla Base Gamma." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:137 msgid "The laser satellites are not functioning properly, they are misfiring." msgstr "I satelliti laser non funzionano correttamente, stanno mancando i bersagli." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:138 msgid "They are directing their fire towards this position." msgstr "Stanno dirigendo il loro fuoco verso questa posizione." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:139 msgid "We will need to evacuate this base shortly." msgstr "Dovremo di evacuare questa base a breve." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:142 msgid "Team Gamma reports a missile silo at this location." msgstr "La Squadra Gamma riferisce che una base missilistica è presente in questa posizione." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:143 msgid "They believe that the silo contains missiles capable of reaching high orbit." msgstr "Credono che la base contenga missili capaci di raggiungere l'orbita alta." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:144 msgid "Capture this silo at all costs." msgstr "Cattura questa base ad ogni costo." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:147 msgid "Missile silos captured." msgstr "Basi missilistiche catturate." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:150 #: data/messages/strings/cam3strings.txt:168 msgid "NORTHERN SECTOR MISSION: Missile Codes" msgstr "MISSIONE SETTORE SETTENTRIONALE: Codici dei Missili" #: data/messages/strings/cam3strings.txt:151 msgid "Commander, there are missiles present at the silos." msgstr "Comandante, sono presenti missili nelle basi missilistiche." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:152 msgid "Nexus is preventing us from accessing the missile control code." msgstr "La Nexus ci sta impedendo di accedere al codice di controllo dei missili." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:155 msgid "NEXUS is present in our systems." msgstr "La NEXUS è presente nei nostri sistemi." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:156 msgid "To defeat NEXUS we must research the Nexus Intruder Program." msgstr "Per sconfiggere la NEXUS dobbiamo ricercare il Programma di Intrusione Nexus." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:157 msgid "Assign this task to a research facility." msgstr "Assegna questo compito a un centro di ricerca." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:160 msgid "NEXUS forces detected at these locations." msgstr "Forze NEXUS localizzate in queste posizioni." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:164 msgid "NEXUS has been eradicated from all Project systems." msgstr "La Nexus è stata sradicata da tutti i sistemi del Progetto." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:165 msgid "We are attempting to access the missile control codes." msgstr "Stiamo tentando di accedere ai codici di controllo dei missili." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:169 msgid "A research facility is required to crack the code. Allocate one immediately." msgstr "Una struttura di ricerca è necessaria per crackare il codice. Stanziane una immediatamente." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:170 msgid "Protect the missile silos from NEXUS attacks." msgstr "Proteggi le basi missilistiche dagli attacchi della NEXUS." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:173 msgid "PROJECT UPDATE: 1st Level Missile Code Cracked." msgstr "AGGIORNAMENTO DEL PROGETTO: Codice dei Missili di Primo Livello Crackato." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:174 msgid "Missile arming in progress." msgstr "Armamento dei Missili in corso." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:175 msgid "More research is required to proceed further." msgstr "Sono necessarie più ricerche per procedere ulteriormente." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:178 msgid "PROJECT UPDATE: 2nd Level Missile Code Cracked." msgstr "AGGIORNAMENTO DEL PROGETTO: Codice dei Missili di Secondo Livello Crackato." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:179 msgid "Missile target programming in progress." msgstr "Programmazione del bersaglio dei missili in corso." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:180 msgid "Once level 3 codes are cracked we initiate launch procedures." msgstr "Una volta che i codici di livello tre saranno crackati inizieremo le procedure di lancio." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:183 msgid "PROJECT UPDATE: 3rd Level Missile Code Cracked." msgstr "AGGIORNAMENTO DEL PROGETTO: Codice dei Missili di Terzo Livelli Crackato." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:184 msgid "Missile launch sequence initiated." msgstr "Sequenza di lancio dei missili inizializzata." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:187 msgid "TRANSPORT MISSION: Attack NEXUS Final Base" msgstr "MISSIONE CON TRASPORTO: Attacca la base principale NEXUS" #: data/messages/strings/cam3strings.txt:188 msgid "We have located NEXUS' base at this location." msgstr "Abbiamo localizzato la base della NEXUS in questa posizione." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:191 msgid "This area contains numerous NEXUS structures." msgstr "Quest'area contiene numerose strutture NEXUS." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:192 msgid "We are certain that NEXUS's core systems are located here." msgstr "Siamo sicuri che i sistemi centrali della NEXUS si trovano qui." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:195 msgid "Establish an LZ." msgstr "Stabilisci una Zona di Atterraggio." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:196 msgid "Begin your attacks on NEXUS. You must destroy his core systems." msgstr "Inizia i tuoi attacchi contro la NEXUS. Devi distruggere i suoi sistemi centrali." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:197 msgid "Be wary of attempts by NEXUS to control and infiltrate your systems." msgstr "Stai attento ai tentativi da parte della NEXUS di controllare i tuoi sistemi e di infiltrarvisi." #: data/messages/strings/cam3strings.txt:200 msgid "Incoming intelligence report... Team Gamma" msgstr "Rapporto dell'Intelligence in arrivo... Squadra Gamma" #: data/messages/strings/genstrings.txt:4 msgid "Briefing Commences:" msgstr "Inizio Ordini:" #: data/messages/strings/genstrings.txt:5 msgid "End Of Briefing." msgstr "Fine Ordini." #: data/messages/strings/genstrings.txt:8 msgid "Armed Scavengers Approaching" msgstr "Sciacalli Armati in Avvicinamento" #: data/messages/strings/genstrings.txt:9 msgid "Scavenger Outpost" msgstr "Avamposto degli Sciacalli" #: data/messages/strings/genstrings.txt:10 msgid "Power Resource" msgstr "Risorsa d'Energia" #: data/messages/strings/genstrings.txt:11 msgid "Unknown Artifact" msgstr "Manufatto Sconosciuto" #: data/messages/strings/genstrings.txt:12 msgid "Source of Power Surge" msgstr "Fonte di Onde Energetiche" #: data/messages/strings/genstrings.txt:15 msgid "Landing Zone" msgstr "Zona di Atterraggio" #: data/messages/strings/genstrings.txt:16 msgid "Return to LZ" msgstr "Ritorna alla Zona di Atterraggio" #: data/messages/strings/genstrings.txt:17 #: data/messages/strings/genstrings.txt:27 msgid "Mission Target" msgstr "Bersaglio della Missione" #: data/messages/strings/genstrings.txt:18 msgid "Pre-Collapse Research Center" msgstr "Centro di Ricerca Precedente al Collasso" #: data/messages/strings/genstrings.txt:20 msgid "En-route To Mission Site" msgstr "In transito al Sito della Missione" #: data/messages/strings/genstrings.txt:21 msgid "Mission Failed" msgstr "Missione Fallita" #: data/messages/strings/genstrings.txt:22 msgid "Mission Successful" msgstr "Missione Compiuta" #: data/messages/strings/genstrings.txt:25 msgid "Enemy Landing Zone" msgstr "Zona di Atterraggio Nemica" #: data/messages/strings/genstrings.txt:26 msgid "Enemy Base" msgstr "Base Nemica" #: data/messages/strings/genstrings.txt:30 msgid "Incoming transmission" msgstr "Trasmissione in Arrivo" #: data/messages/strings/genstrings.txt:32 msgid "Reinforcements are now available" msgstr "I rinforzi sono ora disponibili" #: data/messages/strings/genstrings.txt:35 msgid "Incoming intelligence report." msgstr "Rapporto dell'Intelligence in arrivo." #: data/messages/strings/genstrings.txt:38 msgid "Civilian Rescued" msgstr "Civile Salvato" #: data/messages/strings/genstrings.txt:39 msgid "Civilians Rescued" msgstr "Civili Salvati" #: data/messages/strings/genstrings.txt:40 msgid "Unit Rescued" msgstr "Unità Recuperata" #: data/messages/strings/genstrings.txt:41 msgid "Units Rescued" msgstr "Unità Recuperate" #: data/messages/strings/genstrings.txt:42 msgid "Group Rescued" msgstr "Gruppo Recuperato" #: data/messages/strings/genstrings.txt:43 msgid "Unit Captured" msgstr "Unità Catturata" #: data/messages/strings/genstrings.txt:44 msgid "Group Captured" msgstr "Gruppo Catturato" #: data/messages/strings/genstrings.txt:45 msgid "Structure Captured" msgstr "Struttura Catturata" #: data/messages/strings/genstrings.txt:46 msgid "Structure Destroyed" msgstr "Struttura Distrutta" #: data/messages/strings/genstrings.txt:47 msgid "Objective Captured" msgstr "Obiettivo Catturato" #: data/messages/strings/genstrings.txt:48 msgid "Objective Destroyed" msgstr "Obiettivo Distrutto" #: data/messages/strings/genstrings.txt:49 msgid "Structure Infected" msgstr "Struttura Infettata" #: data/messages/strings/genstrings.txt:50 msgid "Unit Infected" msgstr "Unità Infettata" #: data/messages/strings/genstrings.txt:51 msgid "Group Infected" msgstr "Gruppo Infettato" #: data/messages/strings/genstrings.txt:52 msgid "Primary Objective Completed" msgstr "Obiettivo Primario Completato" #: data/messages/strings/genstrings.txt:53 msgid "Secondary Objective Completed" msgstr "Obiettivo Secondario Completato" #: data/messages/strings/genstrings.txt:54 msgid "Time Limit Exceeded" msgstr "Tempo Limite Oltrepassato" #: data/messages/strings/genstrings.txt:55 msgid "Out Of Time" msgstr "Fuori Tempo" #: data/messages/strings/genstrings.txt:56 msgid "Enemy Escaped" msgstr "Nemico Fuggito" #: data/messages/strings/genstrings.txt:57 msgid "Enemy Escaping" msgstr "Nemico in Fuga" #: data/messages/strings/genstrings.txt:58 msgid "Enemy Transport Landing" msgstr "Trasporto Nemico in Atterraggio" #: data/messages/strings/genstrings.txt:59 msgid "Incoming Airstrike" msgstr "Attacco Aereo in Arrivo" #: data/messages/strings/genstrings.txt:61 msgid "Team Alpha Eradicated" msgstr "Squadra Alfa Sconfitta" #: data/messages/strings/genstrings.txt:62 msgid "Team Beta Eradicated" msgstr "Squadra Beta Sconfitta" #: data/messages/strings/genstrings.txt:63 msgid "Team Gamma Eradicated" msgstr "Squadra Gamma Sconfitta" #: data/messages/strings/genstrings.txt:64 msgid "Team Alpha Rescued" msgstr "Squadra Alfa Recuperata" #: data/messages/strings/genstrings.txt:65 msgid "Team Beta Rescued" msgstr "Squadra Beta Recuperata" #: data/messages/strings/genstrings.txt:66 msgid "Team Gamma Rescued" msgstr "Squadra Gamma Recuperata" #: data/messages/strings/genstrings.txt:67 msgid "Team Alpha Liberated" msgstr "Squadra Alfa Liberata" #: data/messages/strings/genstrings.txt:68 msgid "Team Beta Liberated" msgstr "Squadra Beta Liberata" #: data/messages/strings/genstrings.txt:69 msgid "Team Gamma Liberated" msgstr "Squadra Gamma Liberata" #: data/messages/strings/genstrings.txt:70 msgid "Civilians Eradicated" msgstr "Civili Sconfitti" #: data/messages/strings/genstrings.txt:71 msgid "Civilians Liberated" msgstr "Civili Liberati" #: data/messages/strings/genstrings.txt:72 msgid "Enemy Eradicated" msgstr "Nemico Sconfitto" #: data/messages/strings/genstrings.txt:73 msgid "New Paradigm base eradicated" msgstr "Base del New Paradigm Distrutta" #: data/messages/strings/genstrings.txt:74 msgid "Collective base eradicated" msgstr "Base del Collective Distrutta" #: data/messages/strings/genstrings.txt:75 msgid "Nexus base eradicated" msgstr "Base della Nexus Distrutta" #: data/messages/strings/genstrings.txt:76 msgid "LasSat firing" msgstr "Il Satellite Laser sta sparando" #: data/messages/strings/genstrings.txt:77 msgid "LasSats firing" msgstr "I Satelliti Laser stanno sparando" #: data/messages/strings/genstrings.txt:78 msgid "Satellite Uplink" msgstr "Aggiornamento Satellitare" #: data/messages/strings/genstrings.txt:79 msgid "NASDA Central" msgstr "Centrale NASDA" #: data/messages/strings/genstrings.txt:80 msgid "Nuclear Reactor" msgstr "Reattore Nucleare" #: data/messages/strings/genstrings.txt:81 msgid "SAM Site" msgstr "Sito SAM" #: data/messages/strings/genstrings.txt:82 #: data/messages/strings/names.txt:1476 #: data/messages/strings/names.txt:1477 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1484 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1485 msgid "Missile Silo" msgstr "Base Missilistica" #: data/messages/strings/names.txt:12 #: data/mp/messages/strings/names.txt:12 msgid "New Design" msgstr "Nuovo Progetto" #: data/messages/strings/names.txt:15 #: data/mp/messages/strings/names.txt:15 msgid "Transport" msgstr "Trasporto" #: data/messages/strings/names.txt:16 #: data/messages/strings/names.txt:153 #: data/messages/strings/names.txt:311 #: data/messages/strings/names.txt:1456 #: data/mp/messages/strings/names.txt:16 #: data/mp/messages/strings/names.txt:154 #: data/mp/messages/strings/names.txt:313 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1464 msgid "Truck" msgstr "Camion" #: data/messages/strings/names.txt:17 #: data/mp/messages/strings/names.txt:17 msgid "Machinegun Viper Wheels" msgstr "Mitragliatrice Viper Ruote" #: data/messages/strings/names.txt:143 #: data/mp/messages/strings/names.txt:143 msgid "Viper Light Cannon Wheels" msgstr "Viper Cannone Leggero Ruote" #: data/messages/strings/names.txt:144 #: data/mp/messages/strings/names.txt:145 msgid "Viper Flamer Wheels" msgstr "Viper Lanciafiamme Ruote" #: data/messages/strings/names.txt:145 #: data/mp/messages/strings/names.txt:146 msgid "Viper Sensor Wheels" msgstr "Viper Torretta Sensoria Ruote" #: data/messages/strings/names.txt:146 #: data/mp/messages/strings/names.txt:147 msgid "Viper Light Cannon Tracks" msgstr "Viper Cannone Leggero Cingoli" #: data/messages/strings/names.txt:148 #: data/mp/messages/strings/names.txt:149 msgid "Cobra Heavy Machinegun Half-track" msgstr "Cobra Mitragliatrice Pesante Semicingoli" #: data/messages/strings/names.txt:149 #: data/mp/messages/strings/names.txt:150 msgid "Cobra Mortar Half-track" msgstr "Cobra Mortaio Semicingoli" #: data/messages/strings/names.txt:150 #: data/mp/messages/strings/names.txt:151 msgid "Cobra Light Cannon Tracks" msgstr "Cobra Cannone Leggero Cingoli" #: data/messages/strings/names.txt:170 #: data/mp/messages/strings/names.txt:172 msgid "Viper Medium Cannon Tracks" msgstr "Viper Cannone Medio Cingoli" #: data/messages/strings/names.txt:171 #: data/mp/messages/strings/names.txt:173 msgid "Viper Repair Wheels" msgstr "Viper Torretta Riparatrice Ruote" #: data/messages/strings/names.txt:172 #: data/mp/messages/strings/names.txt:174 msgid "Viper Repair Half-track" msgstr "Viper Torretta Riparatrice Semicingoli" #: data/messages/strings/names.txt:173 #: data/mp/messages/strings/names.txt:175 msgid "Viper Machine Gun Wheels" msgstr "Viper Mitragliatrice Ruote" #: data/messages/strings/names.txt:174 #: data/mp/messages/strings/names.txt:176 msgid "Viper Twin Machinegun Wheels" msgstr "Viper Doppia Mitragliatrice Ruote" #: data/messages/strings/names.txt:175 #: data/mp/messages/strings/names.txt:177 msgid "Viper Twin Machinegun Half-track" msgstr "Viper Doppia Mitragliatrice Semicingoli" #: data/messages/strings/names.txt:176 #: data/mp/messages/strings/names.txt:178 msgid "Viper Heavy Machinegun Half-track" msgstr "Viper Mitragliatrice Pesante Semicingoli" #: data/messages/strings/names.txt:177 #: data/mp/messages/strings/names.txt:179 msgid "Viper Heavy Machinegun Tracks" msgstr "Viper Mitragliatrice Pesante Cingoli" #: data/messages/strings/names.txt:178 #: data/mp/messages/strings/names.txt:180 msgid "Viper Lancer Wheels" msgstr "Viper Lancer Ruote" #: data/messages/strings/names.txt:179 #: data/mp/messages/strings/names.txt:181 msgid "Viper Mini-Pod Rockets Wheels" msgstr "Viper Missili Mini-Pod Ruote" #: data/messages/strings/names.txt:180 #: data/mp/messages/strings/names.txt:182 msgid "Viper Mini-Rocket Artillery Wheels" msgstr "Viper Mini Artiglieria di Missili Ruote" #: data/messages/strings/names.txt:181 #: data/mp/messages/strings/names.txt:183 msgid "Viper Bunker Buster Rockets Wheels" msgstr "Viper Bunker Buster Ruote" #: data/messages/strings/names.txt:183 #: data/messages/strings/names.txt:1345 #: data/mp/messages/strings/names.txt:185 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1353 msgid "Cobra Medium Cannon Tracks" msgstr "Cobra Cannone Medio Cingoli" #: data/messages/strings/names.txt:184 #: data/mp/messages/strings/names.txt:186 msgid "Cobra Heavy Cannon Tracks" msgstr "Cobra Cannone Pesante Cingoli" #: data/messages/strings/names.txt:185 #: data/messages/strings/names.txt:1343 #: data/mp/messages/strings/names.txt:187 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1351 msgid "Cobra Truck" msgstr "Camion Cobra" #: data/messages/strings/names.txt:186 #: data/mp/messages/strings/names.txt:188 msgid "Cobra Sensor Half-track" msgstr "Cobra Torretta Sensoria Semicingoli" #: data/messages/strings/names.txt:187 #: data/messages/strings/names.txt:1344 #: data/mp/messages/strings/names.txt:189 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1352 msgid "Cobra Flamer Tracks" msgstr "Cobra Lanciafiamme Cingoli" #: data/messages/strings/names.txt:188 #: data/mp/messages/strings/names.txt:190 msgid "Cobra Bombard Half-track" msgstr "Cobra Bombarda Semicingoli" #: data/messages/strings/names.txt:189 #: data/mp/messages/strings/names.txt:191 msgid "Cobra Command Turret Half-track" msgstr "Cobra Torretta di Comando Semicingoli" #: data/messages/strings/names.txt:190 #: data/mp/messages/strings/names.txt:192 msgid "Cobra Lancer Half-track" msgstr "Cobra Lancer Semicingoli" #: data/messages/strings/names.txt:191 #: data/mp/messages/strings/names.txt:193 msgid "Cobra Mini-Rocket Artillery Half-track" msgstr "Cobra Mini Artiglieria di Missili Semicingoli" #: data/messages/strings/names.txt:193 #: data/mp/messages/strings/names.txt:195 msgid "Python Light Cannon Tracks" msgstr "Python Cannone Leggero Cingoli" #: data/messages/strings/names.txt:194 #: data/mp/messages/strings/names.txt:196 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1912 msgid "Python Medium Cannon Tracks" msgstr "Phyton Cannone Medio Cingoli" #: data/messages/strings/names.txt:195 #: data/messages/strings/names.txt:1342 #: data/mp/messages/strings/names.txt:197 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1350 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1504 msgid "Python Heavy Cannon Tracks" msgstr "Phyton Cannone Pesante Cingoli" #: data/messages/strings/names.txt:196 #: data/mp/messages/strings/names.txt:198 msgid "Python Commander Tracks" msgstr "Python Comandante Cingoli" #: data/messages/strings/names.txt:199 #: data/mp/messages/strings/names.txt:201 msgid "Scavenger" msgstr "Sciacallo" #: data/messages/strings/names.txt:200 #: data/mp/messages/strings/names.txt:202 msgid "Jeep" msgstr "Jeep" #: data/messages/strings/names.txt:201 #: data/mp/messages/strings/names.txt:203 msgid "Trike" msgstr "Trike" #: data/messages/strings/names.txt:202 #: data/mp/messages/strings/names.txt:204 msgid "Buggy" msgstr "Buggy" #: data/messages/strings/names.txt:203 #: data/mp/messages/strings/names.txt:205 msgid "Rocket Buggy" msgstr "Buggy con Missili" #: data/messages/strings/names.txt:204 #: data/mp/messages/strings/names.txt:206 msgid "Rocket Jeep" msgstr "Jeep con Missili" #: data/messages/strings/names.txt:205 #: data/mp/messages/strings/names.txt:207 msgid "Fire Truck" msgstr "Fire Truck" #: data/messages/strings/names.txt:206 #: data/mp/messages/strings/names.txt:208 msgid "Pick-Up Truck" msgstr "Camion Pick-Up" #: data/messages/strings/names.txt:207 #: data/mp/messages/strings/names.txt:209 msgid "Fire Cannon" msgstr "Fire Cannon" #: data/messages/strings/names.txt:208 #: data/mp/messages/strings/names.txt:210 msgid "School Bus" msgstr "Scuolabus" #: data/messages/strings/names.txt:209 #: data/mp/messages/strings/names.txt:211 msgid "Civilian" msgstr "Civile" #: data/messages/strings/names.txt:212 #: data/messages/strings/names.txt:218 #: data/mp/messages/strings/names.txt:214 #: data/mp/messages/strings/names.txt:220 msgid "Machinegunner" msgstr "Mitragliatrice" #: data/messages/strings/names.txt:213 #: data/messages/strings/names.txt:479 #: data/messages/strings/names.txt:537 #: data/messages/strings/names.txt:674 #: data/messages/strings/names.txt:1057 #: data/mp/messages/strings/names.txt:215 #: data/mp/messages/strings/names.txt:481 #: data/mp/messages/strings/names.txt:539 #: data/mp/messages/strings/names.txt:678 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1065 msgid "Flamer" msgstr "Lancia fiamme" #: data/messages/strings/names.txt:214 #: data/messages/strings/names.txt:221 #: data/messages/strings/names.txt:521 #: data/messages/strings/names.txt:535 #: data/messages/strings/names.txt:676 #: data/mp/messages/strings/names.txt:216 #: data/mp/messages/strings/names.txt:223 #: data/mp/messages/strings/names.txt:523 #: data/mp/messages/strings/names.txt:537 #: data/mp/messages/strings/names.txt:680 msgid "Lancer" msgstr "Lanciere" #: data/messages/strings/names.txt:215 #: data/messages/strings/names.txt:220 #: data/messages/strings/names.txt:533 #: data/messages/strings/names.txt:673 #: data/mp/messages/strings/names.txt:217 #: data/mp/messages/strings/names.txt:222 #: data/mp/messages/strings/names.txt:535 #: data/mp/messages/strings/names.txt:677 #, fuzzy msgid "Heavy Gunner" msgstr "Artiglieria Pesante" #: data/messages/strings/names.txt:219 #: data/mp/messages/strings/names.txt:221 msgid "Cyborg Flamer" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:222 #: data/messages/strings/names.txt:677 #: data/mp/messages/strings/names.txt:155 #: data/mp/messages/strings/names.txt:224 #: data/mp/messages/strings/names.txt:681 msgid "Assault Gunner" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:226 #: data/mp/messages/strings/names.txt:228 msgid "Cyborg Cannon" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:234 #: data/mp/messages/strings/names.txt:236 msgid "Viper" msgstr "Viper" #: data/messages/strings/names.txt:235 #: data/mp/messages/strings/names.txt:237 msgid "Leopard" msgstr "Leopard" #: data/messages/strings/names.txt:236 #: data/mp/messages/strings/names.txt:238 msgid "Retaliation" msgstr "Retaliation" #: data/messages/strings/names.txt:237 #: data/mp/messages/strings/names.txt:239 msgid "Bug" msgstr "Bug" #: data/messages/strings/names.txt:238 #: data/mp/messages/strings/names.txt:240 msgid "Cobra" msgstr "Cobra" #: data/messages/strings/names.txt:239 #: data/mp/messages/strings/names.txt:241 msgid "Panther" msgstr "Panther" #: data/messages/strings/names.txt:240 #: data/mp/messages/strings/names.txt:242 msgid "Retribution" msgstr "Retribution" #: data/messages/strings/names.txt:241 #: data/mp/messages/strings/names.txt:243 msgid "Scorpion" msgstr "Scorpion" #: data/messages/strings/names.txt:242 #: data/mp/messages/strings/names.txt:244 msgid "Tiger" msgstr "Tiger" #: data/messages/strings/names.txt:243 #: data/mp/messages/strings/names.txt:245 msgid "Vengeance" msgstr "Vengeance" #: data/messages/strings/names.txt:244 #: data/mp/messages/strings/names.txt:246 msgid "Python" msgstr "Python" #: data/messages/strings/names.txt:245 #: data/mp/messages/strings/names.txt:247 msgid "Mantis" msgstr "Mantis" #: data/messages/strings/names.txt:247 #: data/mp/messages/strings/names.txt:249 msgid "Transport Body" msgstr "Corpo del Trasporto" #: data/messages/strings/names.txt:297 #: data/mp/messages/strings/names.txt:299 msgid "Z NULL BRAIN" msgstr "Z NULL BRAIN" #: data/messages/strings/names.txt:300 #: data/messages/strings/names.txt:541 #: data/messages/strings/names.txt:647 #: data/mp/messages/strings/names.txt:302 #: data/mp/messages/strings/names.txt:543 #: data/mp/messages/strings/names.txt:649 msgid "Command Turret" msgstr "Torretta di Comando" #: data/messages/strings/names.txt:303 #: data/mp/messages/strings/names.txt:305 msgid "Z NULL PROGRAM" msgstr "Z NULL PROGRAM" #: data/messages/strings/names.txt:307 #: data/messages/strings/names.txt:391 #: data/mp/messages/strings/names.txt:309 #: data/mp/messages/strings/names.txt:393 msgid "Demolish" msgstr "Demolisci" #: data/messages/strings/names.txt:310 #: data/mp/messages/strings/names.txt:312 msgid "Z NULL CONSTRUCT" msgstr "Z NULL CONSTRUCT" #: data/messages/strings/names.txt:314 #: data/mp/messages/strings/names.txt:316 msgid "Z NULL PROP" msgstr "Z NULL PROP" #: data/messages/strings/names.txt:315 #: data/mp/messages/strings/names.txt:317 msgid "Wheels" msgstr "Ruote" #: data/messages/strings/names.txt:316 #: data/mp/messages/strings/names.txt:318 msgid "Wheels II" msgstr "Ruote II" #: data/messages/strings/names.txt:317 #: data/mp/messages/strings/names.txt:319 msgid "Wheels III" msgstr "Ruote III" #: data/messages/strings/names.txt:318 #: data/mp/messages/strings/names.txt:320 msgid "Tracks" msgstr "Cingoli" #: data/messages/strings/names.txt:319 #: data/mp/messages/strings/names.txt:321 msgid "Tracks II" msgstr "Cingoli II" #: data/messages/strings/names.txt:320 #: data/mp/messages/strings/names.txt:322 msgid "Tracks III" msgstr "Cingoli III" #: data/messages/strings/names.txt:321 #: data/mp/messages/strings/names.txt:323 msgid "Hover" msgstr "Hover" #: data/messages/strings/names.txt:322 #: data/mp/messages/strings/names.txt:324 msgid "Hover II" msgstr "Hover II" #: data/messages/strings/names.txt:323 #: data/mp/messages/strings/names.txt:325 msgid "Hover III" msgstr "Hover III" #: data/messages/strings/names.txt:324 #: data/mp/messages/strings/names.txt:326 msgid "VTOL" msgstr "VTOL" #: data/messages/strings/names.txt:325 #: data/mp/messages/strings/names.txt:327 msgid "VTOL II" msgstr "VTOL II" #: data/messages/strings/names.txt:326 #: data/mp/messages/strings/names.txt:328 msgid "VTOL III" msgstr "VTOL III" #: data/messages/strings/names.txt:327 #: data/mp/messages/strings/names.txt:329 msgid "Half-tracks" msgstr "Semicingoli" #: data/messages/strings/names.txt:328 #: data/mp/messages/strings/names.txt:330 msgid "Half-tracks II" msgstr "Semicingoli II" #: data/messages/strings/names.txt:329 #: data/mp/messages/strings/names.txt:331 msgid "Half-tracks III" msgstr "Semicingoli III" #: data/messages/strings/names.txt:330 #: data/messages/strings/names.txt:692 #: data/mp/messages/strings/names.txt:332 #: data/mp/messages/strings/names.txt:696 msgid "Cyborg Propulsion II" msgstr "Propulsione Cyborg II" #: data/messages/strings/names.txt:331 #: data/messages/strings/names.txt:693 #: data/mp/messages/strings/names.txt:333 #: data/mp/messages/strings/names.txt:697 msgid "Cyborg Propulsion III" msgstr "Propulsione Cyborg III" #: data/messages/strings/names.txt:336 #: data/mp/messages/strings/names.txt:338 msgid "BaBaProp" msgstr "BaBaProp" #: data/messages/strings/names.txt:337 #: data/mp/messages/strings/names.txt:339 msgid "BaBaLegs" msgstr "BaBaLegs" #: data/messages/strings/names.txt:340 #: data/messages/strings/names.txt:691 #: data/mp/messages/strings/names.txt:342 #: data/mp/messages/strings/names.txt:695 msgid "Cyborg Propulsion" msgstr "Propulsione Cyborg" #: data/messages/strings/names.txt:344 #: data/mp/messages/strings/names.txt:346 msgid "Z NULL REPAIR" msgstr "Z NULL REPAIR" #: data/messages/strings/names.txt:345 #: data/messages/strings/names.txt:881 #: data/mp/messages/strings/names.txt:347 #: data/mp/messages/strings/names.txt:889 msgid "Mobile Repair Turret" msgstr "Torretta Riparatrice Mobile" #: data/messages/strings/names.txt:348 #: data/mp/messages/strings/names.txt:350 msgid "Z NULL ECM" msgstr "Z NULL ECM" #: data/messages/strings/names.txt:361 #: data/mp/messages/strings/names.txt:363 msgid "Z NULL SENSOR" msgstr "Z NULL SENSOR" #: data/messages/strings/names.txt:366 #: data/messages/strings/names.txt:422 #: data/messages/strings/names.txt:887 #: data/mp/messages/strings/names.txt:368 #: data/mp/messages/strings/names.txt:424 #: data/mp/messages/strings/names.txt:895 msgid "Sensor Tower" msgstr "Torre Sensoria" #: data/messages/strings/names.txt:367 #: data/messages/strings/names.txt:423 #: data/messages/strings/names.txt:888 #: data/mp/messages/strings/names.txt:369 #: data/mp/messages/strings/names.txt:425 #: data/mp/messages/strings/names.txt:896 msgid "Hardened Sensor Tower" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:368 #: data/messages/strings/names.txt:886 #: data/mp/messages/strings/names.txt:370 #: data/mp/messages/strings/names.txt:894 msgid "Sensor Turret" msgstr "Torretta Sensoria" #: data/messages/strings/names.txt:370 #: data/messages/strings/names.txt:371 #: data/mp/messages/strings/names.txt:372 #: data/mp/messages/strings/names.txt:373 msgid "VTOL CB Radar Tower" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:372 #: data/mp/messages/strings/names.txt:374 msgid "Uplink Sensor" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:374 #: data/mp/messages/strings/names.txt:376 msgid "CB Radar Turret" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:375 #: data/messages/strings/names.txt:905 #: data/mp/messages/strings/names.txt:377 #: data/mp/messages/strings/names.txt:913 msgid "VTOL Strike Turret" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:376 #: data/mp/messages/strings/names.txt:378 msgid "VTOL CB Radar Turret" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:377 #: data/mp/messages/strings/names.txt:379 msgid "NEXUS Link" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:379 #: data/messages/strings/names.txt:908 msgid "Scrambler Turret" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:382 #: data/mp/messages/strings/names.txt:384 msgid "Oil Derrick" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:383 #: data/mp/messages/strings/names.txt:385 msgid "Command Center" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:384 #: data/mp/messages/strings/names.txt:386 msgid "Factory" msgstr "Fabbrica" #: data/messages/strings/names.txt:385 #: data/messages/strings/names.txt:792 #: data/mp/messages/strings/names.txt:387 #: data/mp/messages/strings/names.txt:798 msgid "Factory Module" msgstr "Modulo Fabbrica" #: data/messages/strings/names.txt:386 #: data/mp/messages/strings/names.txt:388 msgid "Power Generator" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:387 #: data/messages/strings/names.txt:815 #: data/mp/messages/strings/names.txt:389 #: data/mp/messages/strings/names.txt:821 msgid "Power Module" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:388 #: data/mp/messages/strings/names.txt:390 msgid "Research Facility" msgstr "Centro di Ricerca" #: data/messages/strings/names.txt:389 #: data/messages/strings/names.txt:830 #: data/mp/messages/strings/names.txt:391 #: data/mp/messages/strings/names.txt:836 msgid "Research Module" msgstr "Modulo di Ricerca" #: data/messages/strings/names.txt:390 #: data/mp/messages/strings/names.txt:392 msgid "Demolish Structure" msgstr "Demolisci Struttura" #: data/messages/strings/names.txt:392 #: data/messages/strings/names.txt:1447 #: data/mp/messages/strings/names.txt:394 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1455 msgid "Repair Center" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:393 #: data/mp/messages/strings/names.txt:395 msgid "Command Relay Center" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:394 #: data/mp/messages/strings/names.txt:396 msgid "Hardcrete Corner Wall" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:395 #: data/mp/messages/strings/names.txt:397 msgid "Hardcrete Wall" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:397 #: data/messages/strings/names.txt:849 #: data/mp/messages/strings/names.txt:399 #: data/mp/messages/strings/names.txt:855 msgid "VTOL Factory" msgstr "Fabbrica di VTOL" #: data/messages/strings/names.txt:398 #: data/messages/strings/names.txt:781 #: data/messages/strings/resstrings.txt:598 #: data/mp/messages/strings/names.txt:400 #: data/mp/messages/strings/names.txt:787 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:676 msgid "Cyborg Factory" msgstr "Fabbrica di Cyborg" #: data/messages/strings/names.txt:401 #: data/messages/strings/names.txt:720 #: data/mp/messages/strings/names.txt:403 #: data/mp/messages/strings/names.txt:726 msgid "Inferno Emplacement" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:402 #: data/messages/strings/names.txt:772 #: data/mp/messages/strings/names.txt:404 #: data/mp/messages/strings/names.txt:778 msgid "Inferno Hardpoint" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:403 #: data/messages/strings/names.txt:746 #: data/mp/messages/strings/names.txt:405 #: data/mp/messages/strings/names.txt:752 msgid "Pepperpot Pit" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:404 #: data/messages/strings/names.txt:487 #: data/messages/strings/names.txt:744 #: data/mp/messages/strings/names.txt:406 #: data/mp/messages/strings/names.txt:489 #: data/mp/messages/strings/names.txt:750 msgid "Hellstorm Emplacement" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:408 #: data/messages/strings/names.txt:714 #: data/mp/messages/strings/names.txt:720 msgid "Tornado AA Flak Site" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:409 #: data/messages/strings/names.txt:711 msgid "Cyclone AA Flak Site" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:410 #: data/messages/strings/names.txt:712 #: data/mp/messages/strings/names.txt:412 #: data/mp/messages/strings/names.txt:718 msgid "Hurricane AA Site" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:411 #: data/messages/strings/names.txt:713 #: data/mp/messages/strings/names.txt:413 #: data/mp/messages/strings/names.txt:719 msgid "Whirlwind AA Site" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:413 #: data/messages/strings/names.txt:725 #: data/mp/messages/strings/names.txt:415 #: data/mp/messages/strings/names.txt:731 msgid "Ripple Rocket Battery" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:416 #: data/mp/messages/strings/names.txt:418 msgid "Assault Cannon Guard Tower" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:417 #: data/messages/strings/names.txt:1368 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1376 msgid "Assault Gun Guard Tower" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:418 #: data/messages/strings/names.txt:769 #: data/mp/messages/strings/names.txt:420 #: data/mp/messages/strings/names.txt:775 msgid "Assault Gun Hardpoint" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:419 #: data/messages/strings/names.txt:770 #: data/mp/messages/strings/names.txt:421 #: data/mp/messages/strings/names.txt:776 msgid "Assault Cannon Hardpoint" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:425 #: data/messages/strings/names.txt:891 #: data/mp/messages/strings/names.txt:427 #: data/mp/messages/strings/names.txt:899 msgid "CB Tower" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:426 #: data/messages/strings/names.txt:898 #: data/mp/messages/strings/names.txt:428 #: data/mp/messages/strings/names.txt:906 msgid "VTOL CB Tower" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:427 msgid "VTOL Radar Tower" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:430 #: data/messages/strings/names.txt:763 #: data/mp/messages/strings/names.txt:432 #: data/mp/messages/strings/names.txt:769 msgid "Heavy Machinegun Hardpoint" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:431 #: data/messages/strings/names.txt:764 #: data/mp/messages/strings/names.txt:433 #: data/mp/messages/strings/names.txt:770 msgid "Light Cannon Hardpoint" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:432 #: data/messages/strings/names.txt:765 #: data/mp/messages/strings/names.txt:434 #: data/mp/messages/strings/names.txt:771 msgid "Medium Cannon Hardpoint" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:433 #: data/messages/strings/names.txt:766 #: data/mp/messages/strings/names.txt:435 #: data/mp/messages/strings/names.txt:772 msgid "Heavy Cannon Hardpoint" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:434 #: data/messages/strings/names.txt:767 #: data/mp/messages/strings/names.txt:436 #: data/mp/messages/strings/names.txt:773 msgid "Flamer Hardpoint" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:435 #: data/messages/strings/names.txt:768 #: data/mp/messages/strings/names.txt:437 #: data/mp/messages/strings/names.txt:774 msgid "Lancer Hardpoint" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:437 #: data/messages/strings/names.txt:754 #: data/mp/messages/strings/names.txt:439 #: data/mp/messages/strings/names.txt:760 msgid "Machinegun Guard Tower" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:438 #: data/mp/messages/strings/names.txt:440 msgid "Twin Machinegun Guard Tower" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:439 #: data/messages/strings/names.txt:755 #: data/mp/messages/strings/names.txt:441 #: data/mp/messages/strings/names.txt:761 msgid "Heavy Machinegun Guard Tower" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:440 #: data/messages/strings/names.txt:756 #: data/mp/messages/strings/names.txt:442 #: data/mp/messages/strings/names.txt:762 msgid "Flamer Guard Tower" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:441 #: data/messages/strings/names.txt:757 #: data/mp/messages/strings/names.txt:443 #: data/mp/messages/strings/names.txt:763 msgid "Lancer Guard Tower" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:442 #: data/messages/strings/names.txt:758 #: data/mp/messages/strings/names.txt:444 #: data/mp/messages/strings/names.txt:764 msgid "Mini-Pod Rocket Guard Tower" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:445 #: data/messages/strings/names.txt:495 #: data/messages/strings/names.txt:732 #: data/mp/messages/strings/names.txt:447 #: data/mp/messages/strings/names.txt:497 #: data/mp/messages/strings/names.txt:738 msgid "Machinegun Bunker" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:446 #: data/messages/strings/names.txt:497 #: data/mp/messages/strings/names.txt:448 #: data/mp/messages/strings/names.txt:499 msgid "Twin Machinegun Bunker" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:447 #: data/messages/strings/names.txt:499 #: data/messages/strings/names.txt:733 #: data/mp/messages/strings/names.txt:449 #: data/mp/messages/strings/names.txt:501 #: data/mp/messages/strings/names.txt:739 msgid "Heavy Machinegun Bunker" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:448 #: data/messages/strings/names.txt:734 #: data/mp/messages/strings/names.txt:450 #: data/mp/messages/strings/names.txt:740 msgid "Light Cannon Bunker" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:449 #: data/messages/strings/names.txt:735 #: data/mp/messages/strings/names.txt:451 #: data/mp/messages/strings/names.txt:741 msgid "Flamer Bunker" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:450 #: data/messages/strings/names.txt:736 #: data/mp/messages/strings/names.txt:452 #: data/mp/messages/strings/names.txt:742 msgid "Lancer Bunker" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:453 #: data/messages/strings/names.txt:455 #: data/messages/strings/names.txt:751 #: data/mp/messages/strings/names.txt:455 #: data/mp/messages/strings/names.txt:457 #: data/mp/messages/strings/names.txt:757 msgid "Tank Traps" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:454 #: data/messages/strings/names.txt:456 #: data/messages/strings/names.txt:752 #: data/mp/messages/strings/names.txt:456 #: data/mp/messages/strings/names.txt:458 #: data/mp/messages/strings/names.txt:758 msgid "Dragon's Teeth" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:459 #: data/messages/strings/names.txt:841 #: data/mp/messages/strings/names.txt:461 #: data/mp/messages/strings/names.txt:847 msgid "VTOL Rearming Pad" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:462 #: data/messages/strings/names.txt:483 #: data/messages/strings/names.txt:718 #: data/mp/messages/strings/names.txt:464 #: data/mp/messages/strings/names.txt:485 #: data/mp/messages/strings/names.txt:724 msgid "Howitzer Emplacement" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:463 #: data/messages/strings/names.txt:739 #: data/messages/strings/names.txt:1361 #: data/mp/messages/strings/names.txt:465 #: data/mp/messages/strings/names.txt:745 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1369 msgid "Flashlight Emplacement" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:465 #: data/messages/strings/names.txt:775 #: data/mp/messages/strings/names.txt:467 #: data/mp/messages/strings/names.txt:781 msgid "Flashlight Hardpoint" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:466 #: data/messages/strings/names.txt:776 #: data/mp/messages/strings/names.txt:468 #: data/mp/messages/strings/names.txt:782 msgid "Rail Gun Hardpoint" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:468 #: data/messages/strings/names.txt:760 #: data/mp/messages/strings/names.txt:470 #: data/mp/messages/strings/names.txt:766 msgid "Scourge Missile Tower" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:469 #: data/messages/strings/names.txt:761 #: data/mp/messages/strings/names.txt:471 #: data/mp/messages/strings/names.txt:767 msgid "Needle Gun Tower" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:470 #: data/messages/strings/names.txt:742 #: data/mp/messages/strings/names.txt:472 #: data/mp/messages/strings/names.txt:748 msgid "Gauss Cannon Emplacement" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:473 #: data/messages/strings/names.txt:1032 #: data/mp/messages/strings/names.txt:475 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1040 msgid "Light Cannon" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:474 #: data/messages/strings/names.txt:1033 #: data/mp/messages/strings/names.txt:476 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1041 msgid "Medium Cannon" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:475 #: data/messages/strings/names.txt:1034 #: data/mp/messages/strings/names.txt:477 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1042 msgid "Heavy Cannon" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:476 #: data/messages/strings/names.txt:1035 #: data/mp/messages/strings/names.txt:478 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1043 msgid "Hyper Velocity Cannon" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:477 #: data/messages/strings/names.txt:1036 #: data/mp/messages/strings/names.txt:479 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1044 msgid "Assault Cannon" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:480 #: data/mp/messages/strings/names.txt:482 msgid "Inferno" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:482 #: data/messages/strings/names.txt:1060 #: data/mp/messages/strings/names.txt:484 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1068 msgid "Howitzer" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:484 #: data/mp/messages/strings/names.txt:486 msgid "Ground Shaker" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:485 #: data/messages/strings/names.txt:721 #: data/messages/strings/names.txt:1452 #: data/mp/messages/strings/names.txt:487 #: data/mp/messages/strings/names.txt:727 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1460 msgid "Ground Shaker Emplacement" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:486 #: data/mp/messages/strings/names.txt:488 msgid "Hellstorm" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:491 #: data/messages/strings/names.txt:1082 #: data/mp/messages/strings/names.txt:493 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1090 msgid "Pulse Laser" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:494 #: data/messages/strings/names.txt:539 #: data/messages/strings/names.txt:1097 #: data/mp/messages/strings/names.txt:496 #: data/mp/messages/strings/names.txt:541 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1105 msgid "Machinegun" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:496 #: data/messages/strings/names.txt:1098 #: data/mp/messages/strings/names.txt:498 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1106 msgid "Twin Machinegun" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:498 #: data/messages/strings/names.txt:1099 #: data/mp/messages/strings/names.txt:500 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1107 msgid "Heavy Machinegun" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:500 #: