diff --git a/init.lua b/init.lua index 3b90409..793f173 100644 --- a/init.lua +++ b/init.lua @@ -26,6 +26,7 @@ gestor.bd = dofile(modpath.."/lib/memor.lua") -- Carregar scripts notificar("Carregando...") +dofile(modpath.."/tradutor.lua") dofile(modpath.."/diretrizes.lua") dofile(modpath.."/menu_principal.lua") dofile(modpath.."/comparar_tempo.lua") diff --git a/lib/intllib.lua b/lib/intllib.lua new file mode 100644 index 0000000..6669d72 --- /dev/null +++ b/lib/intllib.lua @@ -0,0 +1,45 @@ + +-- Fallback functions for when `intllib` is not installed. +-- Code released under Unlicense . + +-- Get the latest version of this file at: +-- https://raw.githubusercontent.com/minetest-mods/intllib/master/lib/intllib.lua + +local function format(str, ...) + local args = { ... } + local function repl(escape, open, num, close) + if escape == "" then + local replacement = tostring(args[tonumber(num)]) + if open == "" then + replacement = replacement..close + end + return replacement + else + return "@"..open..num..close + end + end + return (str:gsub("(@?)@(%(?)(%d+)(%)?)", repl)) +end + +local gettext, ngettext +if minetest.get_modpath("intllib") then + if intllib.make_gettext_pair then + -- New method using gettext. + gettext, ngettext = intllib.make_gettext_pair() + else + -- Old method using text files. + gettext = intllib.Getter() + end +end + +-- Fill in missing functions. + +gettext = gettext or function(msgid, ...) + return format(msgid, ...) +end + +ngettext = ngettext or function(msgid, msgid_plural, n, ...) + return format(n==1 and msgid or msgid_plural, ...) +end + +return gettext, ngettext diff --git a/locale/Arquivos para traduzir.txt b/locale/Arquivos para traduzir.txt new file mode 100644 index 0000000..3144e87 --- /dev/null +++ b/locale/Arquivos para traduzir.txt @@ -0,0 +1 @@ +init.lua menu_principal.lua recursos/alerta_de_crash.lua recursos/antiflood.lua recursos/censura.lua recursos/conf.lua recursos/desligar.lua recursos/moderadores.lua recursos/penalidades.lua recursos/regras.lua diff --git a/locale/en.mo b/locale/en.mo new file mode 100644 index 0000000..758e224 Binary files /dev/null and b/locale/en.mo differ diff --git a/locale/en.po b/locale/en.po new file mode 100644 index 0000000..2b8514b --- /dev/null +++ b/locale/en.po @@ -0,0 +1,690 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 18:52-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-12 18:57-0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: en\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: menu_principal.lua +msgid "Gestor Administrativo do Servidor" +msgstr "Administrative Server Manager" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Alerta de Crash" +msgstr "Crash Alert" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "nenhuma" +msgstr "nothing" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "salva" +msgstr "saved" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Sistema Verificador AntiCrash" +msgstr "AntiCrash Checker System" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Salvar Dados" +msgstr "Save Params" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Sistema Notificador via Email" +msgstr "Email Notifier" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Estado" +msgstr "Status" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Inativo" +msgstr "Inactive" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Ativo" +msgstr "Active" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Login emissor" +msgstr "Sender login" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Senha (@1)" +msgstr "Password (@1)" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Servidor SMTP de envio (host:porta)" +msgstr "SMTP sending server (host:port)" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Título da mensagem de email enviada" +msgstr "Title of the email message sent" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Email do destinatario" +msgstr "Recipient's Email" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Texto" +msgstr "Text" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Enviar mensagem de teste" +msgstr "Send test message" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Dados salvos" +msgstr "Saved params" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "PRONTO. Veja o relatorio" +msgstr "DONE. See the report file" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "FALHA. Faltam dados" +msgstr "FAIL. missing params" + +#: recursos/antiflood.lua +msgid "Proibido floddar o chat com muitas mensagens" +msgstr "Forbidden to chat with many messages" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Termos Proibidos" +msgstr "Prohibited Terms" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Lista de Termos Proibidos" +msgstr "List of Prohibited Terms" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Termo" +msgstr "Terms" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Adicionar Termo" +msgstr "Add Term" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Remover Termo" +msgstr "Remove Term" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Censurar Termos Proibidos" +msgstr "Censor Prohibited Terms" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Proibido usar o termo @1" +msgstr "Prohibited to use the term @1" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Nome do Servidor" +msgstr "Server Name" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Esse nome vai ser exibido na lista de servidores publicos" +msgstr "" +"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Descritivo do Servidor" +msgstr "Description of Server" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Esse texto descritivo do servidor vai ser exibido na lista de servidores " +"publicos" +msgstr "" +"Description of server, to be displayed when players join and in the " +"serverlist" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Website do Servidor" +msgstr "Server Website" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Precisar ser o URL do website do servidor" +msgstr "Need to be the website URL of the server" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Endereço do Servidor" +msgstr "Server Address" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Endereço do servidor" +msgstr "Server address" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Porta UDP do Servidor" +msgstr "Server UDP Port" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Porta UDP do onde o servidor de Minetest vai operar na hospedagem" +msgstr "Network port to listen (UDP)" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Anunciar Servidor" +msgstr "Server Announce" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Anunciar Servidor na lista de servidores" +msgstr "Automaticaly report to the serverlist" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Spawn Estatico" +msgstr "Static Spawnpoint" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Coordenada do spawn estatico do servidor onde os jogadores vao spawnar ou " +"respawnar apos morrer" +msgstr "If this is set, players will always (re)spawn at the given position" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Exemplo:" +msgstr "Example:" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Senha do Servidor" +msgstr "Server Password" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Senha obrigatoria para novos jogadores" +msgstr "Required password for new players" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Vagas" +msgstr "Server Slots" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Vagas para jogadores online" +msgstr "Maximum number of players that can connect simultaneously" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Jogadores com o privilegio server possuem vaga reservada" +msgstr "Players with the privilege server have reserved slots" + +#: recursos/conf.lua +msgid "PvP" +msgstr "PvP" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Permitir que jogadores ataquem diretamente outros jogadores" +msgstr "Whether to allow players to damage and kill each other" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Ativar PvP" +msgstr "Active PvP" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Dano" +msgstr "Damage" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Permitir que jogadores levem dano" +msgstr "Enable players getting damage and dying" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Ativar Dano" +msgstr "Active Damage" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Modo Criativo" +msgstr "Creative Mode" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Permitir que jogar no modo criativo incluindo inventario criativo e itens " +"ilimitados" +msgstr "Enable creative mode for new created maps" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Ativar Modo Criativo" +msgstr "Active Creative Mode" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Distancia para ver Jogadores" +msgstr "Distance to view Players" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Distancia minima para visualizar outros jogadores no mapa" +msgstr "Minimum distance to see other players on the map" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Defina 0 para distancia ilimitada" +msgstr "Set 0 for unlimited distance" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Permanencia de Itens Dropados" +msgstr "Permanence of Dropped Items" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Tempo em segundos que um item fica dropado ate ser removido automaticamente " +"pelo servidor" +msgstr "" +"Time in seconds that an item is dropped until it is automatically removed by " +"the server" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mostrar status ao conectar" +msgstr "Show status when connecting" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mostrar status do servidor ao conectar" +msgstr "Show server status when connecting" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mostrar Status" +msgstr "Show Status" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Tempo do Ciclo dia/noite" +msgstr "Cycle of day/night" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Equivale a um multiplicador de velocidade relacionado ao tempo do ciclo dia/" +"noite real" +msgstr "" +"Equivalent to a velocity multiplier related to the actual day/night cycle " +"time" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Exemplos:" +msgstr "Examples:" + +#: recursos/conf.lua +msgid "72 = 20 minutos" +msgstr "72 = 20 minutes" + +#: recursos/conf.lua +msgid "360 = 4 minutos" +msgstr "360 = 4 minutes" + +#: recursos/conf.lua +msgid "1 = 24 horas (equivalendo a um dia real)" +msgstr "1 = 24 hours (equivalent to a real day)" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Limite do Mundo" +msgstr "World Limit" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Distancia do centro ate a borda do mundo" +msgstr "Distance from center to the edge of the world" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Auto Salvamento" +msgstr "Auto Save" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Tempo em segundos entre cada auto salvamento do mundo do servidor" +msgstr "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Senha Obrigatoria" +msgstr "Password Required" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Impede que jogadores novos se conectem ao servidor sem usar senha" +msgstr "New users need to input this password" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Privilegios Automaticos" +msgstr "Automatic Privileges" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Privilegios dados automaticamente quando um novo jogador se conecta ao " +"servidor" +msgstr "The privileges that new users automatically get" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Separados por virgulas" +msgstr "Separated by commas (,)" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Privilegios Basicos" +msgstr "Basic Privileges" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Privilegios dados para jogadores que possuem o privilegio basic_privs" +msgstr "Privileges that players with basic_privs can grant" + +#: recursos/conf.lua +msgid "AntiFlood de Bate-Papo" +msgstr "Chat AntiFlood" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Sistema que evita que jogadores enviem mensagens em demasia no bate-papo" +msgstr "" +"System that prevents players from sending too much messages in the chat" + +#: recursos/conf.lua +msgid "AntiCheat" +msgstr "AntiCheat" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Esse AntiCheat faz parte dos algoritimos basicos do Minetest para verificar " +"a atividade dos jogadores" +msgstr "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Anticheat" +msgstr "Anticheat" + +#: recursos/conf.lua +msgid "RollBack" +msgstr "RollBack" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Sistema que armazena eventos e atividades dos jogadores afim de reconstituir " +"atividades" +msgstr "" +"If enabled, actions are recorded for rollback (this option is only read when " +"server starts)" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mensagem de Bem Vindo" +msgstr "Message of the day" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mensagem apresentada ao jogador quando conectar ao servidor" +msgstr "Message of the day displayed to players connecting" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mensagem de Crash" +msgstr "Crash Message" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Mensagem exibida aos jogadores que estiverem online quando o servidor parar " +"de funcionar inesperadamente (por erros do jogo)" +msgstr "A message to be displayed to all clients when the server crashes" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Diretrizes" +msgstr "Server Settings" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Definir" +msgstr "Set" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Descritivo" +msgstr "Descriptive" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Escolha uma diretriz para editar" +msgstr "Choose a guideline to edit" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Todas as diretrizes serao repassadas ao arquivo minetest.config quando o " +"minetest for encerrado, no entanto algumas modificações ja causam efeito " +"imediato" +msgstr "" +"All settings will be passed to the minetest.config file when the minetest is " +"closed, however some modifications already cause immediate effect" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Cuidado ao editar algumas diretrizes pois podem causar instabilidade no " +"servidor" +msgstr "" +"Be careful while editing some guidelines as they can cause server instability" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Precisar ser numero" +msgstr "Need to be number" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Definido" +msgstr "Defined" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Ativado" +msgstr "Activate" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Desativado" +msgstr "Deactivate" + +#: recursos/desligar.lua +msgid "Tem certeza?" +msgstr "Are you sure?" + +#: recursos/desligar.lua +msgid "Confirmar" +msgstr "Confirm" + +#: recursos/desligar.lua +msgid "Servidor desligando em 3 segundos. (Por @1)" +msgstr "Shutting down Server in 3 seconds. (by @1)" + +#: recursos/desligar.lua +msgid "Servidor Desligado" +msgstr "Server off" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Moderadores" +msgstr "Staff" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Gerenciamento de Moderadores" +msgstr "Staff Management" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Lista de Moderadores" +msgstr "Staff List" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Novo moderador" +msgstr "New Staff" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Adicionar Moderador" +msgstr "Add staff" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Remover Moderador" +msgstr "Remove Staff" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Interditar Servidor" +msgstr "Interdict Server" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "" +"Expulsa todos os jogadores comuns e permite apenas moderadores conectarem" +msgstr "Kick all common players and allows only moderators to join" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Aviso de Servidor Interditado" +msgstr "Interdict Server Message" + +#: recursos/moderadores.lua recursos/regras.lua +msgid "Redefinir" +msgstr "Reset" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Silenciar" +msgstr "Mute" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Banir" +msgstr "Ban" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 minutos" +msgstr "@1 minutes" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 hora" +msgstr "@1 hour" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 horas" +msgstr "@1 hours" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 dia" +msgstr "@1 day" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 dias" +msgstr "@1 days" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 meses" +msgstr "@1 months" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 ano" +msgstr "@1 year" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 anos" +msgstr "@1 years" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "sempre" +msgstr "ever" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Penalidades" +msgstr "Penalties" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Jogador a penalizar" +msgstr "Player to penalize" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Remover Penalidades" +msgstr "Remove Penalty" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Pena" +msgstr "Penalty" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Tempo" +msgstr "Duration" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Aplicar Penalidade" +msgstr "Apply Penalty" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Nenhum jogador informado" +msgstr "No player informed" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Penalidade