# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public # License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this # file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. nv_timeout=Timed Out openFile=Open File droponhometitle=Set Home Page droponhomemsg=Do you want this document to be your new home page? droponhomemsgMultiple=Do you want these documents to be your new home pages? # context menu strings # LOCALIZATION NOTE (contextMenuSearch): %1$S is the search engine, # %2$S is the selection string. contextMenuSearch=Search %1$S for “%2$S” contextMenuSearch.accesskey=S # bookmark dialog strings bookmarkAllTabsDefault=[Folder Name] xpinstallPromptMessage=%S prevented this site from asking you to install software on your computer. xpinstallPromptAllowButton=Allow # Accessibility Note: # Be sure you do not choose an accesskey that is used elsewhere in the active context (e.g. main menu bar, submenu of the warning popup button) # See http://www.mozilla.org/access/keyboard/accesskey for details xpinstallPromptAllowButton.accesskey=A xpinstallDisabledMessageLocked=Software installation has been disabled by your system administrator. xpinstallDisabledMessage=Software installation is currently disabled. Click Enable and try again. xpinstallDisabledButton=Enable xpinstallDisabledButton.accesskey=n # LOCALIZATION NOTE (addonDownloadingAndVerifying): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # Also see https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=570012 for mockups addonDownloadingAndVerifying=Downloading and verifying add-on…;Downloading and verifying #1 add-ons… addonDownloadVerifying=Verifying addonInstall.unsigned=(Unverified) addonInstall.cancelButton.label=Cancel addonInstall.cancelButton.accesskey=C addonInstall.acceptButton.label=Install addonInstall.acceptButton.accesskey=I # LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallMessage,addonConfirmInstallUnsigned): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is brandShortName # #2 is the number of add-ons being installed addonConfirmInstall.message=This site would like to install an add-on in #1:;This site would like to install #2 add-ons in #1: addonConfirmInstallUnsigned.message=Caution: This site would like to install an unverified add-on in #1. Proceed at your own risk.;Caution: This site would like to install #2 unverified add-ons in #1. Proceed at your own risk. # LOCALIZATION NOTE (addonConfirmInstallSomeUnsigned.message): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is brandShortName # #2 is the total number of add-ons being installed (at least 2) addonConfirmInstallSomeUnsigned.message=;Caution: This site would like to install #2 add-ons in #1, some of which are unverified. Proceed at your own risk. addonwatch.slow=%1$S might be making %2$S run slowly addonwatch.disable.label=Disable %S addonwatch.ignoreSession.label=Ignore for now addonwatch.ignoreSession.accesskey=I addonwatch.ignorePerm.label=Ignore permanently addonwatch.ignorePerm.accesskey=p addonwatch.restart.message=To disable %1$S you must restart %2$S addonwatch.restart.label=Restart %S addonwatch.restart.accesskey=R # LOCALIZATION NOTE (addonsInstalled, addonsInstalledNeedsRestart): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 first add-on's name, #2 number of add-ons, #3 application name addonsInstalled=#1 has been installed successfully.;#2 add-ons have been installed successfully. addonsInstalledNeedsRestart=#1 will be installed after you restart #3.;#2 add-ons will be installed after you restart #3. addonInstallRestartButton=Restart Now addonInstallRestartButton.accesskey=R # LOCALIZATION NOTE (addonInstallError-1, addonInstallError-2, addonInstallError-3, addonInstallError-4, addonInstallError-5, addonLocalInstallError-1, addonLocalInstallError-2, addonLocalInstallError-3, addonLocalInstallError-4, addonLocalInstallError-5): # %1$S is the application name, %2$S is the add-on name addonInstallError-1=The add-on could not be downloaded because of a connection failure. addonInstallError-2=The add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected. addonInstallError-3=The add-on downloaded from this site could not be installed because it appears to be corrupt. addonInstallError-4=%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file. addonInstallError-5=%1$S has prevented this site from installing an unverified add-on. addonInstallError-8=%2$S could not be installed because %1$S does not support Jetpack (SDK) extensions. addonInstallError-9=%2$S could not be installed because %1$S does not support WebExtensions. addonLocalInstallError-1=This add-on could not be installed because of a filesystem