data/messages/strings/names.txt:1100 #: data/mp/messages/strings/names.txt:502 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1108 msgid "Assault Gun" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:503 #: data/messages/strings/names.txt:1119 #: data/mp/messages/strings/names.txt:505 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1127 msgid "Scourge Missile" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:504 #: data/messages/strings/names.txt:1120 #: data/mp/messages/strings/names.txt:506 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1128 msgid "Angel Missile" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:505 #: data/messages/strings/names.txt:1118 #: data/mp/messages/strings/names.txt:507 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1126 msgid "Vindicator SAM" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:506 #: data/messages/strings/names.txt:1121 #: data/mp/messages/strings/names.txt:508 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1129 msgid "Archangel Missile" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:508 #: data/messages/strings/names.txt:1117 #: data/mp/messages/strings/names.txt:510 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1125 msgid "Avenger SAM" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:510 #: data/mp/messages/strings/names.txt:512 msgid "VTOL Scourge Missile" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:512 #: data/messages/strings/names.txt:1137 #: data/mp/messages/strings/names.txt:514 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1145 msgid "Mortar" msgstr "Mortaio" #: data/messages/strings/names.txt:513 #: data/mp/messages/strings/names.txt:515 msgid "Mortar Emplacement" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:514 #: data/mp/messages/strings/names.txt:516 msgid "Bombard" msgstr "Bombarda" #: data/messages/strings/names.txt:515 #: data/mp/messages/strings/names.txt:517 msgid "Bombard Emplacement" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:516 #: data/mp/messages/strings/names.txt:518 msgid "Pepperpot" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:517 msgid "Pepperpot Emplacement" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:518 #: data/messages/strings/names.txt:1141 #: data/mp/messages/strings/names.txt:520 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1149 msgid "Needle Gun" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:519 #: data/messages/strings/names.txt:1142 #: data/mp/messages/strings/names.txt:521 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1150 msgid "Rail Gun" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:520 #: data/messages/strings/names.txt:1143 #: data/mp/messages/strings/names.txt:522 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1151 msgid "Gauss Cannon" msgstr "Cannone Gauss" #: data/messages/strings/names.txt:522 #: data/messages/strings/names.txt:1180 #: data/mp/messages/strings/names.txt:524 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1188 msgid "Mini-Rocket Artillery" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:523 #: data/mp/messages/strings/names.txt:525 msgid "Bunker Buster" msgstr "Bunker Buster" #: data/messages/strings/names.txt:525 #: data/mp/messages/strings/names.txt:527 msgid "Mini-Pod" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:526 #: data/messages/strings/names.txt:1183 #: data/mp/messages/strings/names.txt:528 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1191 msgid "Ripple Rockets" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:527 #: data/mp/messages/strings/names.txt:529 msgid "Tank Killer" msgstr "Tank Killer" #: data/messages/strings/names.txt:528 #: data/mp/messages/strings/names.txt:530 msgid "VTOL Bunker Buster" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:529 #: data/mp/messages/strings/names.txt:531 msgid "VTOL Mini-Pod" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:530 #: data/mp/messages/strings/names.txt:532 msgid "VTOL Lancer" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:531 #: data/mp/messages/strings/names.txt:533 msgid "VTOL Tank Killer" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:536 #: data/messages/strings/names.txt:675 #: data/mp/messages/strings/names.txt:538 #: data/mp/messages/strings/names.txt:679 msgid "Machine Gunner" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:543 #: data/messages/strings/names.txt:979 #: data/mp/messages/strings/names.txt:545 #: data/mp/messages/strings/names.txt:987 msgid "Tornado Flak Turret" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:544 #: data/messages/strings/names.txt:980 #: data/mp/messages/strings/names.txt:546 #: data/mp/messages/strings/names.txt:988 msgid "Cyclone Flak Turret" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:549 #: data/messages/strings/names.txt:982 #: data/mp/messages/strings/names.txt:551 msgid "Whirlwind AA Turret" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:550 #: data/messages/strings/names.txt:981 #: data/mp/messages/strings/names.txt:552 #: data/mp/messages/strings/names.txt:989 msgid "Hurricane AA Turret" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:557 #: data/mp/messages/strings/names.txt:559 msgid "LasSat" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:559 #: data/mp/messages/strings/names.txt:561 msgid "VTOL Cannon" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:560 #: data/mp/messages/strings/names.txt:562 msgid "VTOL Hyper Velocity Cannon" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:561 #: data/mp/messages/strings/names.txt:563 msgid "VTOL Assault Cannon" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:562 #: data/mp/messages/strings/names.txt:564 msgid "VTOL Pulse Laser" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:564 #: data/mp/messages/strings/names.txt:566 msgid "VTOL Machinegun" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:565 #: data/mp/messages/strings/names.txt:567 msgid "VTOL Twin Machinegun" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:566 #: data/mp/messages/strings/names.txt:568 msgid "VTOL Heavy Machinegun" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:567 #: data/mp/messages/strings/names.txt:569 msgid "VTOL Assault Gun" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:568 #: data/mp/messages/strings/names.txt:570 msgid "VTOL Needle Gun" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:569 #: data/mp/messages/strings/names.txt:571 msgid "VTOL Rail Gun" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:571 #: data/mp/messages/strings/names.txt:573 msgid "Proximity Bomb Turret" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:572 #: data/mp/messages/strings/names.txt:574 msgid "Proximity Superbomb Turret" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:574 #: data/mp/messages/strings/names.txt:576 msgid "VTOL Cluster Bombs Bay" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:575 #: data/mp/messages/strings/names.txt:577 msgid "VTOL Heap Bomb Bay" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:576 #: data/mp/messages/strings/names.txt:578 msgid "VTOL Phosphor Bomb Bay" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:577 #: data/mp/messages/strings/names.txt:579 msgid "VTOL Thermite Bomb Bay" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:580 #: data/mp/messages/strings/names.txt:582 msgid "Collective Wall" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:581 #: data/mp/messages/strings/names.txt:583 msgid "Collective CWall" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:603 #: data/mp/messages/strings/names.txt:605 msgid "NEXUS Wall" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:604 #: data/mp/messages/strings/names.txt:606 msgid "NEXUS CWall" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:622 #: data/mp/messages/strings/names.txt:624 msgid "CAM1 RESEARCH" msgstr "CAM1 RESEARCH" #: data/messages/strings/names.txt:623 #: data/mp/messages/strings/names.txt:625 msgid "ADVANCED RESEARCH" msgstr "ADVANCED RESEARCH" #: data/messages/strings/names.txt:624 #: data/mp/messages/strings/names.txt:626 msgid "CAM1 VEHICLES" msgstr "CAM1 VEHICLES" #: data/messages/strings/names.txt:625 #: data/mp/messages/strings/names.txt:627 msgid "CAM1 WEAPONS" msgstr "CAM1 WEAPONS" #: data/messages/strings/names.txt:626 #: data/mp/messages/strings/names.txt:628 msgid "CAM1 SYSTEMS" msgstr "CAM1 SYSTEMS" #: data/messages/strings/names.txt:627 #: data/mp/messages/strings/names.txt:629 msgid "CAM1 DEFENSES" msgstr "CAM1 DEFENSES" #: data/messages/strings/names.txt:628 #: data/mp/messages/strings/names.txt:630 msgid "CAM1 STRUCTURES" msgstr "CAM1 STRUCTURES" #: data/messages/strings/names.txt:629 #: data/mp/messages/strings/names.txt:631 msgid "CAM2 RESEARCH" msgstr "CAM2 RESEARCH" #: data/messages/strings/names.txt:630 #: data/mp/messages/strings/names.txt:632 msgid "CAM2 VEHICLES" msgstr "CAM2 VEHICLES" #: data/messages/strings/names.txt:631 #: data/mp/messages/strings/names.txt:633 msgid "CAM2 CYBORGS" msgstr "CAM2 CYBORGS" #: data/messages/strings/names.txt:632 #: data/mp/messages/strings/names.txt:634 msgid "CAM2 WEAPONS" msgstr "CAM2 WEAPONS" #: data/messages/strings/names.txt:633 #: data/mp/messages/strings/names.txt:635 msgid "CAM2 SYSTEMS" msgstr "CAM2 SYSTEMS" #: data/messages/strings/names.txt:634 #: data/mp/messages/strings/names.txt:636 msgid "CAM2 DEFENSES" msgstr "CAM2 DEFENSES" #: data/messages/strings/names.txt:635 #: data/mp/messages/strings/names.txt:637 msgid "CAM2 STRUCTURES" msgstr "CAM2 STRUCTURES" #: data/messages/strings/names.txt:637 #: data/mp/messages/strings/names.txt:639 msgid "CAM3 RESEARCH" msgstr "CAM3 RESEARCH" #: data/messages/strings/names.txt:648 #: data/mp/messages/strings/names.txt:650 msgid "Synaptic Link" msgstr "Collegamento Sinaptico" #: data/messages/strings/names.txt:650 #: data/mp/messages/strings/names.txt:652 msgid "Missile Targeting Codes" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:651 #: data/mp/messages/strings/names.txt:653 msgid "Second Level Missile Targeting Codes" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:652 #: data/mp/messages/strings/names.txt:654 msgid "Third Level Missile Firing Codes" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:654 #: data/mp/messages/strings/names.txt:656 msgid "Cyborg Thermal Armor" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:655 #: data/mp/messages/strings/names.txt:657 msgid "Cyborg Thermal Armor Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:656 #: data/mp/messages/strings/names.txt:658 msgid "Cyborg Thermal Armor Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:657 #: data/mp/messages/strings/names.txt:659 msgid "Cyborg High Intensity Thermal Armor" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:658 #: data/mp/messages/strings/names.txt:660 msgid "Cyborg High Intensity Thermal Armor Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:659 #: data/mp/messages/strings/names.txt:661 msgid "Cyborg High Intensity Thermal Armor Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:661 #: data/mp/messages/strings/names.txt:663 msgid "Cyborg Composite Alloys" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:662 #: data/mp/messages/strings/names.txt:664 msgid "Cyborg Composite Alloys Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:663 #: data/mp/messages/strings/names.txt:665 msgid "Cyborg Composite Alloys Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:664 #: data/mp/messages/strings/names.txt:666 msgid "Cyborg Dense Composite Alloys" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:665 #: data/mp/messages/strings/names.txt:667 msgid "Cyborg Dense Composite Alloys Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:666 #: data/mp/messages/strings/names.txt:668 msgid "Cyborg Dense Composite Alloys Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:667 #: data/mp/messages/strings/names.txt:669 msgid "Cyborg Superdense Composite Alloys" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:668 #: data/mp/messages/strings/names.txt:670 msgid "Cyborg Superdense Composite Alloys Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:669 #: data/mp/messages/strings/names.txt:671 msgid "Cyborg Superdense Composite Alloys Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:672 #: data/messages/strings/names.txt:1436 #: data/mp/messages/strings/names.txt:676 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1444 msgid "Bunker Blaster" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:678 #: data/messages/strings/names.txt:1438 #: data/mp/messages/strings/names.txt:682 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1446 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1598 msgid "Needle Gunner" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:679 #: data/messages/strings/names.txt:1435 #: data/mp/messages/strings/names.txt:683 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1443 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1509 msgid "Scourge" msgstr "Scourge" #: data/messages/strings/names.txt:680 #: data/messages/strings/names.txt:1437 #: data/mp/messages/strings/names.txt:684 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1445 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1510 msgid "Flashlight Gunner" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:682 #: data/mp/messages/strings/names.txt:686 msgid "Jump Bunker Blaster" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:683 #: data/mp/messages/strings/names.txt:687 msgid "Jump Heavy Gunner" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:684 #: data/mp/messages/strings/names.txt:688 msgid "Jump Lancer" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:685 #: data/mp/messages/strings/names.txt:689 msgid "Jump Assault Gunner" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:686 #: data/mp/messages/strings/names.txt:690 msgid "Jump Needle Gunner" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:687 #: data/mp/messages/strings/names.txt:691 msgid "Jump Scourge" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:688 #: data/mp/messages/strings/names.txt:692 msgid "Jump Flashlight Gunner" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:690 #: data/mp/messages/strings/names.txt:694 msgid "Cyborg Jump Pack" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:696 #: data/mp/messages/strings/names.txt:700 msgid "Hardcrete" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:698 #: data/mp/messages/strings/names.txt:702 msgid "NP-Hardcrete" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:700 #: data/mp/messages/strings/names.txt:704 msgid "Improved Hardcrete" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:701 #: data/mp/messages/strings/names.txt:705 msgid "Improved Hardcrete Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:702 #: data/mp/messages/strings/names.txt:706 msgid "Improved Hardcrete Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:703 #: data/mp/messages/strings/names.txt:707 msgid "Supercrete" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:704 #: data/mp/messages/strings/names.txt:708 msgid "Supercrete Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:705 #: data/mp/messages/strings/names.txt:709 msgid "Supercrete Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:706 #: data/mp/messages/strings/names.txt:710 msgid "Plascrete" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:707 #: data/mp/messages/strings/names.txt:711 msgid "Plascrete Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:708 #: data/mp/messages/strings/names.txt:712 msgid "Plascrete MK3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:716 #: data/messages/strings/names.txt:1372 #: data/mp/messages/strings/names.txt:722 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1380 msgid "HPV Cannon Emplacement" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:719 #: data/messages/strings/names.txt:1370 #: data/mp/messages/strings/names.txt:725 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1378 msgid "Tank Killer Emplacement" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:722 #: data/messages/strings/names.txt:1451 #: data/mp/messages/strings/names.txt:728 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1459 msgid "Bombard Pit" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:727 #: data/mp/messages/strings/names.txt:733 msgid "Angel Missile Battery" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:728 #: data/mp/messages/strings/names.txt:734 msgid "Archangel Missile Battery" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:729 #: data/messages/strings/names.txt:1215 #: data/mp/messages/strings/names.txt:735 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1223 msgid "Mortar Pit" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:730 #: data/mp/messages/strings/names.txt:736 msgid "Mini-Rocket Battery" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:737 #: data/messages/strings/names.txt:1373 #: data/mp/messages/strings/names.txt:743 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1381 msgid "Pulse Laser Emplacement" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:741 #: data/mp/messages/strings/names.txt:747 msgid "Rail Gun Emplacement" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:743 #: data/mp/messages/strings/names.txt:749 msgid "Assault Cannon Emplacement" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:745 #: data/mp/messages/strings/names.txt:419 #: data/mp/messages/strings/names.txt:751 msgid "Assault Gun Emplacement" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:748 #: data/messages/strings/names.txt:1362 #: data/mp/messages/strings/names.txt:754 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1370 msgid "Avenger SAM Site" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:749 #: data/messages/strings/names.txt:1363 #: data/mp/messages/strings/names.txt:755 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1371 msgid "Vindicator SAM Site" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:771 #: data/messages/strings/names.txt:1381 #: data/mp/messages/strings/names.txt:777 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1389 msgid "Scourge Missile Hardpoint" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:773 #: data/messages/strings/names.txt:1379 #: data/mp/messages/strings/names.txt:779 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1387 msgid "Tank Killer Hardpoint" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:774 #: data/messages/strings/names.txt:1380 #: data/mp/messages/strings/names.txt:780 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1388 msgid "HPV Cannon Hardpoint" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:777 #: data/messages/strings/names.txt:1382 #: data/mp/messages/strings/names.txt:783 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1390 msgid "Gauss Cannon Hardpoint" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:779 #: data/mp/messages/strings/names.txt:785 msgid "Command Relay Post" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:782 #: data/messages/strings/resstrings.txt:604 #: data/mp/messages/strings/names.txt:788 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:682 msgid "Automated Cyborg Production" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:783 #: data/mp/messages/strings/names.txt:789 msgid "Automated Cyborg Production Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:784 #: data/mp/messages/strings/names.txt:790 msgid "Automated Cyborg Production Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:785 #: data/messages/strings/resstrings.txt:610 #: data/mp/messages/strings/names.txt:791 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:688 msgid "Robotic Cyborg Production" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:786 #: data/mp/messages/strings/names.txt:792 msgid "Robotic Cyborg Production Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:787 #: data/mp/messages/strings/names.txt:793 msgid "Robotic Cyborg Production Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:788 #: data/messages/strings/resstrings.txt:616 #: data/mp/messages/strings/names.txt:794 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:694 msgid "Advanced Cyborg Production" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:789 #: data/mp/messages/strings/names.txt:795 msgid "Advanced Cyborg Production Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:790 #: data/mp/messages/strings/names.txt:796 msgid "Advanced Cyborg Production Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:793 #: data/messages/strings/resstrings.txt:634 #: data/mp/messages/strings/names.txt:799 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:712 msgid "Automated Factory Production" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:794 #: data/mp/messages/strings/names.txt:800 msgid "Automated Factory Production Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:795 #: data/mp/messages/strings/names.txt:801 msgid "Automated Factory Production Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:796 #: data/mp/messages/strings/names.txt:802 msgid "Robotic Factory Production" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:797 #: data/mp/messages/strings/names.txt:803 msgid "Robotic Factory Production Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:798 #: data/mp/messages/strings/names.txt:804 msgid "Robotic Factory Production Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:799 #: data/messages/strings/resstrings.txt:646 #: data/mp/messages/strings/names.txt:805 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:724 msgid "Advanced Factory Production" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:800 #: data/mp/messages/strings/names.txt:806 msgid "Advanced Factory Production Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:801 #: data/mp/messages/strings/names.txt:807 msgid "Advanced Factory Production Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:804 #: data/messages/strings/resstrings.txt:700 #: data/mp/messages/strings/names.txt:810 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:778 msgid "Reinforced Base Structure Materials" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:805 #: data/mp/messages/strings/names.txt:811 msgid "Reinforced Base Structure Materials Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:806 #: data/mp/messages/strings/names.txt:812 msgid "Reinforced Base Structure Materials Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:807 #: data/messages/strings/resstrings.txt:706 #: data/mp/messages/strings/names.txt:813 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:784 msgid "Hardened Base Structure Materials" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:808 #: data/mp/messages/strings/names.txt:814 msgid "Hardened Base Structure Materials Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:809 #: data/mp/messages/strings/names.txt:815 msgid "Hardened Base Structure Materials Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:810 #: data/messages/strings/resstrings.txt:712 #: data/mp/messages/strings/names.txt:816 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:790 msgid "Advanced Base Structure Materials" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:811 #: data/mp/messages/strings/names.txt:817 msgid "Advanced Base Structure Materials Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:812 #: data/mp/messages/strings/names.txt:818 msgid "Advanced Base Structure Materials Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:816 #: data/mp/messages/strings/names.txt:822 msgid "Gas Turbine Generator" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:817 #: data/mp/messages/strings/names.txt:823 msgid "Vapor Turbine Generator" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:819 #: data/messages/strings/names.txt:1448 #: data/mp/messages/strings/names.txt:825 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1456 msgid "Repair Facility" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:820 #: data/mp/messages/strings/names.txt:826 msgid "Automated Repair Facility" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:821 #: data/mp/messages/strings/names.txt:827 msgid "Automated Repair Facility Upgrade Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:822 #: data/mp/messages/strings/names.txt:828 msgid "Automated Repair Facility Upgrade Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:823 #: data/mp/messages/strings/names.txt:829 msgid "Robotic Repair Facility Upgrade" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:824 #: data/mp/messages/strings/names.txt:830 msgid "Robotic Repair Facility Upgrade Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:825 #: data/mp/messages/strings/names.txt:831 msgid "Robotic Repair Facility Upgrade Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:826 #: data/mp/messages/strings/names.txt:832 msgid "Advanced Repair Facility Upgrade" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:827 #: data/mp/messages/strings/names.txt:833 msgid "Advanced Repair Facility Upgrade Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:828 #: data/mp/messages/strings/names.txt:834 msgid "Advanced Repair Facility Upgrade Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:831 #: data/mp/messages/strings/names.txt:837 msgid "Synaptic Link Data Analysis" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:832 #: data/mp/messages/strings/names.txt:838 msgid "Synaptic Link Data Analysis Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:833 #: data/mp/messages/strings/names.txt:839 msgid "Synaptic Link Data Analysis Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:834 #: data/messages/strings/resstrings.txt:688 #: data/mp/messages/strings/names.txt:840 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:766 msgid "Dedicated Synaptic Link Data Analysis" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:835 #: data/mp/messages/strings/names.txt:841 msgid "Dedicated Synaptic Link Data Analysis Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:836 #: data/mp/messages/strings/names.txt:842 msgid "Dedicated Synaptic Link Data Analysis Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:837 #: data/messages/strings/resstrings.txt:694 #: data/mp/messages/strings/names.txt:843 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:772 msgid "Neural Synapse Research Brain" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:838 #: data/mp/messages/strings/names.txt:844 msgid "Neural Synapse Research Brain Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:839 #: data/mp/messages/strings/names.txt:845 msgid "Neural Synapse Research Brain Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:842 #: data/messages/strings/resstrings.txt:748 #: data/mp/messages/strings/names.txt:848 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:826 msgid "Automated VTOL Rearming" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:843 #: data/mp/messages/strings/names.txt:849 msgid "Automated VTOL Rearming Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:844 #: data/mp/messages/strings/names.txt:850 msgid "Automated VTOL Rearming Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:845 #: data/messages/strings/resstrings.txt:754 #: data/mp/messages/strings/names.txt:851 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:832 msgid "Robotic VTOL Rearming" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:846 #: data/mp/messages/strings/names.txt:852 msgid "Robotic VTOL Rearming Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:847 #: data/mp/messages/strings/names.txt:853 msgid "Robotic VTOL Rearming Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:848 #: data/mp/messages/strings/names.txt:854 msgid "Robotic VTOL Rearming Mk4" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:850 #: data/messages/strings/resstrings.txt:730 #: data/mp/messages/strings/names.txt:856 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:808 msgid "Robotic VTOL Production" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:851 #: data/mp/messages/strings/names.txt:857 msgid "Robotic VTOL Production Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:852 #: data/mp/messages/strings/names.txt:858 msgid "Robotic VTOL Production Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:853 #: data/messages/strings/resstrings.txt:736 #: data/mp/messages/strings/names.txt:859 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:814 msgid "Advanced VTOL Production" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:854 #: data/mp/messages/strings/names.txt:860 msgid "Advanced VTOL Production Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:855 #: data/mp/messages/strings/names.txt:861 msgid "Advanced VTOL Production Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:857 #: data/mp/messages/strings/names.txt:863 msgid "Cyborg Self-Repair" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:858 #: data/mp/messages/strings/names.txt:864 msgid "Automated Cyborg Repair Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:859 #: data/mp/messages/strings/names.txt:865 msgid "Automated Cyborg Repair Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:861 #: data/mp/messages/strings/names.txt:867 msgid "Defenses Self-Repair" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:862 #: data/mp/messages/strings/names.txt:868 msgid "Automated Defenses Repair Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:863 #: data/mp/messages/strings/names.txt:869 msgid "Automated Defenses Repair Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:865 #: data/mp/messages/strings/names.txt:871 msgid "Base Structure Self-Repair" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:866 #: data/mp/messages/strings/names.txt:872 msgid "Automated Base Structure Repair Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:867 #: data/mp/messages/strings/names.txt:873 msgid "Automated Base Structure Repair Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:869 #: data/mp/messages/strings/names.txt:875 msgid "Vehicle Self-Repair" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:870 #: data/mp/messages/strings/names.txt:876 msgid "Automated Vehicle Repair Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:871 #: data/mp/messages/strings/names.txt:877 msgid "Automated Vehicle Repair Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:873 #: data/mp/messages/strings/names.txt:881 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1507 msgid "Sensor Upgrade" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:875 #: data/mp/messages/strings/names.txt:883 msgid "Construction Unit" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:877 #: data/mp/messages/strings/names.txt:885 msgid "Engineering" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:878 #: data/mp/messages/strings/names.txt:886 msgid "Improved Engineering" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:879 #: data/mp/messages/strings/names.txt:887 msgid "Advanced Engineering" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:882 #: data/mp/messages/strings/names.txt:890 msgid "Heavy Mobile Repair Turret" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:883 #: data/messages/strings/resstrings.txt:796 #: data/mp/messages/strings/names.txt:891 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:880 msgid "Mobile Repair Upgrade" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:884 #: data/mp/messages/strings/names.txt:892 msgid "Mobile Repair Upgrade Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:890 #: data/mp/messages/strings/names.txt:898 msgid "CB Turret" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:892 #: data/mp/messages/strings/names.txt:900 msgid "CB Sensor Upgrade" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:893 #: data/mp/messages/strings/names.txt:901 msgid "CB Sensor Upgrade 2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:894 #: data/mp/messages/strings/names.txt:902 msgid "CB Sensor Upgrade 3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:896 #: data/mp/messages/strings/names.txt:904 msgid "VTOL CB Turret" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:899 #: data/mp/messages/strings/names.txt:907 msgid "VTOL CB Upgrade" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:900 #: data/mp/messages/strings/names.txt:908 msgid "VTOL CB Upgrade 2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:901 #: data/mp/messages/strings/names.txt:909 msgid "VTOL CB Upgrade 3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:902 #: data/mp/messages/strings/names.txt:910 msgid "VTOL Strike Upgrade" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:903 #: data/mp/messages/strings/names.txt:911 msgid "VTOL Strike Upgrade Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:904 #: data/mp/messages/strings/names.txt:912 msgid "VTOL Strike Upgrade Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:906 #: data/mp/messages/strings/names.txt:429 #: data/mp/messages/strings/names.txt:914 msgid "VTOL Strike Tower" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:909 #: data/mp/messages/strings/names.txt:917 msgid "Improved Scrambler" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:910 #: data/mp/messages/strings/names.txt:918 msgid "Scrambler Turret Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:912 #: data/mp/messages/strings/names.txt:920 msgid "NEXUS Intruder Program" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:913 #: data/mp/messages/strings/names.txt:921 msgid "NEXUS Resistance Circuits" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:914 #: data/mp/messages/strings/names.txt:922 msgid "NEXUS Resistance Circuits Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:915 #: data/mp/messages/strings/names.txt:923 msgid "NEXUS Resistance Circuits Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:917 #: data/mp/messages/strings/names.txt:925 msgid "Sensor Lock" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:921 #: data/mp/messages/strings/names.txt:929 msgid "Thermal Armor" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:922 #: data/mp/messages/strings/names.txt:930 msgid "Thermal Armor Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:923 #: data/mp/messages/strings/names.txt:931 msgid "Thermal Armor Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:924 #: data/mp/messages/strings/names.txt:932 msgid "High Intensity Thermal Armor" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:925 #: data/mp/messages/strings/names.txt:933 msgid "High Intensity Thermal Armor Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:926 #: data/mp/messages/strings/names.txt:934 msgid "High Intensity Thermal Armor Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:928 #: data/mp/messages/strings/names.txt:936 msgid "Light Body - Viper" msgstr "Corpo Leggero - Viper" #: data/messages/strings/names.txt:929 #: data/mp/messages/strings/names.txt:937 msgid "Light Body - Leopard" msgstr "Corpo Leggero - Leopard" #: data/messages/strings/names.txt:930 #: data/mp/messages/strings/names.txt:938 msgid "Light Body - Retaliation" msgstr "Corpo Leggero - Retaliation" #: data/messages/strings/names.txt:931 #: data/mp/messages/strings/names.txt:939 msgid "Light Body - Bug" msgstr "Corpo Leggero - Bug" #: data/messages/strings/names.txt:932 #: data/mp/messages/strings/names.txt:940 msgid "Medium Body - Cobra" msgstr "Corpo Medio - Cobra" #: data/messages/strings/names.txt:933 #: data/mp/messages/strings/names.txt:941 msgid "Medium Body - Panther" msgstr "Corpo Medio - Panther" #: data/messages/strings/names.txt:934 #: data/mp/messages/strings/names.txt:942 msgid "Medium Body - Retribution" msgstr "Corpo Medio - Retribution" #: data/messages/strings/names.txt:935 #: data/mp/messages/strings/names.txt:943 msgid "Medium Body - Scorpion" msgstr "Corpo Medio - Scorpion" #: data/messages/strings/names.txt:936 #: data/mp/messages/strings/names.txt:944 msgid "Heavy Body - Tiger" msgstr "Corpo Pesante - Tiger" #: data/messages/strings/names.txt:937 #: data/mp/messages/strings/names.txt:945 msgid "Heavy Body - Vengeance" msgstr "Corpo Pesante - Vengeance" #: data/messages/strings/names.txt:938 #: data/mp/messages/strings/names.txt:946 msgid "Heavy Body - Python" msgstr "Corpo Pesante - Python" #: data/messages/strings/names.txt:939 #: data/mp/messages/strings/names.txt:947 msgid "Heavy Body - Mantis" msgstr "Corpo Pesante - Mantis" #: data/messages/strings/names.txt:941 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1024 #: data/mp/messages/strings/names.txt:949 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1121 msgid "Fuel Injection Engine" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:942 #: data/mp/messages/strings/names.txt:950 msgid "Fuel Injection Engine Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:943 #: data/mp/messages/strings/names.txt:951 msgid "Fuel Injection Engine Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:944 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1030 #: data/mp/messages/strings/names.txt:952 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1127 msgid "Turbo-Charged Engine" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:945 #: data/mp/messages/strings/names.txt:953 msgid "Turbo-Charged Engine Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:946 #: data/mp/messages/strings/names.txt:954 msgid "Turbo-Charged Engine Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:947 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1036 #: data/mp/messages/strings/names.txt:955 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1133 msgid "Gas Turbine Engine" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:948 #: data/mp/messages/strings/names.txt:956 msgid "Gas Turbine Engine Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:949 #: data/mp/messages/strings/names.txt:957 msgid "Gas Turbine Engine Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:952 #: data/mp/messages/strings/names.txt:960 msgid "Composite Alloys" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:953 #: data/mp/messages/strings/names.txt:961 msgid "Composite Alloys Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:954 #: data/mp/messages/strings/names.txt:962 msgid "Composite Alloys Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:955 #: data/mp/messages/strings/names.txt:963 msgid "Dense Composite Alloys" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:956 #: data/mp/messages/strings/names.txt:964 msgid "Dense Composite Alloys Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:957 #: data/mp/messages/strings/names.txt:965 msgid "Dense Composite Alloys Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:958 #: data/mp/messages/strings/names.txt:966 msgid "Superdense Composite Alloys" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:959 #: data/mp/messages/strings/names.txt:967 msgid "Superdense Composite Alloys Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:960 #: data/mp/messages/strings/names.txt:968 msgid "Superdense Composite Alloys Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:963 #: data/mp/messages/strings/names.txt:971 msgid "Hover Propulsion" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:964 #: data/mp/messages/strings/names.txt:972 msgid "Hover Propulsion II" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:966 #: data/mp/messages/strings/names.txt:974 msgid "Half-tracked Propulsion" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:967 #: data/mp/messages/strings/names.txt:975 msgid "Half-tracked Propulsion II" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:969 #: data/mp/messages/strings/names.txt:977 msgid "Tracked Propulsion" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:970 #: data/mp/messages/strings/names.txt:978 msgid "Tracked Propulsion II" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:972 #: data/mp/messages/strings/names.txt:980 msgid "VTOL Propulsion" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:973 #: data/mp/messages/strings/names.txt:981 msgid "VTOL Propulsion II" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:975 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1138 #: data/mp/messages/strings/names.txt:983 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1235 msgid "Wheeled Propulsion" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:976 #: data/mp/messages/strings/names.txt:984 msgid "Wheeled Propulsion II" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:983 #: data/mp/messages/strings/names.txt:991 msgid "AA Thermal Imaging Sensor" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:984 #: data/mp/messages/strings/names.txt:992 msgid "AA Target Acquisition Shells" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:985 #: data/mp/messages/strings/names.txt:993 msgid "AA Target Prediction Computer" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:986 #: data/mp/messages/strings/names.txt:994 msgid "AA HE Flak" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:987 #: data/mp/messages/strings/names.txt:995 msgid "AA HE Flak Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:988 #: data/mp/messages/strings/names.txt:996 msgid "AA HE Flak Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:989 #: data/mp/messages/strings/names.txt:997 msgid "AA HEAP Flak" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:990 #: data/mp/messages/strings/names.txt:998 msgid "AA HEAP Flak Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:991 #: data/mp/messages/strings/names.txt:999 msgid "AA HEAP Flak Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:992 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1000 msgid "AA Ammunition Hopper" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:993 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1001 msgid "AA Ammunition Hopper Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:994 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1002 msgid "AA Ammunition Hopper Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:995 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1003 msgid "AA Chainfeed Loader" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:996 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1004 msgid "AA Chainfeed Loader Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:997 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1005 msgid "AA Chainfeed Loader Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1002 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1010 msgid "Cluster Bombs Bay" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1003 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1011 msgid "HEAP Bomb Bay" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1004 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1012 msgid "Phosphor Bomb Bay" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1005 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1013 msgid "Thermite Bomb Bay" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1007 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1015 msgid "Thermal Imaging Bombsight" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1008 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1016 msgid "Laser Guided Bombsight" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1009 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1017 msgid "Target Acquisition Bombsight" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1011 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1019 msgid "Cannon Laser Rangefinder" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1012 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1020 msgid "Cannon Laser Designator" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1013 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1021 msgid "HEAT Cannon Shells" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1014 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1022 msgid "HEAT Cannon Shells Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1015 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1023 msgid "HEAT Cannon Shells Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1016 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1024 msgid "APFSDS Cannon Rounds" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1017 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1025 msgid "APFSDS Cannon Rounds Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1018 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1026 msgid "APFSDS Cannon Rounds Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1019 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1027 msgid "HVAPFSDS Cannon