aplicada em @1" +msgstr "Penalty applied to @1" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Todas penalidades removidas de @1" +msgstr "All penalties removed from @1" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Banido permanentemente" +msgstr "Permanently banned" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Banido temporariamente por (d:h:m):" +msgstr "Banned temporarily by (d:h:m):" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Foste silenciado permanentemente neste servidor" +msgstr "You have been permanently muted on this server" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "" +"Foste silenciado temporariamente. Restam ainda @1d @2h e @3d para poderes " +"voltar a falar normalmente" +msgstr "" +"You were temporarily muted. You still have @1d @2h @3d to be able to speak " +"normally" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Sem Regras" +msgstr "No Rules" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Regras" +msgstr "Rules" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Regras do Servidor" +msgstr "Server Rules" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Verificar" +msgstr "Review" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Obrigar jogadores a aceitar as regras do servidor" +msgstr "Forcing players to accept server rules" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Regras redefinidas" +msgstr "Saved rules" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Recusar" +msgstr "Refuse" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Aceitar" +msgstr "Accept" + +#~ msgid "restante" +#~ msgstr "remaning" + +#~ msgid "DD:HH:MM" +#~ msgstr "DD:HH:MM" + +#~ msgid "Tempo de banimento restante:" +#~ msgstr "Time remaining:" + +#~ msgid "" +#~ "Foste banido temporariamente. Restam ainda @1d, @2h e @3d para poderes " +#~ "voltar a conectar" +#~ msgstr "" +#~ "You were temporarily banned. Still left @1d @2h @3d to be able to rejoin" + +#~ msgid "@1d" +#~ msgstr "@1d" + +#~ msgid "@1h" +#~ msgstr "@1h" + +#~ msgid "@1min" +#~ msgstr "@1min" + +#~ msgid "@1, @2 e @3" +#~ msgstr "@1, @2 e @3" + +#~ msgid "Restam ainda @1 para poderes retornar" +#~ msgstr "Still left @1 to be able to rejoin" + +#~ msgid "@1 minuto" +#~ msgstr "@1 minute" diff --git a/locale/en.po~ b/locale/en.po~ new file mode 100644 index 0000000..2f56f9e --- /dev/null +++ b/locale/en.po~ @@ -0,0 +1,690 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 18:11-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-12 18:12-0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: en\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: menu_principal.lua +msgid "Gestor Administrativo do Servidor" +msgstr "Administrative Server Manager" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Alerta de Crash" +msgstr "Crash Alert" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "nenhuma" +msgstr "nothing" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "salva" +msgstr "saved" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Sistema Verificador AntiCrash" +msgstr "AntiCrash Checker System" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Salvar Dados" +msgstr "Save Params" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Sistema Notificador via Email" +msgstr "Email Notifier" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Estado" +msgstr "Status" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Inativo" +msgstr "Inactive" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Ativo" +msgstr "Active" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Login emissor" +msgstr "Sender login" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Senha (@1)" +msgstr "Password (@1)" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Servidor SMTP de envio (host:porta)" +msgstr "SMTP sending server (host:port)" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Título da mensagem de email enviada" +msgstr "Title of the email message sent" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Email do destinatario" +msgstr "Recipient's Email" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Texto" +msgstr "Text" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Enviar mensagem de teste" +msgstr "Send test message" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Dados salvos" +msgstr "Saved params" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "PRONTO. Veja o relatorio" +msgstr "DONE. See the report file" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "FALHA. Faltam dados" +msgstr "FAIL. missing params" + +#: recursos/antiflood.lua +msgid "Proibido floddar o chat com muitas mensagens" +msgstr "Forbidden to chat with many messages" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Termos Proibidos" +msgstr "Prohibited Terms" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Lista de Termos Proibidos" +msgstr "List of Prohibited Terms" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Termo" +msgstr "Terms" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Adicionar Termo" +msgstr "Add Term" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Remover Termo" +msgstr "Remove Term" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Censurar Termos Proibidos" +msgstr "Censor Prohibited Terms" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Proibido usar o termo @1" +msgstr "Prohibited to use the term @1" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Nome do Servidor" +msgstr "Server Name" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Esse nome vai ser exibido na lista de servidores publicos" +msgstr "" +"Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Descritivo do Servidor" +msgstr "Description of Server" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Esse texto descritivo do servidor vai ser exibido na lista de servidores " +"publicos" +msgstr "" +"Description of server, to be displayed when players join and in the " +"serverlist" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Website do Servidor" +msgstr "Server Website" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Precisar ser o URL do website do servidor" +msgstr "Need to be the website URL of the server" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Endereço do Servidor" +msgstr "Server Address" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Endereço do servidor" +msgstr "Server address" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Porta UDP do Servidor" +msgstr "Server UDP Port" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Porta UDP do onde o servidor de Minetest vai operar na hospedagem" +msgstr "Network port to listen (UDP)" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Anunciar Servidor" +msgstr "Server Announce" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Anunciar Servidor na lista de servidores" +msgstr "Automaticaly report to the serverlist" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Spawn Estatico" +msgstr "Static Spawnpoint" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Coordenada do spawn estatico do servidor onde os jogadores vao spawnar ou " +"respawnar apos morrer" +msgstr "If this is set, players will always (re)spawn at the given position" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Exemplo:" +msgstr "Example:" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Senha do Servidor" +msgstr "Server Password" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Senha obrigatoria para novos jogadores" +msgstr "Required password for new players" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Vagas" +msgstr "Server Slots" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Vagas para jogadores online" +msgstr "Maximum number of players that can connect simultaneously" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Jogadores com o privilegio server possuem vaga reservada" +msgstr "Players with the privilege server have reserved slots" + +#: recursos/conf.lua +msgid "PvP" +msgstr "PvP" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Permitir que jogadores ataquem diretamente outros jogadores" +msgstr "Whether to allow players to damage and kill each other" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Ativar PvP" +msgstr "Active PvP" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Dano" +msgstr "Damage" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Permitir que jogadores levem dano" +msgstr "Enable players getting damage and dying" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Ativar Dano" +msgstr "Active Damage" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Modo Criativo" +msgstr "Creative Mode" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Permitir que jogar no modo criativo incluindo inventario criativo e itens " +"ilimitados" +msgstr "Enable creative mode for new created maps" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Ativar Modo Criativo" +msgstr "Active Creative Mode" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Distancia para ver Jogadores" +msgstr "Distance to view Players" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Distancia minima para visualizar outros jogadores no mapa" +msgstr "Minimum distance to see other players on the map" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Defina 0 para distancia ilimitada" +msgstr "Set 0 for unlimited distance" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Permanencia de Itens Dropados" +msgstr "Permanence of Dropped Items" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Tempo em segundos que um item fica dropado ate ser removido automaticamente " +"pelo servidor" +msgstr "" +"Time in seconds that an item is dropped until it is automatically removed by " +"the server" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mostrar status ao conectar" +msgstr "Show status when connecting" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mostrar status do servidor ao conectar" +msgstr "Show server status when connecting" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mostrar Status" +msgstr "Show Status" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Tempo do Ciclo dia/noite" +msgstr "Cycle of day/night" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Equivale a um multiplicador de velocidade relacionado ao tempo do ciclo dia/" +"noite real" +msgstr "" +"Equivalent to a velocity multiplier related to the actual day/night cycle " +"time" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Exemplos:" +msgstr "Examples:" + +#: recursos/conf.lua +msgid "72 = 20 minutos" +msgstr "72 = 20 minutes" + +#: recursos/conf.lua +msgid "360 = 4 minutos" +msgstr "360 = 4 minutes" + +#: recursos/conf.lua +msgid "1 = 24 horas (equivalendo a um dia real)" +msgstr "1 = 24 hours (equivalent to a real day)" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Limite do Mundo" +msgstr "World Limit" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Distancia do centro ate a borda do mundo" +msgstr "Distance from center to the edge of the world" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Auto Salvamento" +msgstr "Auto Save" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Tempo em segundos entre cada auto salvamento do mundo do servidor" +msgstr "Interval of saving important changes in the world, stated in seconds" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Senha Obrigatoria" +msgstr "Password Required" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Impede que jogadores novos se conectem ao servidor sem usar senha" +msgstr "New users need to input this password" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Privilegios Automaticos" +msgstr "Automatic Privileges" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Privilegios dados automaticamente quando um novo jogador se conecta ao " +"servidor" +msgstr "The privileges that new users automatically get" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Separados por virgulas" +msgstr "Separated by commas (,)" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Privilegios Basicos" +msgstr "Basic Privileges" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Privilegios dados para jogadores que possuem o privilegio basic_privs" +msgstr "Privileges that players with basic_privs can grant" + +#: recursos/conf.lua +msgid "AntiFlood de Bate-Papo" +msgstr "Chat AntiFlood" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Sistema que evita que jogadores enviem mensagens em demasia no bate-papo" +msgstr "" +"System that prevents players from sending too much messages in the chat" + +#: recursos/conf.lua +msgid "AntiCheat" +msgstr "AntiCheat" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Esse AntiCheat faz parte dos algoritimos basicos do Minetest para verificar " +"a atividade dos jogadores" +msgstr "If enabled, disable cheat prevention in multiplayer" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Anticheat" +msgstr "Anticheat" + +#: recursos/conf.lua +msgid "RollBack" +msgstr "RollBack" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Sistema que armazena eventos e atividades dos jogadores afim de reconstituir " +"atividades" +msgstr "" +"If enabled, actions are recorded for rollback (this option is only read when " +"server starts)" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mensagem de Bem Vindo" +msgstr "Message of the day" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mensagem apresentada ao jogador quando conectar ao servidor" +msgstr "Message of the day displayed to players connecting" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mensagem de Crash" +msgstr "Crash Message" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Mensagem exibida aos jogadores que estiverem online quando o servidor parar " +"de funcionar inesperadamente (por erros do jogo)" +msgstr "A message to be displayed to all clients when the server crashes" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Diretrizes" +msgstr "Server Settings" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Definir" +msgstr "Set" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Descritivo" +msgstr "Descriptive" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Escolha uma diretriz para editar" +msgstr "Choose a guideline to edit" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Todas as diretrizes serao repassadas ao arquivo minetest.config quando o " +"minetest for encerrado, no entanto algumas modificações ja causam efeito " +"imediato" +msgstr "" +"All settings will be passed to the minetest.config file when the minetest is " +"closed, however some modifications already cause immediate effect" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Cuidado ao editar algumas diretrizes pois podem causar instabilidade no " +"servidor" +msgstr "" +"Be careful while editing some guidelines as they can cause server instability" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Precisar ser numero" +msgstr "Need to be number" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Definido" +msgstr "Defined" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Ativado" +msgstr "Activate" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Desativado" +msgstr "Deactivate" + +#: recursos/desligar.lua +msgid "Tem certeza?" +msgstr "Are you sure?" + +#: recursos/desligar.lua +msgid "Confirmar" +msgstr "Confirm" + +#: recursos/desligar.lua +msgid "Servidor desligando em 3 segundos. (Por @1)" +msgstr "Shutting down Server in 3 seconds. (by @1)" + +#: recursos/desligar.lua +msgid "Servidor Desligado" +msgstr "Server off" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Moderadores" +msgstr "Staff" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Gerenciamento de Moderadores" +msgstr "Staff Management" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Lista de Moderadores" +msgstr "Staff List" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Novo moderador" +msgstr "New Staff" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Adicionar Moderador" +msgstr "Add staff" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Remover Moderador" +msgstr "Remove Staff" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Interditar Servidor" +msgstr "Interdict Server" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "" +"Expulsa todos os jogadores comuns e permite apenas moderadores conectarem" +msgstr "Kick all common players and allows only moderators to join" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Aviso de Servidor Interditado" +msgstr "Interdict Server Message" + +#: recursos/moderadores.lua recursos/regras.lua +msgid "Redefinir" +msgstr "Reset" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Silenciar" +msgstr "Mute" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Banir" +msgstr "Ban" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 minutos" +msgstr "@1 minutes" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 hora" +msgstr "@1 hour" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 horas" +msgstr "@1 hours" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 dia" +msgstr "@1 day" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 dias" +msgstr "@1 days" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 meses" +msgstr "@1 months" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 ano" +msgstr "@1 year" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 anos" +msgstr "@1 years" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "sempre" +msgstr "ever" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Penalidades" +msgstr "Penalties" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Jogador a penalizar" +msgstr "Player to penalize" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Remover Penalidades" +msgstr "Remove Penalty" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Pena" +msgstr "Penalty" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Tempo" +msgstr "Duration" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Aplicar Penalidade" +msgstr "Apply Penalty" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Nenhum jogador informado" +msgstr "No player informed" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Penalidade aplicada em @1" +msgstr "Penalty applied at @1" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Todas penalidades removidas de @1" +msgstr "All penalties removed from @1" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Banido permanentemente" +msgstr "Permanently banned" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Banido temporariamente. Restante (d:h:m):" +msgstr "Banned temporarily. Remaining (d:h:m):" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Foste silenciado permanentemente neste servidor" +msgstr "You have been permanently muted on this server" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "" +"Foste silenciado temporariamente. Restam ainda @1d @2h e @3d para poderes " +"voltar a falar normalmente" +msgstr "" +"You were temporarily muted. You still have @1d @2h @3d to be able to speak " +"normally" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Sem Regras" +msgstr "No Rules" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Regras" +msgstr "Rules" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Regras do Servidor" +msgstr "Server Rules" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Verificar" +msgstr "Review" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Obrigar jogadores a aceitar as regras do servidor" +msgstr "Forcing players to accept server rules" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Regras redefinidas" +msgstr "Saved rules" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Recusar" +msgstr "Refuse" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Aceitar" +msgstr "Accept" + +#~ msgid "restante" +#~ msgstr "remaning" + +#~ msgid "DD:HH:MM" +#~ msgstr "DD:HH:MM" + +#~ msgid "Tempo de banimento restante:" +#~ msgstr "Time remaining:" + +#~ msgid "" +#~ "Foste banido temporariamente. Restam ainda @1d, @2h e @3d para poderes " +#~ "voltar a conectar" +#~ msgstr "" +#~ "You were temporarily banned. Still left @1d @2h @3d to be able to rejoin" + +#~ msgid "@1d" +#~ msgstr "@1d" + +#~ msgid "@1h" +#~ msgstr "@1h" + +#~ msgid "@1min" +#~ msgstr "@1min" + +#~ msgid "@1, @2 e @3" +#~ msgstr "@1, @2 e @3" + +#~ msgid "Restam ainda @1 para poderes retornar" +#~ msgstr "Still left @1 to be able to rejoin" + +#~ msgid "@1 minuto" +#~ msgstr "@1 minute" diff --git a/locale/gestor.en.tr b/locale/gestor.en.tr new file mode 100644 index 0000000..860dbc2 --- /dev/null +++ b/locale/gestor.en.tr @@ -0,0 +1,151 @@ +### Arquivo gerado por gestor apartir de en.po +# textdomain: gestor +ever=ever +Password Required=Password Required +@1 year=@1 year +FAIL. missing params=FAIL. missing params +1 = 24 hours (equivalent to a real day)=1 = 24 hours (equivalent to a real day) +Enable players getting damage and dying=Enable players getting damage and dying +Damage=Damage +Server off=Server off +Email Notifier=Email Notifier +Enable creative mode for new created maps=Enable creative mode for new created maps +Interdict Server=Interdict Server +New Staff=New Staff +Forcing players to accept server rules=Forcing players to accept server rules +DONE. See the report file=DONE. See the report file +Banned temporarily by (d:h:m):=Banned temporarily by (d:h:m): +No player informed=No player informed +Server address=Server address +Active PvP=Active PvP +Remove Term=Remove Term +Forbidden to chat with many messages=Forbidden to chat with many messages +Server Announce=Server Announce +Automatic Privileges=Automatic Privileges +Saved rules=Saved rules +Choose a guideline to edit=Choose a guideline to edit +List of Prohibited Terms=List of Prohibited Terms +You were temporarily muted. You still have @1d @2h @3d to be able to speak normally=You were temporarily muted. You still have @1d @2h @3d to be able to speak normally +Equivalent to a velocity multiplier related to the actual day/night cycle time=Equivalent to a velocity multiplier related to the actual day/night cycle time +Required password for new players=Required password for new players +Description of server, to be displayed when players join and in the serverlist=Description of server, to be displayed when players join and in the serverlist +@1 day=@1 day +You have been permanently muted on this server=You have been permanently muted on this server +Auto Save=Auto Save +Descriptive=Descriptive +AntiCheat=AntiCheat +Administrative Server Manager=Administrative Server Manager +Need to be the website URL of the server=Need to be the website URL of the server +Server UDP Port=Server UDP Port +@1 minutes=@1 minutes +Saved params=Saved params +If this is set, players will always (re)spawn at the given position=If this is set, players will always (re)spawn at the given position +Time in seconds that an item is dropped until it is automatically removed by the server=Time in seconds that an item is dropped until it is automatically removed by the server +Review=Review +Save Params=Save Params +Shutting down Server in 3 seconds. (by @1)=Shutting down Server in 3 seconds. (by @1) +Set=Set +RollBack=RollBack +Sender login=Sender login +@1 days=@1 days +Apply Penalty=Apply Penalty +No Rules=No Rules +Reset=Reset +Message of the day=Message of the day +Distance to view Players=Distance to view Players +Active=Active +All settings will be passed to the minetest.config file when the minetest is closed, however some modifications already cause immediate effect=All settings will be passed to the minetest.config file when the minetest is closed, however some modifications already cause immediate effect +72 = 20 minutes=72 = 20 minutes +Creative Mode=Creative Mode +Deactivate=Deactivate +Message of the day displayed to players connecting=Message of the day displayed to players connecting +Send test message=Send test message +Player to penalize=Player to penalize +Whether to allow players to damage and kill each other=Whether to allow players to damage and kill each other +New users need to input this password=New users need to input this password +Server Name=Server Name +Network port to listen (UDP)=Network port to listen (UDP) +Title of the email message sent=Title of the email message sent +Example:=Example: +Refuse=Refuse +A message to be displayed to all clients when the server crashes=A message to be displayed to all clients when the server crashes +Interval of saving important changes in the world, stated in seconds=Interval of saving important changes in the world, stated in seconds +@1 hours=@1 hours +Prohibited to use the term @1=Prohibited to use the term @1 +Description of Server=Description of Server +Automaticaly report to the serverlist=Automaticaly report to the serverlist +Be careful while editing some guidelines as they can cause server instability=Be careful while editing some guidelines as they can cause server instability +Set 0 for unlimited distance=Set 0 for unlimited distance +Staff=Staff +Confirm=Confirm +@1 years=@1 years +Inactive=Inactive +Staff Management=Staff Management +Are you sure?=Are you sure? +Add staff=Add staff +Static Spawnpoint=Static Spawnpoint +Players with the privilege server have reserved slots=Players with the privilege server have reserved slots +Terms=Terms +Activate=Activate +Separated by commas (,)=Separated by commas (,) +Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist=Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist +Examples:=Examples: +Penalty applied to @1=Penalty applied to @1 +Add Term=Add Term +Staff List=Staff List +SMTP sending server (host:port)=SMTP sending server (host:port) +Penalties=Penalties +Crash Message=Crash Message +Remove Staff=Remove Staff +Mute=Mute +Penalty=Penalty +360 = 4 minutes=360 = 4 minutes +Permanence of Dropped Items=Permanence of Dropped Items +Show Status=Show Status +If enabled, actions are recorded for rollback (this option is only read when server starts)=If enabled, actions are recorded for rollback (this option is only read when server starts) +Chat AntiFlood=Chat AntiFlood +All penalties removed from @1=All penalties removed from @1 +Prohibited Terms=Prohibited Terms +Distance from center to the edge of the world=Distance from center to the edge of the world +Remove Penalty=Remove Penalty +saved=saved +Need to be number=Need to be number +Ban=Ban +@1 months=@1 months +Anticheat=Anticheat +Server Slots=Server Slots +Cycle of day/night=Cycle of day/night +Password (@1)=Password (@1) +Permanently banned=Permanently banned +Kick all common players and allows only moderators to join=Kick all common players and allows only moderators to join +Show status when connecting=Show status when connecting +World Limit=World Limit +If enabled, disable cheat prevention in multiplayer=If enabled, disable cheat prevention in multiplayer +Server Address=Server Address +Duration=Duration +Censor Prohibited Terms=Censor Prohibited Terms +Privileges that players with basic_privs can grant=Privileges that players with basic_privs can grant +Crash Alert=Crash Alert +Minimum distance to see other players on the map=Minimum distance to see other players on the map +Maximum number of players that can connect simultaneously=Maximum number of players that can connect simultaneously +Recipient's Email=Recipient's Email +Server Password=Server Password +PvP=PvP +@1 hour=@1 hour +Server Website=Server Website +Accept=Accept +Status=Status +AntiCrash Checker System=AntiCrash Checker System +System that prevents players from sending too much messages in the chat=System that prevents players from sending too much messages in the chat +Defined=Defined +Text=Text +Server Settings=Server Settings +Basic Privileges=Basic Privileges +nothing=nothing +Interdict Server Message=Interdict Server Message +Active Creative Mode=Active Creative Mode +Active Damage=Active Damage +The privileges that new users automatically get=The privileges that new users automatically get +Rules=Rules +Show server status when connecting=Show server status when connecting +Server Rules=Server Rules diff --git a/locale/gestor.pt.tr b/locale/gestor.pt.tr new file mode 100644 index 0000000..1fdedcc --- /dev/null +++ b/locale/gestor.pt.tr @@ -0,0 +1,151 @@ +### Arquivo gerado por gestor apartir de pt.po +# textdomain: gestor +ever=sempre +Password Required=Senha Obrigatoria +@1 year=@1 ano +FAIL. missing params=FALHA. Faltam dados +1 = 24 hours (equivalent to a real day)=1 = 24 horas (equivalendo a um dia real) +Enable players getting damage and dying=Permitir que jogadores levem dano +Damage=Dano +Server off=Servidor Desligado +Email Notifier=Sistema Notificador via Email +Enable creative mode for new created maps=Permitir que jogar no modo criativo incluindo inventario criativo e itens ilimitados +Interdict Server=Interditar Servidor +New Staff=Novo moderador +Forcing players to accept server rules=Obrigar jogadores a aceitar as regras do servidor +DONE. See the report file=PRONTO. Veja o relatorio +Banned temporarily by (d:h:m):=Banido temporariamente por (d:h:m): +No player informed=Nenhum jogador informado +Server address=Endereço do servidor +Active PvP=Ativar PvP +Remove Term=Remover Termo +Forbidden to chat with many messages=Proibido floddar o chat com muitas mensagens +Server Announce=Anunciar Servidor +Automatic Privileges=Privilegios Automaticos +Saved rules=Regras redefinidas +Choose a guideline to edit=Escolha uma diretriz para editar +List of Prohibited Terms=Lista de Termos Proibidos +You were temporarily muted. You still have @1d @2h @3d to be able to speak normally=Foste silenciado temporariamente. Restam ainda @1d @2h e @3d para poderes voltar a falar normalmente +Equivalent to a velocity multiplier related to the actual day/night cycle time=Equivale a um multiplicador de velocidade relacionado ao tempo do ciclo dia/noite real +Required password for new players=Senha obrigatoria para novos jogadores +Description of server, to be displayed when players join and in the serverlist=Esse texto descritivo do servidor vai ser exibido na lista de servidores publicos +@1 day=@1 dia +You have been permanently muted on this server=Foste silenciado permanentemente neste servidor +Auto Save=Auto Salvamento +Descriptive=Descritivo +AntiCheat=AntiCheat +Administrative Server Manager=Gestor Administrativo do Servidor +Need to be the website URL of the server=Precisar ser o URL do website do servidor +Server UDP Port=Porta UDP do Servidor +@1 minutes=@1 minutos +Saved params=Dados salvos +If this is set, players will always (re)spawn at the given position=Coordenada do spawn estatico do servidor onde os jogadores vao spawnar ou respawnar apos morrer +Time in seconds that an item is dropped until it is automatically removed by the server=Tempo em segundos que um item fica dropado ate ser removido automaticamente pelo servidor +Review=Verificar +Save Params=Salvar Dados +Shutting down Server in 3 seconds. (by @1)=Servidor desligando em 3 segundos. (Por @1) +Set=Definir +RollBack=RollBack +Sender login=Login emissor +@1 days=@1 dias +Apply Penalty=Aplicar Penalidade +No Rules=Sem Regras +Reset=Redefinir +Message of the day=Mensagem de Bem Vindo +Distance to view Players=Distancia para ver Jogadores +Active=Ativo +All settings will be passed to the minetest.config file when the minetest is closed, however some modifications already cause immediate effect=Todas as diretrizes serao repassadas ao arquivo minetest.config quando o minetest for encerrado, no entanto algumas modificações ja causam efeito imediato +72 = 20 minutes=72 = 20 minutos +Creative Mode=Modo Criativo +Deactivate=Desativado +Message of the day displayed to players connecting=Mensagem apresentada ao jogador quando conectar ao servidor +Send test message=Enviar mensagem de teste +Player to penalize=Jogador a penalizar +Whether to allow players to damage and kill each other=Permitir que jogadores ataquem diretamente outros jogadores +New users need to input this password=Impede que jogadores novos se conectem ao servidor sem usar senha +Server Name=Nome do Servidor +Network port to listen (UDP)=Porta UDP do onde o servidor de Minetest vai operar na hospedagem +Title of the email message sent=Título da mensagem de email enviada +Example:=Exemplo: +Refuse=Recusar +A message to be displayed to all clients when the server crashes=Mensagem exibida aos jogadores que estiverem online quando o servidor parar de funcionar inesperadamente (por erros do jogo) +Interval of saving important changes in the world, stated in seconds=Tempo em segundos entre cada auto salvamento do mundo do servidor +@1 hours=@1 horas +Prohibited to use the term @1=Proibido usar o termo @1 +Description of Server=Descritivo do Servidor +Automaticaly report to the serverlist=Anunciar Servidor na lista de servidores +Be careful while editing some guidelines as they can cause server instability=Cuidado ao editar algumas diretrizes pois podem causar instabilidade no servidor +Set 0 for unlimited distance=Defina 0 para distancia ilimitada +Staff=Moderadores +Confirm=Confirmar +@1 years=@1 anos +Inactive=Inativo +Staff Management=Gerenciamento de Moderadores +Are you sure?