error. addonLocalInstallError-2=This add-on could not be installed because it does not match the add-on %1$S expected. addonLocalInstallError-3=This add-on could not be installed because it appears to be corrupt. addonLocalInstallError-4=%2$S could not be installed because %1$S cannot modify the needed file. addonLocalInstallError-5=This add-on could not be installed because it has not been verified. addonLocalInstallError-8=%2$S could not be installed because %1$S does not support Jetpack (SDK) extensions. addonLocalInstallError-9=%2$S could not be installed because %1$S does not support WebExtensions. # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorIncompatible): # %1$S is the application name, %2$S is the application version, %3$S is the add-on name addonInstallErrorIncompatible=%3$S could not be installed because it is not compatible with %1$S %2$S. # LOCALIZATION NOTE (addonInstallErrorBlocklisted): %S is add-on name addonInstallErrorBlocklisted=%S could not be installed because it has a high risk of causing stability or security problems. unsignedAddonsDisabled.message=One or more installed add-ons cannot be verified and have been disabled. unsignedAddonsDisabled.learnMore.label=Learn More unsignedAddonsDisabled.learnMore.accesskey=L # LOCALIZATION NOTE (deveditionTheme.name): This should be nearly the brand name for aurora. # See browser/branding/aurora/locales/*/brand.properties deveditionTheme.name=Developer Edition # LOCALIZATION NOTE (lwthemeInstallRequest.message): %S will be replaced with # the host name of the site. lwthemeInstallRequest.message=This site (%S) attempted to install a theme. lwthemeInstallRequest.allowButton=Allow lwthemeInstallRequest.allowButton.accesskey=a lwthemePostInstallNotification.message=A new theme has been installed. lwthemePostInstallNotification.undoButton=Undo lwthemePostInstallNotification.undoButton.accesskey=U lwthemePostInstallNotification.manageButton=Manage Themes… lwthemePostInstallNotification.manageButton.accesskey=M # LOCALIZATION NOTE (lwthemeNeedsRestart.message): # %S will be replaced with the new theme name. lwthemeNeedsRestart.message=%S will be installed after you restart. lwthemeNeedsRestart.button=Restart Now lwthemeNeedsRestart.accesskey=R # LOCALIZATION NOTE (popupWarning.message): Semicolon-separated list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is brandShortName and #2 is the number of pop-ups blocked. popupWarning.message=#1 prevented this site from opening a pop-up window.;#1 prevented this site from opening #2 pop-up windows. popupWarningButton=Preferences popupWarningButton.accesskey=P popupAllow=Allow pop-ups for %S popupBlock=Block pop-ups for %S popupWarningDontShowFromMessage=Don’t show this message when pop-ups are blocked popupWarningDontShowFromLocationbar=Don’t show info bar when pop-ups are blocked popupShowPopupPrefix=Show ‘%S’ # Bad Content Blocker Doorhanger Notification # %S is brandShortName badContentBlocked.blocked.message=%S is blocking content on this page. badContentBlocked.notblocked.message=%S is not blocking any content on this page. crashedpluginsMessage.title=The %S plugin has crashed. crashedpluginsMessage.reloadButton.label=Reload page crashedpluginsMessage.reloadButton.accesskey=R crashedpluginsMessage.submitButton.label=Submit a crash report crashedpluginsMessage.submitButton.accesskey=S crashedpluginsMessage.learnMore=Learn More… # Keyword fixup messages # LOCALIZATION NOTE (keywordURIFixup.message): Used when the user tries to visit # a local host page, by the time the DNS request recognizes it, we have already # loaded a search page for the given word. An infobar then asks to the user # whether he rather wanted to visit the host. %S is the recognized host. keywordURIFixup.message=Did you mean to go to %S? keywordURIFixup.goTo=Yes, take me to %S keywordURIFixup.goTo.accesskey=Y keywordURIFixup.dismiss=No thanks keywordURIFixup.dismiss.accesskey=N ## Plugin doorhanger strings # LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNew.message): Used for newly-installed # plugins which are not known to be unsafe. %1$S is the plugin name and %2$S # is the site domain. pluginActivateNew.message=Allow %2$S to run “%1$S”? pluginActivateMultiple.message=Allow %S to run plugins? pluginActivate.learnMore=Learn More… # LOCALIZATION NOTE (pluginActivateOutdated.message, pluginActivateOutdated.label): # These strings are used when an unsafe plugin has an update available. # %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName. pluginActivateOutdated.message=%3$S has prevented the outdated plugin “%1$S” from running on %2$S. pluginActivateOutdated.label=Outdated plugin pluginActivate.updateLabel=Update