Rounds" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1020 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1028 msgid "HVAPFSDS Cannon Rounds Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1021 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1029 msgid "HVAPFSDS Cannon Rounds Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1025 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1033 msgid "Cannon Autoloader" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1026 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1034 msgid "Cannon Autoloader Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1027 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1035 msgid "Cannon Autoloader Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1028 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1036 msgid "Cannon Rapid Loader" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1029 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1037 msgid "Cannon Rapid Loader Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1030 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1038 msgid "Cannon Rapid Loader Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1038 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1046 msgid "Improved Laser Focusing" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1039 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1047 msgid "Improved Laser Focusing Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1040 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1048 msgid "Improved Laser Focusing Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1041 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1049 msgid "Hi-Energy Laser Emitter" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1042 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1050 msgid "Hi-Energy Laser Emitter Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1043 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1051 msgid "Hi-Energy Laser Emitter Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1044 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1052 msgid "Thermopole Energizer" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1045 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1053 msgid "Thermopole Energizer Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1046 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1054 msgid "Thermopole Energizer Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1048 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1056 msgid "High Temperature Flamer Gel" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1049 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1057 msgid "High Temperature Flamer Gel Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1050 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1058 msgid "High Temperature Flamer Gel Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1051 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1059 msgid "Superhot Flamer Gel" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1052 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1060 msgid "Superhot Flamer Gel Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1053 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1061 msgid "Superhot Flamer Gel Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1054 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1062 msgid "Flamer Autoloader" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1055 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1063 msgid "Flamer Autoloader Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1056 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1064 msgid "Flamer Autoloader Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1058 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1066 msgid "Heavy Flamer - Inferno" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1061 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1069 msgid "Heavy Howitzer - Ground Shaker" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1062 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1070 msgid "Rotary Howitzer - Hellstorm" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1065 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1073 msgid "Target Acquisition Artillery Shells" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1066 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1074 msgid "Target Acquisition Artillery Shells Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1067 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1075 msgid "Target Prediction Artillery Shells" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1069 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1077 msgid "HE Howitzer Shells" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1070 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1078 msgid "HE Howitzer Shells Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1071 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1079 msgid "HE Howitzer Shells Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1072 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1080 msgid "HEAP Howitzer Shells" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1073 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1081 msgid "HEAP Howitzer Shells Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1074 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1082 msgid "HEAP Howitzer Shells Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1076 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1084 msgid "Howitzer Autoloader" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1077 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1085 msgid "Howitzer Autoloader Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1078 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1086 msgid "Howitzer Autoloader Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1079 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1087 msgid "Fast Loader" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1081 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1089 msgid "Laser - Flashlight" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1084 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1092 msgid "Hardened MG Bullets" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1085 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1093 msgid "APDSB MG Bullets" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1086 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1094 msgid "APDSB MG Bullets Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1087 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1095 msgid "APDSB MG Bullets Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1088 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1096 msgid "Tungsten-Tipped MG Bullets" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1089 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1097 msgid "Tungsten-Tipped MG Bullets Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1090 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1098 msgid "Tungsten-Tipped MG Bullets Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1091 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1099 msgid "Depleted Uranium MG Bullets" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1092 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1100 msgid "Depleted Uranium MG Bullets Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1094 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1102 msgid "Chaingun Upgrade" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1095 msgid "Rapid Fire Chaingun Upgrade" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1096 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1104 msgid "Hyper Fire Chaingun Upgrade" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1102 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1110 msgid "Target Prediction Missiles" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1103 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1111 msgid "Search & Destroy Missiles" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1104 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1112 msgid "Advanced Missile Warhead" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1105 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1113 msgid "Advanced Missile Warhead Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1106 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1114 msgid "Advanced Missile Warhead Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1107 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1115 msgid "Advanced Missile Allocation System" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1108 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1116 msgid "Advanced Missile Allocation System Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1109 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1117 msgid "Advanced Missile Allocation System Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1110 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1118 msgid "HEAP Missile Warhead" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1111 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1119 msgid "HEAP Missile Warhead Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1112 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1120 msgid "HEAP Missile Warhead Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1113 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1121 msgid "Improved Missile Loading System" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1124 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1132 msgid "Mortar Targeting Computer" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1125 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1133 msgid "Thermal Imaging Mortar Shells" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1126 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1134 msgid "Target Acquisition Mortar Shells" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1127 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1135 msgid "HE Mortar Shells" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1128 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1136 msgid "HE Mortar Shells Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1129 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1137 msgid "HE Mortar Shells Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1130 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1138 msgid "HEAP Mortar Shells" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1131 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1139 msgid "HEAP Mortar Shells Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1132 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1140 msgid "HEAP Mortar Shells Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1133 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1141 msgid "Mortar Autoloader" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1134 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1142 msgid "Mortar Autoloader Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1135 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1143 msgid "Mortar Autoloader Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1136 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1144 msgid "Mortar Fast Loader" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1138 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1146 msgid "Heavy Mortar - Bombard" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1139 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1147 msgid "Rotary Mortar - Pepperpot" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1144 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1152 msgid "Target Prediction Computer" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1145 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1153 msgid "Hardened Rail Dart" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1146 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1154 msgid "Hardened Rail Dart Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1147 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1155 msgid "Hardened Rail Dart Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1148 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1156 msgid "Rail Gun ROF" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1149 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1157 msgid "Rail Gun ROF Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1150 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1158 msgid "Rail Gun ROF Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1152 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1160 msgid "Stabilized Mini-Rockets" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1153 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1161 msgid "Stabilized Mini-Rockets Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1154 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1162 msgid "HE Mini-Rockets" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1155 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1163 msgid "HE Mini-Rockets Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1156 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1164 msgid "HE Mini-Rockets Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1157 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1165 msgid "HEAP Mini-Rockets" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1158 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1166 msgid "HEAP Mini-Rockets Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1159 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1167 msgid "HEAP Mini-Rockets Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1160 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1168 msgid "Fast Fire Mini-Rockets" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1161 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1169 msgid "Fast Fire Mini-Rockets Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1162 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1170 msgid "Fast Fire Mini-Rockets Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1163 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1171 msgid "Rapid Fire Mini-Rockets" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1164 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1172 msgid "Rapid Fire Mini-Rockets Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1165 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1173 msgid "Rapid Fire Mini-Rockets Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1166 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1174 msgid "Improved Rocket Wire Guidance" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1167 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1175 msgid "Rocket Laser Designator" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1168 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1176 msgid "Thermal Imaging Rockets" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1169 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1177 msgid "HEAT Rocket Warhead" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1170 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1178 msgid "HEAT Rocket Warhead Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1171 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1179 msgid "HEAT Rocket Warhead Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1172 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1180 msgid "HESH Rocket Warhead" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1173 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1181 msgid "HESH Rocket Warhead Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1174 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1182 msgid "HESH Rocket Warhead Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1175 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1183 msgid "Rocket Autoloader" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1176 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1184 msgid "Rocket Autoloader Mk2" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1177 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1185 msgid "Rocket Autoloader Mk3" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1179 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1187 msgid "Lancer AT Rocket" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1181 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1189 msgid "Bunker Buster Rocket" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1182 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1190 msgid "Mini-Pod Rockets" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1184 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1192 msgid "Tank Killer Rocket" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1186 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1194 msgid "Machine Gun Artifact" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1189 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1197 msgid "New Paradigm Command Center" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1190 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1198 msgid "Collective Command Center" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1200 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1208 msgid "Scavenger Factory" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1201 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1209 msgid "Scavenger Gun Tower" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1202 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1210 msgid "Scavenger Horizontal Wall" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1203 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1211 msgid "Scavenger Power Generator" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1204 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1212 msgid "Scavenger Rocket Pit" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1205 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1213 msgid "Scavenger AT-Rocket Pit" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1206 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1214 msgid "Scavenger Bunker" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1207 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1215 msgid "Scavenger CornerWall" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1208 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1216 msgid "Scavenger Flame Tower" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1209 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1217 msgid "Scavenger Flame Tower End" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1210 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1218 msgid "Look-Out Tower" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1211 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1219 msgid "Cannon Tower" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1234 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1242 msgid "Artifact" msgstr "Manufatto" #: data/messages/strings/names.txt:1235 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1243 msgid "Oil Resource" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1261 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1269 msgid "Bridge" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1264 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1272 msgid "Ruined Factory" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1265 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1273 msgid "Warehouse" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1266 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1274 msgid "Hut" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1274 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1282 msgid "Oil Drum" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1292 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1300 msgid "Wreck" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1294 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1302 msgid "Wrecked Tank" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1312 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1320 msgid "Wrecked Bridge" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1313 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1321 msgid "Wrecked Van" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1314 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1322 msgid "Wrecked Vehicle" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1315 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1323 msgid "Wrecked Tanker" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1319 #: data/messages/strings/names.txt:1335 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1327 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1343 msgid "Cyborg Laboratory" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1320 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1328 msgid "Advanced Warfare Laboratory" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1321 #: data/messages/strings/names.txt:1337 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1329 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1345 msgid "Engineering Laboratory" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1322 #: data/messages/strings/names.txt:1338 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1330 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1346 msgid "Robotics Laboratory" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1323 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1331 msgid "Laser Optics Laboratory" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1324 #: data/messages/strings/names.txt:1336 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1332 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1344 msgid "Electronics Laboratory" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1325 #: data/messages/strings/names.txt:1334 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1333 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1342 msgid "Chemical Laboratory" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1333 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1341 msgid "Advanced Warfare" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1367 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1375 msgid "MRL Emplacement" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1374 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1382 msgid "Railgun Emplacement" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1375 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1383 msgid "Angel Missile Emplacement" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1377 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1385 msgid "Archangel Missile Emplacement" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1419 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1427 msgid "Lancer Cobra Half-tracks" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1420 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1428 msgid "HMG Cobra Half-tracks" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1421 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1429 msgid "Commander Python Tracks" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1422 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1430 msgid "Repair Cobra Tracks" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1439 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1447 msgid "Downed Transport" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1457 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1465 msgid "Tank Killer Python Tracks" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1458 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1466 msgid "HPV Cannon Python Tracks" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1459 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1467 msgid "Cyclone AA Python Half-tracks" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1460 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1468 msgid "Assault Gun Python Tracks" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1466 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1474 msgid "Flashlight" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1467 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1475 msgid "VTOL Flashlight" msgstr "" #: data/messages/strings/names.txt:1470 #: data/messages/strings/names.txt:1471 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1478 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1479 msgid "Rotary MG Bunker" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:7 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:7 msgid "Structure Research Completed" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:8 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:8 msgid "Power Research Completed" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:9 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:9 msgid "Computer Research Completed" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:10 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:10 msgid "Unit Research Completed" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:11 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:11 msgid "Systems Research Completed" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:12 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:12 msgid "Weapon Research Completed" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:18 #: data/messages/strings/resstrings.txt:825 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:18 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:909 msgid "New Systems Turret Available for Design" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:19 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:19 msgid "New battlefield computer system" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:20 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:20 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2138 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2144 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2150 msgid "Commander leads groups acts as factory delivery point" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:21 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1122 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1308 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1320 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1704 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:21 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1219 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1405 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1417 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1423 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1831 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2139 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2145 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2151 msgid "Body Points: High" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:24 #: data/messages/strings/resstrings.txt:30 #: data/messages/strings/resstrings.txt:36 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:24 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:30 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:36 msgid "Computer Technology Breakthrough" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:25 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:25 msgid "Synaptic Link allows humans to interface directly with computers" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:26 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:26 msgid "Cyborgs can now be researched" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:27 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:27 msgid "New research options available" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:31 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:31 msgid "NEXUS Intruder Program analyzed" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:32 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:32 msgid "Intruder parasite isolated" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:33 #: data/messages/strings/resstrings.txt:39 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:33 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:39 msgid "Reduced chance of NEXUS take-over" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:37 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:37 msgid "Improved NEXUS resistance circuitry" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:38 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:38 msgid "Computer systems can now be 'ring-fenced' from NEXUS" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:43 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:43 msgid "New Cyborg Research Available" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:44 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:44 msgid "Aerodynamic Jump Pack" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:45 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:45 msgid "Gives Cyborg limited flight abilities" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:46 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:46 msgid "Jump Cyborgs can now be researched" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:55 #: data/messages/strings/resstrings.txt:61 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:55 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:61 msgid "Cyborg Propulsion Improved" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:56 #: data/messages/strings/resstrings.txt:62 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1090 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1096 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1108 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1114 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1126 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1132 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1144 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1150 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:56 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:62 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1187 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1193 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1205 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1211 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1223 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1229 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1241 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1247 msgid "New armored construction" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:57 #: data/messages/strings/resstrings.txt:63 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1091 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1097 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1109 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1115 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1127 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1133 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1145 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1151 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:57 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:63 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1188 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1194 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1206 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1212 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1224 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1230 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1242 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1248 msgid "Increases Body Points" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:58 #: data/messages/strings/resstrings.txt:64 #: data/messages/strings/resstrings.txt:70 #: data/messages/strings/resstrings.txt:76 #: data/messages/strings/resstrings.txt:82 #: data/messages/strings/resstrings.txt:88 #: data/messages/strings/resstrings.txt:94 #: data/messages/strings/resstrings.txt:100 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:58 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:64 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:76 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:82 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:88 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:94 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:100 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:106 msgid "All Cyborgs upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:67 #: data/messages/strings/resstrings.txt:73 #: data/messages/strings/resstrings.txt:79 #: data/messages/strings/resstrings.txt:85 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:73 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:79 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:85 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:91 msgid "Cyborg Materials Improved" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:68 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1048 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:74 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1145 msgid "Layered composite alloys and energy-absorbing fibres" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:69 #: data/messages/strings/resstrings.txt:75 #: data/messages/strings/resstrings.txt:81 #: data/messages/strings/resstrings.txt:87 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:75 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:81 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:87 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:93 msgid "Increases Kinetic Armor and Body Points" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:74 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1054 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:80 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1151 msgid "Layered dense composite alloys and energy-absorbing fibres" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:80 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1060 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:86 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1157 msgid "Superdense composite alloys and energy-absorbing fibres" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:86 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1066 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:92 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1163 msgid "Laminated alloys bonded with energy-deflecting optic bundles" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:91 #: data/messages/strings/resstrings.txt:97 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:97 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:103 msgid "Cyborg Thermal Armor Improved" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:92 #: data/messages/strings/resstrings.txt:98 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:98 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:104 msgid "Heat resistant armored layers" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:93 #: data/messages/strings/resstrings.txt:99 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:99 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:105 msgid "Thermal Armor increased" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:103 #: data/messages/strings/resstrings.txt:109 #: data/messages/strings/resstrings.txt:115 #: data/messages/strings/resstrings.txt:121 #: data/messages/strings/resstrings.txt:127 #: data/messages/strings/resstrings.txt:133 #: data/messages/strings/resstrings.txt:139 #: data/messages/strings/resstrings.txt:145 #: data/messages/strings/resstrings.txt:151 #: data/messages/strings/resstrings.txt:157 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:109 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:115 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:121 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:127 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:133 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:139 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:145 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:151 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:157 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:163 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:169 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:175 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:181 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:187 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:193 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:199 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:205 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:211 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1998 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2004 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2010 msgid "New Cyborg Available" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:104 #: data/messages/strings/resstrings.txt:170 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:110 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:224 msgid "Armed with Bunker Buster rocket" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:105 #: data/messages/strings/resstrings.txt:111 #: data/messages/strings/resstrings.txt:117 #: data/messages/strings/resstrings.txt:123 #: data/messages/strings/resstrings.txt:129 #: data/messages/strings/resstrings.txt:135 #: data/messages/strings/resstrings.txt:141 #: data/messages/strings/resstrings.txt:147 #: data/messages/strings/resstrings.txt:153 #: data/messages/strings/resstrings.txt:159 #: data/messages/strings/resstrings.txt:165 #: data/messages/strings/resstrings.txt:171 #: data/messages/strings/resstrings.txt:177 #: data/messages/strings/resstrings.txt:183 #: data/messages/strings/resstrings.txt:189 #: data/messages/strings/resstrings.txt:195 #: data/messages/strings/resstrings.txt:201 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1086 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1176 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1182 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1188 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1194 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1242 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1248 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1296 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1302 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1458 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1464 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1500 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1692 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1698 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:69 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:111 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:117 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:123 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:129 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:135 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:141 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:147 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:153 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:159 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:165 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:171 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:177 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:183 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:189 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:195 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:201 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:207 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:213 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:219 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:225 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:231 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:237 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:243 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:249 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:255 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1183 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1273 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1279 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1285 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1291 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1339 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1345 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1393 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1399 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1573 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1579 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1603 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1621 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1819 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1825 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1989 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2000 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2006 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2012 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2067 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2073 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2091 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2103 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2109 msgid "Body Points: Medium" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:106 #: data/messages/strings/resstrings.txt:112 #: data/messages/strings/resstrings.txt:118 #: data/messages/strings/resstrings.txt:124 #: data/messages/strings/resstrings.txt:130 #: data/messages/strings/resstrings.txt:136 #: data/messages/strings/resstrings.txt:142 #: data/messages/strings/resstrings.txt:148 #: data/messages/strings/resstrings.txt:154 #: data/messages/strings/resstrings.txt:160 #: data/messages/strings/resstrings.txt:166 #: data/messages/strings/resstrings.txt:172 #: data/messages/strings/resstrings.txt:178 #: data/messages/strings/resstrings.txt:184 #: data/messages/strings/resstrings.txt:190 #: data/messages/strings/resstrings.txt:196 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:112 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:118 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:124 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:130 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:136 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:142 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:148 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:154 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:160 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:166 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:172 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:178 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:184 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:190 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:196 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:202 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:208 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:214 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:220 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:226 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:232 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:238 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:244 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:250 