=Tem certeza? +Add staff=Adicionar Moderador +Static Spawnpoint=Spawn Estatico +Players with the privilege server have reserved slots=Jogadores com o privilegio server possuem vaga reservada +Terms=Termo +Activate=Ativado +Separated by commas (,)=Separados por virgulas +Name of the server, to be displayed when players join and in the serverlist=Esse nome vai ser exibido na lista de servidores publicos +Examples:=Exemplos: +Penalty applied to @1=Penalidade aplicada em @1 +Add Term=Adicionar Termo +Staff List=Lista de Moderadores +SMTP sending server (host:port)=Servidor SMTP de envio (host:porta) +Penalties=Penalidades +Crash Message=Mensagem de Crash +Remove Staff=Remover Moderador +Mute=Silenciar +Penalty=Pena +360 = 4 minutes=360 = 4 minutos +Permanence of Dropped Items=Permanencia de Itens Dropados +Show Status=Mostrar Status +If enabled, actions are recorded for rollback (this option is only read when server starts)=Sistema que armazena eventos e atividades dos jogadores afim de reconstituir atividades +Chat AntiFlood=AntiFlood de Bate-Papo +All penalties removed from @1=Todas penalidades removidas de @1 +Prohibited Terms=Termos Proibidos +Distance from center to the edge of the world=Distancia do centro ate a borda do mundo +Remove Penalty=Remover Penalidades +saved=salva +Need to be number=Precisar ser numero +Ban=Banir +@1 months=@1 meses +Anticheat=Anticheat +Server Slots=Vagas +Cycle of day/night=Tempo do Ciclo dia/noite +Password (@1)=Senha (@1) +Permanently banned=Banido permanentemente +Kick all common players and allows only moderators to join=Expulsa todos os jogadores comuns e permite apenas moderadores conectarem +Show status when connecting=Mostrar status ao conectar +World Limit=Limite do Mundo +If enabled, disable cheat prevention in multiplayer=Esse AntiCheat faz parte dos algoritimos basicos do Minetest para verificar a atividade dos jogadores +Server Address=Endereço do Servidor +Duration=Tempo +Censor Prohibited Terms=Censurar Termos Proibidos +Privileges that players with basic_privs can grant=Privilegios dados para jogadores que possuem o privilegio basic_privs +Crash Alert=Alerta de Crash +Minimum distance to see other players on the map=Distancia minima para visualizar outros jogadores no mapa +Maximum number of players that can connect simultaneously=Vagas para jogadores online +Recipient's Email=Email do destinatario +Server Password=Senha do Servidor +PvP=PvP +@1 hour=@1 hora +Server Website=Website do Servidor +Accept=Aceitar +Status=Estado +AntiCrash Checker System=Sistema Verificador AntiCrash +System that prevents players from sending too much messages in the chat=Sistema que evita que jogadores enviem mensagens em demasia no bate-papo +Defined=Definido +Text=Texto +Server Settings=Diretrizes +Basic Privileges=Privilegios Basicos +nothing=nenhuma +Interdict Server Message=Aviso de Servidor Interditado +Active Creative Mode=Ativar Modo Criativo +Active Damage=Ativar Dano +The privileges that new users automatically get=Privilegios dados automaticamente quando um novo jogador se conecta ao servidor +Rules=Regras +Show server status when connecting=Mostrar status do servidor ao conectar +Server Rules=Regras do Servidor diff --git a/locale/pt.mo b/locale/pt.mo new file mode 100644 index 0000000..fa4e24b Binary files /dev/null and b/locale/pt.mo differ diff --git a/locale/pt.po b/locale/pt.po new file mode 100644 index 0000000..4f85eb9 --- /dev/null +++ b/locale/pt.po @@ -0,0 +1,751 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 18:52-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-12 18:52-0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: menu_principal.lua +msgid "Gestor Administrativo do Servidor" +msgstr "Gestor Administrativo do Servidor" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Alerta de Crash" +msgstr "Alerta de Crash" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "nenhuma" +msgstr "nenhuma" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "salva" +msgstr "salva" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Sistema Verificador AntiCrash" +msgstr "Sistema Verificador AntiCrash" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Salvar Dados" +msgstr "Salvar Dados" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Sistema Notificador via Email" +msgstr "Sistema Notificador via Email" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Estado" +msgstr "Estado" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Inativo" +msgstr "Inativo" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Ativo" +msgstr "Ativo" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Login emissor" +msgstr "Login emissor" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Senha (@1)" +msgstr "Senha (@1)" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Servidor SMTP de envio (host:porta)" +msgstr "Servidor SMTP de envio (host:porta)" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Título da mensagem de email enviada" +msgstr "Título da mensagem de email enviada" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Email do destinatario" +msgstr "Email do destinatario" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Texto" +msgstr "Texto" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Enviar mensagem de teste" +msgstr "Enviar mensagem de teste" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Dados salvos" +msgstr "Dados salvos" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "PRONTO. Veja o relatorio" +msgstr "PRONTO. Veja o relatorio" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "FALHA. Faltam dados" +msgstr "FALHA. Faltam dados" + +#: recursos/antiflood.lua +msgid "Proibido floddar o chat com muitas mensagens" +msgstr "Proibido floddar o chat com muitas mensagens" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Termos Proibidos" +msgstr "Termos Proibidos" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Lista de Termos Proibidos" +msgstr "Lista de Termos Proibidos" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Termo" +msgstr "Termo" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Adicionar Termo" +msgstr "Adicionar Termo" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Remover Termo" +msgstr "Remover Termo" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Censurar Termos Proibidos" +msgstr "Censurar Termos Proibidos" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Proibido usar o termo @1" +msgstr "Proibido usar o termo @1" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Nome do Servidor" +msgstr "Nome do Servidor" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Esse nome vai ser exibido na lista de servidores publicos" +msgstr "Esse nome vai ser exibido na lista de servidores publicos" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Descritivo do Servidor" +msgstr "Descritivo do Servidor" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Esse texto descritivo do servidor vai ser exibido na lista de servidores " +"publicos" +msgstr "" +"Esse texto descritivo do servidor vai ser exibido na lista de servidores " +"publicos" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Website do Servidor" +msgstr "Website do Servidor" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Precisar ser o URL do website do servidor" +msgstr "Precisar ser o URL do website do servidor" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Endereço do Servidor" +msgstr "Endereço do Servidor" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Endereço do servidor" +msgstr "Endereço do servidor" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Porta UDP do Servidor" +msgstr "Porta UDP do Servidor" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Porta UDP do onde o servidor de Minetest vai operar na hospedagem" +msgstr "Porta UDP do onde o servidor de Minetest vai operar na hospedagem" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Anunciar Servidor" +msgstr "Anunciar Servidor" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Anunciar Servidor na lista de servidores" +msgstr "Anunciar Servidor na lista de servidores" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Spawn Estatico" +msgstr "Spawn Estatico" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Coordenada do spawn estatico do servidor onde os jogadores vao spawnar ou " +"respawnar apos morrer" +msgstr "" +"Coordenada do spawn estatico do servidor onde os jogadores vao spawnar ou " +"respawnar apos morrer" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Exemplo:" +msgstr "Exemplo:" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Senha do Servidor" +msgstr "Senha do Servidor" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Senha obrigatoria para novos jogadores" +msgstr "Senha obrigatoria para novos jogadores" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Vagas" +msgstr "Vagas" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Vagas para jogadores online" +msgstr "Vagas para jogadores online" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Jogadores com o privilegio server possuem vaga reservada" +msgstr "Jogadores com o privilegio server possuem vaga reservada" + +#: recursos/conf.lua +msgid "PvP" +msgstr "PvP" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Permitir que jogadores ataquem diretamente outros jogadores" +msgstr "Permitir que jogadores ataquem diretamente outros jogadores" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Ativar PvP" +msgstr "Ativar PvP" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Dano" +msgstr "Dano" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Permitir que jogadores levem dano" +msgstr "Permitir que jogadores levem dano" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Ativar Dano" +msgstr "Ativar Dano" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Modo Criativo" +msgstr "Modo Criativo" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Permitir que jogar no modo criativo incluindo inventario criativo e itens " +"ilimitados" +msgstr "" +"Permitir que jogar no modo criativo incluindo inventario criativo e itens " +"ilimitados" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Ativar Modo Criativo" +msgstr "Ativar Modo Criativo" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Distancia para ver Jogadores" +msgstr "Distancia para ver Jogadores" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Distancia minima para visualizar outros jogadores no mapa" +msgstr "Distancia minima para visualizar outros jogadores no mapa" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Defina 0 para distancia ilimitada" +msgstr "Defina 0 para distancia ilimitada" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Permanencia de Itens Dropados" +msgstr "Permanencia de Itens Dropados" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Tempo em segundos que um item fica dropado ate ser removido automaticamente " +"pelo servidor" +msgstr "" +"Tempo em segundos que um item fica dropado ate ser removido automaticamente " +"pelo servidor" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mostrar status ao conectar" +msgstr "Mostrar status ao conectar" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mostrar status do servidor ao conectar" +msgstr "Mostrar status do servidor ao conectar" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mostrar Status" +msgstr "Mostrar Status" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Tempo do Ciclo dia/noite" +msgstr "Tempo do Ciclo dia/noite" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Equivale a um multiplicador de velocidade relacionado ao tempo do ciclo dia/" +"noite real" +msgstr "" +"Equivale a um multiplicador de velocidade relacionado ao tempo do ciclo dia/" +"noite real" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Exemplos:" +msgstr "Exemplos:" + +#: recursos/conf.lua +msgid "72 = 20 minutos" +msgstr "72 = 20 minutos" + +#: recursos/conf.lua +msgid "360 = 4 minutos" +msgstr "360 = 4 minutos" + +#: recursos/conf.lua +msgid "1 = 24 horas (equivalendo a um dia real)" +msgstr "1 = 24 horas (equivalendo a um dia real)" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Limite do Mundo" +msgstr "Limite do Mundo" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Distancia do centro ate a borda do mundo" +msgstr "Distancia do centro ate a borda do mundo" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Auto Salvamento" +msgstr "Auto Salvamento" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Tempo em segundos entre cada auto salvamento do mundo do servidor" +msgstr "Tempo em segundos entre cada auto salvamento do mundo do servidor" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Senha Obrigatoria" +msgstr "Senha Obrigatoria" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Impede que jogadores novos se conectem ao servidor sem usar senha" +msgstr "Impede que jogadores novos se conectem ao servidor sem usar senha" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Privilegios Automaticos" +msgstr "Privilegios Automaticos" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Privilegios dados automaticamente quando um novo jogador se conecta ao " +"servidor" +msgstr "" +"Privilegios dados automaticamente quando um novo jogador se conecta ao " +"servidor" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Separados por virgulas" +msgstr "Separados por virgulas" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Privilegios Basicos" +msgstr "Privilegios Basicos" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Privilegios dados para jogadores que possuem o privilegio basic_privs" +msgstr "Privilegios dados para jogadores que possuem o privilegio basic_privs" + +#: recursos/conf.lua +msgid "AntiFlood de Bate-Papo" +msgstr "AntiFlood de Bate-Papo" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Sistema que evita que jogadores enviem mensagens em demasia no bate-papo" +msgstr "" +"Sistema que evita que jogadores enviem mensagens em demasia no bate-papo" + +#: recursos/conf.lua +msgid "AntiCheat" +msgstr "AntiCheat" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Esse AntiCheat faz parte dos algoritimos basicos do Minetest para verificar " +"a atividade dos jogadores" +msgstr "" +"Esse AntiCheat faz parte dos algoritimos basicos do Minetest para verificar " +"a atividade dos jogadores" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Anticheat" +msgstr "Anticheat" + +#: recursos/conf.lua +msgid "RollBack" +msgstr "RollBack" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Sistema que armazena eventos e atividades dos jogadores afim de reconstituir " +"atividades" +msgstr "" +"Sistema que armazena eventos e atividades dos jogadores afim de reconstituir " +"atividades" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mensagem de Bem Vindo" +msgstr "Mensagem de Bem Vindo" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mensagem apresentada ao jogador quando conectar ao servidor" +msgstr "Mensagem apresentada ao jogador quando conectar ao servidor" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mensagem de Crash" +msgstr "Mensagem de Crash" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Mensagem exibida aos jogadores que estiverem online quando o servidor parar " +"de funcionar inesperadamente (por erros do jogo)" +msgstr "" +"Mensagem exibida aos jogadores que estiverem online quando o servidor parar " +"de funcionar inesperadamente (por erros do jogo)" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Diretrizes" +msgstr "Diretrizes" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Definir" +msgstr "Definir" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Descritivo" +msgstr "Descritivo" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Escolha uma diretriz para editar" +msgstr "Escolha uma diretriz para editar" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Todas as diretrizes serao repassadas ao arquivo minetest.config quando o " +"minetest for encerrado, no entanto algumas modificações ja causam efeito " +"imediato" +msgstr "" +"Todas as diretrizes serao repassadas ao arquivo minetest.config quando o " +"minetest for encerrado, no entanto algumas modificações ja causam efeito " +"imediato" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Cuidado ao editar algumas diretrizes pois podem causar instabilidade no " +"servidor" +msgstr "" +"Cuidado ao editar algumas diretrizes pois podem causar instabilidade no " +"servidor" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Precisar ser numero" +msgstr "Precisar ser numero" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Definido" +msgstr "Definido" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Ativado" +msgstr "Ativado" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Desativado" +msgstr "Desativado" + +#: recursos/desligar.lua +msgid "Tem certeza?" +msgstr "Tem certeza?" + +#: recursos/desligar.lua +msgid "Confirmar" +msgstr "Confirmar" + +#: recursos/desligar.lua +msgid "Servidor desligando em 3 segundos. (Por @1)" +msgstr "Servidor desligando em 3 segundos. (Por @1)" + +#: recursos/desligar.lua +msgid "Servidor Desligado" +msgstr "Servidor Desligado" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Moderadores" +msgstr "Moderadores" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Gerenciamento de Moderadores" +msgstr "Gerenciamento de Moderadores" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Lista de Moderadores" +msgstr "Lista de Moderadores" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Novo moderador" +msgstr "Novo moderador" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Adicionar Moderador" +msgstr "Adicionar Moderador" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Remover Moderador" +msgstr "Remover Moderador" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Interditar Servidor" +msgstr "Interditar Servidor" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "" +"Expulsa todos os jogadores comuns e permite apenas moderadores conectarem" +msgstr "" +"Expulsa todos os jogadores comuns e permite apenas moderadores conectarem" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Aviso de Servidor Interditado" +msgstr "Aviso de Servidor Interditado" + +#: recursos/moderadores.lua recursos/regras.lua +msgid "Redefinir" +msgstr "Redefinir" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Silenciar" +msgstr "Silenciar" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Banir" +msgstr "Banir" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 minutos" +msgstr "@1 minutos" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 hora" +msgstr "@1 hora" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 horas" +msgstr "@1 horas" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 dia" +msgstr "@1 dia" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 dias" +msgstr "@1 dias" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 meses" +msgstr "@1 meses" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 ano" +msgstr "@1 ano" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 anos" +msgstr "@1 anos" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "sempre" +msgstr "sempre" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Penalidades" +msgstr "Penalidades" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Jogador a penalizar" +msgstr "Jogador a penalizar" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Remover Penalidades" +msgstr "Remover Penalidades" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Pena" +msgstr "Pena" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Tempo" +msgstr "Tempo" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Aplicar Penalidade" +msgstr "Aplicar Penalidade" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Nenhum jogador informado" +msgstr "Nenhum jogador informado" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Penalidade aplicada em @1" +msgstr "Penalidade aplicada em @1" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Todas penalidades removidas de @1" +msgstr "Todas penalidades removidas de @1" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Banido permanentemente" +msgstr "Banido permanentemente" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Banido temporariamente por (d:h:m):" +msgstr "Banido temporariamente por (d:h:m):" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Foste silenciado permanentemente neste servidor" +msgstr "Foste silenciado permanentemente neste servidor" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "" +"Foste silenciado temporariamente. Restam ainda @1d @2h e @3d para poderes " +"voltar a