From 78a5853309cfd6ad3dcd9734069aebdb7aa128d8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Giel van Schijndel Date: Sun, 9 Dec 2007 23:39:01 +0000 Subject: [PATCH] make -C po update-po git-svn-id: svn+ssh://svn.gna.org/svn/warzone/trunk@3027 4a71c877-e1ca-e34f-864e-861f7616d084 --- po/de.po | 247 ++++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 124 insertions(+), 123 deletions(-) diff --git a/po/de.po b/po/de.po index 6c0b72718..5c3467bbd 100644 --- a/po/de.po +++ b/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: warzone-dev@gna.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-07 20:25+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-10 00:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2007-08-12 16:30+0100\n" "Last-Translator: Thomas Rösner \n" "Language-Team: Deutsch\n" @@ -52,20 +52,20 @@ msgstr "Pink" msgid "Cyan" msgstr "Cyan" -#: src/display.c:1725 +#: src/display.c:1709 msgid "Cannot Build. Oil Resource Burning." msgstr "Bau nicht möglich. Ölquelle brennt." -#: src/display.c:1872 +#: src/display.c:1856 #, c-format msgid "%s - Damage %d%% - Kills %d, %s" msgstr "%s - Schaden %d%% - Abschüsse %d, %s" -#: src/display.c:2109 +#: src/display.c:2093 msgid "Truck ordered to build Oil Derrick" msgstr "Baufahrzeug wurde beauftragt, einen Ölbohrturm zu bauen" -#: src/multistat.c:103 src/configuration.c:373 src/configuration.c:374 +#: src/multistat.c:103 src/configuration.c:360 src/configuration.c:361 msgid "Player" msgstr "Spieler" @@ -114,92 +114,92 @@ msgstr "%s bildet eine Allianz mit %s" msgid "You Discover Blueprints For %s" msgstr "Sie haben Entwürfe für %s entdeckt" -#: src/hci.c:1038 src/hci.c:3897 src/hci.c:4051 src/hci.c:4493 src/hci.c:5714 +#: src/hci.c:1029 src/hci.c:3888 src/hci.c:4042 src/hci.c:4484 src/hci.c:5705 #: src/transporter.c:283 src/transporter.c:372 src/transporter.c:865 -#: src/intorder.c:660 src/loadsave.c:257 src/intelmap.c:527 -#: src/multimenu.c:451 src/multimenu.c:1281 +#: src/intorder.c:660 src/loadsave.c:257 src/intelmap.c:524 +#: src/multimenu.c:450 src/multimenu.c:1280 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: src/hci.c:1718 src/mission.c:3479 src/loop.c:475 src/loop.c:487 +#: src/hci.c:1709 src/mission.c:3479 src/loop.c:475 src/loop.c:487 msgid "GAME SAVED!" msgstr "SPIEL GESPEICHERT!" -#: src/hci.c:3799 src/keymap.c:294 +#: src/hci.c:3790 src/keymap.c:294 msgid "Commanders" msgstr "Kommandoeinheiten" -#: src/hci.c:3815 src/keymap.c:293 +#: src/hci.c:3806 src/keymap.c:293 msgid "Intelligence Display" msgstr "Nachrichtendienst" -#: src/hci.c:3831 src/keymap.c:289 +#: src/hci.c:3822 src/keymap.c:289 msgid "Manufacture" msgstr "Produzieren" -#: src/hci.c:3847 src/keymap.c:292 +#: src/hci.c:3838 src/keymap.c:292 msgid "Design" msgstr "Entwürfe" -#: src/hci.c:3863 src/keymap.c:290 +#: src/hci.c:3854 src/keymap.c:290 msgid "Research" msgstr "Forschung" -#: src/hci.c:3879 src/keymap.c:291 +#: src/hci.c:3870 src/keymap.c:291 msgid "Build" msgstr "Bauen" -#: src/hci.c:3959 src/multiint.c:793 src/multiint.c:797 +#: src/hci.c:3950 src/multiint.c:793 src/multiint.c:797 msgid "Power" msgstr "Energie" -#: src/hci.c:4121 src/ingameop.c:276 +#: src/hci.c:4112 src/ingameop.c:276 msgid "Load Game" msgstr "Spiel laden" -#: src/hci.c:4129 src/mission.c:3385 src/mission.c:3532 src/ingameop.c:278 +#: src/hci.c:4120 src/mission.c:3385 