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2001 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2007 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2013 msgid "Requires Cyborg factory to produce" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:110 #: data/messages/strings/resstrings.txt:164 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:116 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:218 msgid "Armed with Revenger Surface-to-Air missile" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:116 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:122 msgid "Armed with Cyborg Machinegun" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:122 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:128 msgid "Armed with Cyborg Cannon" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:128 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:134 msgid "Armed with Cyborg Flamer" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:134 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:188 msgid "Armed with Lance Anti-Tank rocket" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:140 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:194 msgid "Armed with Cyborg Assault Gun" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:146 #: data/messages/strings/resstrings.txt:188 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:200 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:242 msgid "Armed with Needle Gun" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:152 #: data/messages/strings/resstrings.txt:194 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:206 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:248 msgid "Armed with Scourge anti-tank missile" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:158 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:212 msgid "Armed with flashlight laser" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:163 #: data/messages/strings/resstrings.txt:169 #: data/messages/strings/resstrings.txt:175 #: data/messages/strings/resstrings.txt:181 #: data/messages/strings/resstrings.txt:187 #: data/messages/strings/resstrings.txt:193 #: data/messages/strings/resstrings.txt:199 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:217 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:223 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:229 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:235 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:241 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:247 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:253 msgid "New Jump Cyborg Available" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:176 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:230 msgid "Armed with Lancer anti-tank missile" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:182 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:236 msgid "Armed with Cyborg assault gun" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:200 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:254 msgid "Armed with Flashlight Laser" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:202 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:256 msgid "Requires cyborg factory to produce" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:205 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:259 msgid "New Construction Options Available" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:206 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:260 msgid "Titanium-reinforced concrete" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:207 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:261 msgid "Enables Hardcrete walls" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:208 #: data/messages/strings/resstrings.txt:238 #: data/messages/strings/resstrings.txt:244 #: data/messages/strings/resstrings.txt:250 #: data/messages/strings/resstrings.txt:256 #: data/messages/strings/resstrings.txt:262 #: data/messages/strings/resstrings.txt:268 #: data/messages/strings/resstrings.txt:274 #: data/messages/strings/resstrings.txt:280 #: data/messages/strings/resstrings.txt:286 #: data/messages/strings/resstrings.txt:292 #: data/messages/strings/resstrings.txt:298 #: data/messages/strings/resstrings.txt:304 #: data/messages/strings/resstrings.txt:310 #: data/messages/strings/resstrings.txt:316 #: data/messages/strings/resstrings.txt:322 #: data/messages/strings/resstrings.txt:328 #: data/messages/strings/resstrings.txt:334 #: data/messages/strings/resstrings.txt:340 #: data/messages/strings/resstrings.txt:352 #: data/messages/strings/resstrings.txt:388 #: data/messages/strings/resstrings.txt:402 #: data/messages/strings/resstrings.txt:408 #: data/messages/strings/resstrings.txt:414 #: data/messages/strings/resstrings.txt:420 #: data/messages/strings/resstrings.txt:426 #: data/messages/strings/resstrings.txt:558 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:262 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:292 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:298 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:304 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:310 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:316 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:322 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:328 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:334 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:340 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:346 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:352 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:358 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:364 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:370 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:376 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:382 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:388 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:394 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:400 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:406 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:418 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:424 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:442 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:466 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:480 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:486 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:492 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:498 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:504 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:636 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1959 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1965 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1995 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2043 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2085 msgid "Defensive Strength: Medium" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:211 #: data/messages/strings/resstrings.txt:217 #: data/messages/strings/resstrings.txt:223 #: data/messages/strings/resstrings.txt:229 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:265 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:271 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:277 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:283 msgid "Defenses Improved" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:212 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:266 msgid "Improved Titanium-reinforced concrete" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:213 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:267 msgid "Increases Armour and Body Points" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:214 #: data/messages/strings/resstrings.txt:220 #: data/messages/strings/resstrings.txt:226 #: data/messages/strings/resstrings.txt:232 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:268 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:274 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:280 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:286 msgid "All defenses and walls upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:218 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:272 msgid "High-tensile concrete reinforced with boron" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:219 #: data/messages/strings/resstrings.txt:225 #: data/messages/strings/resstrings.txt:231 #: data/messages/strings/resstrings.txt:701 #: data/messages/strings/resstrings.txt:707 #: data/messages/strings/resstrings.txt:713 #: data/messages/strings/resstrings.txt:719 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:273 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:279 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:285 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:779 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:785 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:791 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:797 msgid "Increases Armor and Body Points" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:224 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:278 msgid "High tensile concrete-plastic composite" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:230 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:284 msgid "Bonded metallic laminates formed into walls and defenses" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:235 #: data/messages/strings/resstrings.txt:241 #: data/messages/strings/resstrings.txt:247 #: data/messages/strings/resstrings.txt:253 #: data/messages/strings/resstrings.txt:259 #: data/messages/strings/resstrings.txt:265 #: data/messages/strings/resstrings.txt:271 #: data/messages/strings/resstrings.txt:277 #: data/messages/strings/resstrings.txt:283 #: data/messages/strings/resstrings.txt:289 #: data/messages/strings/resstrings.txt:295 #: data/messages/strings/resstrings.txt:301 #: data/messages/strings/resstrings.txt:307 #: data/messages/strings/resstrings.txt:313 #: data/messages/strings/resstrings.txt:319 #: data/messages/strings/resstrings.txt:325 #: data/messages/strings/resstrings.txt:331 #: data/messages/strings/resstrings.txt:337 #: data/messages/strings/resstrings.txt:343 #: data/messages/strings/resstrings.txt:349 #: data/messages/strings/resstrings.txt:355 #: data/messages/strings/resstrings.txt:361 #: data/messages/strings/resstrings.txt:367 #: data/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/messages/strings/resstrings.txt:379 #: data/messages/strings/resstrings.txt:385 #: data/messages/strings/resstrings.txt:391 #: data/messages/strings/resstrings.txt:399 #: data/messages/strings/resstrings.txt:405 #: data/messages/strings/resstrings.txt:411 #: data/messages/strings/resstrings.txt:417 #: data/messages/strings/resstrings.txt:423 #: data/messages/strings/resstrings.txt:429 #: data/messages/strings/resstrings.txt:435 #: data/messages/strings/resstrings.txt:441 #: data/messages/strings/resstrings.txt:447 #: data/messages/strings/resstrings.txt:453 #: data/messages/strings/resstrings.txt:459 #: data/messages/strings/resstrings.txt:465 #: data/messages/strings/resstrings.txt:471 #: data/messages/strings/resstrings.txt:477 #: data/messages/strings/resstrings.txt:483 #: data/messages/strings/resstrings.txt:489 #: data/messages/strings/resstrings.txt:495 #: data/messages/strings/resstrings.txt:501 #: data/messages/strings/resstrings.txt:507 #: data/messages/strings/resstrings.txt:513 #: data/messages/strings/resstrings.txt:519 #: data/messages/strings/resstrings.txt:525 #: data/messages/strings/resstrings.txt:531 #: data/messages/strings/resstrings.txt:537 #: data/messages/strings/resstrings.txt:543 #: data/messages/strings/resstrings.txt:549 #: data/messages/strings/resstrings.txt:555 #: data/messages/strings/resstrings.txt:561 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:289 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:295 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:301 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:307 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:313 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:319 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:325 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:331 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:337 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:343 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:349 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:355 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:361 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:367 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:379 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:385 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:391 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:397 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:403 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:409 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:415 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:421 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:427 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:433 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:439 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:445 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:451 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:457 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:463 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:469 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:477 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:483 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:489 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:495 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:501 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:507 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:513 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:519 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:525 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:531 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:537 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:543 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:549 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:555 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:561 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:567 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:573 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:579 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:585 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:591 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:597 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:603 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:609 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:615 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:621 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:627 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:633 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:639 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1956 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1962 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1992 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2016 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2022 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2028 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2034 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2082 msgid "New Defensive Structure Available" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:236 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:290 msgid "AA Site with Tornado Flak Turret" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:237 #: data/messages/strings/resstrings.txt:243 #: data/messages/strings/resstrings.txt:255 #: data/messages/strings/resstrings.txt:261 #: data/messages/strings/resstrings.txt:267 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:291 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:297 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:309 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:315 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:321 msgid "Automatically targets VTOLs" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:242 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:296 msgid "AA Site with Cyclone Flak Turret" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:248 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:302 msgid "AA Site with Hurricane Gun Turret" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:249 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:303 msgid "Automatically targets VTOL" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:254 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:308 msgid "AA Site with Whirlwind Gun Turret" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:260 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:314 msgid "SAM site with Avenger missiles" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:266 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:320 msgid "SAM site with Vindicator missiles" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:272 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:326 msgid "Indirect fire rocket battery" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:273 #: data/messages/strings/resstrings.txt:279 #: data/messages/strings/resstrings.txt:285 #: data/messages/strings/resstrings.txt:291 #: data/messages/strings/resstrings.txt:297 #: data/messages/strings/resstrings.txt:303 #: data/messages/strings/resstrings.txt:309 #: data/messages/strings/resstrings.txt:315 #: data/messages/strings/resstrings.txt:321 #: data/messages/strings/resstrings.txt:327 #: data/messages/strings/resstrings.txt:333 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:327 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:333 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:339 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:345 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:351 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:357 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:363 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:369 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:375 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:381 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:387 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:393 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:399 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2084 msgid "Assigned automatically to nearest sensor or CB tower" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:278 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:332 msgid "Artillery battery firing Firestorm Missiles" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:284 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:338 msgid "Artillery battery firing Novastorm Missiles" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:290 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:344 msgid "Armored Mortar battery pit" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:296 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:356 msgid "Armored Bombard battery pit" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:302 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:362 msgid "Armored Pepperpot mortar battery pit" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:308 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:368 msgid "Mini-rocket armored strongpoint" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:314 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:374 msgid "Armored howitzer emplacement" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:320 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:380 msgid "Armored Ground Shaker howitzer emplacement" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:326 #: data/messages/strings/resstrings.txt:332 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:392 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:398 msgid "Armored Hellstorm howitzer emplacement" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:338 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:404 msgid "Armored strongpoint with Tank Killer rocket" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:339 #: data/messages/strings/resstrings.txt:345 #: data/messages/strings/resstrings.txt:351 #: data/messages/strings/resstrings.txt:357 #: data/messages/strings/resstrings.txt:363 #: data/messages/strings/resstrings.txt:369 #: data/messages/strings/resstrings.txt:375 #: data/messages/strings/resstrings.txt:381 #: data/messages/strings/resstrings.txt:387 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:405 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:411 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:417 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:423 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:429 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:435 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:441 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:447 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:453 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:459 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:465 msgid "Automatically targets enemies in range" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:344 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:410 msgid "Armored strongpoint with Hyper-Velocity Cannon" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:346 #: data/messages/strings/resstrings.txt:358 #: data/messages/strings/resstrings.txt:364 #: data/messages/strings/resstrings.txt:370 #: data/messages/strings/resstrings.txt:376 #: data/messages/strings/resstrings.txt:382 #: data/messages/strings/resstrings.txt:432 #: data/messages/strings/resstrings.txt:438 #: data/messages/strings/resstrings.txt:444 #: data/messages/strings/resstrings.txt:450 #: data/messages/strings/resstrings.txt:456 #: data/messages/strings/resstrings.txt:462 #: data/messages/strings/resstrings.txt:468 #: data/messages/strings/resstrings.txt:474 #: data/messages/strings/resstrings.txt:480 #: data/messages/strings/resstrings.txt:486 #: data/messages/strings/resstrings.txt:492 #: data/messages/strings/resstrings.txt:498 #: data/messages/strings/resstrings.txt:504 #: data/messages/strings/resstrings.txt:510 #: data/messages/strings/resstrings.txt:516 #: data/messages/strings/resstrings.txt:522 #: data/messages/strings/resstrings.txt:528 #: data/messages/strings/resstrings.txt:534 #: data/messages/strings/resstrings.txt:540 #: data/messages/strings/resstrings.txt:546 #: data/messages/strings/resstrings.txt:552 #: data/messages/strings/resstrings.txt:564 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:412 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:430 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:436 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:448 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:454 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:460 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:510 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:516 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:522 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:528 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:534 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:540 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:546 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:552 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:558 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:564 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:570 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:576 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:582 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:588 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:594 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:600 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:606 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:612 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:618 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:624 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:630 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:642 msgid "Defensive Strength: High" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:350 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:416 msgid "Armored strongpoint with Inferno Flamer" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:356 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:428 msgid "Armored strongpoint with Flashlight laser" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:362 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:434 msgid "Armored strongpoint with Pulse Laser" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:368 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:446 msgid "Armored strongpoint with Rail Gun" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:374 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:452 msgid "Armored strongpoint with Gauss Cannon" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:380 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:458 msgid "Armored strongpoint with Assault Cannon" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:386 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:464 msgid "Reinforced tower with Assault Gun" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:392 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:470 msgid "Steel tower with machinegun" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:393 #: data/messages/strings/resstrings.txt:401 #: data/messages/strings/resstrings.txt:407 #: data/messages/strings/resstrings.txt:413 #: data/messages/strings/resstrings.txt:419 #: data/messages/strings/resstrings.txt:425 #: data/messages/strings/resstrings.txt:431 #: data/messages/strings/resstrings.txt:437 #: data/messages/strings/resstrings.txt:443 #: data/messages/strings/resstrings.txt:449 #: data/messages/strings/resstrings.txt:455 #: data/messages/strings/resstrings.txt:461 #: data/messages/strings/resstrings.txt:467 #: data/messages/strings/resstrings.txt:473 #: data/messages/strings/resstrings.txt:479 #: data/messages/strings/resstrings.txt:485 #: data/messages/strings/resstrings.txt:491 #: data/messages/strings/resstrings.txt:497 #: data/messages/strings/resstrings.txt:503 #: data/messages/strings/resstrings.txt:509 #: data/messages/strings/resstrings.txt:515 #: data/messages/strings/resstrings.txt:521 #: data/messages/strings/resstrings.txt:527 #: data/messages/strings/resstrings.txt:533 #: data/messages/strings/resstrings.txt:539 #: data/messages/strings/resstrings.txt:545 #: data/messages/strings/resstrings.txt:551 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:471 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:479 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:485 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:491 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:497 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:503 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:509 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:515 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:521 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:527 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:533 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:539 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:545 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:551 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:557 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:563 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:569 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:575 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:581 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:587 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:593 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:599 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:605 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:611 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:617 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:623 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:629 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1958 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1964 msgid "Automatically targets enemies within sensor range" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:394 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:472 msgid "Defensive Strength: Low" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:400 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:478 msgid "Armored guard tower with Heavy Machinegun" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:406 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:484 msgid "Armored guard tower with Flamer" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:412 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:490 msgid "Armored guard tower with Lancer AT Rocket" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:418 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:496 msgid "Armored guard tower with Mini-Pod Rocket" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:424 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:502 msgid "Armored guard tower with Scourge Missile" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:430 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:508 msgid "Armored guard tower with Needle Gun" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:436 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:514 msgid "Armored bunker with Machinegun" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:442 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:520 msgid "Armored bunker with Heavy Machinegun" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:448 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:526 msgid "Armored bunker with Light Cannon" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:454 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:532 msgid "Armored bunker with Flamer" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:460 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:538 msgid "Armored bunker with Lancer AT rocket" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:466 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:544 msgid "Armored hardpoint with Heavy Machinegun" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:472 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:550 msgid "Armored hardpoint with Light Cannon" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:478 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:556 msgid "Armored hardpoint with Medium Cannon" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:484 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:562 msgid "Armored hardpoint with Heavy Cannon" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:490 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:568 msgid "Armored hardpoint with Flamer" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:496 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:574 msgid "Armored hardpoint with Lancer AT missile" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:502 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:580 msgid "Armored hardpoint with Assault Gun" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:508 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:586 msgid "Armored hardpoint with Assault Cannon" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:514 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:592 msgid "Armored hardpoint with Scourge AT Missile" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:520 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:598 msgid "Armored hardpoint with Inferno flamer" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:526 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:604 msgid "Armored hardpoint with Tank Killer AT missile" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:532 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:610 msgid "Armored hardpoint with Hyper-Velocity Cannon" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:538 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:616 msgid "Armored hardpoint with Flashlight laser" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:544 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:622 msgid "Armored hardpoint with Rail Gun" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:550 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:628 msgid "Armored hardpoint with Gauss Cannon" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:556 #: data/messages/strings/resstrings.txt:562 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:634 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:640 msgid "Reinforced concrete tank traps" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:557 #: data/messages/strings/resstrings.txt:563 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:635 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:641 msgid "Prevents enemy movement" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:567 #: data/messages/strings/resstrings.txt:591 #: data/messages/strings/resstrings.txt:597 #: data/messages/strings/resstrings.txt:723 #: data/messages/strings/resstrings.txt:741 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:645 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:669 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:675 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:801 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:819 msgid "New Base Structure Available" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:568 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:646 msgid "New Repair Facility Repairs Damaged Units" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:569 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:647 msgid "Use the Command Console to send units back for repair" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:570 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:648 msgid "Or select the Repair Facility as a unit's target" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:573 #: data/messages/strings/resstrings.txt:579 #: data/messages/strings/resstrings.txt:585 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:651 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:657 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:663 msgid "Repair Facility Improved" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:574 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:652 msgid "New automated repair techniques" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:575 #: data/messages/strings/resstrings.txt:581 #: data/messages/strings/resstrings.txt:587 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:653 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:659 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:665 msgid "Increases Repair Speed" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:576 #: data/messages/strings/resstrings.txt:582 #: data/messages/strings/resstrings.txt:588 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:654 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:660 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:666 msgid "All repair facilities upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:580 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:658 msgid "New robotic repair techniques" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:586 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:664 msgid "Advanced repair techniques" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:592 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:670 msgid "Enables command turret research" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:593 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:671 msgid "Directs and collates information for command turrets" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:594 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:672 msgid "Controls up to five commanders" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:599 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:677 msgid "Produces Cyborgs" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:600 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:678 msgid "Research makes additional Cyborgs available" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:603 #: data/messages/strings/resstrings.txt:609 #: data/messages/strings/resstrings.txt:615 #: data/messages/strings/resstrings.txt:621 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:681 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:687 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:693 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:699 msgid "Cyborg Production Improved" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:605 #: data/messages/strings/resstrings.txt:611 #: data/messages/strings/resstrings.txt:617 #: data/messages/strings/resstrings.txt:623 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:683 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:689 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:695 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:701 msgid "Increases Cyborg factory output" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:606 #: data/messages/strings/resstrings.txt:612 #: data/messages/strings/resstrings.txt:618 #: data/messages/strings/resstrings.txt:624 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:684 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:690 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:696 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:702 msgid "All Cyborg factories upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:622 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:700 msgid "Self-Replicating Cyborg Production" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:627 #: data/messages/strings/resstrings.txt:729 #: data/messages/strings/resstrings.txt:735 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:705 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:807 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:813 msgid "Production Improved" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:628 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:706 msgid "Factory module enables medium and large bodies" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:629 #: data/messages/strings/resstrings.txt:635 #: data/messages/strings/resstrings.txt:647 #: data/messages/strings/resstrings.txt:653 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:707 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:713 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:725 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:731 msgid "Increases factory output" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:630 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:708 msgid "Use a truck to add modules to a factory" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:633 #: data/messages/strings/resstrings.txt:639 #: data/messages/strings/resstrings.txt:645 #: data/messages/strings/resstrings.txt:651 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:711 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:717 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:723 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:729 msgid "Vehicle Production Improved" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:636 #: data/messages/strings/resstrings.txt:642 #: data/messages/strings/resstrings.txt:648 #: data/messages/strings/resstrings.txt:654 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:714 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:720 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:726 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:732 msgid "All vehicle factories upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:640 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:718 msgid "New Robotic Techniques improve factory production" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:641 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:719 msgid "Increases factory production rate" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:652 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:730 msgid "Self-Replicating Factory Production" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:657 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:735 msgid "Power Module Available" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:658 #: data/messages/strings/resstrings.txt:663 #: data/messages/strings/resstrings.txt:669 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:736 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:741 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:747 msgid "Improved Power Generator Performance" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:659 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:737 msgid "Burns oil more efficiently" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:660 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:738 msgid "Use a truck to add the module to a power generator" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:664 #: data/messages/strings/resstrings.txt:670 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:742 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:748 msgid "New Power Generation Technology" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:665 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:743 msgid "Gas turbine boosts power output" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:666 #: data/messages/strings/resstrings.txt:672 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:744 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:750 msgid "All power generators upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:671 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:749 msgid "Vapor Turbine boosts power output" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:675 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:753 msgid "Research Module Available" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:676 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:754 msgid "Research module expands research facilities" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:677 #: data/messages/strings/resstrings.txt:683 #: data/messages/strings/resstrings.txt:689 #: data/messages/strings/resstrings.txt:695 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:755 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:761 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:767 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:773 msgid "Increases research speed" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:678 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:756 msgid "Use a truck to add the module to a research facility" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:681 #: data/messages/strings/resstrings.txt:687 #: data/messages/strings/resstrings.txt:693 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:759 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:765 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:771 msgid "Research Improved" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:682 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:760 msgid "Synaptic link data analysis" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:684 #: data/messages/strings/resstrings.txt:690 #: data/messages/strings/resstrings.txt:696 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:762 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:768 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:774 