now… # LOCALIZATION NOTE (pluginActivateVulnerable.message, pluginActivateVulnerable.label): # These strings are used when an unsafe plugin has no update available. # %1$S is the plugin name, %2$S is the domain, and %3$S is brandShortName. pluginActivateVulnerable.message=%3$S has prevented the unsafe plugin “%1$S” from running on %2$S. pluginActivateVulnerable.label=Vulnerable plugin! pluginActivate.riskLabel=What’s the risk? # LOCALIZATION NOTE (pluginActivateBlocked.message): %1$S is the plugin name, %2$S is brandShortName pluginActivateBlocked.message=%2$S has blocked “%1$S” for your protection. pluginActivateBlocked.label=Blocked for your protection pluginActivateDisabled.message=“%S” is disabled. pluginActivateDisabled.label=Disabled pluginActivateDisabled.manage=Manage plugins… pluginEnabled.message=“%S” is enabled on %S. pluginEnabledOutdated.message=Outdated plugin “%S” is enabled on %S. pluginEnabledVulnerable.message=Insecure plugin “%S” is enabled on %S. pluginInfo.unknownPlugin=Unknown # LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label, pluginActivateAlways.label, pluginBlockNow.label): These should be the same as the matching strings in browser.dtd # LOCALIZATION NOTE (pluginActivateNow.label): This button will enable the # plugin in the current session for an short time (about an hour), auto-renewed # if the site keeps using the plugin. pluginActivateNow.label=Allow Now pluginActivateNow.accesskey=N # LOCALIZATION NOTE (pluginActivateAlways.label): This button will enable the # plugin for a long while (90 days), auto-renewed if the site keeps using the # plugin. pluginActivateAlways.label=Allow and Remember pluginActivateAlways.accesskey=R pluginBlockNow.label=Block Plugin pluginBlockNow.accesskey=B pluginContinue.label=Continue Allowing pluginContinue.accesskey=C # in-page UI PluginClickToActivate=Activate %S. PluginVulnerableUpdatable=This plugin is vulnerable and should be updated. PluginVulnerableNoUpdate=This plugin has security vulnerabilities. # infobar UI pluginContinueBlocking.label=Continue Blocking pluginContinueBlocking.accesskey=B # LOCALIZATION NOTE (pluginActivateTrigger): Use the unicode ellipsis char, \u2026, # or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. pluginActivateTrigger.label=Allow… pluginActivateTrigger.accesskey=A # Sanitize # LOCALIZATION NOTE (sanitizeDialog2.everything.title): When "Time range to # clear" is set to "Everything", the Clear Recent History dialog's title is # changed to this. See UI mockup and comment 11 at bug 480169 --> sanitizeDialog2.everything.title=Clear All History sanitizeButtonOK=Clear Now # LOCALIZATION NOTE (sanitizeButtonClearing): The label for the default # button between the user clicking it and the window closing. Indicates the # items are being cleared. sanitizeButtonClearing=Clearing # LOCALIZATION NOTE (sanitizeEverythingWarning2): Warning that appears when # "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog, # provided that the user has not modified the default set of history items to clear. sanitizeEverythingWarning2=All history will be cleared. # LOCALIZATION NOTE (sanitizeSelectedWarning): Warning that appears when # "Time range to clear" is set to "Everything" in Clear Recent History dialog, # provided that the user has modified the default set of history items to clear. sanitizeSelectedWarning=All selected items will be cleared. # LOCALIZATION NOTE (downloadAndInstallButton.label): %S is replaced by the # version of the update: "Update to 28.0". update.downloadAndInstallButton.label=Update to %S update.downloadAndInstallButton.accesskey=U menuOpenAllInTabs.label=Open All in Tabs # History menu menuRestoreAllTabs.label=Restore All Tabs # LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllTabsSubview.label): like menuRestoreAllTabs.label, # but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* tabs. menuRestoreAllTabsSubview.label=Restore Closed Tabs # LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindows, menuUndoCloseWindowLabel, menuUndoCloseWindowSingleTabLabel): # see bug 394759 menuRestoreAllWindows.label=Restore All Windows # LOCALIZATION NOTE (menuRestoreAllWindowsSubview.label): like menuRestoreAllWindows.label, # but used in the history subview in the panel UI, so needs to mention these are *closed* windows. menuRestoreAllWindowsSubview.label=Restore Closed Windows # LOCALIZATION NOTE (menuUndoCloseWindowLabel): Semicolon-separated list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 Window Title, #2 Number of tabs menuUndoCloseWindowLabel=#1 (and #2 other tab);#1 (and #2 other tabs) menuUndoCloseWindowSingleTabLabel=#1 # Unified Back-/Forward Popup