falar normalmente" +msgstr "" +"Foste silenciado temporariamente. Restam ainda @1d @2h e @3d para poderes " +"voltar a falar normalmente" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Sem Regras" +msgstr "Sem Regras" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Regras" +msgstr "Regras" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Regras do Servidor" +msgstr "Regras do Servidor" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Verificar" +msgstr "Verificar" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Obrigar jogadores a aceitar as regras do servidor" +msgstr "Obrigar jogadores a aceitar as regras do servidor" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Regras redefinidas" +msgstr "Regras redefinidas" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Recusar" +msgstr "Recusar" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Aceitar" +msgstr "Aceitar" + +#~ msgid "restante" +#~ msgstr "restante" + +#~ msgid "DD:HH:MM" +#~ msgstr "DD:HH:MM" + +#~ msgid "Tempo de banimento restante:" +#~ msgstr "Tempo de banimento restante:" + +#~ msgid "" +#~ "Foste banido temporariamente. Restam ainda @1d, @2h e @3d para poderes " +#~ "voltar a conectar" +#~ msgstr "" +#~ "Foste banido temporariamente. Restam ainda @1d, @2h e @3d para poderes " +#~ "voltar a conectar" + +#~ msgid "@1d" +#~ msgstr "@1d" + +#~ msgid "@1h" +#~ msgstr "@1h" + +#~ msgid "@1min" +#~ msgstr "@1min" + +#~ msgid "@1, @2 e @3" +#~ msgstr "@1, @2 e @3" + +#~ msgid "Restam ainda @1 para poderes retornar" +#~ msgstr "Restam ainda @1 para poderes retornar" + +#~ msgid "@1 minuto" +#~ msgstr "@1 minuto" + +#~ msgid "@2 anos" +#~ msgstr "@2 anos" + +#~ msgid "5 minutos" +#~ msgstr "5 minutos" + +#~ msgid "30 minutos" +#~ msgstr "30 minutos" + +#~ msgid "6 horas" +#~ msgstr "6 horas" + +#~ msgid "2 dias" +#~ msgstr "2 dias" + +#~ msgid "3 dias" +#~ msgstr "3 dias" + +#~ msgid "4 dias" +#~ msgstr "4 dias" + +#~ msgid "5 dias" +#~ msgstr "5 dias" + +#~ msgid "15 dias" +#~ msgstr "15 dias" + +#~ msgid "20 dias" +#~ msgstr "20 dias" + +#~ msgid "25 dias" +#~ msgstr "25 dias" + +#~ msgid "30 dias" +#~ msgstr "30 dias" + +#~ msgid "3 meses" +#~ msgstr "3 meses" + +#~ msgid "4 meses" +#~ msgstr "4 meses" + +#~ msgid "5 meses" +#~ msgstr "5 meses" + +#~ msgid "6 meses" +#~ msgstr "6 meses" diff --git a/locale/pt.po~ b/locale/pt.po~ new file mode 100644 index 0000000..d665267 --- /dev/null +++ b/locale/pt.po~ @@ -0,0 +1,751 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 18:11-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-12 18:11-0200\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: menu_principal.lua +msgid "Gestor Administrativo do Servidor" +msgstr "Gestor Administrativo do Servidor" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Alerta de Crash" +msgstr "Alerta de Crash" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "nenhuma" +msgstr "nenhuma" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "salva" +msgstr "salva" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Sistema Verificador AntiCrash" +msgstr "Sistema Verificador AntiCrash" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Salvar Dados" +msgstr "Salvar Dados" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Sistema Notificador via Email" +msgstr "Sistema Notificador via Email" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Estado" +msgstr "Estado" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Inativo" +msgstr "Inativo" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Ativo" +msgstr "Ativo" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Login emissor" +msgstr "Login emissor" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Senha (@1)" +msgstr "Senha (@1)" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Servidor SMTP de envio (host:porta)" +msgstr "Servidor SMTP de envio (host:porta)" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Título da mensagem de email enviada" +msgstr "Título da mensagem de email enviada" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Email do destinatario" +msgstr "Email do destinatario" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Texto" +msgstr "Texto" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Enviar mensagem de teste" +msgstr "Enviar mensagem de teste" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Dados salvos" +msgstr "Dados salvos" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "PRONTO. Veja o relatorio" +msgstr "PRONTO. Veja o relatorio" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "FALHA. Faltam dados" +msgstr "FALHA. Faltam dados" + +#: recursos/antiflood.lua +msgid "Proibido floddar o chat com muitas mensagens" +msgstr "Proibido floddar o chat com muitas mensagens" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Termos Proibidos" +msgstr "Termos Proibidos" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Lista de Termos Proibidos" +msgstr "Lista de Termos Proibidos" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Termo" +msgstr "Termo" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Adicionar Termo" +msgstr "Adicionar Termo" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Remover Termo" +msgstr "Remover Termo" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Censurar Termos Proibidos" +msgstr "Censurar Termos Proibidos" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Proibido usar o termo @1" +msgstr "Proibido usar o termo @1" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Nome do Servidor" +msgstr "Nome do Servidor" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Esse nome vai ser exibido na lista de servidores publicos" +msgstr "Esse nome vai ser exibido na lista de servidores publicos" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Descritivo do Servidor" +msgstr "Descritivo do Servidor" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Esse texto descritivo do servidor vai ser exibido na lista de servidores " +"publicos" +msgstr "" +"Esse texto descritivo do servidor vai ser exibido na lista de servidores " +"publicos" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Website do Servidor" +msgstr "Website do Servidor" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Precisar ser o URL do website do servidor" +msgstr "Precisar ser o URL do website do servidor" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Endereço do Servidor" +msgstr "Endereço do Servidor" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Endereço do servidor" +msgstr "Endereço do servidor" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Porta UDP do Servidor" +msgstr "Porta UDP do Servidor" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Porta UDP do onde o servidor de Minetest vai operar na hospedagem" +msgstr "Porta UDP do onde o servidor de Minetest vai operar na hospedagem" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Anunciar Servidor" +msgstr "Anunciar Servidor" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Anunciar Servidor na lista de servidores" +msgstr "Anunciar Servidor na lista de servidores" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Spawn Estatico" +msgstr "Spawn Estatico" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Coordenada do spawn estatico do servidor onde os jogadores vao spawnar ou " +"respawnar apos morrer" +msgstr "" +"Coordenada do spawn estatico do servidor onde os jogadores vao spawnar ou " +"respawnar apos morrer" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Exemplo:" +msgstr "Exemplo:" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Senha do Servidor" +msgstr "Senha do Servidor" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Senha obrigatoria para novos jogadores" +msgstr "Senha obrigatoria para novos jogadores" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Vagas" +msgstr "Vagas" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Vagas para jogadores online" +msgstr "Vagas para jogadores online" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Jogadores com o privilegio server possuem vaga reservada" +msgstr "Jogadores com o privilegio server possuem vaga reservada" + +#: recursos/conf.lua +msgid "PvP" +msgstr "PvP" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Permitir que jogadores ataquem diretamente outros jogadores" +msgstr "Permitir que jogadores ataquem diretamente outros jogadores" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Ativar PvP" +msgstr "Ativar PvP" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Dano" +msgstr "Dano" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Permitir que jogadores levem dano" +msgstr "Permitir que jogadores levem dano" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Ativar Dano" +msgstr "Ativar Dano" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Modo Criativo" +msgstr "Modo Criativo" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Permitir que jogar no modo criativo incluindo inventario criativo e itens " +"ilimitados" +msgstr "" +"Permitir que jogar no modo criativo incluindo inventario criativo e itens " +"ilimitados" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Ativar Modo Criativo" +msgstr "Ativar Modo Criativo" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Distancia para ver Jogadores" +msgstr "Distancia para ver Jogadores" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Distancia minima para visualizar outros jogadores no mapa" +msgstr "Distancia minima para visualizar outros jogadores no mapa" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Defina 0 para distancia ilimitada" +msgstr "Defina 0 para distancia ilimitada" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Permanencia de Itens Dropados" +msgstr "Permanencia de Itens Dropados" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Tempo em segundos que um item fica dropado ate ser removido automaticamente " +"pelo servidor" +msgstr "" +"Tempo em segundos que um item fica dropado ate ser removido automaticamente " +"pelo servidor" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mostrar status ao conectar" +msgstr "Mostrar status ao conectar" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mostrar status do servidor ao conectar" +msgstr "Mostrar status do servidor ao conectar" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mostrar Status" +msgstr "Mostrar Status" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Tempo do Ciclo dia/noite" +msgstr "Tempo do Ciclo dia/noite" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Equivale a um multiplicador de velocidade relacionado ao tempo do ciclo dia/" +"noite real" +msgstr "" +"Equivale a um multiplicador de velocidade relacionado ao tempo do ciclo dia/" +"noite real" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Exemplos:" +msgstr "Exemplos:" + +#: recursos/conf.lua +msgid "72 = 20 minutos" +msgstr "72 = 20 minutos" + +#: recursos/conf.lua +msgid "360 = 4 minutos" +msgstr "360 = 4 minutos" + +#: recursos/conf.lua +msgid "1 = 24 horas (equivalendo a um dia real)" +msgstr "1 = 24 horas (equivalendo a um dia real)" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Limite do Mundo" +msgstr "Limite do Mundo" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Distancia do centro ate a borda do mundo" +msgstr "Distancia do centro ate a borda do mundo" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Auto Salvamento" +msgstr "Auto Salvamento" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Tempo em segundos entre cada auto salvamento do mundo do servidor" +msgstr "Tempo em segundos entre cada auto salvamento do mundo do servidor" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Senha Obrigatoria" +msgstr "Senha Obrigatoria" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Impede que jogadores novos se conectem ao servidor sem usar senha" +msgstr "Impede que jogadores novos se conectem ao servidor sem usar senha" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Privilegios Automaticos" +msgstr "Privilegios Automaticos" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Privilegios dados automaticamente quando um novo jogador se conecta ao " +"servidor" +msgstr "" +"Privilegios dados automaticamente quando um novo jogador se conecta ao " +"servidor" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Separados por virgulas" +msgstr "Separados por virgulas" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Privilegios Basicos" +msgstr "Privilegios Basicos" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Privilegios dados para jogadores que possuem o privilegio basic_privs" +msgstr "Privilegios dados para jogadores que possuem o privilegio basic_privs" + +#: recursos/conf.lua +msgid "AntiFlood de Bate-Papo" +msgstr "AntiFlood de Bate-Papo" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Sistema que evita que jogadores enviem mensagens em demasia no bate-papo" +msgstr "" +"Sistema que evita que jogadores enviem mensagens em demasia no bate-papo" + +#: recursos/conf.lua +msgid "AntiCheat" +msgstr "AntiCheat" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Esse AntiCheat faz parte dos algoritimos basicos do Minetest para verificar " +"a atividade dos jogadores" +msgstr "" +"Esse AntiCheat faz parte dos algoritimos basicos do Minetest para verificar " +"a atividade dos jogadores" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Anticheat" +msgstr "Anticheat" + +#: recursos/conf.lua +msgid "RollBack" +msgstr "RollBack" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Sistema que armazena eventos e atividades dos jogadores afim de reconstituir " +"atividades" +msgstr "" +"Sistema que armazena eventos e atividades dos jogadores afim de reconstituir " +"atividades" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mensagem de Bem Vindo" +msgstr "Mensagem de Bem Vindo" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mensagem apresentada ao jogador quando conectar ao servidor" +msgstr "Mensagem apresentada ao jogador quando conectar ao servidor" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mensagem de Crash" +msgstr "Mensagem de Crash" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Mensagem exibida aos jogadores que estiverem online quando o servidor parar " +"de funcionar inesperadamente (por erros do jogo)" +msgstr "" +"Mensagem exibida aos jogadores que estiverem online quando o servidor parar " +"de funcionar inesperadamente (por erros do jogo)" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Diretrizes" +msgstr "Diretrizes" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Definir" +msgstr "Definir" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Descritivo" +msgstr "Descritivo" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Escolha uma diretriz para editar" +msgstr "Escolha uma diretriz para editar" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Todas as diretrizes serao repassadas ao arquivo minetest.config quando o " +"minetest for encerrado, no entanto algumas modificações ja causam efeito " +"imediato" +msgstr "" +"Todas as diretrizes serao repassadas ao arquivo minetest.config quando o " +"minetest for encerrado, no entanto algumas modificações ja causam efeito " +"imediato" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Cuidado ao editar algumas diretrizes pois podem causar instabilidade no " +"servidor" +msgstr "" +"Cuidado ao editar algumas diretrizes pois podem causar instabilidade no " +"servidor" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Precisar ser numero" +msgstr "Precisar ser numero" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Definido" +msgstr "Definido" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Ativado" +msgstr "Ativado" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Desativado" +msgstr "Desativado" + +#: recursos/desligar.lua +msgid "Tem certeza?" +msgstr "Tem certeza?" + +#: recursos/desligar.lua +msgid "Confirmar" +msgstr "Confirmar" + +#: recursos/desligar.lua +msgid "Servidor desligando em 3 segundos. (Por @1)" +msgstr "Servidor desligando em 3 segundos. (Por @1)" + +#: recursos/desligar.lua +msgid "Servidor Desligado" +msgstr "Servidor Desligado" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Moderadores" +msgstr "Moderadores" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Gerenciamento de Moderadores" +msgstr "Gerenciamento de Moderadores" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Lista de Moderadores" +msgstr "Lista de Moderadores" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Novo moderador" +msgstr "Novo moderador" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Adicionar Moderador" +msgstr "Adicionar Moderador" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Remover Moderador" +msgstr "Remover Moderador" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Interditar Servidor" +msgstr "Interditar Servidor" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "" +"Expulsa todos os jogadores comuns e permite apenas moderadores conectarem" +msgstr "" +"Expulsa todos os jogadores comuns e permite apenas moderadores conectarem" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Aviso de Servidor Interditado" +msgstr "Aviso de Servidor Interditado" + +#: recursos/moderadores.lua recursos/regras.lua +msgid "Redefinir" +msgstr "Redefinir" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Silenciar" +msgstr "Silenciar" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Banir" +msgstr "Banir" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 minutos" +msgstr "@1 minutos" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 hora" +msgstr "@1 hora" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 horas" +msgstr "@1 horas" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 dia" +msgstr "@1 dia" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 dias" +msgstr "@1 dias" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 meses" +msgstr "@1 meses" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 