msgid "All research facilities upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:699 #: data/messages/strings/resstrings.txt:705 #: data/messages/strings/resstrings.txt:711 #: data/messages/strings/resstrings.txt:717 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:777 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:783 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:789 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:795 msgid "Increases Damage Resistance" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:702 #: data/messages/strings/resstrings.txt:708 #: data/messages/strings/resstrings.txt:714 #: data/messages/strings/resstrings.txt:720 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:780 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:786 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:792 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:798 msgid "All base structures upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:718 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:796 msgid "High Density Base Structure Materials" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:724 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:802 msgid "VTOL factory enables VTOL production" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:725 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:803 msgid "VTOL rearming pads required to keep VTOLs flying" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:726 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:804 msgid "May be upgraded using factory modules" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:731 #: data/messages/strings/resstrings.txt:737 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:809 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:815 msgid "Increases VTOL factory output" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:732 #: data/messages/strings/resstrings.txt:738 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:810 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:816 msgid "All VTOL factories upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:742 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:820 msgid "Refuels, rearms and repairs VTOLs" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:743 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:821 msgid "Assign a VTOL by selecting the rearming pad as its target" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:744 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:822 msgid "The VTOL returns to the selected pad for rearming" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:747 #: data/messages/strings/resstrings.txt:753 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:825 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:831 msgid "VTOL Rearming Times Reduced" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:749 #: data/messages/strings/resstrings.txt:755 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:827 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:833 msgid "Reduces rearming time" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:750 #: data/messages/strings/resstrings.txt:756 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:828 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:834 msgid "All rearming pads upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:765 #: data/messages/strings/resstrings.txt:771 #: data/messages/strings/resstrings.txt:777 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:843 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:849 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:855 msgid "Research Breakthrough Improves Construction Rates" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:766 #: data/messages/strings/resstrings.txt:772 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:844 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:850 msgid "Improved Engineering Techniques" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:767 #: data/messages/strings/resstrings.txt:773 #: data/messages/strings/resstrings.txt:779 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:845 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:851 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:857 msgid "Increases construction speed" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:768 #: data/messages/strings/resstrings.txt:774 #: data/messages/strings/resstrings.txt:780 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:846 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:852 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:858 msgid "All trucks upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:778 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:856 msgid "Advanced Engineering Techniques" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:783 #: data/messages/strings/resstrings.txt:789 #: data/messages/strings/resstrings.txt:861 #: data/messages/strings/resstrings.txt:891 #: data/messages/strings/resstrings.txt:915 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:861 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:867 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:873 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:945 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:975 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:999 msgid "New Systems Turret Available" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:784 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:862 msgid "Battlefield repair unit" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:785 #: data/messages/strings/resstrings.txt:791 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:863 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:869 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:875 msgid "Automatically Repairs Damaged Units" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:786 #: data/messages/strings/resstrings.txt:792 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:864 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:870 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:876 msgid "Or damaged units may be selected as target" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:790 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:868 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:874 msgid "Heavy repair unit" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:795 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:879 msgid "Research Breakthrough Improves Repair Speeds" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:797 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:881 msgid "Increases repair speed" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:798 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:882 msgid "All mobile repair units upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:801 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:885 msgid "New Systems Turret Available For Design" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:802 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:886 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1977 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2049 msgid "Improved sensor range" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:803 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:887 msgid "Makes excellent scout vehicle" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:804 #: data/messages/strings/resstrings.txt:810 #: data/messages/strings/resstrings.txt:816 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:888 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:894 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:900 msgid "May be assigned as spotter for indirect fire weapons" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:807 #: data/messages/strings/resstrings.txt:831 #: data/messages/strings/resstrings.txt:855 #: data/messages/strings/resstrings.txt:885 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:891 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:915 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:939 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:969 msgid "New Systems Tower Available" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:808 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:892 msgid "Extended sensor range" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:809 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1970 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1976 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2048 msgid "Keeps map areas under constant surveillance" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:813 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:897 msgid "Improved Sensor Tower Available" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:814 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:898 msgid "New construction techniques improve tower" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:815 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:899 msgid "Replaces existing sensor tower" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:819 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:903 msgid "Sensors Improved" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:820 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:904 msgid "New Thermal Emissions detection" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:821 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:905 msgid "Extends Sensor Range" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:822 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:906 msgid "All sensors upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:826 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:910 msgid "Counter-battery turret detects enemy indirect fire batteries" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:827 #: data/messages/strings/resstrings.txt:833 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:911 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:917 msgid "Orders assigned indirect fire units to fire at the enemy batteries" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:828 #: data/messages/strings/resstrings.txt:834 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:912 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:918 msgid "Counter-battery fire continues until enemy battery is suppressed" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:832 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:916 msgid "Counter-battery tower detects enemy indirect fire batteries" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:837 #: data/messages/strings/resstrings.txt:843 #: data/messages/strings/resstrings.txt:849 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:921 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:927 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:933 msgid "CB Sensor Improved" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:838 #: data/messages/strings/resstrings.txt:868 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:922 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:952 msgid "New fire detection systems" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:839 #: data/messages/strings/resstrings.txt:845 #: data/messages/strings/resstrings.txt:851 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:923 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:929 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:935 msgid "Extends CB Range" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:840 #: data/messages/strings/resstrings.txt:846 #: data/messages/strings/resstrings.txt:852 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:924 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:930 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:936 msgid "All CB sensors upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:844 #: data/messages/strings/resstrings.txt:850 #: data/messages/strings/resstrings.txt:874 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:928 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:934 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:958 msgid "Improved fire detection systems" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:856 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:940 msgid "VTOL CB Tower detects enemy indirect fire batteries" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:857 #: data/messages/strings/resstrings.txt:863 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:941 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:947 msgid "Orders assigned VTOLs to attack the enemy batteries" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:858 #: data/messages/strings/resstrings.txt:864 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:942 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:948 msgid "VTOLs attack until enemy battery is suppressed" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:862 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:946 msgid "VTOL CB turret detects enemy indirect fire batteries" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:867 #: data/messages/strings/resstrings.txt:873 #: data/messages/strings/resstrings.txt:879 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:951 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:957 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:963 msgid "VTOL CB Improved" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:869 #: data/messages/strings/resstrings.txt:875 #: data/messages/strings/resstrings.txt:881 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:953 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:959 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:965 msgid "Extends VTOL CB Range" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:870 #: data/messages/strings/resstrings.txt:876 #: data/messages/strings/resstrings.txt:882 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:954 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:960 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:966 msgid "All VTOL CB sensors upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:880 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:964 msgid "Advanced fire detection systems" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:886 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:970 msgid "VTOL Strike Tower detects approaching enemies" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:887 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:971 msgid "Assigned VTOLs attack the enemy units" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:888 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:972 msgid "Strike mission continues until enemy destroyed or they retreat" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:892 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:976 msgid "VTOL Strike turret used to spot targets" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:893 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:977 msgid "Assigned VTOLs attack the designated targets" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:894 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:978 msgid "Select new targets to continue the VTOL strikes" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:897 #: data/messages/strings/resstrings.txt:903 #: data/messages/strings/resstrings.txt:909 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:981 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:987 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:993 msgid "VTOL Strike Improved" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:898 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:982 msgid "New target recognition systems" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:899 #: data/messages/strings/resstrings.txt:905 #: data/messages/strings/resstrings.txt:911 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:983 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:989 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:995 msgid "Extends VTOL Strike Range" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:900 #: data/messages/strings/resstrings.txt:906 #: data/messages/strings/resstrings.txt:912 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:984 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:990 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:996 msgid "All VTOL Strike sensors upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:904 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:988 msgid "Improved target recognition systems" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:910 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:994 msgid "Advanced target recognition systems" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:916 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1000 msgid "Synaptic Link Scrambler technology" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:917 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1001 msgid "Electronically attacks and disrupts enemy structures" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:918 msgid "Steals technology from enemies" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:921 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1005 msgid "Scrambler Improved" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:922 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1006 msgid "Improvement in synaptic link technology" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:923 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1007 msgid "Increases scrambler rate" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:924 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1008 msgid "All scramblers upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:927 #: data/messages/strings/resstrings.txt:933 #: data/messages/strings/resstrings.txt:939 #: data/messages/strings/resstrings.txt:945 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1011 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1017 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1023 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1029 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1035 msgid "New Repair Technology Discovered" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:928 #: data/messages/strings/resstrings.txt:934 #: data/messages/strings/resstrings.txt:940 #: data/messages/strings/resstrings.txt:946 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1012 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1018 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1024 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1030 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1036 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1042 msgid "Synaptic Link technology breakthrough" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:929 #: data/messages/strings/resstrings.txt:947 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1013 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1019 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1037 msgid "On-board diagnostic and repair systems" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:930 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1020 msgid "Enables self-repair in all Cyborgs" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:935 #: data/messages/strings/resstrings.txt:941 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1025 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1031 msgid "Built-in diagnostic and repair systems" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:936 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1026 msgid "Enables self-repair in all base structures" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:942 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1032 msgid "Enables self-repair in all defenses" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:948 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1038 msgid "Enables self-repair in all vehicles" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:951 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1048 msgid "Project Light Body" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:952 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1049 msgid "Light body vulnerable to heavy weapons" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:953 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1050 msgid "Good scout vehicle" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:954 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1051 msgid "Low power cost and low production times" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:957 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1054 msgid "Collective Light Body" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:958 #: data/messages/strings/resstrings.txt:964 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1055 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1061 msgid "Superior armor and body points to Viper" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:959 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1056 msgid "Slower than Viper" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:960 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1057 msgid "High power costs and slower to produce than Viper" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:963 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1060 msgid "NEXUS Light Body" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:965 #: data/messages/strings/resstrings.txt:971 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1062 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1068 msgid "Faster than Viper" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:966 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1063 msgid "Expensive to produce" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:969 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1066 msgid "New Paradigm Light Body" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:970 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1067 msgid "Inferior armor and body points to Viper" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:972 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1069 msgid "Power cost and production time similar to Viper" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:975 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1072 msgid "Project Medium Body" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:976 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1073 msgid "Medium body increases armor and body points" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:977 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1074 msgid "Good medium tank and support vehicle" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:978 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1075 msgid "Average power costs and production times" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:981 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1078 msgid "Collective Medium Body" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:982 #: data/messages/strings/resstrings.txt:988 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1079 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1085 msgid "Superior armor and body points to Cobra" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:983 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1080 msgid "Slower than Cobra" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:984 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1081 msgid "High power costs and slower to produce than Cobra" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:987 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1084 msgid "NEXUS Medium Body" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:989 #: data/messages/strings/resstrings.txt:995 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1086 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1092 msgid "Faster than Cobra" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:990 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1087 msgid "Expensive and slow to produce" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:993 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1090 msgid "New Paradigm Medium body" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:994 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1091 msgid "Inferior armor and body points to Cobra" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:996 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1093 msgid "Power cost and production time similar to Cobra" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:999 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1096 msgid "Collective Heavy Body" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1000 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1006 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1097 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1103 msgid "More armor and body points than Python" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1001 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1098 msgid "Slower than Python" msgstr "Più lento del Python" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1002 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1099 msgid "High power costs and slow to produce" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1005 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1102 msgid "NEXUS Heavy Body" msgstr "Corpo Pesante NEXUS" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1007 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1019 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1104 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1116 msgid "Faster than Python" msgstr "Più veloce del Python" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1008 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1105 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2055 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2061 msgid "Very expensive to produce" msgstr "Molto costoso da produrre" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1011 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1108 msgid "Project Heavy Body" msgstr "Corpo Pesante del Progetto" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1012 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1109 msgid "Heavy body increases armor and body points" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1013 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1110 msgid "Good main battle tank and heavy artillery platform" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1014 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1111 msgid "Very high power costs and very slow to produce" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1017 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1114 msgid "New Paradigm Heavy Body" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1018 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1115 msgid "Less armor and body points than Python" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1020 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1117 msgid "Power cost and production time the same as Python" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1023 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1029 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1035 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1041 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1120 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1126 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1132 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1138 msgid "Vehicle Engine Upgrade" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1025 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1031 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1037 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1043 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1122 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1128 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1134 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1140 msgid "Improves vehicle speed" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1026 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1032 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1038 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1044 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1050 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1056 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1062 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1068 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1074 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1080 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1123 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1129 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1135 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1141 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1147 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1153 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1159 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1165 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1171 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1177 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2097 msgid "All vehicles upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1042 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1139 msgid "Ionizing Turbine Engine" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1047 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1053 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1059 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1065 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1144 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1150 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1156 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1162 msgid "Vehicle Bodies Improved" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1049 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1055 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1061 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1067 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1146 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1152 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1158 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1164 msgid "Increases kinetic armor and body points" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1071 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1077 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1168 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1174 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2094 msgid "Vehicle Thermal Armor Improved" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1072 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1078 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1169 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1175 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2095 msgid "Heat-resistant armored layers" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1073 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1079 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1170 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1176 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2096 msgid "Increases Thermal Armor" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1083 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1101 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1119 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1137 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1180 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1198 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1216 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1234 msgid "New Propulsion Available" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1084 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1181 msgid "Armored Half-tracks" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1085 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1182 msgid "Speed: Medium" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1089 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1095 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1107 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1113 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1125 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1131 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1143 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1149 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1161 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1167 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1186 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1192 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1204 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1210 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1222 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1228 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1240 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1246 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1258 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1264 msgid "Vehicle Propulsion Improved" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1092 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1098 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1189 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1195 msgid "All half-tracks upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1102 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1199 msgid "Amphibious hover propulsion" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1103 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1139 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1200 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1236 msgid "Speed: Fast" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1104 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1140 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1158 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1254 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1260 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1266 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1272 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1374 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1398 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1404 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1410 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1416 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1488 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1494 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1201 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1237 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1255 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1351 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1357 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1363 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1369 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1483 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1507 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1513 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1519 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1525 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1531 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1609 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1615 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2127 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2133 msgid "Body Points: Low" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1110 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1116 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1207 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1213 msgid "All hovers upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1120 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1217 msgid "Armored Tracks" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1121 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1218 msgid "Speed: Slow" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1128 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1134 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1225 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1231 msgid "All tracks upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1146 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1152 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1243 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1249 msgid "All wheels upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1155 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1252 msgid "New Propulsion Available for Design" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1156 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1253 msgid "Vertical Take Off and Landing Propulsion" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1157 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1254 msgid "Speed: VTOL" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1162 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1168 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1259 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1265 msgid "New power efficient propulsion" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1163 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1169 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1260 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1266 msgid "Body Points and Speed Increased" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1164 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1170 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1261 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1267 msgid "All VTOLs upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1173 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1179 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1185 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1191 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1270 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1276 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1282 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1288 msgid "New AA Turret Available" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1174 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1271 msgid "Twin 80mm flak weapon" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1175 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1181 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1187 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1193 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1272 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1278 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1284 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1290 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2072 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2090 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2108 msgid "Aerial targets only" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1180 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1277 msgid "Quad 80mm flak weapon" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1186 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1283 msgid "30mm Anti-Aircraft machinegun" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1192 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1289 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2071 msgid "Quad 30mm Anti-Aircraft machinegun" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1197 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1203 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1209 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1227 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1233 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1294 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1300 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1306 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1324 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1330 msgid "AA Upgrade" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1198 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1295 msgid "Detects and locks-on to VTOL engine emissions" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1199 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1205 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1211 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1296 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1302 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1308 msgid "Increases AA accuracy" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1200 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1206 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1212 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1230 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1236 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1297 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1303 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1309 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1327 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1333 msgid "All AA weapons upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1204 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1420 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1301 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1535 msgid "Self-guided rocket powered shells" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1210 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1307 msgid "Computer plots and guides shell to target's position" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1215 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1221 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1312 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1318 msgid "AA Flak Upgrade" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1216 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1313 msgid "High Explosive Flak shards" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1217 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1223 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1314 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1320 msgid "Increases AA Flak damage" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1218 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1224 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1315 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1321 msgid "All AA flak weapons upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1222 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1319 msgid "High Explosive Armor Piercing Flak" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1228 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1325 msgid "Recoil loaded AA ammunition hopper" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1229 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1235 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1326 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1332 msgid "Increases AA ROF" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1234 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1331 msgid "Chainfeed loader eradicates jams and improves performance" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1239 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1245 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1336 