tabHistory.current=Stay on this page tabHistory.goBack=Go back to this page tabHistory.goForward=Go forward to this page # URL Bar pasteAndGo.label=Paste & Go # LOCALIZATION NOTE(urlbar-zoom-button.label): %S is the current zoom level, # %% will be displayed as a single % character (% is commonly used to define # format specifiers, so it needs to be escaped). urlbar-zoom-button.label = %S%% # Block autorefresh refreshBlocked.goButton=Allow refreshBlocked.goButton.accesskey=A refreshBlocked.refreshLabel=%S prevented this page from automatically reloading. refreshBlocked.redirectLabel=%S prevented this page from automatically redirecting to another page. # General bookmarks button # LOCALIZATION NOTE (bookmarksMenuButton.tooltip): # %S is the keyboard shortcut for "Show All Bookmarks" bookmarksMenuButton.tooltip=Show your bookmarks (%S) # Star button starButtonOn.tooltip2=Edit this bookmark (%S) starButtonOff.tooltip2=Bookmark this page (%S) starButtonOverflowed.label=Bookmark This Page starButtonOverflowedStarred.label=Edit This Bookmark # Downloads button tooltip # LOCALIZATION NOTE (downloads.tooltip): # %S is the keyboard shortcut for "Downloads" downloads.tooltip=Display the progress of ongoing downloads (%S) # Print button tooltip on OS X # LOCALIZATION NOTE (printButton.tooltip): # Use the unicode ellipsis char, \u2026, # or use "..." if \u2026 doesn't suit traditions in your locale. # %S is the keyboard shortcut for "Print" printButton.tooltip=Print this page… (%S) # New Window button tooltip # LOCALIZATION NOTE (newWindowButton.tooltip): # %S is the keyboard shortcut for "New Window" newWindowButton.tooltip=Open a new window (%S) # New Tab button tooltip # LOCALIZATION NOTE (newTabButton.tooltip): # %S is the keyboard shortcut for "New Tab" newTabButton.tooltip=Open a new tab (%S) # Offline web applications offlineApps.available=This website (%S) is asking to store data on your computer for offline use. offlineApps.allow=Allow offlineApps.allowAccessKey=A offlineApps.never=Never for This Site offlineApps.neverAccessKey=e offlineApps.notNow=Not Now offlineApps.notNowAccessKey=N offlineApps.usage=This website (%S) is now storing more than %SMB of data on your computer for offline use. offlineApps.manageUsage=Show settings offlineApps.manageUsageAccessKey=S identity.identified.verifier=Verified by: %S identity.identified.verified_by_you=You have added a security exception for this site. identity.identified.state_and_country=%S, %S identity.icon.tooltip=Show site information trackingProtection.icon.activeTooltip=Tracking attempts blocked trackingProtection.icon.disabledTooltip=Tracking content detected # Edit Bookmark UI editBookmarkPanel.pageBookmarkedTitle=Page Bookmarked editBookmarkPanel.pageBookmarkedDescription=%S will always remember this page for you. editBookmarkPanel.bookmarkedRemovedTitle=Bookmark Removed editBookmarkPanel.editBookmarkTitle=Edit This Bookmark # LOCALIZATION NOTE (editBookmark.removeBookmarks.label): Semicolon-separated list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # Replacement for #1 is the number of bookmarks to be removed. # If this causes problems with localization you can also do "Remove Bookmarks (#1)" # instead of "Remove #1 Bookmarks". editBookmark.removeBookmarks.label=Remove Bookmark;Remove #1 Bookmarks # Post Update Notifications pu.notifyButton.label=Details… pu.notifyButton.accesskey=D # LOCALIZATION NOTE %S will be replaced by the short name of the application. puNotifyText=%S has been updated puAlertTitle=%S Updated puAlertText=Click here for details # Geolocation UI # LOCALIZATION NOTE (geolocation.shareLocation geolocation.alwaysShareLocation geolocation.neverShareLocation): # If you're having trouble with the word Share, please use Allow and Block in your language. geolocation.shareLocation=Share Location geolocation.shareLocation.accesskey=a geolocation.alwaysShareLocation=Always Share Location geolocation.alwaysShareLocation.accesskey=A geolocation.neverShareLocation=Never Share Location geolocation.neverShareLocation.accesskey=N geolocation.shareWithSite2=Would you like to share your location with this site? geolocation.shareWithFile2=Would you like to share your location with this file? webNotifications.receiveForSession=Receive for this session webNotifications.receiveForSession.accesskey=s webNotifications.alwaysReceive=Always Receive Notifications webNotifications.alwaysReceive.accesskey=A webNotifications.neverShow=Always Block Notifications webNotifications.neverShow.accesskey=N webNotifications.receiveFromSite=Would you like to receive notifications from this site? # LOCALIZATION NOTE (webNotifications.upgradeTitle): When using native