src/mission.c:3532 src/ingameop.c:278 #: src/ingameop.c:417 msgid "Save Game" msgstr "Spiel speichern" -#: src/hci.c:4180 +#: src/hci.c:4171 msgid "Unit" msgstr "" -#: src/hci.c:4189 +#: src/hci.c:4180 msgid "Struct" msgstr "" -#: src/hci.c:4198 +#: src/hci.c:4189 msgid "Feat" msgstr "" -#: src/hci.c:4212 src/ingameop.c:120 src/ingameop.c:259 src/ingameop.c:264 +#: src/hci.c:4203 src/ingameop.c:120 src/ingameop.c:259 src/ingameop.c:264 msgid "Quit" msgstr "Beenden" -#: src/hci.c:4213 +#: src/hci.c:4204 msgid "Exit Game" msgstr "Spiel verlassen" -#: src/hci.c:4569 src/intdisplay.c:275 src/intdisplay.c:318 +#: src/hci.c:4560 src/intdisplay.c:275 src/intdisplay.c:318 #: src/intdisplay.c:365 msgid "Progress Bar" msgstr "Fortschrittsbalken" -#: src/hci.c:5629 +#: src/hci.c:5620 msgid "Factory Delivery Point" msgstr "Fabrik-Auslieferungspunkt" -#: src/hci.c:5648 +#: src/hci.c:5639 msgid "Loop Production" msgstr "Produktion wiederholen" -#: src/hci.c:5739 +#: src/hci.c:5730 msgid "Tab Scroll left" msgstr "" -#: src/hci.c:5756 +#: src/hci.c:5747 msgid "Tab Scroll right" msgstr "" @@ -243,68 +243,68 @@ msgstr "Einheit verloren!" msgid "Structure Restored" msgstr "Gebäude wiederhergestellt" -#: src/droid.c:3847 +#: src/droid.c:3867 #, fuzzy, c-format msgid "Group %u selected - %u Unit" msgid_plural "Group %u selected - %u Units" msgstr[0] "Gruppe %d ausgewählt - %d Einheit(en)" msgstr[1] "Gruppe %d ausgewählt - %d Einheit(en)" -#: src/droid.c:3861 +#: src/droid.c:3881 #, fuzzy, c-format msgid "%u unit assigned to Group %u" msgid_plural "%u units assigned to Group %u" msgstr[0] "%d Einheit(en) zu Gruppe %d hinzugefügt" msgstr[1] "%d Einheit(en) zu Gruppe %d hinzugefügt" -#: src/droid.c:3874 +#: src/droid.c:3894 #, fuzzy, c-format msgid "Centered on Group %u - %u Unit" msgid_plural "Centered on Group %u - %u Units" msgstr[0] "Auf Gruppe %d zentriert - %d Einheit(en)" msgstr[1] "Auf Gruppe %d zentriert - %d Einheit(en)" -#: src/droid.c:3878 +#: src/droid.c:3898 #, fuzzy, c-format msgid "Aligning with Group %u - %u Unit" msgid_plural "Aligning with Group %u - %u Units" msgstr[0] "An Gruppe %d ausgerichtet - %d Einheit(en)" msgstr[1] "An Gruppe %d ausgerichtet - %d Einheit(en)" -#: src/droid.c:4155 +#: src/droid.c:4175 msgid "Rookie" msgstr "Neuling" -#: src/droid.c:4156 +#: src/droid.c:4176 msgctxt "rank" msgid "Green" msgstr "Unerfahren" -#: src/droid.c:4157 +#: src/droid.c:4177 msgid "Trained" msgstr "Geübt" -#: src/droid.c:4158 +#: src/droid.c:4178 msgid "Regular" msgstr "Soldat" -#: src/droid.c:4159 +#: src/droid.c:4179 msgid "Professional" msgstr "Profi" -#: src/droid.c:4160 +#: src/droid.c:4180 msgid "Veteran" msgstr "Veteran" -#: src/droid.c:4161 +#: src/droid.c:4181 msgid "Elite" msgstr "Elite" -#: src/droid.c:4162 +#: src/droid.c:4182 msgid "Special" msgstr "Spezialist" -#: src/droid.c:4163 +#: src/droid.c:4183 msgid "Hero" msgstr "Held" @@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "Nebel des Krieges" msgid "Distance Fog" msgstr "Entfernungsnebel" -#: src/multiint.c:759 src/multimenu.c:737 +#: src/multiint.c:759 src/multimenu.c:736 msgid "Alliances" msgstr "Allianzen" @@ -453,65 +453,65 @@ msgstr "Gastgeber startet das Spiel" msgid "Players" msgstr "Spieler" -#: src/keybind.c:1104 +#: src/keybind.c:1108 msgid "View Aligned to North" msgstr "Sicht nach Norden ausgerichtet" -#: src/keybind.c:1135 