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1342 msgid "New Proximity Bomb Turret Available" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1240 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1337 msgid "Bomb turret explodes in proximity to enemy" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1241 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1247 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1338 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1344 msgid "Best Targets: Base Structures and Defenses" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1246 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1343 msgid "Superbomb turret explodes in proximity to enemy" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1251 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1257 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1263 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1269 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1348 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1354 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1360 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1366 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2124 msgid "New Bomb Bay Available" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1252 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1349 msgid "Drops High Explosive Cluster bombs" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1253 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1350 msgid "Best Targets: Base Structures" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1258 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1355 msgid "Drops High Explosive Armor Piercing bombs" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1259 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1356 msgid "Best Targets: Defenses" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1264 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1361 msgid "Drops incendiary bombs" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1265 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1362 msgid "Best Targets: Bunkers and Hardpoints" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1270 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1367 msgid "Drops high intensity thermite bombs" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1271 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1571 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1739 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1368 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1692 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1866 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2126 msgid "Best Targets: Bunkers and hardpoints" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1275 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1281 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1287 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1372 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1378 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1384 msgid "Bombsight Upgrade" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1276 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1373 msgid "Locks on to thermal emissions" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1277 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1283 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1289 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1374 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1380 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1386 msgid "Increases Bombing accuracy" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1278 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1284 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1290 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1375 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1381 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1387 msgid "All bomb bays upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1282 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1379 msgid "Laser designator paints and guides bombs to the target" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1288 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1385 msgid "Bombs lock on and guide themselves to the target" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1293 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1299 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1305 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1311 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1317 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1365 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1371 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1485 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1491 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1497 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1503 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1390 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1396 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1402 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1408 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1414 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1420 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1468 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1474 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1480 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1606 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1612 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1618 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1624 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1986 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2040 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2112 msgid "New Weapon Turret Available" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1294 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1391 msgid "Light Cannon firing 40mm rounds" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1295 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1301 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1307 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1313 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1319 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1565 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1691 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1697 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1703 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1727 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1757 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1392 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1398 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1404 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1410 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1416 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1422 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1686 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1818 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1824 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1830 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1854 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1884 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1988 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2132 msgid "Best Targets: Vehicles" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1300 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1397 msgid "Medium Cannon firing 76mm rounds" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1306 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1403 msgid "Heavy Cannon firing 120 mm rounds" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1312 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1409 msgid "Hyper-velocity automatic-cannon firing 88mm rounds" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1314 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1411 msgid "Replaces Medium Cannon" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1318 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1415 msgid "76mm hyper-velocity quad-barrel automatic-cannon" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1323 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1329 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1335 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1341 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1347 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1353 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1359 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1426 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1432 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1438 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1444 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1450 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1456 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1462 msgid "Cannon Upgrade" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1324 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1427 msgid "Determines range to target" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1325 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1331 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1428 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1434 msgid "Increases Cannon accuracy" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1326 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1332 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1338 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1344 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1350 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1356 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1362 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1429 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1435 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1441 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1447 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1453 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1459 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1465 msgid "All cannons upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1330 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1433 msgid "Laser designator paints and guides rounds to the target" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1336 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1439 msgid "High Explosive Anti-Tank Cannon Shells" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1337 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1343 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1349 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1440 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1446 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1452 msgid "Increases Cannon damage" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1342 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1445 msgid "Armor-Piercing Fin-Stabilized Discarding Sabot" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1348 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1451 msgid "High-Velocity Armor-Piercing Fin-Stabilised Discarding Sabot" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1354 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1390 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1444 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1457 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1499 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1559 msgid "Automatic loading mechanism replaces manual loader" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1355 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1361 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1458 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1464 msgid "Increases Cannon ROF" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1360 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1450 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1684 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1463 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1565 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1811 msgid "Robotic loading system feeds rounds into breech" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1366 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1469 msgid "Flame-thrower firing Propylene Oxide gel" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1367 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1373 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1470 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1476 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1482 msgid "Best Targets: Bunkers, wheeled and hover vehicles" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1368 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1471 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1477 msgid "Body Points: Very low" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1372 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1481 msgid "Heavy Flame-thrower firing Propylene Oxide gel" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1377 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1383 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1389 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1486 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1492 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1498 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2076 msgid "Flamer Upgrade" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1378 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1487 msgid "Propylene Oxide gel treated to burn at higher temperatures" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1379 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1385 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1488 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1494 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2078 msgid "Increases Flamer damage" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1380 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1386 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1392 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1489 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1495 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1501 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2079 msgid "All flamers upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1384 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1493 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2077 msgid "Propylene Oxide treated to burn at superhot temperatures" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1391 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1500 msgid "Increases Flamer ROF" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1395 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1401 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1407 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1413 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1629 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1635 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1641 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1504 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1510 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1516 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1522 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1528 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1750 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1756 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1762 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1768 msgid "New Indirect Fire Weapon Available" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1396 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1505 msgid "105mm Howitzer may be assigned to a sensor" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1397 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1403 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1409 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1506 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1512 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1518 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1524 msgid "Best Targets: Base Structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1402 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1517 msgid "155mm Howitzer may be assigned to a sensor" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1408 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1523 msgid "105mm multi-barrel Howitzer may be assigned to a sensor" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1414 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1529 msgid "105m Howitzer firing incendiaries, may be assigned to a sensor" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1415 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1530 msgid "Best Targets: Base Structures, bunkers" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1419 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1425 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1431 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1437 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1443 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1449 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1534 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1540 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1546 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1552 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1558 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1564 msgid "Howitzer Upgrade" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1421 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1427 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1536 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1542 msgid "Increases Howitzer accuracy" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1422 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1428 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1434 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1440 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1446 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1452 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1537 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1543 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1549 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1555 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1561 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1567 msgid "All howitzers upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1426 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1541 msgid "Computer guided shells" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1432 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1547 msgid "High Explosive shells" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1433 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1439 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1548 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1554 msgid "Increases Howitzer damage" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1438 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1553 msgid "High Explosive Armor Piercing Shells" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1445 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1451 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1560 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1566 msgid "Increases Howitzer ROF" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1455 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1461 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1570 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1576 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1600 msgid "New Laser Weapon Available" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1456 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1571 msgid "Generates and concentrates bursts of laser energy" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1457 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1463 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1572 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1578 msgid "Best Targets: Cyborgs" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1462 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1577 msgid "Fires pulses of laser light" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1467 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1473 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1479 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1582 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1588 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1594 msgid "Laser Upgrade" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1468 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1583 msgid "Improvement in laser optics reduces light dispersal" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1469 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1584 msgid "Increases Laser accuracy" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1470 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1476 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1482 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1585 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1591 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1597 msgid "All lasers upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1474 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1589 msgid "Improvement in laser emission density" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1475 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1590 msgid "Increases Laser damage" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1480 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1595 msgid "Improved Energizer reduces laser recharge time" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1481 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1596 msgid "Increases Laser ROF" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1486 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1607 msgid "7.62mm machinegun" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1487 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1493 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1499 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1505 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1608 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1614 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1620 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1626 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2114 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2120 msgid "Best Targets: Infantry, base structures, wheeled vehicles" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1492 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1613 msgid "Twin 7.62mm machineguns" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1498 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1619 msgid ".50-calibre heavy machinegun" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1504 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1625 msgid "Multi-barrel, rapid-fire machinegun" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1506 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1627 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2115 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2121 msgid "Replaces all machineguns" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1515 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1521 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1527 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1533 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1539 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1545 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1551 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1557 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1636 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1642 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1648 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1654 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1660 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1666 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1672 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1678 msgid "Machinegun Upgrade" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1516 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1637 msgid "Hardened case machinegun bullets" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1517 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1523 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1529 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1535 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1541 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1638 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1644 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1650 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1656 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1662 msgid "Increases Machinegun damage" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1518 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1524 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1530 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1536 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1542 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1548 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1554 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1560 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1639 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1645 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1651 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1657 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1663 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1669 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1675 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1681 msgid "All machineguns upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1522 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1643 msgid "Armor-Piercing Discard Sabot Bullets" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1528 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1649 msgid "Tungsten-tipped armor-piercing bullets" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1534 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1655 msgid "Depleted uranium kinetic energy bullets" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1540 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1661 msgid "Collapsing Plutonium kinetic energy bullets" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1546 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1667 msgid "Chaingun mechanism replaces belt-feed" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1547 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1553 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1559 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1668 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1674 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1680 msgid "Increases Machinegun ROF" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1552 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1673 msgid "Improved chaingun mechanism" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1558 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1679 msgid "Robotic advances make new chaingun upgrade available" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1563 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1569 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1684 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1690 msgid "New Missile Turret Available" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1564 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1685 msgid "Anti-tank missile" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1566 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1572 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1578 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1584 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1590 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1596 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1632 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1638 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1644 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1728 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1734 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1740 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1746 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1752 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1758 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1687 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1693 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1699 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1705 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1711 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1717 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1753 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1759 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1765 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1771 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1855 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1861 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1867 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1873 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1879 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1885 msgid "Body Points: Very Low" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1570 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1691 msgid "Bunker buster missile" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1575 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1581 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1696 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1702 msgid "New SAM Turret Available" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1576 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1697 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2101 msgid "Surface-to-air missile" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1577 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1583 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1698 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1704 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2066 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2102 msgid "Best Targets: Aerial targets only" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1582 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1703 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2065 msgid "Heavy surface-to-air missile" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1587 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1593 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1708 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1714 msgid "New Artillery Missile Turret Available" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1588 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1709 msgid "High explosive artillery missile" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1589 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1595 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1710 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1716 msgid "Best Targets: Base structures and cyborgs" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1594 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1715 msgid "High explosive heavy artillery missile" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1599 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1605 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1611 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1617 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1623 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1720 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1726 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1732 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1738 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1744 msgid "Missile Upgrade" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1600 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1721 msgid "On-board computer predicts target movement" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1601 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1607 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1722 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1728 msgid "Increases Missile accuracy" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1602 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1608 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1614 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1620 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1626 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1723 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1729 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1735 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1741 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1747 msgid "All missiles upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1606 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1727 msgid "Missile actively seeks and homes on targets" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1612 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1733 msgid "Low yield thermonuclear warhead" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1613 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1734 msgid "Increases Missile damage" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1618 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1739 msgid "Missiles detect and lock-on to targets while loading" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1619 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1625 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1740 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1746 msgid "Increases Missile ROF" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1624 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1745 msgid "Racked missile dispensers allow for fast reloading" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1630 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1751 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1769 msgid "May be targeted directly or assigned to a sensor turret or tower" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1631 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1637 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1643 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1752 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1758 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1764 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1770 msgid "Best Targets: Base structures, infantry, wheeled vehicles" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1636 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1642 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1757 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1763 msgid "May be assigned to a sensor" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1647 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1653 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1659 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1665 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1671 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1677 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1683 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1774 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1780 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1786 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1792 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1798 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1804 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1810 msgid "Mortar Upgrade" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1648 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1775 msgid "Targeting systems compensate for distance and weather conditions" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1649 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1655 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1661 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1776 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1782 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1788 msgid "Increases Mortar accuracy" msgstr "Aumenta la precisione del Mortaio" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1650 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1656 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1662 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1668 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1674 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1680 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1686 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1777 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1783 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1789 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1795 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1801 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1807 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1813 msgid "All mortars upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1654 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1781 msgid "Shells detect and home to thermal heat signatures" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1660 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1787 msgid "Self-guided rocket-powered shells" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1666 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1793 msgid "Improved high explosive shells" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1667 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1673 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1794 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1800 msgid "Increases Mortar damage" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1672 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1799 msgid "High Explosive Armor-Piercing Shells" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1678 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1805 msgid "Automatic loader replaces manual feed" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1679 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1685 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1806 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1812 msgid "Increases Mortar ROF" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1689 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1695 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1701 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1816 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1822 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1828 msgid "New Rail Gun Available" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1690 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1817 msgid "Rapid fire rail gun firing needle darts" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1696 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1823 msgid "Rail gun firing armor-piercing darts" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1702 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1829 msgid "Heavy rail gun firing large kinetic energy darts" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1707 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1713 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1719 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1834 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1840 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1846 msgid "Rail Gun Upgrade" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1708 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1835 msgid "Computer predicts and compensates for target's movement" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1709 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1836 msgid "Increases Rail Gun accuracy" msgstr "Aumenta la precisione della Rail Gun" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1710 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1716 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1722 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1837 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1843 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1849 msgid "All rail guns upgraded automatically" msgstr "Tutte le Rail Gun sono aggiornate automaticamente" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1714 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1841 msgid "Improved armor-piercing dart" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1715 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1842 msgid "Increases Rail Gun damage" msgstr "Aumenta il danno causato dalla Rail Gun" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1720 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1847 msgid "Increased gauss output speeds up reload time" msgstr "Aumenta la potenza d'uscita del cannone gauss e velocizza il tempo di ricarica" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1721 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1848 msgid "Increases Rail Gun ROF" msgstr "Aumenta il Rateo di Fuoco della Rail Gun" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1725 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1731 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1737 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1743 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1749 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1755 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1852 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1858 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1864 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1870 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1876 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1882 msgid "New Rocket Available" msgstr "Nuovi Razzi Disponibili" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1726 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1853 msgid "Anti-tank rocket" msgstr "Razzi anticarro" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1732 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1859 msgid "Fires salvoes of mini-rockets" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1733 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1860 msgid "Best Targets: Base structures" msgstr "Bersagli Migliori: Strutture della base" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1738 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1865 msgid "High explosive shaped charge missile" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1744 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1871 msgid "Fast firing light anti-vehicle rockets" msgstr "Razzi leggeri anti-veicolo a fuoco rapido" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1745 