notifications on OS X, the title may be truncated around 32 characters. webNotifications.upgradeTitle=Upgraded notifications # LOCALIZATION NOTE (webNotifications.upgradeBody): When using native notifications on OS X, the body may be truncated around 100 characters in some views. webNotifications.upgradeBody=You can now receive notifications from sites that are not currently loaded. Click to learn more. # Phishing/Malware Notification Bar. # LOCALIZATION NOTE (notADeceptiveSite, notAnAttack) # The two button strings will never be shown at the same time, so # it's okay for them to have the same access key safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label=Get me out of here! safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey=G safebrowsing.deceptiveSite=Deceptive Site! safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label=This isn’t a deceptive site… safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey=D safebrowsing.reportedAttackSite=Reported Attack Site! safebrowsing.notAnAttackButton.label=This isn’t an attack site… safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey=A safebrowsing.reportedUnwantedSite=Reported Unwanted Software Site! # Ctrl-Tab # LOCALIZATION NOTE (ctrlTab.listAllTabs.label): #1 represents the number # of tabs in the current browser window. It will always be 2 at least. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals ctrlTab.listAllTabs.label=;List All #1 Tabs # LOCALIZATION NOTE (addKeywordTitleAutoFill): %S will be replaced by the page's title # Used as the bookmark name when saving a keyword for a search field. addKeywordTitleAutoFill=Search %S extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.name=Default extensions.{972ce4c6-7e08-4474-a285-3208198ce6fd}.description=The default theme. # safeModeRestart safeModeRestartPromptTitle=Restart in Safe Mode safeModeRestartPromptMessage=Are you sure you want to restart in Safe Mode? safeModeRestartButton=Restart # LOCALIZATION NOTE (browser.menu.showCharacterEncoding): Set to the string # "true" (spelled and capitalized exactly that way) to show the "Text # Encoding" menu in the main Firefox button on Windows. Any other value will # hide it. Regardless of the value of this setting, the "Text Encoding" # menu will always be accessible via the "Web Developer" menu. # This is not a string to translate; it just controls whether the menu shows # up in the Firefox button. If users frequently use the "Text Encoding" # menu, set this to "true". Otherwise, you can leave it as "false". browser.menu.showCharacterEncoding=false # Mozilla data reporting notification (Telemetry, Firefox Health Report, etc) dataReportingNotification.message = %1$S automatically sends some data to %2$S so that we can improve your experience. dataReportingNotification.button.label = Choose What I Share dataReportingNotification.button.accessKey = C # Process hang reporter processHang.label = A web page is slowing down your browser. What would you like to do? processHang.button_stop.label = Stop It processHang.button_stop.accessKey = S processHang.button_wait.label = Wait processHang.button_wait.accessKey = W processHang.button_debug.label = Debug Script processHang.button_debug.accessKey = D # LOCALIZATION NOTE (fullscreenButton.tooltip): %S is the keyboard shortcut for full screen fullscreenButton.tooltip=Display the window in full screen (%S) # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareCamera.message, getUserMedia.shareMicrophone.message, # getUserMedia.shareScreen.message, getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message, # getUserMedia.shareScreenAndMicrophone.message, getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture.message, # getUserMedia.shareAudioCapture.message, getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture.message): # %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) getUserMedia.shareCamera.message = Would you like to share your camera with %S? getUserMedia.shareMicrophone.message = Would you like to share your microphone with %S? getUserMedia.shareScreen.message = Would you like to share your screen with %S? getUserMedia.shareCameraAndMicrophone.message = Would you like to share your camera and microphone with %S? getUserMedia.shareCameraAndAudioCapture.message = Would you like to share your camera and this tab’s audio with %S? getUserMedia.shareScreenAndMicrophone.message = Would you like to share your microphone and screen with %S? getUserMedia.shareScreenAndAudioCapture.message = Would you like to share this tab’s audio and your screen with %S? getUserMedia.shareAudioCapture.message = Would you like to share this tab’s audio with %S? # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareScreenWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. # %S will be the 'learn more' link getUserMedia.shareScreenWarning.message = Only share screens with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %S # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareFirefoxWarning.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. # %1$S is brandShortName (eg. Firefox) # %2$S will be the 'learn more' link getUserMedia.shareFirefoxWarning.message = Only share %1$S with sites you trust. Sharing can allow deceptive sites to browse as you and steal your private data. %2$S # LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. getUserMedia.shareScreen.learnMoreLabel = Learn More getUserMedia.selectWindow.label=Window to share: getUserMedia.selectWindow.accesskey=W getUserMedia.selectScreen.label=Screen to share: getUserMedia.selectScreen.accesskey=S getUserMedia.selectApplication.label=Application to share: getUserMedia.selectApplication.accesskey=A getUserMedia.noApplication.label = No Application getUserMedia.noScreen.label = No Screen getUserMedia.noWindow.label = No Window getUserMedia.shareEntireScreen.label = Entire screen # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareMonitor.label): # %S is screen number (digits 1, 2, etc) # Example: Screen 1, Screen 2,.. getUserMedia.shareMonitor.label = Screen %S # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label): # Semicolon-separated list of plural forms. # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # Replacement for #1 is the name of the application. # Replacement for #2 is the number of windows currently displayed by the application. getUserMedia.shareApplicationWindowCount.label=#1 (#2 window);#1 (#2 windows) # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.shareSelectedDevices.label): # Semicolon-separated list of plural forms. See: # http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # The number of devices can be either one or two. getUserMedia.shareSelectedDevices.label = Share Selected Device;Share Selected Devices getUserMedia.shareSelectedDevices.accesskey = S getUserMedia.shareScreen.label = Share Screen getUserMedia.shareApplication.label = Share Selected Application getUserMedia.shareWindow.label = Share Selected Window getUserMedia.shareSelectedItems.label = Share Selected Items getUserMedia.always.label = Always Share getUserMedia.always.accesskey = A getUserMedia.denyRequest.label = Don’t Share getUserMedia.denyRequest.accesskey = D getUserMedia.never.label = Never Share getUserMedia.never.accesskey = N getUserMedia.sharingMenu.label = Tabs sharing devices getUserMedia.sharingMenu.accesskey = d # LOCALIZATION NOTE (getUserMedia.sharingMenuCamera # getUserMedia.sharingMenuMicrophone, # getUserMedia.sharingMenuAudioCapture, # getUserMedia.sharingMenuApplication, # getUserMedia.sharingMenuScreen, # getUserMedia.sharingMenuWindow, # getUserMedia.sharingMenuBrowser, # getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone, # getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication, # getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen, # getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow, # getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser, # getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture, # getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication, # getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen, # getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow, # getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser, # getUserMedia.sharingMenuCameraApplication, # getUserMedia.sharingMenuCameraScreen, # getUserMedia.sharingMenuCameraWindow, # getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser, # getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication, # getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen, # getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow, # getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser, # getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication, # getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen, # getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow, # getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser): # %S is the website origin (e.g. www.mozilla.org) getUserMedia.sharingMenuCamera = %S (camera) getUserMedia.sharingMenuMicrophone = %S (microphone) getUserMedia.sharingMenuAudioCapture = %S (tab audio) getUserMedia.sharingMenuApplication = %S (application) getUserMedia.sharingMenuScreen = %S (screen) getUserMedia.sharingMenuWindow = %S (window) getUserMedia.sharingMenuBrowser = %S (tab) getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophone = %S (camera and microphone) getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneApplication = %S (camera, microphone and application) getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneScreen = %S (camera, microphone and screen) getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneWindow = %S (camera, microphone and window) getUserMedia.sharingMenuCameraMicrophoneBrowser = %S (camera, microphone and tab) getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCapture = %S (camera and tab audio) getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureApplication = %S (camera, tab audio and application) getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureScreen = %S (camera, tab audio and screen) getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureWindow = %S (camera, tab audio and window) getUserMedia.sharingMenuCameraAudioCaptureBrowser = %S (camera, tab audio and tab) getUserMedia.sharingMenuCameraApplication = %S (camera and application) getUserMedia.sharingMenuCameraScreen = %S (camera and screen) getUserMedia.sharingMenuCameraWindow = %S (camera and window) getUserMedia.sharingMenuCameraBrowser = %S (camera and tab) getUserMedia.sharingMenuMicrophoneApplication = %S (microphone and application) getUserMedia.sharingMenuMicrophoneScreen = %S (microphone and screen) getUserMedia.sharingMenuMicrophoneWindow = %S (microphone and window) getUserMedia.sharingMenuMicrophoneBrowser = %S (microphone and tab) getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureApplication = %S (tab audio and application) getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureScreen = %S (tab audio and screen) getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureWindow = %S (tab audio and window) getUserMedia.sharingMenuAudioCaptureBrowser = %S (tab audio and tab) # LOCALIZATION NOTE(getUserMedia.sharingMenuUnknownHost): this is used for the website # origin for the sharing menu if no readable origin could be deduced from the URL. getUserMedia.sharingMenuUnknownHost = Unknown origin # LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentPlaying.message2): %S is brandShortName. emeNotifications.drmContentPlaying.message2 = Some audio or video on this site uses DRM software, which may limit what %S can let you do with it. emeNotifications.drmContentPlaying.button.label = Configure… emeNotifications.drmContentPlaying.button.accesskey = C # LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S will be the 'learn more' link emeNotifications.drmContentDisabled.message = You must enable DRM to play some audio or video on this page. %S emeNotifications.drmContentDisabled.button.label = Enable DRM emeNotifications.drmContentDisabled.button.accesskey = E # LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. emeNotifications.drmContentDisabled.learnMoreLabel = Learn More # LOCALIZATION NOTE(emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message): NB: inserted via innerHTML, so please don't use <, > or & in this string. %S is brandShortName emeNotifications.drmContentCDMInstalling.message = %S is installing components needed to play the audio or video on this page. Please try again later. emeNotifications.unknownDRMSoftware = Unknown # LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName slowStartup.message = %S seems slow… to… start. slowStartup.helpButton.label = Learn How to Speed It Up slowStartup.helpButton.accesskey = L slowStartup.disableNotificationButton.label = Don’t Tell Me Again slowStartup.disableNotificationButton.accesskey = A # LOCALIZATION NOTE - %S is brandShortName flashHang.message = %S changed some Adobe Flash settings to improve performance. flashHang.helpButton.label = Learn More… flashHang.helpButton.accesskey = L # LOCALIZATION NOTE (customizeMode.tabTitle): %S is brandShortName customizeMode.tabTitle = Customize %S # LOCALIZATION NOTE(appmenu.*.description, appmenu.*.label): these are used for # the appmenu labels and buttons that appear when an update is staged for # installation or a background update has failed and a manual download is required. # %S is brandShortName appmenu.restartNeeded.description = Restart %S to apply updates appmenu.updateFailed.description = Background update failed, please download update appmenu.restartBrowserButton.label = Restart %S appmenu.downloadUpdateButton.label = Download Update # LOCALIZATION NOTE : FILE Reader View is a feature name and therefore typically used as a proper noun. readingList.promo.firstUse.readerView.title = Reader View readingList.promo.firstUse.readerView.body = Remove clutter so you can focus exactly