From e08ac6f7d23bb4ab3bf95fa9f45be26614bf5cb8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cybersphinx Date: Thu, 2 Dec 2010 21:51:17 +0100 Subject: [PATCH] =?UTF-8?q?Turkish=20translation=20update=20by=20Ayhan=20G?= =?UTF-8?q?=C3=B6rg=C3=BCl=C3=BC.?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Closes #2376. --- po/tr.po | 524 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 258 insertions(+), 266 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 4ac270fa7..3d0961b43 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: warzone2100\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n" -"POT-Creation-Date: 2010-11-24 17:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-11 22:01+0200\n" -"Last-Translator: Ayhan Görgülü \n" +"POT-Creation-Date: 2010-12-02 21:49+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-02 20:25+0200\n" +"Last-Translator: Ayhan GORGULU \n" "Language-Team: Turkey \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Zırhlı Havan kuyusu" #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:205 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:211 msgid "Assigned automatically to nearest sensor or CB tower" -msgstr "Otomatik olarak yakınlardaki bir Sensöre bağlanır" +msgstr "Otomatik olarak yakınlardaki bir algılayıcıya veya algılayıcı kuleye bağlanır" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:7 #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:20 @@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Yeni Endirek Ateş Silahı Kullanılabilir" #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:902 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:935 msgid "May be assigned to a sensor" -msgstr "Bir sensöre bağlanabilir" +msgstr "Bir algılayıcıya bağlanabilir" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:149 #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:669 @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "Yeni Roket Kullanılabilir" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:187 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:187 msgid "Rocket artillery; can be assigned to a sensor" -msgstr "Roket Bataryası; Bir sensöre bağlanabilir" +msgstr "Roket Bataryası; bir algılayıcıya bağlanabilir" #: data/base/messages/resmessages12.rmsg:188 #: data/mp/messages/resmessages12.rmsg:188 @@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr "Zırh Delici Sabotaj Mermileri" #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:669 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:358 msgid "May be targeted directly or assigned to a sensor turret or tower" -msgstr "Bir sönser birime yada sensör kuleye bağlanabilir" +msgstr "Bir algılayıcı birime yada algılayıcı kuleye bağlanabilir" #: data/base/messages/resmessages1.rmsg:681 #: data/mp/messages/resmessages1.rmsg:682 @@ -2508,7 +2508,7 @@ msgstr "VTOL-Vuruş kulesi hedefleri görüntülemek için kullanılır" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:110 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:110 msgid "Assigned VTOLs attack the designated targets" -msgstr "Balirli hedeflere saldırmak için VTOL larını bağla" +msgstr "Belirli hedeflere saldırmak için VTOL larını bağla" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:111 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:111 @@ -2551,7 +2551,7 @@ msgstr "VTOL Vuruş mesafesi arttırıldı" #: data/mp/messages/resmessages3.rmsg:553 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:532 msgid "All VTOL Strike sensors upgraded automatically" -msgstr "Tüm VTOL Vuruş sensörleri otomatik olarak yükseltildi" +msgstr "Tüm VTOL Vuruş algılayıcıları otomatik olarak yükseltildi" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:134 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:641 @@ -2674,7 +2674,7 @@ msgstr "Mermiler hedefi ısı alıcıları ile tespit eder" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:200 #: data/mp/messages/resmessages23.rmsg:200 msgid "105mm multi-barrel Howitzer may be assigned to a sensor" -msgstr "105mm çoklu-bariyel Obüs bir sensöre bağlanabilir" +msgstr "105mm çoklu-bariyel Obüs bir algılayıcıya bağlanabilir" #: data/base/messages/resmessages23.rmsg:201 #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:799 @@ -3068,7 +3068,7 @@ msgstr "Tüm Y. Silahlandır Rampaları otomatik olarak geliştirildi" #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:420 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:489 msgid "Improved Sensor Tower Available" -msgstr "Gelişmiş Sensör Kulesi Kullanılabilir" +msgstr "Gelişmiş Algılayıcı Kulesi Kullanılabilir" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:421 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:460 @@ -3082,7 +3082,7 @@ msgstr "Yeni inşa teknikleriyle geliştirilmiş kule" #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:422 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:491 msgid "Replaces existing sensor tower" -msgstr "Sensör Kule ile değiştirilecek" +msgstr "Algılayıcı Kule ile değiştirilecek" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:423 #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:59 @@ -3507,21 +3507,21 @@ msgstr "Proplin Oksit Jel Daha yüksek ısıda yakılacak" #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:798 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:813 msgid "105mm Howitzer may be assigned to a sensor" -msgstr "105mm Obüs bir sensöre bağlanabilir" +msgstr "105mm Obüs bir algılayıcıya bağlanabilir" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:811 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:780 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:811 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:821 msgid "155mm Howitzer may be assigned to a sensor" -msgstr "155mm Obüs bir sensöre bağlanabilir" +msgstr "155mm Obüs bir algılayıcıya bağlanabilir" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:824 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:788 #: data/mp/messages/resmessages2.rmsg:824 #: data/mp/messages/strings/resstrings.txt:829 msgid "105m Howitzer firing incendiaries, may be assigned to a sensor" -msgstr "105mm Obüs kundak mermileri ateşler, bir sensöre bağlanabilir" +msgstr "105mm Obüs kundak mermileri ateşler, bir algılayıcıya bağlanabilir" #: data/base/messages/resmessages2.rmsg:825 #: data/base/messages/strings/resstrings.txt:789 @@ -4472,7 +4472,7 @@ msgstr "Yeni Sistem Tareti Tasarımda Kullanılabilir" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:529 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:724 msgid "Improved sensor range" -msgstr "Arttırılmış Sensör Görüş Mesafesi" +msgstr "Arttırılmış algılayıcı Görüş Mesafesi" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:58 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:58 @@ -4482,7 +4482,7 @@ msgstr "Harika izci araç yapılabilir" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:70 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:70 msgid "Extended sensor range" -msgstr "Genişletilmiş Sensör Görüş Mesafesi" +msgstr "Genişletilmiş algılayıcı Görüş Mesafesi" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:71 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:71 @@ -4497,7 +4497,7 @@ msgstr "Bulunduğu bölgeyi gözlem altında tutar" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:95 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:108 msgid "Sensors Improved" -msgstr "Sensör Geliştirildi" +msgstr "Algılayıcı Geliştirildi" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:83 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:83 @@ -4506,14 +4506,14 @@ msgstr "Yeni Termal Emisyon Tespit Sistemi" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:84 msgid "Extends Sensor Range" -msgstr "Sensör Görüş Alanı Geliştirildi" +msgstr "Algılayıcı Görüş Alanı Geliştirildi" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:85 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:85 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:98 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:111 msgid "All sensors upgraded automatically" -msgstr "Tüm Sensörler otomatik olarak geliştirildi" +msgstr "Tüm algılayıcılar otomatik olarak geliştirildi" #: data/base/messages/resmessagesall.rmsg:96 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:122 @@ -5778,7 +5778,7 @@ msgstr "Alev Atıcı Engerek Tekerlekler" #: data/base/messages/strings/names.txt:145 #: data/mp/messages/strings/names.txt:146 msgid "Sensor Turret Viper Wheels" -msgstr "Sensör Tareti Engerek Tekerlekler" +msgstr "Algılayıcı Tareti Engerek Tekerlekler" #: data/base/messages/strings/names.txt:146 #: data/mp/messages/strings/names.txt:147 @@ -5878,7 +5878,7 @@ msgstr "Kobra Kamyon" #: data/base/messages/strings/names.txt:186 msgid "Sensor Cobra Half-tracks" -msgstr "Sensör Kobra Yarım Paletler" +msgstr "Algılayıcı Kobra Yarım Paletler" #: data/base/messages/strings/names.txt:187 #: data/mp/messages/strings/names.txt:190 @@ -6240,7 +6240,7 @@ msgstr "Tamir Tareti" #: data/mp/messages/strings/names.txt:431 #: data/mp/messages/strings/names.txt:908 msgid "Sensor Tower" -msgstr "Sensör Kulesi" +msgstr "Algılayıcı Kulesi" #: data/base/messages/strings/names.txt:368 #: data/base/messages/strings/names.txt:424 @@ -6249,7 +6249,7 @@ msgstr "Sensör Kulesi" #: data/mp/messages/strings/names.txt:432 #: data/mp/messages/strings/names.txt:909 msgid "Hardened Sensor Tower" -msgstr "Gelişmiş Sensör Kulesi" +msgstr "Gelişmiş Algılayıcı Kulesi" # Sowohl der Sensortower als auch das Sensor Turret sind beides Türme -Kreuvf #: data/base/messages/strings/names.txt:369 @@ -6257,7 +6257,7 @@ msgstr "Gelişmiş Sensör Kulesi" #: data/mp/messages/strings/names.txt:375 #: data/mp/messages/strings/names.txt:907 msgid "Sensor Turret" -msgstr "Sensör Tareti" +msgstr "Algılayıcı Tareti" #: data/base/messages/strings/names.txt:371 #: data/base/messages/strings/names.txt:372 @@ -6269,7 +6269,7 @@ msgstr "VTOL CB Kulesi" #: data/base/messages/strings/names.txt:373 #: data/mp/messages/strings/names.txt:379 msgid "Uplink Sensor" -msgstr "Uydu Sensörü" +msgstr "Uydu Algılayıcısı" #: data/base/messages/strings/names.txt:375 #: data/mp/messages/strings/names.txt:382 @@ -6330,7 +6330,7 @@ msgstr "Güç Jeneratörü" #: data/mp/messages/strings/names.txt:395 #: data/mp/messages/strings/names.txt:834 msgid "Power Module" -msgstr "Güç J. Eki" +msgstr "Güç Jeneratörü Eki" #: data/base/messages/strings/names.txt:389 #: data/mp/messages/strings/names.txt:396 @@ -7757,7 +7757,7 @@ msgstr "Otomatik Araç Tamiri Kdm3" #: data/base/messages/strings/names.txt:874 #: data/mp/messages/strings/names.txt:894 msgid "Sensor Upgrade" -msgstr "Sensör Yükseltmesi" +msgstr "Algılayıcı Yükseltmesi" #: data/base/messages/strings/names.txt:876 #: data/mp/messages/strings/names.txt:896 @@ -7808,17 +7808,17 @@ msgstr "CB Tareti" #: data/base/messages/strings/names.txt:893 #: data/mp/messages/strings/names.txt:913 msgid "CB Sensor Upgrade" -msgstr "CB Sensör Yükseltmesi" +msgstr "CB Algılayıcı Yükseltmesi" #: data/base/messages/strings/names.txt:894 #: data/mp/messages/strings/names.txt:914 msgid "CB Sensor Upgrade 2" -msgstr "CB Sensör Yükseltmesi Kdm2" +msgstr "CB Algılayıcı Yükseltmesi Kdm2" #: data/base/messages/strings/names.txt:895 #: data/mp/messages/strings/names.txt:915 msgid "CB Sensor Upgrade 3" -msgstr "CB Sensör Yükseltmesi Kdm3" +msgstr "CB Algılayıcı Yükseltmesi Kdm3" #: data/base/messages/strings/names.txt:897 #: data/mp/messages/strings/names.txt:917 @@ -7890,7 +7890,7 @@ msgstr "NEXUS Direnç Devreleri Kdm3" #: data/base/messages/strings/names.txt:918 #: data/mp/messages/strings/names.txt:938 msgid "Sensor Lock" -msgstr "Sensör Kilidi" +msgstr "Algılayıcı Kilidi" #: data/base/messages/strings/names.txt:922 #: data/mp/messages/strings/names.txt:942 @@ -8105,7 +8105,7 @@ msgstr "Tekerlekli Yürütücü II" #: data/base/messages/strings/names.txt:984 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1004 msgid "AA Thermal Imaging Sensor" -msgstr "AA Termal Hedefleyici Sensör" +msgstr "AA Termal Hedefleme Algılayıcısı" #: data/base/messages/strings/names.txt:985 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1005 @@ -9906,9 +9906,8 @@ msgid "NORTHERN SECTOR" msgstr "KUZEY BÖLGESİ" #: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:5 -#, fuzzy msgid "Congratulations your successful evacuation of Beta Base." -msgstr "Başarılı bir şekildi Beta üssünü boşalttınız için tebrikler." +msgstr "Başarılı bir şekildi Beta üssünü boşaltınız için tebrikler." #: data/base/sequenceaudio/cam3/c003.txa:8 msgid "Dusk, December 3rd, 2100" @@ -11019,7 +11018,7 @@ msgstr "Demir Silahı Yeniden Yükleme Süresi -15%" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:84 msgid "Sensor Range +25%" -msgstr "Sensör Görüş Mesafesi +25%" +msgstr "Algılayıcı Görüş Mesafesi +25%" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:96 msgid "Improved Thermal Emissions detection" @@ -11027,7 +11026,7 @@ msgstr "Gelişmiş Termal Emisyon Tespit Sistemi" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:97 msgid "Sensor Range +15%" -msgstr "Sensör Görüş Mesafesi +15%" +msgstr "Algılayıcı Görüş Mesafesi +15%" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:109 msgid "Advanced Thermal Emissions detection" @@ -11035,11 +11034,11 @@ msgstr "Gelişmiş Termal Emisyon Tespit Sistemi" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:110 msgid "Sensor Range +10%" -msgstr "Sensör Görüş Mesafesi+10%" +msgstr "Algılayıcı Görüş Mesafesi+10%" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:135 msgid "Radar detector tower detects enemy sensors" -msgstr "Radar tespit edici kule düşman sensörlerini tespit eder" +msgstr "Radar tespit edici kule düşman algılayıcılarını tespit eder" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:136 msgid "Orders assigned indirect fire units to fire at the enemy sensors" @@ -11097,7 +11096,7 @@ msgstr "Mekanik Tamir Yeteneğine Sahiptir" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:345 msgid "Incendiary Howitzer may be assigned to a sensor" -msgstr "Dönüşlü Obüs bir sensöre bağlanabilir" +msgstr "Dönüşlü Obüs bir algılayıcıya bağlanabilir" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:384 msgid "Plasmite Flame-thrower" @@ -11159,12 +11158,12 @@ msgstr "Savaş Alanında Tam Görüntüyü Sağlar" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:516 msgid "Does not offer sensor targeting" -msgstr "Sensör Hedeflemesi Yapmaz" +msgstr "Algılayıcı Hedeflemesi Yapmaz" #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:527 #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:722 msgid "Combines standard, counter battery and VTOL sensors" -msgstr "Standart Bileşen-, CB ve VTOL sensörleri " +msgstr "Standart Bileşen-, CB ve VTOL algılayıcıları " #: data/mp/messages/resmessagesall.rmsg:539 msgid "New Advanced Weapon Available" @@ -11363,7 +11362,7 @@ msgstr "Sığınak Yokedici Roketler Engerek Tekerlekler" #: data/mp/messages/strings/names.txt:189 msgid "Sensor Turret Cobra Half-tracks" -msgstr "Sensör Tareti Kobra Yarım Paletler" +msgstr "Algılayıcı Tareti Kobra Yarım Paletler" #: data/mp/messages/strings/names.txt:194 msgid "Mini-Rocket Array Cobra Half-tracks" @@ -11633,11 +11632,11 @@ msgstr "Sığınak Yokedici Kobra Hovercraft" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1523 msgid "Sensor Upgrade Mk2" -msgstr "Sensör Yükseltme Kdm2" +msgstr "Algılayıcı Yükseltme Kdm2" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1524 msgid "Sensor Upgrade Mk3" -msgstr "Sensör Yükseltme Kdm3" +msgstr "Algılayıcı Yükseltme Kdm3" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1525 msgid "Vapor Turbine Generator Mk2" @@ -11786,12 +11785,12 @@ msgstr "Uydu Bağlantı Merkezi" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1704 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1706 msgid "Wide Spectrum Sensor" -msgstr "Geniş Spektrum Sensörü" +msgstr "Geniş Spektrum Algılayıcı" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1705 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1707 msgid "Wide Spectrum Sensor Tower" -msgstr "Geniş Spektrum Sensörü Kulesi" +msgstr "Geniş Spektrum Algılayıcı Kulesi" #: data/mp/messages/strings/names.txt:1723 #: data/mp/messages/strings/names.txt:1724 @@ -12038,10 +12037,10 @@ msgstr "Lobi Sunucusu ile iletişim kurulamadı! TCP-Port %u u açıkmı?" #: src/challenge.c:189 #: src/hci.c:1006 -#: src/hci.c:3793 -#: src/hci.c:3942 -#: src/hci.c:4460 -#: src/hci.c:5642 +#: src/hci.c:3794 +#: src/hci.c:3943 +#: src/hci.c:4461 +#: src/hci.c:5643 #: src/intelmap.c:544 #: src/intorder.c:782 #: src/loadsave.c:257 @@ -12275,11 +12274,11 @@ msgstr "Püsküllü Bela" #: src/design.c:1569 msgid "Sensor Range" -msgstr "Sensör'ün Görüş Alanı" +msgstr "Algılayıcı'nın Görüş Alanı" #: src/design.c:1578 msgid "Sensor Power" -msgstr "Sensör Gücü" +msgstr "Algılayıcı Gücü" #: src/design.c:1615 msgid "ECM Power" @@ -12335,51 +12334,50 @@ msgstr "Silahlar" msgid "Systems" msgstr "Sistemler" -#: src/display3d.c:534 +#: src/display3d.c:533 msgid "Player left" msgstr "Oyuncu Çıktı" -#: src/display3d.c:538 +#: src/display3d.c:537 msgid "Player dropped" msgstr "Oyuncu Düştü" -#: src/display3d.c:542 -#: src/multiint.c:1866 +#: src/display3d.c:541 +#: src/multiint.c:1873 msgid "Waiting for other players" msgstr "Diğer oyuncular bekleniyor" -#: src/display3d.c:547 +#: src/display3d.c:546 msgid "Out of sync" -msgstr "" +msgstr "Senkronize edilmemiş" -#: src/display.c:1712 +#: src/display.c:1624 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "İnşa edilemiyor. Petrol Kaynağı Yanıyor." -#: src/display.c:1891 -#: src/display.c:2492 +#: src/display.c:1803 +#: src/display.c:2404 #, c-format msgid "%s - Damage %d%% - Experience %d, %s" msgstr "%s - Hasar %d%% - Tecrübe %d, %s" -#: src/display.c:1907 +#: src/display.c:1819 #, c-format msgid "%s - Allied - Damage %d%% - Experience %d, %s" msgstr "%s - Müttefik - Hasar %d%% - Tecrübe %d, %s" -#: src/display.c:2105 +#: src/display.c:2017 msgid "Truck ordered to build Oil Derrick" msgstr "Kamyon'a bir Petrol Kuyusu inşatı emri verildi." -#: src/display.c:2106 -#, fuzzy +#: src/display.c:2018 msgid "2 trucks ordered to build Oil Derrick" -msgstr "Kamyon'a bir Petrol Kuyusu inşatı emri verildi." +msgstr "2 kamyona bir Petrol Kuyusu inşatı emri verildi." -#: src/display.c:2107 -#, fuzzy, c-format +#: src/display.c:2019 +#, c-format msgid "%d trucks ordered to build Oil Derrick" -msgstr "Kamyon'a bir Petrol Kuyusu inşatı emri verildi." +msgstr "%d kamyon'lara bir Petrol Kuyusu inşatı emri verildi." #: src/droid.c:208 msgid "Unit Lost!" @@ -12460,9 +12458,9 @@ msgid "%s wanted to give you a %s but you have too many!" msgstr "%s Sana vermek isterim %s ama, Daha çok var!" #: src/droid.c:4340 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "You wanted to give %s a %s but they have too many!" -msgstr "%s Sana vermek isterim %s ama, Daha çok var!" +msgstr "%s Size vermek isterim %s ama, Daha çok var!" #: src/frontend.c:98 msgid "Single Player" @@ -12478,7 +12476,7 @@ msgid "Tutorial" msgstr "Öğretici" #: src/frontend.c:101 -#: src/hci.c:3925 +#: src/hci.c:3926 msgid "Options" msgstr "Ayarlar" @@ -12539,8 +12537,8 @@ msgstr "TEK OYUNCU" #: src/frontend.c:302 #: src/ingameop.c:518 -#: src/mission.c:2534 -#: src/mission.c:2639 +#: src/mission.c:2533 +#: src/mission.c:2638 msgid "Load Saved Game" msgstr "Kayıtlı Oyun Yükle" @@ -12557,7 +12555,7 @@ msgid "Join Game" msgstr "Oyuna Katıl" #: src/frontend.c:421 -#: src/multiint.c:1144 +#: src/multiint.c:1151 msgid "OPTIONS" msgstr "AYARLAR" @@ -12652,7 +12650,7 @@ msgid "Off" msgstr "Kapalı" #: src/frontend.c:523 -#: src/multiint.c:1213 +#: src/multiint.c:1220 msgid "Fog" msgstr "Sis" @@ -12663,7 +12661,7 @@ msgstr "Duman" #: src/frontend.c:530 #: src/frontend.c:595 -#: src/multiint.c:1215 +#: src/multiint.c:1222 msgid "Fog Of War" msgstr "Siste Savaş" @@ -12753,13 +12751,11 @@ msgstr "Ekranı Çevir" #: src/frontend.c:1013 #: src/frontend.c:1101 -#, fuzzy msgid "Middle Mouse" msgstr "Orta Tuş" #: src/frontend.c:1017 #: src/frontend.c:1096 -#, fuzzy msgid "Right Mouse" msgstr "Sağ Tuş" @@ -12825,7 +12821,7 @@ msgid "GAME OPTIONS" msgstr "OYUN AYARLARI" #: src/frontend.c:1340 -#: src/multiint.c:2146 +#: src/multiint.c:2153 msgid "Mod: " msgstr "Mod: " @@ -12834,9 +12830,8 @@ msgid "MAP SAVED!" msgstr "HARİTAN KAYDEDİLDİ!" #: src/hci.c:1741 -#: src/loop.c:556 -#: src/loop.c:572 -#, fuzzy +#: src/loop.c:558 +#: src/loop.c:574 msgid "GAME SAVED: " msgstr "OYUN KAYDEDİLDİ :" @@ -12847,172 +12842,172 @@ msgstr "Bina inşası başarısız" #: src/hci.c:2151 #, c-format msgid "Player %u is cheating (debug menu) him/herself a new structure: %s." -msgstr "Oyuncu %u Yeni binasını (Debugmenü) inşa etti: %s." +msgstr "Oyuncu %u Yeni binasını (debug menü) inşa etti: %s." #: src/hci.c:2166 #, c-format msgid "Player %u is cheating (debug menu) him/herself a new feature: %s." -msgstr "Oyuncu %u (Debugmenü) yeni doğal maddesini oluşturdu: %s." +msgstr "Oyuncu %u (debug menü) yeni doğal maddesini oluşturdu: %s." -#: src/hci.c:2187 +#: src/hci.c:2188 #, c-format msgid "Player %u is cheating (debug menu) him/herself a new droid: %s." -msgstr "Oyuncu %u (Debugmenü) Yeni birimini oluşturdu: %s." +msgstr "Oyuncu %u (debug menü) Yeni birimini oluşturdu: %s." -#: src/hci.c:2198 -#, fuzzy, c-format +#: src/hci.c:2199 +#, c-format msgid "Player %u is cheating (debug menu) him/herself a new droid." -msgstr "Oyuncu %u (Debugmenü) Yeni birimini oluşturdu: %s." +msgstr "Oyuncu %u (debug menü) Yeni birimini oluşturdu." # Commander kann als Eigenname im Deutschen allerdings mit deutschem Plural stehen bleiben -Kreuvf -#: src/hci.c:3695 +#: src/hci.c:3696 msgid "Commanders (F6)" msgstr "Komutanlar (F6)" -#: src/hci.c:3711 +#: src/hci.c:3712 msgid "Intelligence Display (F5)" msgstr "Görev Ekranı (F5)" -#: src/hci.c:3727 +#: src/hci.c:3728 msgid "Manufacture (F1)" msgstr "Üretim (F1)" -#: src/hci.c:3743 +#: src/hci.c:3744 msgid "Design (F4)" msgstr "Tasarım (F4)" -#: src/hci.c:3759 +#: src/hci.c:3760 msgid "Research (F2)" msgstr "Araştırma (F2)" -#: src/hci.c:3775 +#: src/hci.c:3776 msgid "Build (F3)" msgstr "İnşa (F3)" -#: src/hci.c:3853 -#: src/multiint.c:1260 +#: src/hci.c:3854 +#: src/multiint.c:1267 #: src/multimenu.c:808 msgid "Power" msgstr "Güç" -#: src/hci.c:3967 +#: src/hci.c:3968 msgid "Map:" msgstr "Harita:" -#: src/hci.c:3981 +#: src/hci.c:3982 msgid "Load" msgstr "Yükle" -#: src/hci.c:3982 +#: src/hci.c:3983 msgid "Load Map File" msgstr "Harita Dosyası Yükle" -#: src/hci.c:3989 +#: src/hci.c:3990 msgid "Save" msgstr "Kaydet" -#: src/hci.c:3990 +#: src/hci.c:3991 msgid "Save Map File" msgstr "Harita dosyası kaydet" -#: src/hci.c:3998 +#: src/hci.c:3999 msgid "New" msgstr "Yeni" -#: src/hci.c:3999 +#: src/hci.c:4000 msgid "New Blank Map" msgstr "Yeni Boş Harita" -#: src/hci.c:4037 +#: src/hci.c:4038 msgid "Tile" msgstr "Harita Ö." -#: src/hci.c:4038 +#: src/hci.c:4039 msgid "Place tiles on map" msgstr "Haritaya yeni öğeler yerleştir" -#: src/hci.c:4047 +#: src/hci.c:4048 msgid "Unit" msgstr "Birim" -#: src/hci.c:4048 +#: src/hci.c:4049 msgid "Place Unit on map" msgstr "Haritaya yeni birimler yerleştir" -#: src/hci.c:4056 +#: src/hci.c:4057 msgid "Struct" msgstr "Bina" -#: src/hci.c:4057 +#: src/hci.c:4058 msgid "Place Structures on map" msgstr "Haritaya yeni binalar yerleştir" # gemäß: http://dict.leo.org/ende?search=Feat -Kreuvf -#: src/hci.c:4065 +#: src/hci.c:4066 msgid "Feat" msgstr "Özellik" -#: src/hci.c:4066 +#: src/hci.c:4067 msgid "Place Features on map" msgstr "Haritaya Özel Öğeler ekle" -#: src/hci.c:4076 +#: src/hci.c:4077 msgid "Pause" msgstr "Durdur" -#: src/hci.c:4077 +#: src/hci.c:4078 msgid "Pause or unpause the game" msgstr "Oyunu durdur yada başlat" -#: src/hci.c:4091 +#: src/hci.c:4092 msgid "Align height of all map objects" msgstr "Tüm harita yüksekliğini objelere uygun hale getir" -#: src/hci.c:4101 +#: src/hci.c:4102 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: src/hci.c:4102 +#: src/hci.c:4103 msgid "Start Edit Mode" msgstr "Düzenleme Modunu Aç" -#: src/hci.c:4116 +#: src/hci.c:4117 #: src/ingameop.c:118 #: src/ingameop.c:275 #: src/ingameop.c:280 msgid "Quit" msgstr "Çıkış" -#: src/hci.c:4117 +#: src/hci.c:4118 msgid "Exit Game" msgstr "Oyundan Çık" -#: src/hci.c:4142 +#: src/hci.c:4143 msgid "Current Player:" msgstr "Geçerli Oyuncu:" -#: src/hci.c:4541 +#: src/hci.c:4542 #: src/intdisplay.c:276 msgid "Progress Bar" msgstr "İlerleme Çubuğu" -#: src/hci.c:5485 +#: src/hci.c:5486 msgid "Infinite Production" msgstr "Sınırsız Üretim" -#: src/hci.c:5561 +#: src/hci.c:5562 msgid "Factory Delivery Point" msgstr "Fabrika Teslim Noktası" -#: src/hci.c:5580 +#: src/hci.c:5581 msgid "Loop Production" msgstr "Üretimi Tekrarla" -#: src/hci.c:5667 +#: src/hci.c:5668 msgid "Tab Scroll left" msgstr "Tabloyu Sola Kaydır" -#: src/hci.c:5684 +#: src/hci.c:5685 msgid "Tab Scroll right" msgstr "Tabloyu Sağa Kaydır" @@ -13029,17 +13024,17 @@ msgstr "DİKKAT: Sen Kurucusun. Eğer oyundan çıkarsan , oyun herkes için bit #: src/ingameop.c:194 #: src/ingameop.c:547 msgid "Tactical UI (Target Origin Icon): Show" -msgstr "" +msgstr "Taktiksel UI (Hedef Kaynak Simgesi): Göster" #: src/ingameop.c:199 #: src/ingameop.c:551 msgid "Tactical UI (Target Origin Icon): Hide" -msgstr "" +msgstr "Taktiksel UI (Hedef Kaynak Simgesi): Gizle" #: src/ingameop.c:294 #: src/ingameop.c:522 -#: src/mission.c:2521 -#: src/mission.c:2642 +#: src/mission.c:2520 +#: src/mission.c:2641 msgid "Save Game" msgstr "Oyunu Kaydet" @@ -13055,7 +13050,7 @@ msgstr "Oyun Kurucu olmadan devam edemez." msgid "--> QUIT <--" msgstr "--> ÇIKIŞ <--" -#: src/init.c:390 +#: src/init.c:389 #, c-format msgid "" "The required mod could not be loaded: %s\n" @@ -13067,14 +13062,12 @@ msgstr "" "Warzone , o olmadan oyunu yüklemeye çalışacak." #: src/intdisplay.c:199 -#, fuzzy msgid "Build Progress" -msgstr "İnşa Noktaları" +msgstr "Bina Devam ediyor" #: src/intdisplay.c:234 -#, fuzzy msgid "Construction Progress" -msgstr "İnşa Birimi" +msgstr "İnşaat Devam ediyor" #: src/intdisplay.c:269 msgid "Power Accrued" @@ -13222,7 +13215,7 @@ msgstr "Hadi ne görüyorsan bizde görelim!" #: src/keybind.c:244 msgid "Fine, weapon & sensor display is off!" -msgstr "İyi, Silah Sensör ışıkları kapalı!" +msgstr "İyi, Silah & algılayıcı ışıkları kapalı!" #: src/keybind.c:417 #: src/keybind.c:447 @@ -13488,9 +13481,9 @@ msgid "KEY MAPPING" msgstr "KLAVYE KISAYOLLARI" #: src/keyedit.c:374 -#: src/multiint.c:497 -#: src/multiint.c:929 -#: src/multiint.c:1346 +#: src/multiint.c:504 +#: src/multiint.c:936 +#: src/multiint.c:1353 msgid "Return To Previous Screen" msgstr "Bir Önceki Ekrana Dön" @@ -13548,7 +13541,7 @@ msgstr "Önceki Mesajın Görüntüde Konumu" #: src/keymap.c:307 msgid "Toggle Sensor display" -msgstr "Sensör Görünüşü Anahtarı" +msgstr "Algılayıcı Görünüşü Anahtarı" #: src/keymap.c:311 msgid "Assign Group 0" @@ -13768,7 +13761,7 @@ msgstr "Sonraki Kamyonu Göster" #: src/keymap.c:376 msgid "View next Sensor Unit" -msgstr "Sonraki Sensör Birimini Göster" +msgstr "Sonraki Algılayıcı Birimini Göster" #: src/keymap.c:377 msgid "View next Commander" @@ -13808,11 +13801,11 @@ msgstr "Bir Sinyal Bırak" #: src/keymap.c:401 msgid "Sensor display On" -msgstr "Sensör Görünüşü Açık" +msgstr "Algılayıcı Görünüşü Açık" #: src/keymap.c:402 msgid "Sensor display Off" -msgstr "Sensör Görünüşü Kapalı" +msgstr "Algılayıcı Görünüşü Kapalı" #: src/keymap.c:403 msgid "Toggles shadows" @@ -13886,46 +13879,46 @@ msgstr "Sonraki Güç Jeneratörü" msgid "Select next Cyborg Factory" msgstr "Sonraki Cyborg Fabrikası" -#: src/loop.c:563 -#: src/loop.c:579 +#: src/loop.c:565 +#: src/loop.c:581 msgid "Could not save game!" msgstr "Oyun Kaydedilemedi!" -#: src/mission.c:2074 +#: src/mission.c:2073 msgid "Load Transport" msgstr "Taşımaya Yükle" -#: src/mission.c:2468 +#: src/mission.c:2467 msgid "OBJECTIVE ACHIEVED by cheating!" msgstr "GÖREV BAŞARILI--hileci seni!" -#: src/mission.c:2468 +#: src/mission.c:2467 msgid "OBJECTIVE ACHIEVED" msgstr "GÖREV BAŞARILI" -#: src/mission.c:2474 +#: src/mission.c:2473 msgid "OBJECTIVE FAILED--and you cheated!" msgstr "GÖREV BAŞARISIZ--ve sen hile yaptın!" -#: src/mission.c:2474 +#: src/mission.c:2473 msgid "OBJECTIVE FAILED" msgstr "GÖREV BAŞARISIZ" -#: src/mission.c:2500 -#: src/mission.c:2540 -#: src/mission.c:2658 +#: src/mission.c:2499 +#: src/mission.c:2539 +#: src/mission.c:2657 msgid "Quit To Main Menu" msgstr "Ana Menüye Dön" -#: src/mission.c:2508 +#: src/mission.c:2507 msgid "Continue Game" msgstr "Oyuna Devam" -#: src/mission.c:2605 +#: src/mission.c:2604 msgid "GAME SAVED :" msgstr "OYUN KAYDEDİLDİ :" -#: src/move.c:2364 +#: src/move.c:2340 #, c-format msgid "You found %u power in an oil drum." msgstr "Sen %u güç varili buldun." @@ -13980,291 +13973,291 @@ msgstr "%s İsimli Oyuncu %s ile Anlaşma İmzaladı." msgid "You Discover Blueprints For %s" msgstr "Sen %s 'in kalıntılarını keşfettin" -#: src/multiint.c:431 +#: src/multiint.c:438 #: src/multilimit.c:192 msgid "Accept Settings" msgstr "Ayarları Kabul et" -#: src/multiint.c:433 -#: src/multiint.c:977 +#: src/multiint.c:440 +#: src/multiint.c:984 msgid "Cancel" msgstr "İptal" -#: src/multiint.c:444 +#: src/multiint.c:451 msgid "IP Address or Machine Name" msgstr "IP-Adresi yada Makine İsmi" -#: src/multiint.c:494 +#: src/multiint.c:501 msgid "CONNECTION" msgstr "BAĞLANTI" -#: src/multiint.c:499 +#: src/multiint.c:506 msgid "Lobby" msgstr "Bekleme Odası" -#: src/multiint.c:500 +#: src/multiint.c:507 msgid "IP" msgstr "IP" -#: src/multiint.c:693 +#: src/multiint.c:700 msgid "No games are available" msgstr "Geçerli oyun yok" -#: src/multiint.c:696 +#: src/multiint.c:703 msgid "Game is full" msgstr "Oyun Dolu" -#: src/multiint.c:700 +#: src/multiint.c:707 msgid "You were kicked!" msgstr "Oyundan Atıldın!" -#: src/multiint.c:703 +#: src/multiint.c:710 msgid "Wrong Game Version!" msgstr "Yanlış Oyun Sürümü!" -#: src/multiint.c:706 +#: src/multiint.c:713 msgid "You have an incompatible mod." msgstr "Uyumsuz bir mod." -#: src/multiint.c:710 +#: src/multiint.c:717 msgid "Host couldn't send file?" msgstr "Kurucu dosya gönderebilir mi?" -#: src/multiint.c:714 +#: src/multiint.c:721 msgid "Incorrect Password!" msgstr "Geçersiz Şifre!" -#: src/multiint.c:717 +#: src/multiint.c:724 msgid "Host has dropped connection!" msgstr "Kurucu Bağlantıyı