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1872 msgid "Best Targets: Wheeled and hover vehicles" msgstr "Bersagli Migliori: veicoli con ruote e hover" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1750 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1877 msgid "Rocket artillery; can be assigned to a sensor" msgstr "Artiglieria di razzi; può essere assegnato a un sensore" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1751 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1878 msgid "Best Targets: Vehicles and Emplacements" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1756 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1883 msgid "Heavy anti-tank rocket" msgstr "Razzi pesanti anticarri" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1761 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1767 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1773 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1779 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1785 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1888 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1894 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1900 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1906 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1912 msgid "Mini-Rocket Upgrade" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1762 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1889 msgid "Fin-stabilization improves flight trajectory" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1763 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1890 msgid "Increases Mini-Rocket accuracy" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1764 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1770 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1776 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1782 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1788 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1891 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1897 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1903 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1909 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1915 msgid "All mini-rockets upgraded automatically" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1768 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1895 msgid "Improved shaped charge warhead" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1769 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1775 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1896 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1902 msgid "Increases Mini-Rocket damage" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1774 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1901 msgid "High Explosive Armor-Piercing warheads" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1780 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1907 msgid "Automated reload system" msgstr "Sistema di Ricarica Automatizzato" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1781 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1908 msgid "Increases Mini-Rockets ROF" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1786 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1913 msgid "Robotic reload system" msgstr "Sistema di Ricarica Robotica" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1787 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1914 msgid "Increases Mini-Rocket ROF" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1791 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1797 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1803 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1809 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1815 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1821 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1918 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1924 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1930 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1936 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1942 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1948 msgid "Rocket Upgrade" msgstr "Aggiornamento dei Razzi" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1792 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1919 msgid "Tracks and directs in-flight rocket to target" msgstr "Tracciano e dirigono il razzo in volo al bersaglio" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1793 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1799 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1805 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1920 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1926 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1932 msgid "Increases Rocket accuracy" msgstr "Aumenta la precisione dei Razzi" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1794 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1800 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1806 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1812 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1818 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1824 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1921 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1927 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1933 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1939 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1945 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1951 msgid "All rockets upgraded automatically" msgstr "Tutti i razzi sono aggiornati automaticamente" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1798 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1925 msgid "Rocket tracks the laser designator to the target" msgstr "I missili tracciano il designatore laser al bersaglio" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1804 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1931 msgid "Rocket detects and locks on to engine emissions" msgstr "I missili localizzano e bloccano sulle emissioni del motore" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1810 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1937 msgid "High Explosive Anti-Tank warhead" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1811 #: data/messages/strings/resstrings.txt:1817 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1938 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1944 msgid "Increases Rocket damage" msgstr "Aumenta il danno dei Razzi" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1816 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1943 msgid "High Explosive Squash Head warhead" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1822 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1949 msgid "Autoloader increases reload rate" msgstr "" #: data/messages/strings/resstrings.txt:1823 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1950 msgid "Increases Rocket ROF" msgstr "Aumenta il rateo di fuoco dei Razzi" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:8 msgid "To build an oil derrick, select one of your trucks" msgstr "Per costruire un traliccio petrolifero, seleziona uno dei tuoi camion" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:9 msgid "Left click the oil pool indicated by the radar pulse to order your truck to build" msgstr "Clicca col tasto sinistro sulla chiazza d'olio indicato dal segnale radar per ordinare al tuo camion di costruire" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:10 msgid "The oil derrick is currently dormant. Build a power generator to convert the oil into power" msgstr "Il traliccio petrolifero è attualmente inattivo. Costruisci un generatore d'energia per convertire l'olio in energia" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:11 msgid "Position the square at your base and left click to start the build process" msgstr "Posiziona il quadrato nella tua base e clicca col sinistro per iniziare il processo di costruzione" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:12 msgid "To increase your build rate, select your second truck" msgstr "Per aumentare la velocità di costruzione, seleziona il tuo secondo camion" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:13 msgid "Use a truck to search for the artifact indicated by the radar pulse" msgstr "Usa un camion per cercare il manufatto indicato dal segnale radar" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:14 msgid "A research facility is required to research artifacts" msgstr "È richiesto un centro di ricerca per ricercare i manufatti" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:15 msgid "The artifact is now being researched by the facility" msgstr "Il manufatto è attualmente in fase di ricerca nella struttura" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:16 msgid "The researched machinegun can now be used to design a new vehicle" msgstr "La mitragliatrice appena ricercata può essere ora usata per progettare un nuovo veicolo" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:17 msgid "To start your design, left click the NEW DESIGN icon" msgstr "Per iniziare la tua progettazione, clicca col sinistro sull'icona NUOVO PROGETTO" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:18 msgid "Now left click the Vehicle Body icon" msgstr "Ora clicca col sinistro sull'icona Corpo del Veicolo" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:19 msgid "Then left click the Viper body" msgstr "Poi clicca sul corpo Viper" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:20 msgid "Left click the Wheels icon" msgstr "Clicca col sinistro sull'icona Ruote" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:21 msgid "Now left click the Viper Body" msgstr "Ora clicca col sinistro sul corpo Viper" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:22 msgid "Select the Vehicle Propulsion icon" msgstr "Seleziona l'icona Propulsione del Veicolo" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:23 msgid "Then left click the machinegun to complete your design" msgstr "Poi clicca sulla mitragliatrice per completare il tuo progetto" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:24 msgid "To finalize your design, left click the CLOSE icon" msgstr "Per finalizzare il profetto, clicca sull'icona CHIUDI" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:25 msgid "A factory is now required to manufacture your new vehicle" msgstr "È ora richiesta una fabbrica per produrre il tuo nuovo veicolo" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:26 msgid "Select a location for your factory" msgstr "Seleziona una posizione per la tua fabbrica" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:27 msgid "The delivery point is indicated by the number 1" msgstr "Il punto di raduno è indicato dal numero 1" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:28 msgid "All new units will drive to this location once built" msgstr "Tutte le nuove unità si recheranno a questa locazione una volta prodotte" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:29 msgid "The factory can now be ordered to build a new unit" msgstr "Si può ora ordinare alla fabbrica di produrre una nuova unità" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:30 msgid "Please wait whilst the factory manufactures the new unit(s)" msgstr "Per favore attendi mentre la fabbrica produce la nuova unità" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:31 msgid "Congratulations commander - you are ready for your first mission" msgstr "Congratulazioni comandante - è ora pronto per la sua prima missione" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:33 msgid "Left click the flashing BUILD icon" msgstr "Clicca col sinistro sull'icona lampeggiante COSTRUISCI" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:34 msgid "Now left click the power generator in the build menu on the left" msgstr "Ora clicca col sinistro sul generatore di energia nel menu costruisci a sinistra" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:35 msgid "Presently unused" msgstr "Attualmente inutilizzato" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:36 msgid "Now left click the research facility and position it at your base" msgstr "Ora clicca con sinistro sul centro di ricerca e posizionalo nella tua base" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:37 msgid "Use your other truck to help build the research facility" msgstr "Usa l'altro camion per aiutare a costruire il centro di ricerca" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:38 msgid "To research the artifact, left click on the flashing RESEARCH icon" msgstr "Per ricercare il manufatto, clicca col sinistro sull'icona lampeggiante RICERCA" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:39 msgid "Now left click the machinegun artifact" msgstr "Ora clicca col sinistro sull'icona della mitragliatrice" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:40 msgid "Left click the flashing DESIGN icon" msgstr "Clicca col sinistro sull'icona lampeggiante PROGETTAZIONE" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:41 msgid "Now left click the factory icon and position it at your base" msgstr "Ora clicca col sinistro sull'icona lampeggiante PRODUCI" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:42 msgid "Left click the flashing MANUFACTURE icon" msgstr "Clicca col sinistro sull'icona lampeggiante PRODUZIONE" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:43 msgid "Now left click the units you want to build from the menu at the left" msgstr "Ora seleziona col tasto sinistro le unità che vuoi costruire dal menu a sinistra" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:44 msgid "The other truck will now help to build the power generator" msgstr "L'altro camion ora aiuterà a costruire il generatore d'energia" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:45 msgid "Move the pointer over the artifact and left click to recover it" msgstr "Muovi il puntatore sopra il manufatto e clicca col sinistro per recuperarlo" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:46 msgid "You can move the delivery point at any time by left clicking it" msgstr "Puoi spostare il punto di recupero in ogni momento cliccandoci con sinistro" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:47 msgid "In this training session you'll learn how to build an effective base" msgstr "In questa sessione di addestramento imparerai a come costruire una base efficiente" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:48 msgid "Oil resources are key to your success" msgstr "Le risorse petrolifere sono la base del tuo successo" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:49 msgid "Now click where you want to position the delivery point" msgstr "Ora clicca dove vuoi per posizionare il punto di raduno" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:50 msgid "Now left click the power generator site" msgstr "Ora clicca col sinistro sulla posizione del generatore d'energia" #: data/messages/strings/tutstrings.txt:51 msgid "During missions you need to locate and recover technologies from before the Collapse" msgstr "Durante le missioni dovrai localizzare e recuperare energie precedenti al Collasso" #: data/mp/messages/strings/names.txt:144 msgid "Viper Light Cannon Half-track" msgstr "Viper Cannone Leggero Semicingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:381 #: data/mp/messages/strings/names.txt:916 msgid "Nexus Link Turret" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:410 msgid "Tornado AA Site" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:411 #: data/mp/messages/strings/names.txt:717 msgid "Cyclone AA Site" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:519 msgid "Peperpot Emplacement" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:674 msgid "Cyborg Transport" msgstr "Trasporto Cyborg" #: data/mp/messages/strings/names.txt:713 msgid "Plasteel" msgstr "Plasteel" #: data/mp/messages/strings/names.txt:714 msgid "Plasteel Mk2" msgstr "Plasteel Mk2" #: data/mp/messages/strings/names.txt:715 msgid "Plasteel Mk3" msgstr "Plasteel Mk3" #: data/mp/messages/strings/names.txt:879 msgid "Auto-Repair" msgstr "Autoriparazione" #: data/mp/messages/strings/names.txt:990 msgid "Whirlwind AATurret" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1103 msgid "Rapid Fire Chaingun" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1505 msgid "Cobra Bunker Buster Hover" msgstr "Cobra Bunker Buster Hover" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1508 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1512 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1513 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1516 msgid "Power Upgrade" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1601 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1604 msgid "Thermite Flamer" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1606 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1609 msgid "Grenadier" msgstr "Granatiere" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1613 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1616 msgid "Combat Engineer" msgstr "Ingegnere da Combattimento" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1618 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1621 msgid "Cyborg Mechanic" msgstr "Meccanico Cyborg" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1625 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1626 msgid "Incenediary Howitzer" msgstr "Howtizer Incendiario" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1627 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1628 msgid "Incenediary Howitzer Emplacement" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1629 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1630 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1631 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1632 msgid "Plasmite Flamer" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1633 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1634 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1635 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1636 msgid "Incenediary Mortar" msgstr "Mortaio Incendiario" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1637 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1638 msgid "Heavy Repair Turret" msgstr "Torretta Riparatrice Pesante" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1640 msgid "Cyborg Superdense Thermal Armor" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1641 msgid "Cyborg Superdense Thermal Armor Mk2" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1642 msgid "Cyborg Superdense Thermal Armor Mk3" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1644 msgid "Vehicle Superdense Thermal Armor" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1645 msgid "Vehicle Superdense Thermal Armor Mk2" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1646 msgid "Vehicle Superdense Thermal Armor Mk3" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1650 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1651 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1652 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1653 msgid "Super Heavy-Gunner" msgstr "Super Cyborg con Mitragliatrice Pesante" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1655 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1656 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1657 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1658 msgid "Super Auto-Cannon Cyborg" msgstr "Super Cyborg con Cannone Automatico" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1660 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1661 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1662 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1663 msgid "Super HPV Cyborg" msgstr "Super Cyborg con Cannone a Ipervelocità" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1665 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1666 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1667 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1668 msgid "Super Tank-Killer Cyborg" msgstr "Super Cyborg con Tank Killer" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1670 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1671 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1672 msgid "Heavy Laser" msgstr "Laser Pesante" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1673 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1674 msgid "Heavy Laser Emplacement" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1678 msgid "Resistance Circuits" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1680 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1681 msgid "Twin Assault Cannon" msgstr "Doppio Cannone D'Assalto" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1682 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1683 msgid "Twin Assault Cannon Bunker" msgstr "Bunker Con Doppio Cannone D'Assalto" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1685 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1692 msgid "Laser Satellite Command Post" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1686 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1691 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1693 msgid "Satellite Uplink Center" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1687 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1689 msgid "Wide Spectrum Sensor" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1688 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1690 msgid "Wide Spectrum Sensor Tower" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1705 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1706 msgid "Plasma Cannon" msgstr "Cannone al Plasma" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1707 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1708 msgid "Plasma Cannon Emplacement" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1710 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1711 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1712 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1713 msgid "Super Pulse Laser Cyborg" msgstr "Super Cyborg con Laser a Impulso" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1715 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1716 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1717 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1718 msgid "Super Rail-Gunner" msgstr "Super Cyborg con Railgun" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1720 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1721 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1722 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1723 msgid "Super Scourge Cyborg" msgstr "Super Scourge Cyborg" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1725 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1726 msgid "NEXUS Link Tower" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1728 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1731 msgid "EMP Cannon" msgstr "Cannone EMP" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1729 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1730 msgid "EMP Cannon Tower" msgstr "Torretta con Cannone EMP" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1735 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1737 msgid "Mass Driver Fortress" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1739 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1741 msgid "Cannon Fortress" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1743 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1745 msgid "Heavy Rocket Bastion" msgstr "Bastione con Lanciarazzi Pesanti" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1747 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1749 msgid "Missile Fortress" msgstr "Fortezza con Lanciamissili" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1753 msgid "Super Heavy Body - Wyvern" msgstr "Corpo Super Pesante - Wyvern" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1754 msgid "Wyvern" msgstr "Wyvern" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1756 msgid "Super Heavy Body - Dragon" msgstr "Corpo Super Pesante - Dragon" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1757 msgid "Dragon" msgstr "Dragon" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1759 msgid "Superhot Plasmite gel" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1760 msgid "Superhot Plasmite gel Mk2" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1761 msgid "Superhot Plasmite gel Mk3" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1765 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1766 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1767 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1768 msgid "EMP Mortar" msgstr "Mortaio EMP" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1769 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1770 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1771 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1772 msgid "Stormbringer AA Laser" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1773 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1774 msgid "Vindicator Hardpoint" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1775 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1776 msgid "Whirlwind Hardpoint" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1777 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1778 msgid "Cyclone Hardpoint" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1779 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1780 msgid "Avenger Hardpoint" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1784 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1785 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1786 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1787 msgid "Twin Assault Gun" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1789 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1790 msgid "Plasmite Bomb" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1791 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1792 msgid "EMP Missile Launcher" msgstr "Lanciamissili EMP" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1796 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1797 msgid "Command turret MkII" msgstr "Torretta di Comando MkII" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1798 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1799 msgid "Command turret MkIII" msgstr "Torretta di Comando MkIII" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1800 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1801 msgid "Command turret MkIV" msgstr "Torretta di Comando MkIV" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1811 msgid "Cobra Hover Heavy-Repair" msgstr "Cobra Hover Torretta Riparatrice Pesante" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1812 msgid "Viper HMG Wheels" msgstr "Viper Mitragliatrice Pesante Ruote" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1813 msgid "Scourge Mantis Hover" msgstr "Mantis Hover Scourge" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1814 msgid "TK Mantis Hover" msgstr "Mantis Hover Tank Killer" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1815 msgid "Cobra HMG Tracks" msgstr "Cobra Cingoli Mitragliatrice Pesante" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1816 msgid "Cobra Hover HC" msgstr "Cobra Hover Cannone Pesante" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1821 msgid "Viper Wheels Machinegun" msgstr "Viper Ruote Mitragliatrice" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1822 msgid "Viper Wheels Twin Machinegun" msgstr "Viper Ruote Doppia Mitragliatrice" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1823 msgid "Viper Wheels Heavy Machinegun" msgstr "Viper Ruote Mitragliatrice Pesante" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1824 msgid "Cobra Wheels Heavy Machinegun" msgstr "Cobra Ruote Mitragliatrice Pesante" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1825 msgid "Cobra Hover Heavy Machinegun" msgstr "Cobra Hover Mitragliatrice Pesante" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1827 msgid "Viper Tracks Machinegun" msgstr "Viper Cingoli Mitragliatrice" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1828 msgid "Viper Tracks Twin Machinegun" msgstr "Viper Cingoli Doppia Mitragliatrice" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1829 msgid "Viper Tracks Heavy Machinegun" msgstr "Viper Cingoli Mitragliatrice Pesante" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1830 msgid "Cobra Tracks Heavy Machinegun" msgstr "Cobra Cingoli Mitragliatrice Pesante" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1832 msgid "Cobra Hover Medium Cannon" msgstr "Cobra Hover Cannone Medio" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1833 msgid "Scorpion Hover Medium Cannon" msgstr "Scorpion Hover Cannone Medio" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1834 msgid "Scorpion Tracks Medium Cannon" msgstr "Scorpion Cingoli Cannone Medio" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1835 msgid "Python Hover Medium Cannon" msgstr "Python Hover Cannone Medio" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1836 msgid "Python Hover Heavy Cannon" msgstr "Python Hover Cannone Pesante" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1837 msgid "Python Tracks Heavy Cannon" msgstr "Python Cingoli Cannone Pesante" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1838 msgid "Mantis Tracks Railgun" msgstr "Mantis Cingoli Rail Gun" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1839 msgid "Mantis Tracks Pulse Laser" msgstr "Mantis Cingoli Laser a Impulso" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1840 msgid "Python Tracks Lancer" msgstr "Python Cingoli Lancer" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1841 msgid "Mantis Tracks Lancer" msgstr "Mantis Cingoli Lancer" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1842 msgid "Vengeance Tracks Tank Killer" msgstr "Vengeance Cingoli Tank Killer" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1847 msgid "Tiger Tracks Heavy Cannon" msgstr "Tiger Tracks Cannone Pesante" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1848 msgid "Tiger Tracks Needle Gun" msgstr "Tiger Tracks Needle Gun" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1849 msgid "Retribution Tracks Needle Gun" msgstr "Retribution Cingoli Needle Gun" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1850 msgid "Vengeance Tracks Needle Gun" msgstr "Vengeance Cingoli Needle Gun" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1851 msgid "Vengeance Tracks Rail Gun" msgstr "Vengeance Cingoli Rail Gun" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1852 msgid "Vengeance Tracks Guass Cannon" msgstr "Vengeance Cingoli Cannone Gauss" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1853 msgid "Vengeance Tracks Guass Scourge" msgstr "Vengeance Cingoli Scourge" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1856 msgid "Bug Cluster Bomb VTOL" msgstr "Bug Bombe a Grappolo VTOL" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1857 msgid "Bug Bunker Buster VTOL" msgstr "Bug Bunker Buster VTOL" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1858 msgid "Scorpion Cluster Bomb VTOL" msgstr "Scorpion Bombe a Grappolo VTOL" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1859 msgid "Scorpion Bunker Buster VTOL" msgstr "Scorpion Bunker Buster VTOL" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1862 msgid "Bug Lancer VTOL" msgstr "Bug Lancer VTOL" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1863 msgid "Bug HPV VTOL" msgstr "Bug Cannone a Ipervelocità VTOL" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1864 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1875 msgid "Scorpion Lancer VTOL" msgstr "Scorpion Lancer VTOL" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1865 msgid "Scorpion HPV VTOL" msgstr "Scorpion Cannone a Ipervelocità VTOL" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1866 msgid "Mantis Lancer VTOL" msgstr "Mantis Lancer VTOL" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1867 msgid "Mantis HPV VTOL" msgstr "Mantis Cannone a Ipervelocità VTOL" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1870 msgid "Cobra Repair Tracks" msgstr "Cobra Torretta Riparatrice Cingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1871 msgid "Mantis Repair Tracks" msgstr "Mantis Torretta Riparatrice Cingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1873 msgid "Scorpion Lancer Tracks" msgstr "Scoprion Lancer Cingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1874 msgid "Scorpion Heavy Cannon Tracks" msgstr "Scoprion Cannone Pesante Cingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1876 msgid "Scorpion BB VTOL" msgstr "Scoprion BB Vtol" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1878 msgid "Viper Command Turret Tracks" msgstr "Viper Torretta di Comando Cingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1879 msgid "Cobra Command Turret Tracks" msgstr "Cobra Torretta di Comando Cingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1880 msgid "Scorpion Command Turret Tracks" msgstr "Scorpion Torretta di Comando Cingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1881 msgid "mantis Command Turret Tracks" msgstr "Mantis Torretta di Comando Cingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1883 msgid "Cobra Lancer Tracks" msgstr "Cobra Lancer Cingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1884 msgid "Mantis Heavy Cannon Tracks" msgstr "Mantis Cannone Pesante Cingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1885 msgid "Mantis Tank Killer Tracks" msgstr "Mantis Tank Killer Cingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1886 msgid "Mantis Scourge Tracks" msgstr "Mantis Scourge Cingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1887 msgid "Scorpion Heavy Machinegun Tracks" msgstr "Scorpion Mitragliatrice Pesante Cingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1889 msgid "Scorpion Repair Tracks" msgstr "Scoprion Torretta Riparatrice Cingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1890 msgid "Scorpion Heavy Repair Hover" msgstr "Scorpion Torretta Riparatrice Pesante Hover" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1893 msgid "Cobra Hover Truck" msgstr "Cobra Hover Camion" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1894 msgid "Scorpion Hover Truck" msgstr "Scorpion Hover Camion" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1895 msgid "Mantis Hover Truck" msgstr "Mantis Hover Camion" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1898 msgid "Cobra Bunker Buster Tracks" msgstr "Cobra Bunker Buster Cingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1899 msgid "Scorpion Bunker Buster Tracks" msgstr "Scorpion Bunker Buster Cingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1900 msgid "Mantis Bunker Buster Tracks" msgstr "Mantis Bunker Buster Cingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1902 msgid "Viper Tracks Lancer" msgstr "Viper Cingoli Lancer" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1904 msgid "Cobra Half-Tracks Mini-Pod" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1905 msgid "Cobra Tracks Mini-Pod" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1906 msgid "Cobra Tracks Mini-Rocket Artillery" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1908 msgid "Cobra Inferno Half-track" msgstr "Cobra Inferno Semicingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1909 msgid "Python HVC Hover" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1911 #, fuzzy msgid "Python Tank Killer Tracks" msgstr "Mantis Tank Killer Cingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1913 msgid "Python Scourge Tracks" msgstr "Python Scourge Cingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1914 msgid "Python Gauss Cannon Tracks" msgstr "Phyton Cannone Gauss Cingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1915 msgid "Python Pulse Laser Tracks" msgstr "Python Laser a Impulso Cingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1916 msgid "Tiger Pulse Laser Tracks" msgstr "Tiger Laser a Impulso Cingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1917 msgid "Tiger Heavy Laser Tracks" msgstr "Tiger Laser Pesante Cingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1918 msgid "Wyvern Gauss Cannon Tracks" msgstr "Wyvern Cannone Gauss Cingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1919 msgid "Wyvern Pulse Laser Tracks" msgstr "Wyvern Cannone a Impulso Cingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1920 msgid "Wyvern Heavy Laser Tracks" msgstr "Wyvern Laser Pesante Cingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1922 #, fuzzy msgid "Viper Machinegun Half-Track" msgstr "Viper Doppia Mitragliatrice Semicingoli" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1923 #, fuzzy msgid "Viper Flamer Half-Track" msgstr "Viper Torretta Riparatrice Semicingoli" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:67 msgid "Cyborg Transport Available" msgstr "Trasporto Cyborg Disponibile" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:68 msgid "Armed with Machinegun" msgstr "Armato con Mitragliatrice" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:70 msgid "Requires heavy VTOL factory to produce" msgstr "Richiede una Fabbrica di VTOL pesante per essere prodotto" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:140 msgid "Armed with Cyborg Thermite Flamer" msgstr "Armato con Lanciafiamme Thermite per Cyborg" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:146 msgid "Armed with grenades" msgstr "Armato con Granate" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:152 msgid "Armed with medium cannon" msgstr "Armato con Cannone Medio" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:158 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:164 msgid "Armed with hyper velocity cannon" msgstr "Armato con Cannone a Ipervelocità" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:170 msgid "Armed with tank killer rockets" msgstr "Armato con missili Tank Killer" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:176 msgid "Mechanic with repair ability" msgstr "Meccanico con abilità di riparazione" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:182 msgid "Combat engineer with construction ability" msgstr "Ingegnere da combattimento con abilità di costruzione" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:350 msgid "Armored Incendiary Mortar battery pit" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:386 msgid "Incendiary howitzer emplacement" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:422 msgid "Armored strongpoint with Plasmite Flamer" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:440 msgid "Armored strongpoint with Heavy Laser" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1002 msgid "Steals technology from structures and takes control of weapons" msgstr "Ruba tecnologie dalle strutture e prende il controllo delle armi" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1014 msgid "Enables self-repair" msgstr "Abilita l'Autoriparaziome" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1041 msgid "New Electronic Technology Discovered" msgstr "Scoperta Nuova Tecnologia Elettronica" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1043 msgid "On-board resistance circuit systems" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1044 msgid "Enables resistance to Nexus Link technology" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1421 msgid "76mm twin-barrel automatic-cannon" msgstr "Cannone automatico a doppia canna da 76mm" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1475 msgid "Plasmite Flame-thrower" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1511 msgid "Incendiary Howitzer may be assigned to a sensor" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1601 msgid "Fires heavy pulses of laser light" msgstr "Spara impulsi pesanti di laser" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1602 msgid "Best Targets: Heavy cyborgs" msgstr "Bersagli Migliori: Cyborg Pesanti" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1957 msgid "Armored guard tower with EMP Cannon" msgstr "Torre di Guardia corazzata con cannone EMP" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1963 msgid "Armored guard tower with Nexus Link" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1968 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1974 msgid "New Systems Structure Available" msgstr "Nuova Struttura con Sistemi Disponibile" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1969 msgid "Complete battlefield visibility" msgstr "Visibilità completa del campo di battaglia" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1971 msgid "The ultimate in sensor technology" msgstr "La tecnologia di sensori definitiva" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1975 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2047 msgid "Combines standard, counter battery and VTOL sensors" msgstr "Combina sensori standard, antiartiglieria e VTOL" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1980 msgid "New Advanced Weapon Available" msgstr "Nuova Arma Avanzata Disponibile" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1981 msgid "Very slow recharge time" msgstr "Tempo di ricarica molto lento" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1982 msgid "Immense damage infliction capability" msgstr "Capacità immensa di infliggere danno" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1983 msgid "Narrow area of affect" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1987 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1993 msgid "Plasma Cannon firing plasma" msgstr "Cannone al Plasma che spara plasma" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1994 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2018 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2024 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2030 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2036 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2042 msgid "Best Targets : Vehicles" msgstr "Bersagli Migliori: Veicoli" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:1999 msgid "Armed with Cyborg Scourge Missile Launcher" msgstr "Armato con Lanciamissili Scourge per Cyborg" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2005 msgid "Armed with Cyborg Pulse Laser" msgstr "Armato con Laser a Impulso per Cyborg" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2011 msgid "Armed with Cyborg Rail Gun" msgstr "Armato con Rail Gun per Cyborg" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2017 msgid "Uses advanced mass driver railgun technology" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2019 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2025 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2031 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2037 msgid "Defensive Strength : High" msgstr "Capacità Difensiva: Alta" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2023 msgid "Uses advanced cannon technology" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2029 msgid "Uses advanced rocket gun technology" msgstr "Usa un'avanzata tecnologia di razzi" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2035 msgid "Uses advanced missile gun technology" msgstr "Usa un'avanzata tecnologia di missili" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2041 msgid "Powerful Electronic magnetic pulse weapon" msgstr "Potente arma a Impulso Elettromagnetico" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2046 msgid "New System Available" msgstr "Nuovo Sistema Disponibile" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2052 msgid "Medium Super Heavy Body" msgstr "Corpo Super Pesante Medio" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2053 msgid "More armor and body points than Vengance" msgstr "Più armatura e punti vita del Vengeance" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2054 msgid "Slow moving Body" msgstr "Corpo Lento" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2058 msgid "Large Super Heavy Body" msgstr "Corpo Super Pesante Grande" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2059 