on what you want to read. # LOCALIZATION NOTE (appMenuRemoteTabs.mobilePromo.text2): # %1$S will be replaced with a link, the text of which is # appMenuRemoteTabs.mobilePromo.android and the link will be to # https://www.mozilla.org/firefox/android/. # %2$S will be replaced with a link, the text of which is # appMenuRemoteTabs.mobilePromo.ios # and the link will be to https://www.mozilla.org/firefox/ios/. appMenuRemoteTabs.mobilePromo.text2 = Download %1$S or %2$S and connect them to your Firefox Account. appMenuRemoteTabs.mobilePromo.android = Firefox for Android appMenuRemoteTabs.mobilePromo.ios = Firefox for iOS # LOCALIZATION NOTE (e10s.accessibilityNotice.mainMessage, # e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label, # e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey): # These strings are related to the messages we display to offer e10s (Multi-process) to users # on the pre-release channels. They won't be used in release but they will likely be used in # beta starting from version 41, so it's still useful to have these strings properly localized. # %S is brandShortName e10s.accessibilityNotice.mainMessage2 = Accessibility support is partially disabled due to compatibility issues with new %S features. e10s.accessibilityNotice.acceptButton.label = OK e10s.accessibilityNotice.acceptButton.accesskey = O e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.label = Enable (Requires Restart) e10s.accessibilityNotice.enableAndRestart.accesskey = E # LOCALIZATION NOTE (userContextPersonal.label, # userContextWork.label, # userContextShopping.label, # userContextBanking.label, # userContextNone.label): # These strings specify the four predefined contexts included in support of the # Contextual Identity / Containers project. Each context is meant to represent # the context that the user is in when interacting with the site. Different # contexts will store cookies and other information from those sites in # different, isolated locations. You can enable the feature by typing # about:config in the URL bar and changing privacy.userContext.enabled to true. # Once enabled, you can open a new tab in a specific context by clicking # File > New Container Tab > (1 of 4 contexts). Once opened, you will see these # strings on the right-hand side of the URL bar. userContextPersonal.label = Personal userContextWork.label = Work userContextBanking.label = Banking userContextShopping.label = Shopping userContextNone.label = No Container userContextPersonal.accesskey = P userContextWork.accesskey = W userContextBanking.accesskey = B userContextShopping.accesskey = S userContextNone.accesskey = N userContext.aboutPage.label = Manage containers userContext.aboutPage.accesskey = O userContextOpenLink.label = Open Link in New %S Tab muteTab.label = Mute Tab muteTab.accesskey = M unmuteTab.label = Unmute Tab unmuteTab.accesskey = M # LOCALIZATION NOTE (weakCryptoOverriding.message): %S is brandShortName weakCryptoOverriding.message = %S recommends that you don’t enter your password, credit card and other personal information on this website. revokeOverride.label = Don’t Trust This Website revokeOverride.accesskey = D # LOCALIZATION NOTE (pendingCrashReports2.label): Semi-colon list of plural forms # See: http://developer.mozilla.org/en/docs/Localization_and_Plurals # #1 is the number of pending crash reports pendingCrashReports2.label = You have an unsent crash report;You have #1 unsent crash reports pendingCrashReports.viewAll = View pendingCrashReports.send = Send pendingCrashReports.alwaysSend = Always Send decoder.noCodecs.button = Learn how decoder.noCodecs.accesskey = L decoder.noCodecs.message = To play video, you may need to install Microsoft’s Media Feature Pack. decoder.noCodecsLinux.message = To play video, you may need to install the required video codecs. decoder.noHWAcceleration.message = To improve video quality, you may need to install Microsoft’s Media Feature Pack. decoder.noPulseAudio.message = To play audio, you may need to install the required PulseAudio software. decoder.unsupportedLibavcodec.message = libavcodec may be vulnerable or is not supported, and should be updated to play video. permissions.remove.tooltip = Clear this permission and ask again # LOCALIZATION NOTE (aboutDialog.architecture.*): # The sixtyFourBit and thirtyTwoBit strings describe the architecture of the # current Firefox build: 32-bit or 64-bit. These strings are used in parentheses # between the Firefox version and the "What's new" link in the About dialog, # e.g.: "48.0.2 (32-bit) " or "51.0a1 (2016-09-05) (64-bit)". aboutDialog.architecture.sixtyFourBit = 64-bit aboutDialog.architecture.thirtyTwoBit = 32-bit