Kesti" -#: src/multiint.c:721 +#: src/multiint.c:728 msgid "Connection Error" msgstr "Bağlantı Hatası" -#: src/multiint.c:865 +#: src/multiint.c:872 msgid "Searching" msgstr "Araştırılıyor..." -#: src/multiint.c:926 +#: src/multiint.c:933 msgid "GAMES" msgstr "OYUNLAR" -#: src/multiint.c:934 +#: src/multiint.c:941 msgid "Refresh Games List" msgstr "Oyun Listesini Yenile" -#: src/multiint.c:954 +#: src/multiint.c:961 msgid "Enter Password:" msgstr "Şifreyi gir:" -#: src/multiint.c:975 +#: src/multiint.c:982 msgid "OK" msgstr "TAMAM" -#: src/multiint.c:1097 +#: src/multiint.c:1104 msgid "Tanks disabled!!" msgstr "Tanklar Devre Dışı!!" -#: src/multiint.c:1098 +#: src/multiint.c:1105 msgid "Cyborgs disabled." msgstr "Cyborg'lar Devre Dışı" -#: src/multiint.c:1099 +#: src/multiint.c:1106 msgid "VTOLs disabled." msgstr "VTOL'lar Devre Dışı" -#: src/multiint.c:1149 #: src/multiint.c:1156 +#: src/multiint.c:1163 msgid "Select Game Name" msgstr "Oyun İsmi Seç" -#: src/multiint.c:1149 +#: src/multiint.c:1156 msgid "One-Player Skirmish" msgstr "Tek Kişilik Çatışma" -#: src/multiint.c:1159 +#: src/multiint.c:1166 msgid "Select Map" msgstr "Harita Seç" -#: src/multiint.c:1167 +#: src/multiint.c:1174 msgid "Click to set Password" msgstr "Parolayı kurmak için tıkla" -#: src/multiint.c:1177 -#: src/multiint.c:1178 +#: src/multiint.c:1184 +#: src/multiint.c:1185 msgid "Scavengers" msgstr "Çöpçüler var" -#: src/multiint.c:1180 +#: src/multiint.c:1187 msgid "No Scavengers" msgstr "Çöpçüler yok" -#: src/multiint.c:1210 +#: src/multiint.c:1217 msgid "Select Player Name" msgstr "Oyuncu İsmi Seç" -#: src/multiint.c:1216 +#: src/multiint.c:1223 msgid "Distance Fog" msgstr "Sis Mesafesi" -#: src/multiint.c:1227 +#: src/multiint.c:1234 #: src/multimenu.c:801 msgid "Alliances" msgstr "Müttefiklikler" -#: src/multiint.c:1230 +#: src/multiint.c:1237 msgid "No Alliances" msgstr "Müttefiklik yok" -#: src/multiint.c:1232 +#: src/multiint.c:1239 msgid "Allow Alliances" msgstr "Müttefiklikleri Göster" # festgelegt ungleich fest -Kreuvf -#: src/multiint.c:1236 +#: src/multiint.c:1243 msgid "Locked Teams" msgstr "Takım Kilidi" -#: src/multiint.c:1262 +#: src/multiint.c:1269 msgid "Low Power Levels" msgstr "Düşük güç seviyesi" -#: src/multiint.c:1264 +#: src/multiint.c:1271 msgid "Medium Power Levels" msgstr "Orta güç seviyesi" -#: src/multiint.c:1266 +#: src/multiint.c:1273 msgid "High Power Levels" msgstr "Yüksek güç seviyesi" -#: src/multiint.c:1298 +#: src/multiint.c:1305 msgid "Base" msgstr "Üs" -#: src/multiint.c:1300 +#: src/multiint.c:1307 msgid "Start with No Bases" msgstr "Üs olmadan başla." -#: src/multiint.c:1302 +#: src/multiint.c:1309 msgid "Start with Bases" msgstr "Üsler ile başla." -#: src/multiint.c:1304 +#: src/multiint.c:1311 msgid "Start with Advanced Bases" msgstr "Gelişmiş üsler ile başla." -#: src/multiint.c:1336 +#: src/multiint.c:1343 msgid "Map Preview" msgstr "Haritayı Gör" -#: src/multiint.c:1338 +#: src/multiint.c:1345 msgid "Click to see Map" msgstr "Haritayı görmek için tıkla" -#: src/multiint.c:1352 +#: src/multiint.c:1359 msgid "Start Hosting Game" msgstr "Oyunu kurulumunu başlat" -#: src/multiint.c:1360 +#: src/multiint.c:1367 msgid "Show Structure Limits" msgstr "Bina limitlerini göster" -#: src/multiint.c:1360 +#: src/multiint.c:1367 msgid "Set Structure Limits" msgstr "Bina limitlerini ayarla" -#: src/multiint.c:1446 +#: src/multiint.c:1453 msgid "Player colour" msgstr "Oyuncu rengi" -#: src/multiint.c:1462 +#: src/multiint.c:1469 msgid "Kick player" msgstr "Oyundan at" -#: src/multiint.c:1473 +#: src/multiint.c:1480 msgid "Player number" msgstr "Oyuncu numarası" -#: src/multiint.c:1833 +#: src/multiint.c:1840 msgid "Team" msgstr "Takım" -#: src/multiint.c:1872 +#: src/multiint.c:1879 msgid "Click when ready" msgstr "Hazırsan tıkla" -#: src/multiint.c:1876 +#: src/multiint.c:1883 msgid "READY?" msgstr "HAZIR?" -#: src/multiint.c:1913 +#: src/multiint.c:1920 msgid "PLAYERS" msgstr "OYUNCULAR" -#: src/multiint.c:1967 +#: src/multiint.c:1974 msgid "Choose Team" msgstr "Takım seç" -#: src/multiint.c:2007 +#: src/multiint.c:2014 msgid "Click to change player settings" msgstr "Oyuncu ayarları için tıkla" -#: src/multiint.c:2038 +#: src/multiint.c:2045 msgid "Click to adjust AI difficulty" msgstr "Y.Z zorluğunu ayarlamak için tıkla" -#: src/multiint.c:2117 +#: src/multiint.c:2124 msgid "CHAT" msgstr "SOHBET" -#: src/multiint.c:2151 +#: src/multiint.c:2158 msgid "All players need to have the same mods to join your game." msgstr "TÜm oyuncular oyununa girebilmek için aynı moda ihtiyaç duyar." -#: src/multiint.c:2312 +#: src/multiint.c:2319 #, c-format msgid "*** password [%s] is now required! ***" msgstr "*** Şifre [%s] şimdi isteniyor ! ***" -#: src/multiint.c:2320 +#: src/multiint.c:2327 msgid "*** password is NOT required! ***" msgstr "*** Şifreye gerek yok! ***" -#: src/multiint.c:2562 +#: src/multiint.c:2569 msgid "Sorry! Failed to host the game." msgstr "Üzgünüm! Oyun kurulurken bir hata oldu." # festgelegt ungleich fest -Kreuvf -#: src/multiint.c:2647 +#: src/multiint.c:2654 msgid "'Locked Teams' mode enabled" msgstr "\"Takım Kilidi\"-Modu Aktif" -#: src/multiint.c:2686 -#: src/multiint.c:2736 +#: src/multiint.c:2693 +#: src/multiint.c:2743 #, c-format msgid "The host has kicked %s from the game!" msgstr "Kurucu %s isimli oyuncuyu oyundan attı!" -#: src/multiint.c:2811 +#: src/multiint.c:2823 msgid "Host is Starting Game" msgstr "Kurucu oyunu başlatıyor" -#: src/multiint.c:3394 +#: src/multiint.c:3406 msgid "Players" msgstr "Oyuncular" -#: src/multiint.c:3512 +#: src/multiint.c:3524 #, c-format msgid "Sending Map: %d%% " msgstr "Harita Gönderiliyor: %d%%" -#: src/multiint.c:3520 +#: src/multiint.c:3532 #, c-format msgid "Map: %d%% downloaded" msgstr "Harita: %d%% indirildi" -#: src/multiint.c:3546 +#: src/multiint.c:3558 msgid "HOST" msgstr "KURUCU" @@ -14273,27 +14266,27 @@ msgstr "KURUCU" msgid "Players Still Joining" msgstr "Oyuncular hâlâ katılmakta " -#: src/multijoin.c:216 +#: src/multijoin.c:236 #, c-format msgid "%s has Left the Game" msgstr "%s Oyundan çıktı" -#: src/multijoin.c:230 +#: src/multijoin.c:254 #, c-format msgid "File transfer has been aborted for %d." msgstr "Dosya transferi iptal %d " -#: src/multijoin.c:352 +#: src/multijoin.c:376 #, c-format msgid "%s (%u) has an incompatible mod, and has been kicked." msgstr "%s (%u) uyumsuz bir mod.Ve oyundan atıldı" -#: src/multijoin.c:391 +#: src/multijoin.c:415 #, c-format msgid "%s is Joining the Game" msgstr "%s Oyuna katılıyor" -#: src/multijoin.c:401 +#: src/multijoin.c:425 msgid "System message:" msgstr "Sistem İletisi:" @@ -14399,47 +14392,47 @@ msgstr "Oyuncuya güç ver" msgid "Kicking player %s, because they tried to bypass data integrity check!" msgstr "Oyuncu atılıyor %s veri bütünlüğünü korumak için!" -#: src/multiplay.c:1136 +#: src/multiplay.c:1139 msgid "(allies" msgstr "(Müttefikler" -#: src/multiplay.c:1144 +#: src/multiplay.c:1147 msgid "(private to " msgstr "(bir direk" -#: src/multiplay.c:1157 +#: src/multiplay.c:1160 msgid "[invalid]" msgstr "[gereksiz]" -#: src/multiplay.c:2048 +#: src/multiplay.c:2051 msgid "Green" msgstr "Yeşil" -#: src/multiplay.c:2049 +#: src/multiplay.c:2052 msgid "Orange" msgstr "Portakal Sarısı" -#: src/multiplay.c:2050 +#: src/multiplay.c:2053 msgid "Grey" msgstr "Gri" -#: src/multiplay.c:2051 +#: src/multiplay.c:2054 msgid "Black" msgstr "Siyah" -#: src/multiplay.c:2052 +#: src/multiplay.c:2055 msgid "Red" msgstr "Kırmızı" -#: src/multiplay.c:2053 +#: src/multiplay.c:2056 msgid "Blue" msgstr "Koyu Mavi" -#: src/multiplay.c:2054 +#: src/multiplay.c:2057 msgid "Pink" msgstr "Pembe" -#: src/multiplay.c:2055 +#: src/multiplay.c:2058 msgid "Cyan" msgstr "Mavi" @@ -14614,71 +14607,70 @@ msgstr "Hiç Kamyon birimi bulunamadı!" #: src/selection.c:439 msgid "Unable to locate any Sensor Units!" -msgstr "Hiç Sensör birimi bulunamadı!" +msgstr "Hiç Algılayıcı birimi bulunamadı!" #: src/selection.c:442 msgid "Unable to locate any Commanders!" msgstr "Hiç Komutan birimi bulunamadı!" -#: src/structure.c:2897 -#, fuzzy +#: src/structure.c:2892 msgid "Command Control Limit Reached - Production Halted" -msgstr "Nüfüs Limitine Ulaştın - Üretim Durduruldu" +msgstr "Komuta Kontrol Limitine Ulaştın - Üretim Durduruldu" # nix Gruppe! -Kreuvf -#: src/structure.c:6121 -#: src/structure.c:6146 +#: src/structure.c:6125 +#: src/structure.c:6150 #, c-format msgid "%s - %u Unit assigned" msgid_plural "%s - %u Units assigned" msgstr[0] "%s - %u Birim Atandı" msgstr[1] "%s - %u Birimler Atandı" -#: src/structure.c:6151 -#: src/structure.c:6219 -#: src/structure.c:6235 -#: src/structure.c:6249 +#: src/structure.c:6155 +#: src/structure.c:6223 +#: src/structure.c:6239 +#: src/structure.c:6253 #, c-format msgid "%s - Damage %3.0f%%" msgstr "%s - Hasar %3.0f%%" -#: src/structure.c:6201 +#: src/structure.c:6205 #, c-format msgid "%s - Connected %u of %u" msgstr "%s - %u de %u 'e Bağlandı" -#: src/structure.c:6365 -#: src/structure.c:6410 +#: src/structure.c:6369 +#: src/structure.c:6414 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - Elektronik Hasar Aldı" # Reward ist zwar nicht Beute, aber im Krieg erbeutet man eben Dinge -Kreuvf -#: src/structure.c:6647 +#: src/structure.c:6651 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "Elektronik Ödül - Görünebilirlik Raporu" -#: src/structure.c:6687 +#: src/structure.c:6691 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "Fabrika Ödülü - Yürütücü" -#: src/structure.c:6711 +#: src/structure.c:6715 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "Fabrika Ödülü - Beden" -#: src/structure.c:6735 +#: src/structure.c:6739 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "Fabrika Ödülü - Silah" -#: src/structure.c:6744 +#: src/structure.c:6748 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "Fabrika Ödülü - Sıfır" -#: src/structure.c:6772 +#: src/structure.c:6776 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "Tamir Tesisi Ödülü - Tamir" -#: src/structure.c:6779 +#: src/structure.c:6783 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "Tamir Tesisi Ödülü - Sıfır"