msgid "Maximum armor and body points" msgstr "Armatura e punti vita massimi" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2060 msgid "Very slow moving Body" msgstr "Corpo molto lento" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2064 msgid "Hardpoint Vindicator SAM Site Available" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2070 msgid "Hardpoint Whirlwind AA Gun Available" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2083 msgid "Armored EMP Mortar battery pit" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2088 msgid "Laser AA Gun Available" msgstr "Laser AA disponibile" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2089 msgid "Twin Medium Anti-Aircraft Laser" msgstr "Laser Medio Antiaereo Doppio" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2100 msgid "Hardpoint Avenger SAM Site Available" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2106 msgid "Hardpoint Cyclone AA Gun Available" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2107 msgid "Quad 80mm Anti-Aircraft machinegun" msgstr "Mitragliatrice Antiaerea Quadrupla da 80mm" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2113 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2119 msgid "Twin Multi-barrel, rapid-fire machinegun" msgstr "Mitragliatrice a doppia canna e a cadenza rapida" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2118 msgid "Hardpoint Twin Assault Gun Available" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2125 msgid "Drops high intensity Plasmite bombs" msgstr "" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2130 msgid "New VTOL Missile Launcher" msgstr "Nuovo Lanciamissili per VTOL" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2131 msgid "Fires Electronic Magnetic Pulse Missiles" msgstr "Spara Missili a Impulso Elettromagnetico" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2136 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2142 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2148 msgid "Stronger Commander Turret Available for Design" msgstr "Torretta di Comando Migliore Disponibile per la Progettazione" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2137 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2143 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:2149 msgid "Upgraded battlefield computer system" msgstr "Aggiornato il sistema di computer del campo di battaglia" #: lib/framework/i18n.c:42 #: lib/framework/i18n.c:64 #, fuzzy msgid "System locale" msgstr "Nuovo Sistema Disponibile" #: lib/framework/i18n.c:44 #: lib/framework/i18n.c:69 #, fuzzy msgid "Danish" msgstr "Mantis" #: lib/framework/i18n.c:45 #: lib/framework/i18n.c:68 #, fuzzy msgid "German" msgstr "Veterana" #: lib/framework/i18n.c:46 #: lib/framework/i18n.c:66 msgid "English" msgstr "Inglese" #: lib/framework/i18n.c:47 #: lib/framework/i18n.c:70 msgid "French" msgstr "Francese" #: lib/framework/i18n.c:48 #: lib/framework/i18n.c:71 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Retaliation" #: lib/framework/i18n.c:49 #: lib/framework/i18n.c:73 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" #: lib/framework/i18n.c:50 #: lib/framework/i18n.c:67 msgid "Norwegian" msgstr "Norvegese" #: lib/framework/i18n.c:51 #: lib/framework/i18n.c:74 msgid "Portuegese" msgstr "Portoghese" #: lib/framework/i18n.c:52 #: lib/framework/i18n.c:75 msgid "Russian" msgstr "Russo" #: lib/framework/i18n.c:53 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" #: lib/framework/i18n.c:72 msgid "Latin" msgstr "Latino" #: src/clparse.c:88 msgid "Run in cheat mode" msgstr "Avvia in modalità Trucchi" #: src/clparse.c:89 msgid "Set default data directory" msgstr "Imposta la cartella dei dati di default" #: src/clparse.c:89 msgid "data directory" msgstr "cartella dei dati" #: src/clparse.c:90 msgid "Set configuration directory" msgstr "Imposta la cartella della configurazione" #: src/clparse.c:90 msgid "configuration directory" msgstr "cartella della configurazione" #: src/clparse.c:91 msgid "Show debug for given level" msgstr "Mostra il debug per il livello scelto" #: src/clparse.c:91 msgid "debug level" msgstr "avvia il debug del livello" #: src/clparse.c:92 msgid "Log debug output to file" msgstr "Log del debug su file" #: src/clparse.c:92 msgid "file" msgstr "file" #: src/clparse.c:93 msgid "Play in fullscreen mode" msgstr "Gioca in modalità fullscreen" #: src/clparse.c:94 msgid "Load a specific game" msgstr "Carica una partita specifica" #: src/clparse.c:94 msgid "game-name" msgstr "nome partita" #: src/clparse.c:95 msgid "Show this help message and exit" msgstr "Mostra questo messaggio di aiuto ed esci" #: src/clparse.c:96 msgid "Enable a global mod" msgstr "Abilita un mod globale" #: src/clparse.c:96 #: src/clparse.c:97 #: src/clparse.c:98 msgid "mod" msgstr "mod" #: src/clparse.c:97 msgid "Enable a campaign only mod" msgstr "Abilita un mod per la sola campagna" #: src/clparse.c:98 msgid "Enable a multiplay only mod" msgstr "Abilita un mod per la sola modalità giocatore" #: src/clparse.c:99 msgid "Load a saved game" msgstr "Carica una partita salvata" #: src/clparse.c:99 msgid "savegame" msgstr "salvataggio" #: src/clparse.c:102 msgid "Play in windowed mode" msgstr "Gioca in modalità a finestra" #: src/clparse.c:103 msgid "Show version information and exit" msgstr "Mostra informazioni sulla versione ed esci" #: src/clparse.c:104 msgid "Set the resolution to use" msgstr "Imposta la risoluzione da utilizzare" #: src/clparse.c:104 msgid "WIDTHxHEIGHT" msgstr "LARGHEZZAxALTEZZA" #: src/clparse.c:105 msgid "Enable shadows" msgstr "Abilita ombre" #: src/clparse.c:106 msgid "Disable shadows" msgstr "Disabilita ombre" #: src/clparse.c:107 msgid "Enable sound" msgstr "Abilita suoni" #: src/clparse.c:108 msgid "Disable sound" msgstr "Disabilita suoni" #: src/clparse.c:109 msgid "Activate self-test" msgstr "" #: src/configuration.c:402 #: src/configuration.c:403 #: src/multistat.c:131 msgid "Player" msgstr "Giocatore" #: src/design.c:453 #: src/design.c:474 #: src/design.c:3547 msgid "New Vehicle" msgstr "Nuovo veicolo" #: src/design.c:521 msgid "Vehicle Body" msgstr "Corpo del Veicolo" #: src/design.c:543 msgid "Vehicle Propulsion" msgstr "Propilsione del Veicolo" #: src/design.c:566 #: src/design.c:591 #: src/design.c:617 msgid "Vehicle Turret" msgstr "Torretta del Veicolo" #: src/design.c:638 msgid "Delete Design" msgstr "Cancella il Progetto" #: src/design.c:692 #: src/design.c:740 msgid "Kinetic Armour" msgstr "Armatura Cinetica" #: src/design.c:701 #: src/design.c:751 msgid "Thermal Armour" msgstr "Armatura Termica" #: src/design.c:717 #: src/design.c:771 msgid "Engine Output" msgstr "Potenza del Motore" #: src/design.c:725 #: src/design.c:780 #: src/design.c:1589 #: src/design.c:1630 #: src/design.c:1655 #: src/design.c:1673 #: src/design.c:1698 #: src/design.c:1716 #: src/design.c:1758 #: src/design.c:1793 #: src/design.c:1929 #: src/design.c:1946 #: src/design.c:1981 #: src/design.c:2017 msgid "Weight" msgstr "Peso" #: src/design.c:811 #: src/design.c:831 msgid "Total Power Required" msgstr "Energia totale necessaria" #: src/design.c:844 #: src/design.c:865 msgid "Total Body Points" msgstr "Punti Vita totali" #: src/design.c:1061 #: src/design.c:1093 msgid "Power Usage" msgstr "Utilizzo d'Energia" #: src/design.c:1343 msgid "Transporter" msgstr "Trasportatore" #: src/design.c:1571 msgid "Sensor Range" msgstr "Raggio dei Sensori" #: src/design.c:1580 msgid "Sensor Power" msgstr "Potenza dei Sensori" #: src/design.c:1621 msgid "ECM Power" msgstr "Potenza dell'ECM" #: src/design.c:1647 #: src/design.c:1664 #: src/design.c:1690 #: src/design.c:1707 msgid "Build Points" msgstr "Punti di Costruzione" #: src/design.c:1734 #: src/design.c:1766 msgid "Range" msgstr "Raggio" #: src/design.c:1742 #: src/design.c:1775 msgid "Damage" msgstr "Danno" #: src/design.c:1750 #: src/design.c:1784 msgid "Rate-of-Fire" msgstr "Rateo di Fuoco" #: src/design.c:1921 #: src/design.c:1937 msgid "Air Speed" msgstr "Velocità in Aria" #: src/design.c:1957 #: src/design.c:1990 msgid "Road Speed" msgstr "Velocità sulla Strada" #: src/design.c:1965 #: src/design.c:1999 msgid "Off-Road Speed" msgstr "Velocità Fuoristrada" #: src/design.c:1973 #: src/design.c:2008 msgid "Water Speed" msgstr "Velocità sull'Acqua" #: src/design.c:2142 msgid "Weapons" msgstr "Armi" #: src/design.c:2166 msgid "Systems" msgstr "Sistemi" #: src/display.c:1671 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "Impossibile costruire. Risorsa d'olio in fiamme." #: src/display.c:1818 #, c-format msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s" msgstr "%s - Danno %d%% - Esperienza %d, %s" #: src/display.c:2055 msgid "Truck ordered to build Oil Derrick" msgstr "Camion incaricato di costruire un Traliccio Petrolifero" #: src/droid.c:190 msgid "Unit Lost!" msgstr "Unità Persa!" #: src/droid.c:1619 msgid "Structure Restored" msgstr "Struttura Riparata" #: src/droid.c:3407 #, c-format msgid "Group %u selected - %u Unit" msgid_plural "Group %u selected - %u Units" msgstr[0] "Gruppo %u selezionato - %u Unità" msgstr[1] "Gruppo %u selezionato - %u Unità" #: src/droid.c:3420 #, c-format msgid "%u unit assigned to Group %u" msgid_plural "%u units assigned to Group %u" msgstr[0] "%u unità assegnata al Gruppo %u" msgstr[1] "%u unità assegnata al Gruppo %u" #: src/droid.c:3433 #, c-format msgid "Centered on Group %u - %u Unit" msgid_plural "Centered on Group %u - %u Units" msgstr[0] "Visuale Centrata sul Gruppo %u - %u Unit" msgstr[1] "Visuale Centrata sul gruppo %u - %u Unità" #: src/droid.c:3437 #, c-format msgid "Aligning with Group %u - %u Unit" msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "Visuale affiancata al Gruppo %u - %u Unità" msgstr[1] "Visuale affiancata al Gruppo %u - %u Unità" #: src/droid.c:3663 msgid "Rookie" msgstr "Coscritta" #: src/droid.c:3664 msgctxt "rank" msgid "Green" msgstr "Inesperta" #: src/droid.c:3665 msgid "Trained" msgstr "Addestrata" #: src/droid.c:3666 msgid "Regular" msgstr "Normale" #: src/droid.c:3667 msgid "Professional" msgstr "Professionale" #: src/droid.c:3668 msgid "Veteran" msgstr "Veterana" #: src/droid.c:3669 msgid "Elite" msgstr "Elite" #: src/droid.c:3670 msgid "Special" msgstr "Speciale" #: src/droid.c:3671 msgid "Hero" msgstr "Eroica" #: src/frontend.c:241 msgid "Single Player Campaign" msgstr "Campagna" #: src/frontend.c:242 msgid "Multi Player Game" msgstr "Partita Multigiocatore" #: src/frontend.c:243 #: src/frontend.c:297 msgid "Tutorial" msgstr "Tutorial" #: src/frontend.c:244 #: src/ingameop.c:266 msgid "Options" msgstr "Opzioni" #: src/frontend.c:246 msgid "Quit Game" msgstr "Esci dal Gioco" #: src/frontend.c:248 msgid "MAIN MENU" msgstr "MENU PRINCIPALE" #: src/frontend.c:298 msgid "Fast Play" msgstr "Partita Veloce" #: src/frontend.c:299 msgid "TUTORIALS" msgstr "TUTORIAL" #. TRANSLATORS: "Return", in this context, means "return to previous screen/menu" #: src/frontend.c:301 #: src/frontend.c:357 #: src/frontend.c:483 #: src/frontend.c:536 #: src/frontend.c:697 #: src/frontend.c:843 #: src/frontend.c:946 #: src/frontend.c:1109 msgctxt "menu" msgid "Return" msgstr "Indietro" #: src/frontend.c:353 msgid "Load Campaign" msgstr "Carica Partita" #: src/frontend.c:354 msgid "New Campaign" msgstr "Nuova Campagna" #: src/frontend.c:356 msgid "SINGLE PLAYER" msgstr "GIOCATORE SINGOLO" #: src/frontend.c:436 #: src/ingameop.c:408 #: src/mission.c:2826 #: src/mission.c:2927 msgid "Load Saved Game" msgstr "Carica Partita" #: src/frontend.c:476 msgid "MULTI PLAYER" msgstr "MULTIGIOCATORE" #: src/frontend.c:478 msgid "Host Game" msgstr "Ospita una partita" #: src/frontend.c:479 msgid "Join Game" msgstr "Unisciti a una partita" #: src/frontend.c:481 msgid "One Player Skirmish" msgstr "Schermaglia a Un Giocatore" #: src/frontend.c:530 #: src/frontend.c:846 #: src/frontend.c:1112 #: src/frontend.c:1132 msgid "GAME OPTIONS" msgstr "OPZIONI DI GIOCO" #: src/frontend.c:531 msgid "Game Options" msgstr "Opzioni di Gioco" #: src/frontend.c:532 msgid "Graphics Options" msgstr "Opzioni Grafiche" #: src/frontend.c:534 msgid "Audio Options" msgstr "Opzioni Audio" #: src/frontend.c:535 msgid "Key Mappings" msgstr "Assegnazione dei Tasti" #: src/frontend.c:607 msgid "Reverse Mouse" msgstr "Inverti il Mouse" #: src/frontend.c:610 #: src/frontend.c:622 #: src/frontend.c:675 #: src/frontend.c:688 #: src/frontend.c:720 #: src/frontend.c:734 #: src/frontend.c:770 #: src/frontend.c:779 #: src/frontend.c:931 #: src/frontend.c:1015 msgid "On" msgstr "On" #: src/frontend.c:614 #: src/frontend.c:626 #: src/frontend.c:671 #: src/frontend.c:680 #: src/frontend.c:692 #: src/frontend.c:715 #: src/frontend.c:729 #: src/frontend.c:765 #: src/frontend.c:783 #: src/frontend.c:935 #: src/frontend.c:1010 msgid "Off" msgstr "Off" #: src/frontend.c:619 msgid "Screen Shake" msgstr "Scuoti lo Schermo" #: src/frontend.c:631 #: src/multiint.c:722 msgid "Fog" msgstr "Nebbia" #: src/frontend.c:634 #: src/frontend.c:752 msgid "Mist" msgstr "Nebbia" #: src/frontend.c:638 #: src/frontend.c:745 #: src/multiint.c:724 msgid "Fog Of War" msgstr "Nebbia di Guerra" #: src/frontend.c:643 msgid "Video Playback" msgstr "Riproduzione dei Video" #: src/frontend.c:646 #: src/frontend.c:802 msgid "Full" msgstr "Pieno" #: src/frontend.c:650 #: src/frontend.c:792 #: src/frontend.c:918 #: src/frontend.c:963 msgid "Windowed" msgstr "A finestra" #: src/frontend.c:653 #: src/frontend.c:797 msgid "Minimal" msgstr "Minimo" #: src/frontend.c:660 #: src/frontend.c:664 msgid "Subtitles" msgstr "Sottotitoli" #: src/frontend.c:685 msgid "Shadows" msgstr "Ombre" #: src/frontend.c:831 #: src/ingameop.c:155 msgid "Voice Volume" msgstr "Volume Voce" #: src/frontend.c:835 #: src/ingameop.c:160 msgid "FX Volume" msgstr "Volume effetti" #: src/frontend.c:839 #: src/ingameop.c:165 msgid "Music Volume" msgstr "Volume musica" #: src/frontend.c:910 msgid "Graphics Mode*" msgstr "Modalità Grafica*" #: src/frontend.c:914 #: src/frontend.c:968 msgid "Fullscreen" msgstr "A schermo pieno" #: src/frontend.c:922 msgid "Resolution*" msgstr "Risoluzione*" #: src/frontend.c:927 msgid "Trap Cursor" msgstr "Blocca il Cursore" #: src/frontend.c:939 msgid "Texture size" msgstr "Dimensione della Texture" #: src/frontend.c:943 msgid "* Takes effect on game restart" msgstr "* Ha effetto al riavvio del gioco" #: src/frontend.c:1072 #: src/frontend.c:1130 msgid "Difficulty" msgstr "Difficoltà" #: src/frontend.c:1076 #: src/frontend.c:1138 #: src/frontend.c:1170 msgid "Easy" msgstr "Facile" #: src/frontend.c:1079 #: src/frontend.c:1141 #: src/frontend.c:1162 msgid "Normal" msgstr "Normale" #: src/frontend.c:1083 #: src/frontend.c:1144 #: src/frontend.c:1166 msgid "Hard" msgstr "Difficile" #: src/frontend.c:1088 #: src/frontend.c:1131 msgid "Scroll Speed" msgstr "Velocità di Scorrimento" #: src/frontend.c:1102 #: src/frontend.c:1128 #, fuzzy msgid "Language" msgstr "Lungo Raggio" #: src/frontend.c:1106 #: src/frontend.c:1129 msgid "Unit Colour" msgstr "Colore delle Unità" #: src/hci.c:1017 #: src/hci.c:3880 #: src/hci.c:4031 #: src/hci.c:4484 #: src/hci.c:5708 #: src/intelmap.c:529 #: src/intorder.c:659 #: src/loadsave.c:261 #: src/multimenu.c:431 #: src/multimenu.c:1250 #: src/transporter.c:285 #: src/transporter.c:374 #: src/transporter.c:839 msgid "Close" msgstr "Chiudi" #: src/hci.c:1363 #: src/hci.c:1709 #: src/loop.c:511 #: src/loop.c:523 #: src/mission.c:2895 msgid "GAME SAVED!" msgstr "PARTITA SALVATA!" #: src/hci.c:2117 msgid "Failed to create building" msgstr "" #: src/hci.c:2140 #, c-format msgid "Player %u is cheating (debug menu) him/herself a new structure: %s." msgstr "Il giocatore %u sta ottenendo una nuova struttura per mezzo di trucchi (debug menu) : %s." #: src/hci.c:2154 #, c-format msgid "Player %u is cheating (debug menu) him/herself a new feature: %s." msgstr "Il giocatore %u sta ottenendo una nuova caratteristica per mezzo di trucchi (debug menu) : %s." #: src/hci.c:2173 #, c-format msgid "Player %u is cheating (debug menu) him/herself a new droid: %s." msgstr "Il giocatore %u sta ottenendo una nuova unità per mezzo di trucchi (debug menu) : %s." #: src/hci.c:3782 msgid "Commanders (F6)" msgstr "Comandanti (F6)" #: src/hci.c:3798 msgid "Intelligence Display (F5)" msgstr "Intelligence (F5)" #: src/hci.c:3814 msgid "Manufacture (F1)" msgstr "Produzione (F1)" #: src/hci.c:3830 msgid "Design (F4)" msgstr "Progettazione (F4)" #: src/hci.c:3846 msgid "Research (F2)" msgstr "Ricerca (F2)" #: src/hci.c:3862 msgid "Build (F3)" msgstr "Costruzione (F3)" #: src/hci.c:3942 #: src/multiint.c:772 #: src/multiint.c:776 msgid "Power" msgstr "Energia" #: src/hci.c:4126 #, fuzzy msgid "Tile" msgstr "file" #: src/hci.c:4127 #, fuzzy msgid "Place tiles on map" msgstr "Piazza un' Unità sulla mappa" #: src/hci.c:4136 msgid "Unit" msgstr "Unità" #: src/hci.c:4137 msgid "Place Unit on map" msgstr "Piazza un' Unità sulla mappa" #: src/hci.c:4145 msgid "Struct" msgstr "Struttura" #: src/hci.c:4146 msgid "Place Structures on map" msgstr "Piazza Strutture sulla mappa" #: src/hci.c:4154 msgid "Feat" msgstr "Caratteristica" #: src/hci.c:4155 #, fuzzy msgid "Place Features on map" msgstr "Piazza Strutture sulla mappa" #: src/hci.c:4166 #, fuzzy msgid "Pause or unpause the game" msgstr "L'host ha abbandonato la partita!" #: src/hci.c:4180 msgid "Align height of all map objects" msgstr "" #: src/hci.c:4205 #: src/ingameop.c:121 #: src/ingameop.c:254 #: src/ingameop.c:259 msgid "Quit" msgstr "Abbandona" #: src/hci.c:4206 msgid "Exit Game" msgstr "Esci dal Gioco" #: src/hci.c:4569 #: src/intdisplay.c:211 #: src/intdisplay.c:254 #: src/intdisplay.c:300 msgid "Progress Bar" msgstr "Barra del Progresso" #: src/hci.c:5623 msgid "Factory Delivery Point" msgstr "Punto di Raduno della Fabbrica" #: src/hci.c:5642 msgid "Loop Production" msgstr "Produzione Ciclica" #: src/hci.c:5733 msgid "Tab Scroll left" msgstr "Scorri tabella a Sinistra" #: src/hci.c:5750 msgid "Tab Scroll right" msgstr "Scorri tabella a Destra" #: src/ingameop.c:118 #: src/ingameop.c:152 #: src/ingameop.c:263 msgid "Resume Game" msgstr "Riprendi la partita" #: src/ingameop.c:271 msgid "Load Game" msgstr "Carica Partita" #: src/ingameop.c:273 #: src/ingameop.c:412 #: src/mission.c:2816 #: src/mission.c:2930 msgid "Save Game" msgstr "Salva Partita" #: src/intdisplay.c:201 #: src/intdisplay.c:246 #: src/intdisplay.c:293 msgid "Power Accrued" msgstr "Energia Accumulata" #: src/intelmap.c:242 #: src/keybind.c:1229 msgid "PAUSED" msgstr "IN PAUSA" #: src/intelmap.c:403 msgid "Research Update" msgstr "Aggiornamento della Ricerca" #: src/intelmap.c:407 msgid "Project Goals" msgstr "Obiettivi del Progetto" #: src/intelmap.c:410 msgid "Current Objective" msgstr "Obiettivo Corrente" #: src/intorder.c:178 #: src/keymap.c:388 msgid "Short Range" msgstr "Corto Raggio" #: src/intorder.c:179 #: src/keymap.c:394 msgid "Long Range" msgstr "Lungo Raggio" #: src/intorder.c:180 #: src/keymap.c:387 msgid "Optimum Range" msgstr "Raggio Ottimale" #: src/intorder.c:181 #: src/keymap.c:407 msgid "Retreat at Medium Damage" msgstr "Ritirata quando i danni sono medi" #: src/intorder.c:182 #: src/keymap.c:408 msgid "Retreat at Heavy Damage" msgstr "Ritirata quando i danni sono gravi" #: src/intorder.c:183 #: src/keymap.c:409 msgid "Do or Die!" msgstr "Nessuna Ritirata" #: src/intorder.c:184 msgid "Fire-At-Will" msgstr "Fuoco a volontà" #: src/intorder.c:185 #: src/keymap.c:384 msgid "Return Fire" msgstr "Rispondere al fuoco" #: src/intorder.c:186 #: src/keymap.c:382 msgid "Hold Fire" msgstr "Cessare il fuoco" #: src/intorder.c:187 #: src/keymap.c:390 msgid "Patrol" msgstr "Pattugliare" #: src/intorder.c:188 #: src/keymap.c:389 msgid "Pursue" msgstr "Inseguire" #: src/intorder.c:189 msgid "Guard Position" msgstr "Vigliare la Posizione" #: src/intorder.c:190 #: src/keymap.c:392 msgid "Hold Position" msgstr "Tenere al posizione" #: src/intorder.c:191 #: src/keymap.c:391 msgid "Return For Repair" msgstr "Rientrare per riparazioni" #: src/intorder.c:192 msgid "Return To HQ" msgstr "Rientrare al QG" #: src/intorder.c:193 msgid "Go to Transport" msgstr "Salire sul Trasporto" #: src/intorder.c:194 #: src/keymap.c:418 msgid "Return for Recycling" msgstr "Rientrare per il riciclo" #: src/intorder.c:195 msgid "Recycle" msgstr "Ricicla" #: src/intorder.c:196 msgid "Assign Factory Production" msgstr "Assegna la produzione della fabbrica" #: src/intorder.c:197 msgid "Assign Cyborg Factory Production" msgstr "Assegna produzione della fabbrica di Cyborg" #: src/intorder.c:198 msgid "Assign Fire Support" msgstr "Assegna Fuoco di Supporto" #: src/intorder.c:199 msgid "Assign VTOL Factory Production" msgstr "Assegna produzione della fabbrica di VTOL" #: src/keybind.c:131 msgid "Sorry, that cheat is disabled in multiplayer games." msgstr "Spiacente, quel trucco è disabilitato nelle partite multigiocatore." #: src/keybind.c:195 msgid "Lets us see what you see!" msgstr "Lasciaci vedere cosa vedi!" #: src/keybind.c:197 msgid "Fine, sensor display is off!" msgstr "Ottimo, il display dei sensori è disabilitato!" #: src/keybind.c:295 msgid "Hard as nails!!!" msgstr "Duro come chiodi!" #: src/keybind.c:308 msgid "Takings thing easy!" msgstr "Prendendo le cose con calma!" #: src/keybind.c:322 msgid "1000 big ones!!!" msgstr "1000 belli grossi!" #: src/keybind.c:336 msgid "Power overwhelming" msgstr "Energia schiacciante!" #: src/keybind.c:350 msgid "Back to normality!" msgstr "Ritorno alla normalità!" #: src/keybind.c:363 msgid "Getting tricky!" msgstr "Si sta facendo complicato!" #: src/keybind.c:376 msgid "Twice as nice!" msgstr "Due volte più bello!" #: src/keybind.c:386 msgid "FPS display is enabled." msgstr "FPS display è attivato." #: src/keybind.c:390 msgid "FPS display is disabled." msgstr "FPS display è disattivato." #: src/keybind.c:403 #, c-format msgid "FPS %d; FPS-Limit: %d; PIEs %d; polys %d; Terr. polys %d; States %d" msgstr "" #: src/keybind.c:458 msgid "Infinite power disabled" msgstr "Energia infinita disabilitata" #: src/keybind.c:463 msgid "Infinite power enabled" msgstr "Energia infinita abilitata" #: src/keybind.c:516 msgid "All items made available" msgstr "Tutti gli oggetti resi disponibili" #: src/keybind.c:608 msgid "Fog off" msgstr "Nebbia disattiva" #: src/keybind.c:614 msgid "Fog on" msgstr "Nebbia attiva" #: src/keybind.c:1200 msgid "View Aligned to North" msgstr "Visuale allineata a Nord" #: src/keybind.c:1268 msgid "Researched EVERYTHING for you!" msgstr "Ricercato TUTTO per te!" #: src/keybind.c:1299 msgid "Energy bars display toggled" msgstr "Visualizzazione barre d'energia attiva" #: src/keybind.c:1317 msgid "Demo mode off - Returning to normal game mode" msgstr "Modialità Demo disattiva - Ritorno alla modalità di gioco normale" #: src/keybind.c:1358 msgid "Unable to locate any resource extractors!" msgstr "Impossibile localizzare alcun estrattore di risorse!" #: src/keybind.c:1581 msgid "Oh, the weather outside is frightful... SNOW" msgstr "Oh, il tempo fuori è pauroso... NEVE" #: src/keybind.c:1587 msgid "Singing in the rain, I'm singing in the rain... RAIN" msgstr "Singing in the rain, I'm singing in the rain... PIOGGIA" #: src/keybind.c:1593 msgid "Forecast : Clear skies for all areas... NO WEATHER" msgstr "Previsioni del tempo: Cieli puliti in ogni area... TEMPO DISATTIVATO" #: src/keybind.c:1626 msgid "Enemy destroyed by cheating!" msgstr "Nemico distrutto con i trucchi!" #: src/keybind.c:2152 msgid "Centered on player HQ, direction NORTH" msgstr "Visuale centrata sul Quartier Generale, direzione NORD" #: src/keybind.c:2164 msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "Impossibile localizzare il Quartier Generale!" #: src/keybind.c:2180 msgid "Formation speed limiting OFF" msgstr "Limitazione velocità in formazione OFF" #: src/keybind.c:2184 msgid "Formation speed limiting ON" msgstr "Limitazione velocità in formazione ON" #: src/keybind.c:2317 #: src/keybind.c:2358 #: src/keybind.c:2380 msgid "Game Speed Reset" msgstr "Velocità di Gioco Reimpostata" #: src/keybind.c:2321 #, c-format msgid "Game Speed Increased to %3.1f" msgstr "Velocità di Gioco Aumentata a %3.1f" #: src/keybind.c:2362 #, c-format msgid "Game Speed Reduced to %3.1f" msgstr "Velocità di Gioco Ridotta a %3.1f" #: src/keybind.c:2392 msgid "Build menu will reopen" msgstr "Il menu Costruzione si riaprirà" #: src/keybind.c:2396 msgid "Build menu will not reopen" msgstr "Il menu Costruzione non si riaprirà" #: src/keybind.c:2408 msgid "Radar showing friend-foe colors" msgstr "Il radar mostra i colori Amici-Nemici" #: src/keybind.c:2412 msgid "Radar showing player colors" msgstr "Il radar mostra il colore dei giocatori" #: src/keybind.c:2429 msgid "Radar showing only objects" msgstr "Il radar mostra solo oggetti" #: src/keybind.c:2432 msgid "Radar blending terrain and height" msgstr "" #: src/keybind.c:2435 msgid "Radar showing terrain" msgstr "Il radar mostra il terreno" #: src/keybind.c:2438 msgid "Radar showing height" msgstr "Il radar mostra l'altitudine" #: src/keyedit.c:356 msgid "KEY MAPPING" msgstr "ASSEGNAZIONE TASTI" #: src/keyedit.c:378 #: src/multiint.c:388 #: src/multiint.c:430 #: src/multiint.c:604 #: src/multiint.c:841 #: src/multilimit.c:148 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Ritorna alla Schermata Precedente" #: src/keyedit.c:383 msgid "Select Default" msgstr "Seleziona Default" #: src/keymap.c:292 msgid "Manufacture" msgstr "Produzione" #: src/keymap.c:293 msgid "Research" msgstr "Ricerca" #: src/keymap.c:294 msgid "Build" msgstr "Costruzione" #: src/keymap.c:295 msgid "Design" msgstr "Progettazione" #: src/keymap.c:296 msgid "Intelligence Display" msgstr "Intelligence" #: src/keymap.c:297 msgid "Commanders" msgstr "Comandanti" #: src/keymap.c:298 msgid "Toggle Radar" msgstr "Attiva il Radar" #: src/keymap.c:299 msgid "Toggle Console Display" msgstr "Attiva la visualizzazione della Console" #: src/keymap.c:300 msgid "Toggle Damage Bars On/Off" msgstr "Cambia lo stato delle barre del danno On/Off" #: src/keymap.c:301 msgid "Take Screen Shot" msgstr "Ottieni uno Screenshot" #: src/keymap.c:302 msgid "Toggle Formation Speed Limiting" msgstr "Attiva la limitazione della velocità in formazione" #: src/keymap.c:303 msgid "View Location of Previous Message" msgstr "Visualizza la locazione del messaggio precedente" #: src/keymap.c:308 msgid "Assign Group 0" msgstr "Assegna il gruppo 0" #: src/keymap.c:309 msgid "Assign Group 1" msgstr "Assegna il gruppo 1" #: src/keymap.c:310 msgid "Assign Group 2" msgstr "Assegna il gruppo 2" #: src/keymap.c:311 msgid "Assign Group 3" msgstr "Assegna il gruppo 3" #: src/keymap.c:312 msgid "Assign Group 4" msgstr "Assegna il gruppo 4" #: src/keymap.c:313 msgid "Assign Group 5" msgstr "Assegna il gruppo 5" #: src/keymap.c:314 msgid "Assign Group 6" msgstr "Assegna il gruppo 6" #: src/keymap.c:315 msgid "Assign Group 7" msgstr "Assegna il gruppo 7" #: src/keymap.c:316 msgid "Assign Group 8" msgstr "Assegna il gruppo 8" #: src/keymap.c:317 msgid "Assign Group 9" msgstr "Assegna il gruppo 9" #: src/keymap.c:321 msgid "Select Group 0" msgstr "Seleziona il Gruppo 0" #: src/keymap.c:322 msgid "Select Group 1" msgstr "Seleziona il Gruppo 1" #: src/keymap.c:323 msgid "Select Group 2" msgstr "Seleziona il Gruppo 2" #: src/keymap.c:324 msgid "Select Group 3" msgstr "Seleziona il Gruppo 3" #: src/keymap.c:325 msgid "Select Group 4" msgstr "Seleziona il Gruppo 4" #: src/keymap.c:326 msgid "Select Group 5" msgstr "Seleziona il Gruppo 5" #: src/keymap.c:327 msgid "Select Group 6" msgstr "Seleziona il Gruppo 6" #: src/keymap.c:328 msgid "Select Group 7" msgstr "Seleziona il Gruppo 7" #: src/keymap.c:329 msgid "Select Group 8" msgstr "Seleziona il Gruppo 8" #: src/keymap.c:330 msgid "Select Group 9" msgstr "Seleziona il Gruppo 9" #: src/keymap.c:334 msgid "Select Commander 0" msgstr "Seleziona il Comandante 0" #: src/keymap.c:335 msgid "Select Commander 1" msgstr "Seleziona il Comandante 1" #: src/keymap.c:336 msgid "Select Commander 2" msgstr "Seleziona il Comandante 2" #: src/keymap.c:337 msgid "Select Commander 3" msgstr "Seleziona il Comandante 3" #: src/keymap.c:338 msgid "Select Commander 4" msgstr "Seleziona il Comandante 4" #: src/keymap.c:339 msgid "Select Commander 5" msgstr "Seleziona il Comandante 5" #: src/keymap.c:340 msgid "Select Commander 6" msgstr "Seleziona il Comandante 6" #: src/keymap.c:341 msgid "Select Commander 7" msgstr "Seleziona il Comandante 7" #: src/keymap.c:342 msgid "Select Commander 8" msgstr "Seleziona il Comandante 8" #: src/keymap.c:343 msgid "Select Commander 9" msgstr "Seleziona il Comandante 9" #: src/keymap.c:347 msgid "Multiplayer Options" msgstr "Opzioni Multigiocatore" #: src/keymap.c:348 msgid "Start Multiplayer Audio" msgstr "Avvia l'Audio Multigiocatore" #: src/keymap.c:349 msgid "Stop Multiplayer Audio" msgstr "Ferma l'Audio Multigiocatore" #: src/keymap.c:352 msgid "Snap View to North" msgstr "Sposta la Visuale a Nord" #: src/keymap.c:353 msgid "Toggle Tracking Camera" msgstr "Avvia la Telecamera a Inseguimento" #: src/keymap.c:354 msgid "Display In-Game Options" msgstr "Mostra le opzioni in gioco" #: src/keymap.c:355 msgid "Zoom Radar Out" msgstr "Radar: Zoom indietro" #: src/keymap.c:356 msgid "Zoom Radar In" msgstr "Radar: Zoom avanti" #: src/keymap.c:357 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom Avanti" #: src/keymap.c:358 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Indietro" #: src/keymap.c:359 msgid "Pitch Forward" msgstr "Inclina in Avanti" #: src/keymap.c:360 msgid "Rotate Left" msgstr "Ruota a Sinistra" #: src/keymap.c:361 msgid "Reset Pitch" msgstr "Reimposta l'Inclinazione" #: src/keymap.c:362 msgid "Rotate Right" msgstr "Ruota a Destra" #: src/keymap.c:363 msgid "Pitch Back" msgstr "Inclina Indietro" #: src/keymap.c:364 msgid "Orders Menu" msgstr "Menu degli Ordini" #: src/keymap.c:365 msgid "Decrease Game Speed" msgstr "Diminuisci la Velocità di Gioco" #: src/keymap.c:366 msgid "Increase Game Speed" msgstr "Aumenta la Velocità di Gioco" #: src/keymap.c:367 msgid "Reset Game Speed" msgstr "Reimposta la Velocità di Gioco" #: src/keymap.c:368 msgid "View North" msgstr "Guarda a Nord" #: src/keymap.c:369 msgid "View South" msgstr "Guarda a Sud" #: src/keymap.c:370 msgid "View East" msgstr "Guarda a Est" #: src/keymap.c:371 msgid "View West" msgstr "Guarda a Ovest" #: src/keymap.c:372 msgid "View next Oil Derrick" msgstr "Sposta la Visuale sul prossimo Traliccio Petrolifero" #: src/keymap.c:373 msgid "View next Repair Unit" msgstr "Sposta la Visuale sulla prossima Unità di Riparazione" #: src/keymap.c:374 msgid "View next Truck" msgstr "Sposta la Visuale sul prossimo Camion" #: src/keymap.c:375 msgid "View next Sensor Unit" msgstr "Sposta la Visuale sulla prossima Unità Sensoria" #: src/keymap.c:376 msgid "View next Commander" msgstr "Sposta la Visuale sul prossimo Comandante" #: src/keymap.c:377 msgid "Toggle Overlays" msgstr "Attiva gli Overlay" #: src/keymap.c:378 msgid "Console On/Off" msgstr "Console On/Off" #: src/keymap.c:381 msgid "Center View on HQ" msgstr "Centra la visuale sul QG" #: src/keymap.c:383 msgid "View Unassigned Units" msgstr "Guarda tutte le Unità non assegnate" #: src/keymap.c:385 msgid "Fire at Will" msgstr "Fuoco a Volontà" #: src/keymap.c:386 msgid "Return to HQ" msgstr "Ritorna al QG" #: src/keymap.c:393 msgid "Send Text Message" msgstr "Invia un messaggio di testo" #: src/keymap.c:413 msgid "Select all Combat Units" msgstr "Seleziona tutte le unità combattenti" #: src/keymap.c:414 msgid "Select all Heavily Damaged Units" msgstr "Seleziona tutte le Unità danneggiate gravamente" #: src/keymap.c:416 msgid "Select all Half-tracks" msgstr "Seleziona tutti i semicingoli" #: src/keymap.c:417 msgid "Select all Hovers" msgstr "Seleziona tutti gli Hover" #: src/keymap.c:419 msgid "Select all Units on Screen" msgstr "Seleziona tutte le Unità sullo schermo" #: src/keymap.c:420 msgid "Select all Tracks" msgstr "Seleziona tutti i Cingoli" #: src/keymap.c:421 msgid "Select EVERY unit" msgstr "Seleziona TUTTE le unità" #: src/keymap.c:422 msgid "Select all VTOLs" msgstr "Seleziona tutti i VTOL" #: src/keymap.c:423 msgid "Select all Wheels" msgstr "Seleziona tutte le Ruote" #: src/keymap.c:425 msgid "Select all Similiar Units" msgstr "Seleziona tutte le unità simili" #: src/keymap.c:429 msgid "Select next Factory" msgstr "Seleziona la prossima Fabbrica" #: src/keymap.c:430 msgid "Select next Research Facility" msgstr "Seleziona il prossimo Centro di Ricerca" #: src/keymap.c:431 msgid "Select next Power Generator" msgstr "Seleziona il prossimo Generatore di Energia" #: src/keymap.c:432 msgid "Select next Cyborg Factory" msgstr "Seleziona la prossima Fabbrica di Cyborg" #: src/keymap.c:433 msgid "Toggle reopening the build menu" msgstr "Attiva la riapertura del menu di costruzione" #: src/mission.c:2364 msgid "Load Transport" msgstr "Carica il trasporto" #: src/mission.c:2763 msgid "OBJECTIVE ACHIEVED" msgstr "OBIETTIVO RAGGIUNTO" #: src/mission.c:2769 msgid "OBJECTIVE FAILED" msgstr "MISSIONE FALLITA" #: src/mission.c:2795 #: src/mission.c:2832 #: src/mission.c:2946 msgid "Quit To Main Menu" msgstr "Esci al Menu Principale" #: src/mission.c:2803 msgid "Continue Game" msgstr "Continua la Partita" #: src/multigifts.c:168 #, c-format msgid "%s Gives You A Visibility Report" msgstr "%s Ti Invia un Rapporto di Visibilità" #: src/multigifts.c:188 #, c-format msgid "%s Gives you a %s" msgstr "%s Ti invia un %s" #: src/multigifts.c:238 #, c-format msgid "Tried to give away a %s - but this is not allowed." msgstr "Hai tentato di inviare un %s - ma ciò non è consentito." #: src/multigifts.c:297 #, c-format msgid "%s Gives You Technology Documents" msgstr "%s Ti Invia i Documenti delle Tecnologie" #: src/multigifts.c:335 #, c-format msgid "%s Gives You Power" msgstr "%s Ti Invia Energia" #: src/multigifts.c:355 #, c-format msgid "%s Requests An Alliance With You" msgstr "%s richiede un'alleanza con te" #: src/multigifts.c:364 #, c-format msgid "You Invite %s To Form An Alliance" msgstr "Hai invitato %s a formare un'alleanza" #: src/multigifts.c:384 #, c-format msgid "%s Breaks The Alliance With %s" msgstr "%s rompe l'alleanza con %s" #: src/multigifts.c:410 #, c-format msgid "%s Forms An Alliance With %s" msgstr "%s forma un'alleanza con %s" #: src/multigifts.c:801 #, c-format msgid "You Discover Blueprints For %s" msgstr "Hai scoperto i progetti per %s" #: src/multiint.c:333 #: src/multilimit.c:156 msgid "Accept Settings" msgstr "Accetta le Impostazioni" #: src/multiint.c:344 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "Indirizzo IP o Nome Computer" #: src/multiint.c:385 msgid "CONNECTION" msgstr "CONNESSIONE" #: src/multiint.c:398 msgid "Lobby" msgstr "Lobby" #: src/multiint.c:399 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/multiint.c:590 msgid "Searching" msgstr "Ricerca in corso..." #: src/multiint.c:601 msgid "GAMES" msgstr "PARTITE" #: src/multiint.c:611 msgid "Refresh Games List" msgstr "Aggiorna la Lista Partite" #: src/multiint.c:686 msgid "OPTIONS" msgstr "OPZIONI" #: src/multiint.c:688 msgid "Select Game Name" msgstr "Seleziona il Nome della Partita" #: src/multiint.c:689 msgid "Select Map" msgstr "Seleziona la Mappa" #: src/multiint.c:694 msgid "Game" msgstr "Partita" #: src/multiint.c:696 msgid "Mayhem" msgstr "Mayhem" #: src/multiint.c:698 msgid "Skirmish" msgstr "Schermaglia" #: src/multiint.c:719 msgid "Select Player Name" msgstr "Seleziona il Nome del Giocatore" #: src/multiint.c:725 msgid "Distance Fog" msgstr "Nebbia sulla Distanza" #: src/multiint.c:738 #: src/multimenu.c:706 msgid "Alliances" msgstr "Alleanze" #: src/multiint.c:741 msgid "No Alliances" msgstr "Nessuna Alleanza" #: src/multiint.c:743 msgid "Allow Alliances" msgstr "Concedi Alleanze" #: src/multiint.c:747 #: src/multiint.c:1953 msgid "Locked Teams" msgstr "Squadre Bloccate" #: src/multiint.c:779 msgid "Low Power Levels" msgstr "Livelli Energetici Bassi" #: src/multiint.c:781 msgid "Medium Power Levels" msgstr "Livelli Energetici Medi" #: src/multiint.c:783 msgid "High Power Levels" msgstr "Livelli Energetici Alti" #: src/multiint.c:803 #: src/multiint.c:807 msgid "Base" msgstr "Base" #: src/multiint.c:810 msgid "Start with No Bases" msgstr "Inizia senza Basi" #: src/multiint.c:812 msgid "Start with Bases" msgstr "Inizia con Basi" #: src/multiint.c:814 msgid "Start with Advanced Bases" msgstr "Inizia con Basi Avanzate" #: src/multiint.c:831 msgid "Map Preview" msgstr "" #: src/multiint.c:833 msgid "Click to see Map" msgstr "" #: src/multiint.c:847 msgid "Start Hosting Game" msgstr "Inizia ad ospitare la Partita" #: src/multiint.c:855 msgid "Set Structure Limits" msgstr "Imposta i limiti di strutture" #: src/multiint.c:1207 msgid "Team" msgstr "" #: src/multiint.c:1251 msgid "Waiting for other players" msgstr "" #: src/multiint.c:1257 msgid "Click when ready" msgstr "" #: src/multiint.c:1299 msgid "PLAYERS" msgstr "GIOCATORI" #: src/multiint.c:1436 msgid "CHAT" msgstr "CHAT" #: src/multiint.c:1997 #, c-format msgid "The host has kicked %s from the game!" msgstr "L'host ha espulso %s dalla partita!" #: src/multiint.c:2088 msgid "Host is Starting Game" msgstr "L'host sta avviando la partita" #: src/multiint.c:2535 msgid "Players" msgstr "Giocatori" #: src/multijoin.c:98 #: src/multijoin.c:99 msgid "Players Still Joining" msgstr "Alcuni giocatori si stanno ancora unendo alla partita" #: src/multijoin.c:220 #, c-format msgid "%s has Left the Game" msgstr "%s ha abbandonato la partita" #: src/multijoin.c:326 #, c-format msgid "%s is Joining the Game" msgstr "%s si sta unendo alla partita" #: src/multimenu.c:559 msgid "Technology level 1" msgstr "Livello di tecnologia 1" #: src/multimenu.c:567 msgid "Technology level 2" msgstr "Livello di tecnologia 2" #: src/multimenu.c:573 msgid "Technology level 3" msgstr "Livello di tecnologia 3" #: src/multimenu.c:579 msgid "Any number of players" msgstr "Qualsiasi numero di giocatori" #: src/multimenu.c:586 msgid "2 players" msgstr "2 giocatori" #: src/multimenu.c:592 msgid "4 players" msgstr "4 giocatori" #: src/multimenu.c:598 msgid "8 players" msgstr "8 giocatori" #: src/multimenu.c:707 msgid "Score" msgstr "Punteggio" #: src/multimenu.c:708 msgid "Kills" msgstr "Uccisioni" #: src/multimenu.c:717 msgid "Ping" msgstr "Ping" #: src/multimenu.c:718 msgid "Played" msgstr "Giocate" #: src/multimenu.c:1024 msgid "Toggle Alliance State" msgstr "Cambia lo stato dell'Alleanza" #: src/multimenu.c:1043 msgid "Give Visibility Report" msgstr "Invia un Rapporto di Visibilità" #: src/multimenu.c:1049 msgid "Leak Technology Documents" msgstr "Invia Documenti delle Tecnologie" #: src/multimenu.c:1056 msgid "Hand Over Selected Units" msgstr "Consegna le Unità Selezionate" #: src/multimenu.c:1062 msgid "Give Power To Player" msgstr "Invia Energia al Giocatore" #: src/multiplay.c:729 msgid "The host has left the game!" msgstr "L'host ha abbandonato la partita!" #: src/multiplay.c:1908 msgid "Green" msgstr "Verde" #: src/multiplay.c:1909 msgid "Orange" msgstr "Arancione" #: src/multiplay.c:1910 msgid "Grey" msgstr "Grigio" #: src/multiplay.c:1911 msgid "Black" msgstr "Nero" #: src/multiplay.c:1912 msgid "Red" msgstr "Rosso" #: src/multiplay.c:1913 msgid "Blue" msgstr "Blu" #: src/multiplay.c:1914 msgid "Pink" msgstr "Rosa" #: src/multiplay.c:1915 msgid "Cyan" msgstr "Azzurro" #: src/research.c:1849 #, c-format msgid "Research completed: %s" msgstr "Ricerca Completata: %s" #: src/research.c:1854 msgid "Research Completed" msgstr "Ricerca Completata" #: src/research.c:2657 msgid "Research Award" msgstr "Premio della Ricerca" #: src/scores.c:99 #, c-format msgid "Own Units: %u" msgstr "Unità Proprie: %u" #: src/scores.c:100 #, c-format msgid "Enemy Units: %u" msgstr "Unità Nemiche: %u" #: src/scores.c:101 #, c-format msgid "Own Structures: %u" msgstr "Strutture Proprie: %u" #: src/scores.c:102 #, c-format msgid "Enemy Structures: %u" msgstr "Unità Nemiche: %u" #: src/scores.c:103 #, c-format msgid "Units Manufactured: %u" msgstr "Unità Prodotte: %u" #: src/scores.c:104 #, c-format msgid "Total Units: %u" msgstr "Unità Totali: %u" #: src/scores.c:105 #, c-format msgid "Structures Built: %u" msgstr "Strutture Costruite: %u" #: src/scores.c:106 #, c-format msgid "Total Structures: %u" msgstr "Strutture Totali: %u" #: src/scores.c:108 #, c-format msgid "Rookie: %u" msgstr "Coscritta: %u" #: src/scores.c:109 #, fuzzy, c-format msgctxt "rank" msgid "Green: %u" msgstr "Verde: %u" #: src/scores.c:110 #, c-format msgid "Trained: %u" msgstr "Addestrata: %u" #: src/scores.c:111 #, c-format msgid "Regular: %u" msgstr "Regolare: %u" #: src/scores.c:112 #, c-format msgid "Professional: %u" msgstr "Professionale: %u" #: src/scores.c:113 #, c-format msgid "Veteran: %u" msgstr "Veterana: %u" #: src/scores.c:114 #, c-format msgid "Elite: %u" msgstr "Elite: %u" #: src/scores.c:115 #, c-format msgid "Special: %u" msgstr "Speciale: %u" #: src/scores.c:116 #, c-format msgid "Hero: %u" msgstr "Eroica: %u" #: src/scores.c:350 msgid "Unit Losses" msgstr "Perdite di Unità" #: src/scores.c:351 msgid "Structure Losses" msgstr "Perdite di Strutture" #: src/scores.c:352 msgid "Force Information" msgstr "Informazioni sulla Forza" #: src/scores.c:432 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "MANUFATTI RECUPERATI: %d" #: src/scores.c:437 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "Tempo della Missione - %s" #: src/scores.c:442 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "Tempo di Gioco Totale - %s" #: src/scriptfuncs.c:3216 msgid "YOU ARE VICTORIOUS!" msgstr "" #: src/scriptfuncs.c:3220 #, fuzzy msgid "YOU WERE DEFEATED!" msgstr "NEXUS SCONFITTA" #: src/scriptfuncs.c:10161 #, c-format msgid "Beacon received from %s!" msgstr "" #: src/scriptfuncs.c:10207 #, c-format msgid "Beacon %d" msgstr "" #: src/selection.c:117 #, c-format msgid "%u unit selected" msgid_plural "%u units selected" msgstr[0] "%u unitù selezionata" msgstr[1] "%u unità selezionate" #: src/selection.c:434 #: src/selection.c:521 msgid "Unable to locate any repair units!" msgstr "Impossibile localizzare alcuna unità di riparazione!" #: src/selection.c:437 msgid "Unable to locate any Trucks!" msgstr "Impossibile localizzare alcun Camion!" #: src/selection.c:440 msgid "Unable to locate any Sensor Units!" msgstr "Impossibile localizzare alcuna Unità Sensoria!" #: src/selection.c:443 msgid "Unable to locate any Commanders!" msgstr "Impossibile localizzare alcun Comandante!" #: src/structure.c:2774 msgid "Command Control Limit Reached - Production Halted" msgstr "Comando: Limite di Controllo Raggiunto - Produzione Bloccata" #: src/structure.c:5874 #: src/structure.c:5896 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned" msgid_plural "%s - %u Units assigned" msgstr[0] "%s - %u Unità Assegnata" msgstr[1] "%s - %u Unità Assegnate" #: src/structure.c:5946 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u" msgstr "%s - Collegati %u di %u" #: src/structure.c:5960 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Damage %3.0f%%" msgstr "%s - Danno %u%%" #: src/structure.c:6080 #: src/structure.c:6129 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - Danneggiato Elettronicamente" #: src/structure.c:6364 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "Premio Elettronico - Rapporto di Visibilità" #: src/structure.c:6404 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "Premio della Fabbrica - Propulsione" #: src/structure.c:6428 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "Premio della Fabbrica - Corpo" #: src/structure.c:6452 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "Premio della Fabbrica - Arma" #: src/structure.c:6461 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "Premio della Fabbrica - Niente" #: src/structure.c:6489 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "Premio della Struttura di Riparazione - Ripara" #: src/structure.c:6496 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "Premio della Struttura di Riparazione - Niente" #: src/transporter.c:396 #: src/transporter.c:450 msgid "Launch Transport" msgstr "Lancia il Trasporto" #: src/transporter.c:1702 msgid "Reinforcements landing" msgstr "I rinforzi stanno atterrando" #: src/version.c:137 msgid " (modified and switched locally)" msgstr " (modificato e cambiato localmente)" #: src/version.c:139 msgid " (modified locally)" msgstr " (modificato localmente)" #: src/version.c:141 msgid " (switched locally)" msgstr " (cambiato localmente)" #: src/version.c:148 msgid " - DEBUG" msgstr " - DEBUG" #: src/version.c:157 #, c-format msgid " - Built %s" msgstr " - Costruito %s" #. TRANSLATORS: This string looks as follows when expanded. #. "Version " #: src/version.c:167 #, c-format msgid "Version %s%s%s%s" msgstr "Versione %s%s%s%s"