ano" +msgstr "@1 ano" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 anos" +msgstr "@1 anos" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "sempre" +msgstr "sempre" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Penalidades" +msgstr "Penalidades" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Jogador a penalizar" +msgstr "Jogador a penalizar" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Remover Penalidades" +msgstr "Remover Penalidades" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Pena" +msgstr "Pena" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Tempo" +msgstr "Tempo" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Aplicar Penalidade" +msgstr "Aplicar Penalidade" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Nenhum jogador informado" +msgstr "Nenhum jogador informado" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Penalidade aplicada em @1" +msgstr "Penalidade aplicada em @1" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Todas penalidades removidas de @1" +msgstr "Todas penalidades removidas de @1" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Banido permanentemente" +msgstr "Banido permanentemente" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Banido temporariamente. Restante (d:h:m):" +msgstr "Banido temporariamente. Restante (d:h:m):" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Foste silenciado permanentemente neste servidor" +msgstr "Foste silenciado permanentemente neste servidor" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "" +"Foste silenciado temporariamente. Restam ainda @1d @2h e @3d para poderes " +"voltar a falar normalmente" +msgstr "" +"Foste silenciado temporariamente. Restam ainda @1d @2h e @3d para poderes " +"voltar a falar normalmente" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Sem Regras" +msgstr "Sem Regras" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Regras" +msgstr "Regras" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Regras do Servidor" +msgstr "Regras do Servidor" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Verificar" +msgstr "Verificar" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Obrigar jogadores a aceitar as regras do servidor" +msgstr "Obrigar jogadores a aceitar as regras do servidor" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Regras redefinidas" +msgstr "Regras redefinidas" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Recusar" +msgstr "Recusar" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Aceitar" +msgstr "Aceitar" + +#~ msgid "restante" +#~ msgstr "restante" + +#~ msgid "DD:HH:MM" +#~ msgstr "DD:HH:MM" + +#~ msgid "Tempo de banimento restante:" +#~ msgstr "Tempo de banimento restante:" + +#~ msgid "" +#~ "Foste banido temporariamente. Restam ainda @1d, @2h e @3d para poderes " +#~ "voltar a conectar" +#~ msgstr "" +#~ "Foste banido temporariamente. Restam ainda @1d, @2h e @3d para poderes " +#~ "voltar a conectar" + +#~ msgid "@1d" +#~ msgstr "@1d" + +#~ msgid "@1h" +#~ msgstr "@1h" + +#~ msgid "@1min" +#~ msgstr "@1min" + +#~ msgid "@1, @2 e @3" +#~ msgstr "@1, @2 e @3" + +#~ msgid "Restam ainda @1 para poderes retornar" +#~ msgstr "Restam ainda @1 para poderes retornar" + +#~ msgid "@1 minuto" +#~ msgstr "@1 minuto" + +#~ msgid "@2 anos" +#~ msgstr "@2 anos" + +#~ msgid "5 minutos" +#~ msgstr "5 minutos" + +#~ msgid "30 minutos" +#~ msgstr "30 minutos" + +#~ msgid "6 horas" +#~ msgstr "6 horas" + +#~ msgid "2 dias" +#~ msgstr "2 dias" + +#~ msgid "3 dias" +#~ msgstr "3 dias" + +#~ msgid "4 dias" +#~ msgstr "4 dias" + +#~ msgid "5 dias" +#~ msgstr "5 dias" + +#~ msgid "15 dias" +#~ msgstr "15 dias" + +#~ msgid "20 dias" +#~ msgstr "20 dias" + +#~ msgid "25 dias" +#~ msgstr "25 dias" + +#~ msgid "30 dias" +#~ msgstr "30 dias" + +#~ msgid "3 meses" +#~ msgstr "3 meses" + +#~ msgid "4 meses" +#~ msgstr "4 meses" + +#~ msgid "5 meses" +#~ msgstr "5 meses" + +#~ msgid "6 meses" +#~ msgstr "6 meses" diff --git a/locale/template.pot b/locale/template.pot new file mode 100644 index 0000000..b40f9fc --- /dev/null +++ b/locale/template.pot @@ -0,0 +1,641 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-12 18:52-0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: menu_principal.lua +msgid "Gestor Administrativo do Servidor" +msgstr "" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Alerta de Crash" +msgstr "" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "nenhuma" +msgstr "" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "salva" +msgstr "" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Sistema Verificador AntiCrash" +msgstr "" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Salvar Dados" +msgstr "" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Sistema Notificador via Email" +msgstr "" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Estado" +msgstr "" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Inativo" +msgstr "" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Ativo" +msgstr "" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Login emissor" +msgstr "" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Senha (@1)" +msgstr "" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Servidor SMTP de envio (host:porta)" +msgstr "" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Título da mensagem de email enviada" +msgstr "" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Email do destinatario" +msgstr "" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Texto" +msgstr "" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Enviar mensagem de teste" +msgstr "" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "Dados salvos" +msgstr "" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "PRONTO. Veja o relatorio" +msgstr "" + +#: recursos/alerta_de_crash.lua +msgid "FALHA. Faltam dados" +msgstr "" + +#: recursos/antiflood.lua +msgid "Proibido floddar o chat com muitas mensagens" +msgstr "" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Termos Proibidos" +msgstr "" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Lista de Termos Proibidos" +msgstr "" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Termo" +msgstr "" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Adicionar Termo" +msgstr "" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Remover Termo" +msgstr "" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Censurar Termos Proibidos" +msgstr "" + +#: recursos/censura.lua +msgid "Proibido usar o termo @1" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Nome do Servidor" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Esse nome vai ser exibido na lista de servidores publicos" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Descritivo do Servidor" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Esse texto descritivo do servidor vai ser exibido na lista de servidores " +"publicos" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Website do Servidor" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Precisar ser o URL do website do servidor" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Endereço do Servidor" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Endereço do servidor" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Porta UDP do Servidor" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Porta UDP do onde o servidor de Minetest vai operar na hospedagem" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Anunciar Servidor" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Anunciar Servidor na lista de servidores" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Spawn Estatico" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Coordenada do spawn estatico do servidor onde os jogadores vao spawnar ou " +"respawnar apos morrer" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Exemplo:" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Senha do Servidor" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Senha obrigatoria para novos jogadores" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Vagas" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Vagas para jogadores online" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Jogadores com o privilegio server possuem vaga reservada" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "PvP" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Permitir que jogadores ataquem diretamente outros jogadores" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Ativar PvP" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Dano" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Permitir que jogadores levem dano" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Ativar Dano" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Modo Criativo" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Permitir que jogar no modo criativo incluindo inventario criativo e itens " +"ilimitados" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Ativar Modo Criativo" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Distancia para ver Jogadores" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Distancia minima para visualizar outros jogadores no mapa" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Defina 0 para distancia ilimitada" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Permanencia de Itens Dropados" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Tempo em segundos que um item fica dropado ate ser removido automaticamente " +"pelo servidor" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mostrar status ao conectar" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mostrar status do servidor ao conectar" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mostrar Status" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Tempo do Ciclo dia/noite" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Equivale a um multiplicador de velocidade relacionado ao tempo do ciclo dia/" +"noite real" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Exemplos:" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "72 = 20 minutos" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "360 = 4 minutos" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "1 = 24 horas (equivalendo a um dia real)" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Limite do Mundo" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Distancia do centro ate a borda do mundo" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Auto Salvamento" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Tempo em segundos entre cada auto salvamento do mundo do servidor" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Senha Obrigatoria" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Impede que jogadores novos se conectem ao servidor sem usar senha" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Privilegios Automaticos" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Privilegios dados automaticamente quando um novo jogador se conecta ao " +"servidor" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Separados por virgulas" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Privilegios Basicos" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Privilegios dados para jogadores que possuem o privilegio basic_privs" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "AntiFlood de Bate-Papo" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Sistema que evita que jogadores enviem mensagens em demasia no bate-papo" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "AntiCheat" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Esse AntiCheat faz parte dos algoritimos basicos do Minetest para verificar " +"a atividade dos jogadores" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Anticheat" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "RollBack" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Sistema que armazena eventos e atividades dos jogadores afim de reconstituir " +"atividades" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mensagem de Bem Vindo" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mensagem apresentada ao jogador quando conectar ao servidor" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Mensagem de Crash" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Mensagem exibida aos jogadores que estiverem online quando o servidor parar " +"de funcionar inesperadamente (por erros do jogo)" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Diretrizes" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Definir" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Descritivo" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Escolha uma diretriz para editar" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Todas as diretrizes serao repassadas ao arquivo minetest.config quando o " +"minetest for encerrado, no entanto algumas modificações ja causam efeito " +"imediato" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "" +"Cuidado ao editar algumas diretrizes pois podem causar instabilidade no " +"servidor" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Precisar ser numero" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Definido" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Ativado" +msgstr "" + +#: recursos/conf.lua +msgid "Desativado" +msgstr "" + +#: recursos/desligar.lua +msgid "Tem certeza?" +msgstr "" + +#: recursos/desligar.lua +msgid "Confirmar" +msgstr "" + +#: recursos/desligar.lua +msgid "Servidor desligando em 3 segundos. (Por @1)" +msgstr "" + +#: recursos/desligar.lua +msgid "Servidor Desligado" +msgstr "" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Moderadores" +msgstr "" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Gerenciamento de Moderadores" +msgstr "" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Lista de Moderadores" +msgstr "" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Novo moderador" +msgstr "" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Adicionar Moderador" +msgstr "" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Remover Moderador" +msgstr "" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Interditar Servidor" +msgstr "" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "" +"Expulsa todos os jogadores comuns e permite apenas moderadores conectarem" +msgstr "" + +#: recursos/moderadores.lua +msgid "Aviso de Servidor Interditado" +msgstr "" + +#: recursos/moderadores.lua recursos/regras.lua +msgid "Redefinir" +msgstr "" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Silenciar" +msgstr "" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Banir" +msgstr "" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 minutos" +msgstr "" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 hora" +msgstr "" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 horas" +msgstr "" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 dia" +msgstr "" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 dias" +msgstr "" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 meses" +msgstr "" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 ano" +msgstr "" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "@1 anos" +msgstr "" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "sempre" +msgstr "" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Penalidades" +msgstr "" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Jogador a penalizar" +msgstr "" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Remover Penalidades" +msgstr "" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Pena" +msgstr "" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Tempo" +msgstr "" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Aplicar Penalidade" +msgstr "" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Nenhum jogador informado" +msgstr "" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Penalidade aplicada em @1" +msgstr "" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Todas penalidades removidas de @1" +msgstr "" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Banido permanentemente" +msgstr "" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Banido temporariamente por (d:h:m):" +msgstr "" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "Foste silenciado permanentemente neste servidor" +msgstr "" + +#: recursos/penalidades.lua +msgid "" +"Foste silenciado temporariamente. Restam ainda @1d @2h e @3d para poderes " +"voltar a falar normalmente" +msgstr "" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Sem Regras" +msgstr "" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Regras" +msgstr "" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Regras do Servidor" +msgstr "" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Verificar" +msgstr "" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Obrigar jogadores a aceitar as regras do servidor" +msgstr "" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Regras redefinidas" +msgstr "" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Recusar" +msgstr "" + +#: recursos/regras.lua +msgid "Aceitar" +msgstr "" diff --git a/menu_principal.lua b/menu_principal.lua index 0f5039e..891b49e 100644 --- a/menu_principal.lua +++ b/menu_principal.lua @@ -9,6 +9,9 @@ Menu Principal (Painel do gestor) ]] +-- Tradutor de texto +local S = gestor.S + -- Abas registradas gestor.abas = {} @@ -34,6 +37,12 @@ end gestor.menu_principal = function(name) local player = minetest.get_player_by_name(name) + local formspec = "size[14,11]" + ..default.gui_bg + ..default.gui_bg_img + .."label[0,0;"..S("Gestor Administrativo do Servidor").."]" + + -- Verifica aba em acesso local aba_atual = player:get_attribute("gestor_aba") if aba_atual == nil then @@ -41,11 +50,6 @@ gestor.menu_principal = function(name) player:set_attribute("gestor_aba", aba_atual) end - local formspec = "size[14,11]" - ..default.gui_bg - ..default.gui_bg_img - .."label[0,0;Gestor