src/intelmap.c:244 +#: src/keybind.c:1139 src/intelmap.c:241 msgid "PAUSED" msgstr "PAUSE" -#: src/keybind.c:1174 +#: src/keybind.c:1178 msgid "Researched EVERYTHING for you!" msgstr "ALLES für Sie erforscht!" -#: src/keybind.c:1205 src/keybind.c:1212 +#: src/keybind.c:1209 msgid "Energy bars display toggled" msgstr "Anzeige der Energiebalken umgeschaltet" -#: src/keybind.c:1277 +#: src/keybind.c:1274 msgid "Unable to locate any resource extractors!" msgstr "Kann keine Resourcenextraktoren finden" -#: src/keybind.c:1542 +#: src/keybind.c:1538 msgid "Enemy destroyed by cheating!" msgstr "Feind via cheat zerstört!" -#: src/keybind.c:2153 +#: src/keybind.c:2149 msgid "Centered on player HQ, direction NORTH" msgstr "Auf Spieler HQ zentriert, Blickrichtung Norden" -#: src/keybind.c:2165 +#: src/keybind.c:2161 msgid "Unable to locate HQ!" msgstr "Kann Hauptquartier nicht finden!" -#: src/keybind.c:2181 +#: src/keybind.c:2177 msgid "Formation speed limiting OFF" msgstr "Formationsgeschwindigkeitslimit AUS" -#: src/keybind.c:2185 +#: src/keybind.c:2181 msgid "Formation speed limiting ON" msgstr "Formationsgeschwindigkeitslimit AN" -#: src/keybind.c:2302 src/keybind.c:2329 src/keybind.c:2344 +#: src/keybind.c:2298 src/keybind.c:2325 src/keybind.c:2340 msgid "Game Speed Reset" msgstr "Spielgeschwindigkeit zurückgesetzt" -#: src/keybind.c:2304 +#: src/keybind.c:2300 #, c-format msgid "Game Speed Increased to %3.1f" msgstr "Spielgeschwindigkeit auf %3.1f erhöht" -#: src/keybind.c:2331 +#: src/keybind.c:2327 #, c-format msgid "Game Speed Reduced to %3.1f" msgstr "Spielgeschwindigkeit auf %3.1f gesenkt" -#: src/keybind.c:2357 +#: src/keybind.c:2353 msgid "Build menu will reopen" msgstr "Baumenu wird sich wieder öffnen" -#: src/keybind.c:2361 +#: src/keybind.c:2357 msgid "Build menu will not reopen" msgstr "Baumenu wird sich nicht wieder öffnen" @@ -523,53 +523,53 @@ msgstr "Energie angesammelt" msgid "Command Control Limit Reached - Production Halted" msgstr "Kommandoeinheit hat Kontrolllimit erreicht - Produktion eingestellt" -#: src/structure.c:6074 src/structure.c:6096 +#: src/structure.c:6072 src/structure.c:6094 #, fuzzy, c-format msgid "%s - %u Unit assigned" msgid_plural "%s - %u Units assigned" msgstr[0] "Gruppe %s: %d Einheiten hinzugefügt" msgstr[1] "Gruppe %s: %d Einheiten hinzugefügt" -#: src/structure.c:6133 +#: src/structure.c:6131 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Connected %u of %u" msgstr "%s - %d von %d verbunden" -#: src/structure.c:6148 +#: src/structure.c:6146 #, fuzzy, c-format msgid "%s - Damage %u%%" msgstr "%s - Schaden %d%%" -#: src/structure.c:6268 src/structure.c:6319 +#: src/structure.c:6266 src/structure.c:6317 #, c-format msgid "%s - Electronically Damaged" msgstr "%s - Elektronisch beschädigt" -#: src/structure.c:6544 +#: src/structure.c:6542 msgid "Electronic Reward - Visibility Report" msgstr "Elektronikprämie - Sichtbarkeitsbericht" -#: src/structure.c:6584 +#: src/structure.c:6582 msgid "Factory Reward - Propulsion" msgstr "Fabrikprämie - Antrieb" -#: src/structure.c:6608 +#: src/structure.c:6606 msgid "Factory Reward - Body" msgstr "Fabrikprämie - Rumpf" -#: src/structure.c:6632 +#: src/structure.c:6630 msgid "Factory Reward - Weapon" msgstr "Fabrikprämie - Waffe" -#: src/structure.c:6641 +#: src/structure.c:6639 msgid "Factory Reward - Nothing" msgstr "Fabrikprämie - Nichts" -#: src/structure.c:6669 +#: src/structure.c:6667 msgid "Repair Facility Award - Repair" msgstr "Reparaturwerkstattprämie - Reparatur" -#: src/structure.c:6676 +#: src/structure.c:6674 msgid "Repair Facility Award - Nothing" msgstr "Reparaturwerkstattprämie - Nichts" @@ -702,29 +702,29 @@ msgstr "Spezialist: %d" msgid "Hero: %u" msgstr "Held: %d" -#: src/scores.c:325 +#: src/scores.c:320 msgid "Unit Losses" msgstr "Einheiten verloren" -#: src/scores.c:326 +#: src/scores.c:321 msgid "Structure Losses" msgstr "Gebäude verloren" -#: src/scores.c:327 +#: src/scores.c:322 msgid "Force Information" msgstr "Heeres-Informationen" -#: src/scores.c:406 +#: src/scores.c:401 #, c-format msgid "ARTIFACTS RECOVERED: %d" msgstr "ARTEFAKTE SICHERGESTELLT: %d" -#: src/scores.c:411 +#: src/scores.c:406 #, c-format msgid "Mission Time - %s" msgstr "Missionszeit - %s" -#: src/scores.c:416 +#: src/scores.c:411 #, c-format msgid "Total Game Time - %s" msgstr "Gesamte Spielzeit - %s" @@ -946,110 +946,111 @@ msgstr "" msgid "Disable sound" msgstr "" -#: src/design.c:457 src/design.c:477 src/design.c:3535 +#: src/design.c:456 src/design.c:476 src/design.c:3534 msgid "New Vehicle" msgstr "Neues Fahrzeug" -#: src/design.c:524 +#: src/design.c:523 msgid "Vehicle Body" msgstr "Fahrzeugrumpf" -#: src/design.c:546 +#: src/design.c:545 msgid "Vehicle Propulsion" msgstr "Fahrzeugantrieb" -#: src/design.c:569 src/design.c:594 src/design.c:620 +#: src/design.c:568 src/design.c:593 src/design.c:619 msgid "Vehicle Turret" msgstr "Fahrzeuggeschützturm" -#: src/design.c:641 +#: src/design.c:640 msgid "Delete Design" msgstr "Design löschen" -#: src/design.c:695 src/design.c:743 +#: src/design.c:694 src/design.c:742 msgid "Kinetic Armour" msgstr "Kinetische Panzerung" -#: src/design.c:704 src/design.c:754 +#: src/design.c:703 src/design.c:753 msgid "Thermal Armour" msgstr "Thermische Panzerung" -#: src/design.c:720 src/design.c:774 +#: src/design.c:719 src/design.c:773 msgid "Engine Output" msgstr "Motorleistung" -#: src/design.c:728 src/design.c:783 src/design.c:1582 src/design.c:1623 -#: src/design.c:1648 src/design.c:1666 src/design.c:1691 src/design.c:1709 -#: src/design.c:1751 src/design.c:1786 src/design.c:1922 src/design.c:1939 -#: src/design.c:1974 src/design.c:2010 +#: src/design.c:727 src/design.c:782 src/design.c:1581 src/design.c:1622 +#: src/design.c:1647 src/design.c:1665 src/design.c:1690 src/design.c:1708 +#: src/design.c:1750 src/design.c:1785 src/design.c:1921 src/design.c:1938 +#: src/design.c:1973 src/design.c:2009 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" -#: src/design.c:814 src/design.c:834 -msgid "Total Power Required" +#: src/design.c:813 src/design.c:833 +#, fuzzy +msgid "Total Power Requibyte.r" msgstr "Benötigte Gesamtenergie" -#: src/design.c:847 src/design.c:868 +#: src/design.c:846 src/design.c:867 msgid "Total Body Points" msgstr "Gesamte Strukturpunkte" -#: src/design.c:1052 src/design.c:1084 +#: src/design.c:1051 src/design.c:1083 msgid "Power Usage" msgstr "Energieverbrauch" -#: src/design.c:1336 +#: src/design.c:1335 msgid "Transporter" msgstr "Transporter" -#: src/design.c:1564 +#: src/design.c:1563 msgid "Sensor Range" msgstr "Sensorenreichweite" -#: src/design.c:1573 +#: src/design.c:1572 msgid "Sensor Power" msgstr "Sensorenenergie" -#: src/design.c:1614 +#: src/design.c:1613 msgid "ECM Power" msgstr "ECM Energie" -#: src/design.c:1640 src/design.c:1657 src/design.c:1683 src/design.c:1700 +#: src/design.c:1639 src/design.c:1656 src/design.c:1682 src/design.c:1699 msgid "Build Points" msgstr "Baupunkte" -#: src/design.c:1727 src/design.c:1759 +#: src/design.c:1726 src/design.c:1758 msgid "Range" msgstr "Reichweite" -#: src/design.c:1735 src/design.c:1768 +#: src/design.c:1734 src/design.c:1767 msgid "Damage" msgstr "Schaden" -#: src/design.c:1743 src/design.c:1777 +#: src/design.c:1742 src/design.c:1776 msgid "Rate-of-Fire" msgstr "Feuerrate" -#: src/design.c:1914 src/design.c:1930 +#: src/design.c:1913 src/design.c:1929 msgid "Air Speed" msgstr "Fluggeschwindigkeit" -#: src/design.c:1950 src/design.c:1983 +#: src/design.c:1949 src/design.c:1982 msgid "Road Speed" msgstr "Straßengeschwindigkeit" -#: src/design.c:1958 src/design.c:1992 +#: src/design.c:1957 src/design.c:1991 msgid "Off-Road Speed" msgstr "Geländegeschwindigkeit" -#: src/design.c:1966 src/design.c:2001 +#: src/design.c:1965 src/design.c:2000 msgid "Water Speed" msgstr "Wassergeschwindigkeit" -#: src/design.c:2131 +#: src/design.c:2130 msgid "Weapons" msgstr "Waffen" -#: src/design.c:2155 +#: src/design.c:2154 msgid "Systems" msgstr "Systeme" @@ -1238,15 +1239,15 @@ msgstr "Scrollgeschwindigkeit" msgid "Unit Colour" msgstr "Einheitenfarbe" -#: src/intelmap.c:401 +#: src/intelmap.c:398 msgid "Research Update" msgstr "Forschungsaktualisierung" -#: src/intelmap.c:405 +#: src/intelmap.c:402 msgid "Project Goals" msgstr "Missionsziele" -#: src/intelmap.c:408 +#: src/intelmap.c:405 msgid "Current Objective" msgstr "Aktuelles Missionsziel" @@ -1639,67 +1640,67 @@ msgstr "%s hat das Spiel verlassen" msgid "%s is Joining the Game" msgstr "%s ist dem Spiel beigetreten" -#: src/multimenu.c:579 +#: src/multimenu.c:578 msgid "Technology level 1" msgstr "Technologiestufe 1" -#: src/multimenu.c:587 +#: src/multimenu.c:586 msgid "Technology level 2" msgstr "Technologiestufe 2" -#: src/multimenu.c:593 +#: src/multimenu.c:592 msgid "Technology level 3" msgstr "Technologiestufe 3" -#: src/multimenu.c:599 +#: src/multimenu.c:598 msgid "Any number of players" msgstr "Beliebige Spielerzahl" -#: src/multimenu.c:606 +#: src/multimenu.c:605 msgid "2 players" msgstr "2 Spieler" -#: src/multimenu.c:612 +#: src/multimenu.c:611 msgid "4 players" msgstr "4 Spieler" -#: src/multimenu.c:618 +#: src/multimenu.c:617 msgid "8 players" msgstr "8 Spieler" -#: src/multimenu.c:738 +#: src/multimenu.c:737 msgid "Score" msgstr "Punktestand" -#: src/multimenu.c:739 +#: src/multimenu.c:738 msgid "Kills" msgstr "Abschüsse" -#: src/multimenu.c:748 +#: src/multimenu.c:747 msgid "Ping" msgstr "Ping" -#: src/multimenu.c:749 +#: src/multimenu.c:748 msgid "Played" msgstr "Gespielt" -#: src/multimenu.c:1053 +#: src/multimenu.c:1052 msgid "Toggle Alliance State" msgstr "Verbündungsstatus umschalten" -#: src/multimenu.c:1072 +#: src/multimenu.c:1071 msgid "Give Visibility Report" msgstr "Sensordaten übertragen" -#: src/multimenu.c:1078 +#: src/multimenu.c:1077 msgid "Leak Technology Documents" msgstr "Technologie übertragen" -#: src/multimenu.c:1085 +#: src/multimenu.c:1084 msgid "Hand Over Selected Units" msgstr "Übergebe ausgewählte Einheiten" -#: src/multimenu.c:1091 +#: src/multimenu.c:1090 msgid "Give Power To Player" msgstr "Energie übertragen"