Administrativos do Servidor]" - -- Botoes de abas for name_aba,def in pairs(gestor.abas) do formspec = formspec..def.formspec_button @@ -60,6 +64,8 @@ gestor.menu_principal = function(name) -- Gerar formspec formspec = formspec .. gestor.abas[aba_atual].get_formspec(name) + else + formspec = formspec.."image[5.5,3;6,6;gestor.png]" end -- Exibir tela diff --git a/recursos/alerta_de_crash.lua b/recursos/alerta_de_crash.lua index 2906f08..df1d465 100644 --- a/recursos/alerta_de_crash.lua +++ b/recursos/alerta_de_crash.lua @@ -9,9 +9,12 @@ Recurso para alerta de crash do servidor ]] +-- Tradutor de texto +local S = gestor.S + -- Registrar aba 'diretrizes' gestor.registrar_aba("alerta_de_crash", { - titulo = "Alerta de Crash", + titulo = S("Alerta de Crash"), get_formspec = function(name) -- Pegar dados @@ -23,9 +26,9 @@ gestor.registrar_aba("alerta_de_crash", { local titulo = minetest.setting_get("gestor_titulo_email") or "-" local texto = minetest.setting_get("gestor_texto_email") or "-" - local status_senha = "nenhuma" + local status_senha = S("nenhuma") if senha_login_smtp then - status_senha = "salva" + status_senha = S("salva") end if status_alerta_de_crash == false then @@ -34,23 +37,23 @@ gestor.registrar_aba("alerta_de_crash", { status_alerta_de_crash = "2" end - formspec = "label[3.5,1;Alerta de Crash]" + formspec = "label[3.5,1;"..S("Alerta de Crash").."]" -- Sistema Verificador AntiCrash - .."label[3.5,2;Sistema Verificador AntiCrash]" - .."button[3.5,2.6;3,1;salvar;Salvar Dados]" + .."label[3.5,2;"..S("Sistema Verificador AntiCrash").."]" + .."button[3.5,2.6;3,1;salvar;"..S("Salvar Dados").."]" -- Sistema Notificador via Email - .."label[3.5,5;Sistema Notificador via Email]" - .."label[3.5,5.4;Estado]" + .."label[3.5,5;"..S("Sistema Notificador via Email").."]" + .."label[3.5,5.4;"..S("Estado").."]" - .."dropdown[3.5,5.8;2,1;status_email;Inativo,Ativo;"..status_alerta_de_crash.."]" - .."field[5.8,6;4.3,1;login_smtp;Login emissor;"..login_smtp.."]" - .."pwdfield[10.1,6;3.3,1;senha;Senha ("..status_senha..")]" - .."field[3.8,7.2;9.6,1;servidor_smtp;Servidor SMTP de envio (host:porta);"..servidor_smtp.."]" - .."field[3.8,8.4;5,1;titulo;Titulo da mensagem de email enviada;"..titulo.."]" - .."field[8.8,8.4;4.6,1;email_destinatario;Email do destinatario;"..email_destinatario.."]" - .."field[3.8,9.6;9.6,1;texto;Texto;"..texto.."]" - .."button[3.5,10;5,1;testar_email;Enviar mensagem de teste]" + .."dropdown[3.5,5.8;2,1;status_email;"..S("Inativo")..","..S("Ativo")..";"..status_alerta_de_crash.."]" + .."field[5.8,6;4.3,1;login_smtp;"..S("Login emissor")..";"..login_smtp.."]" + .."pwdfield[10.1,6;3.3,1;senha;"..S("Senha (@1)", status_senha).."]" + .."field[3.8,7.2;9.6,1;servidor_smtp;"..S("Servidor SMTP de envio (host:porta)")..";"..servidor_smtp.."]" + .."field[3.8,8.4;5,1;titulo;"..S("Título da mensagem de email enviada")..";"..titulo.."]" + .."field[8.8,8.4;4.6,1;email_destinatario;"..S("Email do destinatario")..";"..email_destinatario.."]" + .."field[3.8,9.6;9.6,1;texto;"..S("Texto")..";"..texto.."]" + .."button[3.5,10;5,1;testar_email;"..S("Enviar mensagem de teste").."]" return formspec end, @@ -101,7 +104,7 @@ gestor.registrar_aba("alerta_de_crash", { minetest.show_formspec(name, "gestor:aviso", "size[4,1.8]".. default.gui_bg.. default.gui_bg_img.. - "label[0,0;SUCESSO \nOs dados validos foram \nsalvos.]" + "label[0,0;"..S("Dados salvos").."]" ) minetest.after(2, gestor.menu_principal, name) return @@ -109,17 +112,18 @@ gestor.registrar_aba("alerta_de_crash", { elseif fields.testar_email then - if gestor.alerta_de_crash.enviar_email() then + if gestor.alerta_de_crash and gestor.alerta_de_crash.enviar_email() then minetest.show_formspec(name, "gestor:aviso", "size[4,1.8]".. default.gui_bg.. default.gui_bg_img.. - "label[0,0;FEITO \nComando de envio feito.\nVeja o arquivo de relatorio\ngestor_envios_de_alerta.out]" + "label[0,0;"..S("PRONTO. Veja o relatorio").."]".. + "label[0,0.5;(gestor_envios_de_alerta.out)]" ) else minetest.show_formspec(name, "gestor:aviso", "size[4,1.8]".. default.gui_bg.. default.gui_bg_img.. - "label[0,0;FALHA \nFaltam dados para\nrealizar o comando de envio.\n]" + "label[0,0;"..S("FALHA. Faltam dados").."]" ) end minetest.after(2, gestor.menu_principal, name) diff --git a/recursos/antiflood.lua b/recursos/antiflood.lua index ece0dd1..e6aa772 100644 --- a/recursos/antiflood.lua +++ b/recursos/antiflood.lua @@ -9,6 +9,9 @@ Recurso para sistema Anti Flood para o chat ]] +-- Tradutor de texto +local S = gestor.S + -- Variavel de controle local antiflood = minetest.settings:get_bool("gestor_sistema_antflood_chat", false) or false @@ -39,7 +42,7 @@ minetest.register_on_chat_message(function(name, message) if acessos[name] == nil then return end if acessos[name] >= 3 then - minetest.chat_send_player(name, "Proibido floddar o chat com muitas mensagens") + minetest.chat_send_player(name, S("Proibido floddar o chat com muitas mensagens")) return true else acessos[name] = acessos[name] + 1 diff --git a/recursos/censura.lua b/recursos/censura.lua index 249c9fb..b28d009 100644 --- a/recursos/censura.lua +++ b/recursos/censura.lua @@ -9,6 +9,8 @@ Recurso para censurar palavras no chat publico ]] +-- Tradutor de texto +local S = gestor.S -- Lista de termos proibidos if gestor.bd.verif("censura", "bad_words_list") == false then @@ -36,7 +38,7 @@ end) -- Registrar aba 'censura' gestor.registrar_aba("censura", { - titulo = "Termos Proibidos", + titulo = S("Termos Proibidos"), get_formspec = function(name) -- Gera string dos moderadores listados @@ -46,14 +48,14 @@ gestor.registrar_aba("censura", { bad_words_string = bad_words_string .. bad_word end - local formspec = "label[3.5,1;Termos Proibidos]" - .."label[9,1;Lista de Termos Proibidos]" + local formspec = "label[3.5,1;"..S("Termos Proibidos").."]" + .."label[9,1;"..S("Lista de Termos Proibidos").."]" .."textlist[9,1.5;4.5,3;bad_words_list;"..bad_words_string.."]" - .."field[3.8,2.3;5,1;new_word;Termo;]" - .."button[3.5,2.9;5,1;add_word;Adicionar Termo]" - .."button[3.5,3.8;5,1;rem_word;Remover Termo]" + .."field[3.8,2.3;5,1;new_word;"..S("Termo")..";]" + .."button[3.5,2.9;5,1;add_word;"..S("Adicionar Termo").."]" + .."button[3.5,3.8;5,1;rem_word;"..S("Remover Termo").."]" - .."checkbox[3.5,4.6;bad_words_status;Censurar Termos Proibidos;"..tostring(minetest.settings:get("gestor_censurar_termos_proibidos", false)).."]" + .."checkbox[3.5,4.6;bad_words_status;"..S("Censurar Termos Proibidos")..";"..tostring(minetest.settings:get("gestor_censurar_termos_proibidos", false)).."]" return formspec end, @@ -108,7 +110,7 @@ minetest.register_on_chat_message(function(name, message) -- Varre a mensagem em busca do termo if string.match(m, w) then -- Caso encontrar, notifica o jogador - minetest.chat_send_player(name, "Proibido usar o termo "..minetest.colorize("#FF0000", m)) + minetest.chat_send_player(name, S("Proibido usar o termo @1", minetest.colorize("#FF0000", m))) return true end end diff --git a/recursos/conf.lua b/recursos/conf.lua index 14c3677..61331eb 100644 --- a/recursos/conf.lua +++ b/recursos/conf.lua @@ -9,13 +9,16 @@ Recurso para edição de diretrizes do servidor ]] +-- Tradutor de texto +local S = gestor.S + -- Lista de configurações alteraveis local lista_configs = { -- Nome do servidor { - name = "Nome do Servidor", + name = S("Nome do Servidor"), format = "string", - desc = "Esse nome vai ser exibido na lista de servidores publicos", + desc = S("Esse nome vai ser exibido na lista de servidores publicos"), get_value = function() return minetest.settings:get("server_name") end, @@ -25,9 +28,9 @@ local lista_configs = { }, -- Descritivo do servidor { - name = "Descritivo do Servidor", + name = S("Descritivo do Servidor"), format = "string", - desc = "Esse texto descritivo do servidor vai ser exibido na lista de servidores publicos", + desc = S("Esse texto descritivo do servidor vai ser exibido na lista de servidores publicos"), get_value = function() return minetest.settings:get("server_description") end, @@ -37,9 +40,9 @@ local lista_configs = { }, -- Website do servidor { - name = "Website do Servidor", + name = S("Website do Servidor"), format = "string", - desc = "Precisar ser o URL do website do servidor", + desc = S("Precisar ser o URL do website do servidor"), get_value = function() return minetest.settings:get("server_url") end, @@ -49,9 +52,9 @@ local lista_configs = { }, -- Endereço do servidor { - name = "Endereço do Servidor", + name = S("Endereço do Servidor"), format = "string", - desc = "Endereço do servidor", + desc = S("Endereço do servidor"), get_value = function() return minetest.settings:get("server_address") end, @@ -61,9 +64,9 @@ local lista_configs = { }, -- Porta do servidor { - name = "Porta UDP do Servidor", + name = S("Porta UDP do Servidor"), format = "int", - desc = "Porta UDP do onde o servidor de Minetest vai operar na hospedagem", + desc = S("Porta UDP do onde o servidor de Minetest vai operar na hospedagem"), get_value = function() return minetest.settings:get("port") end, @@ -73,10 +76,10 @@ local lista_configs = { }, -- Anunciar Servidor { - name = "Anunciar Servidor", + name = S("Anunciar Servidor"), format = "bool", - desc = "Anunciar Servidor na lista de servidores", - checkbox_name = "Anunciar Servidor", + desc = S("Anunciar Servidor na lista de servidores"), + checkbox_name = S("Anunciar Servidor"), get_value = function() return minetest.settings:get("server_announce") or "true" end, @@ -86,10 +89,10 @@ local lista_configs = { }, -- Spawn Estatico { - name = "Spawn Estatico", + name = S("Spawn Estatico"), format = "string", - desc = "Coordenada do spawn estatico do servidor onde os jogadores vao spawnar ou respawnar apos morrer" - .."\nExemplo:" + desc = S("Coordenada do spawn estatico do servidor onde os jogadores vao spawnar ou respawnar apos morrer") + .."\n"..S("Exemplo:") .."\n1500 45 -555", get_value = function() return minetest.settings:get("static_spawnpoint") or "" @@ -100,9 +103,9 @@ local lista_configs = { }, -- Senha do Servidor { - name = "Senha do Servidor", + name = S("Senha do Servidor"), format = "string", - desc = "Senha obrigatoria para novos jogadores", + desc = S("Senha obrigatoria para novos jogadores"), get_value = function() return minetest.settings:get("default_password") end, @@ -112,10 +115,10 @@ local lista_configs = { }, -- Vagas/Slots { - name = "Vagas", + name = S("Vagas"), format = "int", - desc = "Vagas para jogadores online" - .."\nJogadores com o privilegio server possuem vaga reservada", + desc = S("Vagas para jogadores online") + .."\n"..S("Jogadores com o privilegio server possuem vaga reservada"), get_value = function() return minetest.settings:get("max_users") end, @@ -125,10 +128,10 @@ local lista_configs = { }, -- PvP { - name = "PvP", + name = S("PvP"), format = "bool", - desc = "Permitir que jogadores ataquem diretamente outros jogadores", - checkbox_name = "Ativar PvP", + desc = S("Permitir que jogadores ataquem diretamente outros jogadores"), + checkbox_name = S("Ativar PvP"), get_value = function() return minetest.settings:get("enable_pvp") or "true" end, @@ -138,10 +141,10 @@ local lista_configs = { }, -- Dano { - name = "Dano", + name = S("Dano"), format = "bool", - desc = "Permitir que jogadores levem dano", - checkbox_name = "Ativar Dano", + desc = S("Permitir que jogadores levem dano"), + checkbox_name = S("Ativar Dano"), get_value = function() return minetest.settings:get("enable_damage") or "true" end, @@ -151,10 +154,10 @@ local lista_configs = { }, -- Modo Criativo { - name = "Modo Criativo", + name = S("Modo Criativo"), format = "bool", - desc = "Permitir que jogar no modo criativo incluindo inventario criativo e itens ilimitados", - checkbox_name = "Ativar Modo Criativo", + desc = S("Permitir que jogar no modo criativo incluindo inventario criativo e itens ilimitados"), + checkbox_name = S("Ativar Modo Criativo"), get_value = function() return minetest.settings:get("creative_mode") or "true" end, @@ -164,10 +167,10 @@ local lista_configs = { }, -- Distancia para ver Jogadores { - name = "Distancia para ver Jogadores", + name = S("Distancia para ver Jogadores"), format = "int", - desc = "Distancia minima para visualizar outros jogadores no mapa" - .."\nDefina 0 para distancia ilimitada", + desc = S("Distancia minima para visualizar outros jogadores no mapa") + .."\n"..S("Defina 0 para distancia ilimitada"), get_value = function() return minetest.settings:get("player_transfer_distance") end, @@ -177,9 +180,9 @@ local lista_configs = { }, -- Permanencia de Itens Dropados { - name = "Permanencia de Itens Dropados", + name = S("Permanencia de Itens Dropados"), format = "int", - desc = "Tempo em segundos que um item fica dropado ate ser removido automaticamente pelo servidor", + desc = S("Tempo em segundos que um item fica dropado ate ser removido automaticamente pelo servidor"), get_value = function() return minetest.settings:get("item_entity_ttl") or 900 end, @@ -189,10 +192,10 @@ local lista_configs = { }, -- Mostrar status ao conectar { - name = "Mostrar status ao conectar", + name = S("Mostrar status ao conectar"), format = "bool", - desc = "Mostrar status do servidor ao conectar", - checkbox_name = "Mostrar Status", + desc = S("Mostrar status do servidor ao conectar"), + checkbox_name = S("Mostrar Status"), get_value = function() return minetest.settings:get("show_statusline_on_connect") or "true" end, @@ -202,14 +205,14 @@ local lista_configs = { }, -- Tempo do Ciclo dia/noite { - name = "Tempo do Ciclo dia/noite", + name = S("Tempo do Ciclo dia/noite"), format = "int", - desc = "Tempo do Ciclo dia/noite" - .."\nEquivale a um multiplicador de velocidade relacionado ao tempo do ciclo dia/noite real" - .."\nExemplos:" - .."\n72 = 20 minutos" - .."\n360 = 4 minutos" - .."\n1 = 24 horas (equivalendo a um dia real)", + desc = S("Tempo do Ciclo dia/noite") + .."\n"..S("Equivale a um multiplicador de velocidade relacionado ao tempo do ciclo dia/noite real") + .."\n"..S("Exemplos:") + .."\n"..S("72 = 20 minutos") + .."\n"..S("360 = 4 minutos") + .."\n"..S("1 = 24 horas (equivalendo a um dia real)"), get_value = function() return minetest.settings:get("time_speed") or 72 end, @@ -219,9 +222,9 @@ local lista_configs = { }, -- Limite do Mundo { - name = "Limite do Mundo", + name = S("Limite do Mundo"), format = "int", - desc = "Distancia do centro ate a borda do mundo", + desc = S("Distancia do centro ate a borda do mundo"), get_value = function() return minetest.settings:get("mapgen_limit") or 31000 end, @@ -231,9 +234,9 @@ local lista_configs = { }, -- Auto Salvamento { - name = "Auto Salvamento", + name = S("Auto Salvamento"), format = "float", - desc = "Tempo em segundos entre cada auto salvamento do mundo do servidor", + desc = S("Tempo em segundos entre cada auto salvamento do mundo do servidor"), get_value = function() return minetest.settings:get("server_map_save_interval") or 72 end, @@ -243,10 +246,10 @@ local lista_configs = { }, -- Senha Obrigatoria { - name = "Senha Obrigatoria", + name = S("Senha Obrigatoria"), format = "bool", - desc = "Impede que jogadores novos se conectem ao servidor sem usar senha", - checkbox_name = "Senha Obrigatoria", + desc = S("Impede que jogadores novos se conectem ao servidor sem usar senha"), + checkbox_name = S("Senha Obrigatoria"), get_value = function() return minetest.settings:get("disallow_empty_password") or "false" end, @@ -256,10 +259,10 @@ local lista_configs = { }, -- Privilegios Automaticos { - name = "Privilegios Automaticos", + name = S("Privilegios Automaticos"), format = "string", - desc = "Privilegios dados automaticamente quando um novo jogador se conecta ao servidor" - .."\nSeparados por virgulas", + desc = S("Privilegios dados automaticamente quando um novo jogador se conecta ao servidor") + .."\n"..S("Separados por virgulas"), get_value = function() return minetest.settings:get("default_privs") or "interact, shout" end, @@ -269,10 +272,10 @@ local lista_configs = { }, -- Privilegios Basicos { - name = "Privilegios Basicos", + name = S("Privilegios Basicos"), format = "string", - desc = "Privilegios dados para jogadores que possuem o privilegio basic_privs" - .."\nSeparados por virgulas", + desc = S("Privilegios dados para jogadores que possuem o privilegio basic_privs") + .."\n"..S("Separados por virgulas"), get_value = function() return minetest.settings:get("basic_privs") or "interact, shout" end, @@ -282,10 +285,10 @@ local lista_configs = { }, -- AntiFlood de Bate-Papo { - name = "AntiFlood de Bate-Papo", + name = S("AntiFlood de Bate-Papo"), format = "bool", - desc = "Sistema que evita que jogadores enviem mensagens em demasia no bate-papo", - checkbox_name = "AntiFlood de Bate-Papo", + desc = S("Sistema que evita que jogadores enviem mensagens em demasia no bate-papo"), + checkbox_name = S("AntiFlood de Bate-Papo"), get_value = function() return minetest.settings:get("gestor_sistema_antflood_chat") or "false" end, @@ -295,10 +298,10 @@ local lista_configs = { }, -- AntiCheat { - name = "AntiCheat", + name = S("AntiCheat"), format = "bool", - desc = "Esse AntiCheat faz parte dos algoritimos basicos do Minetest para verificar a atividade dos jogadores", - checkbox_name = "Anticheat", + desc = S("Esse AntiCheat faz parte dos algoritimos basicos do Minetest para verificar a atividade dos jogadores"), + checkbox_name = S("Anticheat"), get_value = function() local v = minetest.settings:get("disable_anticheat") or "false" -- Inverte ao exibir @@ -320,10 +323,10 @@ local lista_configs = { }, -- RollBack { - name = "RollBack", + name = S("RollBack"), format = "bool", - desc = "Sistema que armazena eventos e atividades dos jogadores afim de reconstituir atividades", - checkbox_name = "RollBack", + desc = S("Sistema que armazena eventos e atividades dos jogadores afim de reconstituir atividades"), + checkbox_name = S("RollBack"), get_value = function() return minetest.settings:get("enable_rollback_recording") or "false" end, @@ -333,9 +336,9 @@ local lista_configs = { }, -- Mensagem de bem vindo { - name = "Mensagem de Bem Vindo", + name = S("Mensagem de Bem Vindo"), format = "string", - desc = "Mensagem apresentada ao jogador quando conectar ao servidor", + desc = S("Mensagem apresentada ao jogador quando conectar ao servidor"), get_value = function() return minetest.settings:get("motd") end, @@ -345,9 +348,9 @@ local lista_configs = { }, -- Mensagem de crash do servidor { - name = "Mensagem de Crash", + name = S("Mensagem de Crash"), format = "string", - desc = "Mensagem exibida aos jogadores que estiverem online quando o servidor parar de funcionar inesperadamente (por erros do jogo)", + desc = S("Mensagem exibida aos jogadores que estiverem online quando o servidor parar de funcionar inesperadamente (por erros do jogo)"), get_value = function() return minetest.settings:get("kick_msg_crash") end, @@ -376,10 +379,10 @@ end) -- Registrar aba 'diretrizes' gestor.registrar_aba("conf", { - titulo = "Diretrizes", + titulo = S("Diretrizes"), get_formspec = function(name) - local formspec = "label[3.5,1;Diretrizes]" + local formspec = "label[3.5,1;"..S("Diretrizes").."]" .."textlist[9,1;4.5,9.8;menu;"..string_menu_configs.."]" -- Construir formulario de acordo com item escolhido @@ -397,7 +400,7 @@ gestor.registrar_aba("conf", { form = form .. "field[3.8,2.3;5,1;config_label_1;;"..escolha.get_value().."]" -- Botao para definir configuração - form = form .. "button[3.5,2.8;5,1;definir;Definir]" + form = form .. "button[3.5,2.8;5,1;definir;"..S("Definir").."]" -- Texto de aviso if acessos[name].aviso then @@ -406,7 +409,7 @@ gestor.registrar_aba("conf", { end -- Descritivo - form = form .. "textarea[3.8,4.3;5,7.7;;Descritivo:\n"..escolha.desc..";]" + form = form .. "textarea[3.8,4.3;5,7.7;;"..S("Descritivo")..":\n"..escolha.desc..";]" end -- Checkbox para preenchimento @@ -421,7 +424,7 @@ gestor.registrar_aba("conf", { end -- Descritivo - form = form .. "textarea[3.8,3.3;5,8.7;;Descritivo:\n"..escolha.desc..";]" + form = form .. "textarea[3.8,3.3;5,8.7;;"..S("Descritivo")..":\n"..escolha.desc..";]" end -- Insere no formspec @@ -429,7 +432,9 @@ gestor.registrar_aba("conf", { else -- Nenhuma diretriz escolhida - formspec = formspec .. "textarea[3.8,1.5;5,8.7;;Escolha uma diretriz para editar\n\nTodas as diretrizes serao repassadas ao arquivo minetest.config quando o minetest for encerrado, no entanto algumas modificações ja causam efeito imediato\n\nCuidado ao editar algumas diretrizes pois podem causar instabilidade no servidor;]" + formspec = formspec .. "textarea[3.8,1.5;5,8.7;;"..S("Escolha uma diretriz para editar") + .."\n\n"..S("Todas as diretrizes serao repassadas ao arquivo minetest.config quando o minetest for encerrado, no entanto algumas modificações ja causam efeito imediato") + .."\n\n"..S("Cuidado ao editar algumas diretrizes pois podem causar instabilidade no servidor")..";]" end @@ -458,7 +463,7 @@ gestor.registrar_aba("conf", { -- Formato de numero if escolha.format == "int" or escolha.format == "float" then if tonumber(value) == nil then - acessos[name].aviso = "Precisar ser numero" + acessos[name].aviso = S("Precisar ser numero") gestor.menu_principal(name) return else @@ -492,11 +497,11 @@ gestor.registrar_aba("conf", { end -- Texto de aviso - acessos[name].aviso = "Definido" + acessos[name].aviso = S("Definido") if value == "true" then - acessos[name].aviso = "Ativado" + acessos[name].aviso = S("Ativado") elseif value == "false" then - acessos[name].aviso = "Desativado" + acessos[name].aviso = S("Desativado") end -- Configurar valor diff --git a/recursos/desligar.lua b/recursos/desligar.lua index 2e323b4..191ad8d 100644 --- a/recursos/desligar.lua +++ b/recursos/desligar.lua @@ -9,19 +9,22 @@ Recurso para desligamento do servidor ]] +-- Tradutor de texto +local S = gestor.S + -- Registrar aba 'desligar' gestor.registrar_aba("desligar", { titulo = "Desligar", get_formspec = function(name) - formspec = "label[6,2;Tem certeza que quer \ndesligar do servidor?]" - .."button_exit[6,3;4,1;ok;Confirmar]" + formspec = "label[6,2;"..S("Tem certeza?").."]" + .."button_exit[6,3;4,1;ok;"..S("Confirmar").."]" return formspec end, on_receive_fields = function(player, fields) if fields.ok then local name = player:get_player_name() - minetest.chat_send_all("*** Servidor desligando em 3 segundos. (Por "..name..")") - minetest.after(3, minetest.chat_send_all, "*** Servidor Desligado") + minetest.chat_send_all("*** "..S("Servidor desligando em 3 segundos. (Por @1)", name)) + minetest.after(3, minetest.chat_send_all, "*** "..S("Servidor Desligado")) minetest.after(3, minetest.request_shutdown) end end, diff --git a/recursos/moderadores.lua b/recursos/moderadores.lua index 8975cc1..29dc98a 100644 --- a/recursos/moderadores.lua +++ b/recursos/moderadores.lua @@ -9,6 +9,8 @@ Recurso para desligamento do servidor ]] +-- Tradutor de texto +local S = gestor.S -- Lista de moderadores if gestor.bd.verif("staff", "list") == false then @@ -26,7 +28,7 @@ end) -- Registrar aba 'moderadores' gestor.registrar_aba("moderadores", { - titulo = "Moderadores", + titulo = S("Moderadores"), get_formspec = function(name) -- Gera string dos moderadores listados @@ -36,18 +38,18 @@ gestor.registrar_aba("moderadores", { staff_list_string = staff_list_string .. staff_name end - local formspec = "label[3.5,1;Gerenciamento de Moderadores]" - .."label[9,1;Lista de Moderadores]" + local formspec = "label[3.5,1;"..S("Gerenciamento de Moderadores").."]" + .."label[9,1;"..S("Lista de Moderadores").."]" .."textlist[9,1.5;4.5,3;staff_list;"..staff_list_string.."]" - .."field[3.8,2.3;5,1;new_staff;Novo moderador;]" - .."button[3.5,2.9;5,1;add_staff;Adicionar Moderador]" - .."button[3.5,3.8;5,1;rem_staff;Remover Moderador]" + .."field[3.8,2.3;5,1;new_staff;"..S("Novo moderador")..";]" + .."button[3.5,2.9;5,1;add_staff;"..S("Adicionar Moderador").."]" + .."button[3.5,3.8;5,1;rem_staff;"..S("Remover Moderador").."]" - .."label[3.5,5;Interditar Servidor]" - .."checkbox[3.5,5.5;interditar;Interditar Servidor;"..tostring(minetest.settings:get("gestor_interditado", false)).."]" - .."textarea[3.8,6.3;10.2,1;;Expulsa todos os jogadores comuns e permite apenas moderadores conectarem;]" - .."field[3.8,7.5;7,1;aviso_interditado;Aviso de Servidor Interditado;"..(minetest.settings:get("gestor_aviso_interditado") or "").."]" - .."button[10.5,7.2;3,1;redefinir_msg;Redefinir]" + .."label[3.5,5;"..S("Interditar Servidor").."]" + .."checkbox[3.5,5.5;interditar;"..S("Interditar Servidor")..";"..tostring(minetest.settings:get("gestor_interditado", false)).."]" + .."textarea[3.8,6.3;10.2,1;;"..S("Expulsa todos os jogadores comuns e permite apenas moderadores conectarem")..";]" + .."field[3.8,7.5;7,1;aviso_interditado;"..S("Aviso de Servidor Interditado")..";"..(minetest.settings:get("gestor_aviso_interditado") or "").."]" + .."button[10.5,7.2;3,1;redefinir_msg;"..S("Redefinir").."]" return formspec end, diff --git a/recursos/penalidades.lua b/recursos/penalidades.lua index 6faee08..6eec7a5 100644 --- a/recursos/penalidades.lua +++ b/recursos/penalidades.lua @@ -9,6 +9,8 @@ Castigo a jogadores ]] +-- Tradutor de texto +local S = gestor.S -- Controle de acessos local acessos = {} @@ -21,8 +23,12 @@ end) -- Penalidades local penas = { - "Silenciar", - "Banir", + S("Silenciar"), + S("Banir"), +} +local get_pena_st = { + [penas[1]] = "Silenciar", + [penas[2]] = "Banir", } -- Gera string para formspec @@ -34,32 +40,41 @@ end -- Tempos para penalidades local tempos_penas = { - "1 minuto", - "5 minutos", - "15 minutos", - "30 minutos", - "1 hora", - "6 horas", - "12 horas", - "1 dia", - "2 dias", - "3 dias", - "4 dias", - "5 dias", - "10 dias", - "15 dias", - "20 dias", - "25 dias", - "30 dias", - "2 meses", - "3 meses", - "4 meses", - "5 meses", - "6 meses", - "1 ano", - "2 anos", - "sempre" + S("@1 minutos", 30), + S("@1 hora", 1), + S("@1 horas", 3), + S("@1 horas", 6), + S("@1 horas", 12), + S("@1 dia", 1), + S("@1 dias", 3), + S("@1 dias", 10), + S("@1 dias", 20), + S("@1 dias", 30), + S("@1 meses", 2), + S("@1 meses", 6), + S("@1 ano", 1), + S("@1 anos", 2), + S("sempre") } + +local get_tempo_st = { + [tempos_penas[1]] = "30 minutos", + [tempos_penas[2]] = "1 hora", + [tempos_penas[3]] = "3 horas", + [tempos_penas[4]] = "6 horas", + [tempos_penas[5]] = "12 horas", + [tempos_penas[6]] = "1 dia", + [tempos_penas[7]] = "3 dias", + [tempos_penas[8]] = "10 dias", + [tempos_penas[9]] = "20 dias", + [tempos_penas[10]] = "30 dias", + [tempos_penas[11]] = "2 meses", + [tempos_penas[12]] = "6 meses", + [tempos_penas[13]] = "1 ano", + [tempos_penas[14]] = "2 anos", + [tempos_penas[15]] = "sempre" +} + -- Gera string para formspec local tempos_penas_list_string = "" for _,name in ipairs(tempos_penas) do @@ -72,19 +87,19 @@ end -- Registrar aba 'penalidades' gestor.registrar_aba("penalidades", { - titulo = "Penalidades", + titulo = S("Penalidades"), get_formspec = function(name) - local formspec = "label[3.5,1;Penalidades]" + local formspec = "label[3.5,1;"..S("Penalidades").."]" - .."field[3.8,2.3;5,1;jogador;Jogador a penalizar;]" - .."button[3.5,2.9;5,1;rem_pena;Remover Penalidades]" + .."field[3.8,2.3;5,1;jogador;"..S("Jogador a penalizar")..";]" + .."button[3.5,2.9;5,1;rem_pena;"..S("Remover Penalidades").."]" - .."label[8.5,1.65;Pena]" + .."label[8.5,1.65;"..S("Pena").."]" .."dropdown[8.5,2.08;3,1;tipo_pena;"..penas_list_string..";]" - .."label[11.4,1.65;Tempo]" + .."label[11.4,1.65;"..S("Tempo").."]" .."dropdown[11.4,2.08;2,1;tempo_pena;"..tempos_penas_list_string..";]" - .."button[8.5,2.9;5,1;add_pena;Aplicar Penalidade]" + .."button[8.5,2.9;5,1;add_pena;"..S("Aplicar Penalidade").."]" if acessos[name].aviso_penalidades then formspec = formspec.."label[3.5,3.8;"..acessos[name].aviso_penalidades.."]" @@ -100,21 +115,21 @@ gestor.registrar_aba("penalidades", { if fields.add_pena then -- Verificar nome informado if fields.jogador == "" then - acessos[name].aviso_penalidades = "Nenhum jogador informado" + acessos[name].aviso_penalidades = S("Nenhum jogador informado") gestor.menu_principal(name) return end -- Penalizar jogador gestor.penalizar(fields.jogador, fields.tipo_pena, fields.tempo_pena) - acessos[name].aviso_penalidades = "Penalidade aplicada em "..fields.jogador + acessos[name].aviso_penalidades = S("Penalidade aplicada em @1", fields.jogador) gestor.menu_principal(name) -- Remover pena elseif fields.rem_pena then -- Verificar nome informado if fields.jogador == "" then - acessos[name].aviso_penalidades = "Nenhum jogador informado" + acessos[name].aviso_penalidades = S("Nenhum jogador informado") gestor.menu_principal(name) return end @@ -122,7 +137,7 @@ gestor.registrar_aba("penalidades", { for _,p in ipairs(penas) do gestor.remover_penalidade(fields.jogador, p) end - acessos[name].aviso_penalidades = "Todas penalidades removidas de "..fields.jogador + acessos[name].aviso_penalidades = S("Todas penalidades removidas de @1", fields.jogador) gestor.menu_principal(name) end @@ -131,10 +146,10 @@ gestor.registrar_aba("penalidades", { -- Remover penalidade gestor.remover_penalidade = function(name, pena) - if pena == "Banir" then + if pena == penas[2] then gestor.bd.remover("penalizados", "Banir_"..name) - elseif pena == "Silenciar" then + elseif pena == penas[1] then local privs = minetest.get_player_privs(name) privs.shout = true @@ -147,26 +162,26 @@ end gestor.penalizar = function(name, pena, tempo) -- Em caso de banimento ja expulsa do servidor - if pena == "Banir" then + if get_pena_st[pena] == "Banir" then minetest.kick_player(name, "Foste expulso do servidor") end -- Remove priv shout se for silenciar - if pena == "Silenciar" then + if get_pena_st[pena] == "Silenciar" then local privs = minetest.get_player_privs(name) privs.shout = nil minetest.set_player_privs(name, privs) end - if tempo == "sempre" then + if tempo == tempos_penas[15] then -- Salva pena no banco de dados - gestor.bd.salvar("penalizados", pena.."_"..name, "sempre") + gestor.bd.salvar("penalizados", get_pena_st[pena].."_"..name, "sempre") return end -- Calcular data a ser adicionada para contagem local data_add = {} - local t = string.split(tempo, " ") + local t = string.split(get_tempo_st[tempo], " ") if t[2] == "minuto" or t[2] == "minutos" then data_add = { minutos = tonumber(t[1]), @@ -212,7 +227,7 @@ gestor.penalizar = function(name, pena, tempo) local data_fim = gestor.calcular_data_fim(data_add) -- Salva pena no banco de dados - gestor.bd.salvar("penalizados", pena.."_"..name, data_fim) + gestor.bd.salvar("penalizados", get_pena_st[pena].."_"..name, data_fim) end -- Impedir jogadores banidos de reconectar @@ -226,17 +241,14 @@ minetest.register_on_prejoinplayer(function(name) -- Caso seja banimento permanente if data_fim == "sempre" then - return "Foste banido permanentemente deste servidor" + return S("Banido permanentemente") -- Caso seja banimento temporario else local dif_dias, dif_horas, dif_minutos = gestor.comparar_data(data_fim[1], data_fim[2], data_fim[3], data_fim[4], data_fim[5]) if dif_dias > 0 or dif_horas > 0 or dif_minutos > 0 then - local rest = "" - if dif_dias > 0 then rest = rest..dif_dias.."d " end - if dif_horas > 0 then rest = rest..dif_horas.."h " end - if dif_minutos > 0 then rest = rest..dif_minutos.."min " end - return "Foste banido temporariamente. Restam ainda "..rest.."para poderes retornar" + return S("Banido temporariamente por (d:h:m):").." " + ..tostring(dif_horas or 0)..":"..tostring(dif_minutos or 0)..":"..tostring(dif_dias or 0) else -- Fim da penalidade gestor.remover_penalidade(name, "Banir") @@ -259,18 +271,13 @@ minetest.register_on_chat_message(function(name, message) -- Caso seja banimento permanente if data_fim == "sempre" then - minetest.chat_send_player(name, "Foste silenciado permanentemente neste servidor") + minetest.chat_send_player(name, S("Foste silenciado permanentemente neste servidor")) return -- Caso seja banimento temporario else local dif_dias, dif_horas, dif_minutos = gestor.comparar_data(data_fim[1], data_fim[2], data_fim[3], data_fim[4], data_fim[5]) if dif_dias > 0 or dif_horas > 0 or dif_minutos > 0 then - local rest = "" - if dif_dias > 0 then rest = rest..dif_dias.."d " end - if dif_horas > 0 then rest = rest..dif_horas.."h " end - if dif_minutos > 0 then rest = rest..dif_minutos.."min " end - minetest.chat_send_player(name, "Foste silenciado temporariamente. Restam ainda "..rest.."para poderes voltar a falar normalmente") - return + return S("Foste silenciado temporariamente. Restam ainda @1d @2h e @3d para poderes voltar a falar normalmente", dif_dias, dif_horas, dif_minutos) else -- Fim da penalidade gestor.remover_penalidade(name, "Silenciar") diff --git a/recursos/regras.lua b/recursos/regras.lua index 82593cc..63abe54 100644 --- a/recursos/regras.lua +++ b/recursos/regras.lua @@ -9,13 +9,16 @@ Recurso para exigir a aceitação das regras do servidor ]] +-- Tradutor de texto +local S = gestor.S + -- Variavel de controle local exibir_regras = minetest.settings:get_bool("gestor_obrigar_aceitar_regras", false) or false -- Texto de Regras -local texto_regras = "Sem Regras" +local texto_regras = S("Sem Regras") if gestor.bd.verif("regras", "default") == false then - gestor.bd.salvar_texto("regras", "default", "Sem Regras") + gestor.bd.salvar_texto("regras", "default", texto_regras) end texto_regras = gestor.bd.pegar_texto("regras", "default") @@ -39,14 +42,14 @@ end -- Registrar aba 'regras' gestor.registrar_aba("regras", { - titulo = "Regras", + titulo = S("Regras"), get_formspec = function(name) - local formspec = "label[3.5,1;Regras do Servidor]" + local formspec = "label[3.5,1;"..S("Regras do Servidor").."]" .."textarea[3.9,1.8;9.8,8.5;texto_regras;;"..texto_regras.."]" - .."button[3.5,9.4;8,1;redefinir;Redefinir]" - .."button[11.5,9.4;2,1;verificar;Verificar]" - .."checkbox[3.5,10.1;exibir_regras;Obrigar jogadores a aceitar as regras do servidor;"..tostring(minetest.settings:get("gestor_obrigar_aceitar_regras", false)).."]" + .."button[3.5,9.4;8,1;redefinir;"..S("Redefinir").."]" + .."button[11.5,9.4;2,1;verificar;"..S("Verificar").."]" + .."checkbox[3.5,10.1;exibir_regras;"..S("Obrigar jogadores a aceitar as regras do servidor")..";"..tostring(minetest.settings:get("gestor_obrigar_aceitar_regras", false)).."]" -- Aviso if acessos[name].aviso then @@ -69,7 +72,7 @@ gestor.registrar_aba("regras", { elseif fields.redefinir and fields.texto_regras ~= "" then gestor.bd.salvar_texto("regras", "default", ajustar_texto(fields.texto_regras)) texto_regras = gestor.bd.pegar_texto("regras", "default") - acessos[name].aviso = "Regras redefinidas" + acessos[name].aviso = S("Regras redefinidas") gestor.menu_principal(name) -- Verificar como ficou a formspec @@ -86,10 +89,10 @@ gestor.exibir_formspec_regras = function(player) local formspec = "size[9,8]" ..default.gui_bg ..default.gui_bg_img - .."label[0,0;Regras do Servidor]" + .."label[0,0;"..S("Regras do Servidor").."]" .."textarea[0.5,0.5;8.8,6.8;;"..texto_regras..";;true]" - .."button_exit[0,7.4;3,1;recusar;Recusar]" - .."button_exit[6,7.4;3,1;aceitar;Aceitar]" + .."button_exit[0,7.4;3,1;recusar;"..S("Recusar").."]" + .."button_exit[6,7.4;3,1;aceitar;"..S("Aceitar").."]" -- Exibe regras minetest.show_formspec(player:get_player_name(), "gestor:regras_obrigatorias", formspec) diff --git a/textures/gestor.png b/textures/gestor.png index c3b7d36..80b5d88 100644 Binary files a/textures/gestor.png and b/textures/gestor.png differ diff --git a/tools/xgettext.bat b/tools/xgettext.bat new file mode 100644 index 0000000..18403db --- /dev/null +++ b/tools/xgettext.bat @@ -0,0 +1,33 @@ +@echo off +setlocal + +set me=%~n0 + +rem # Uncomment the following line if gettext is not in your PATH. +rem # Value must be absolute and end in a backslash. +rem set gtprefix=C:\path\to\gettext\bin\ + +if "%1" == "" ( + echo Usage: %me% FILE... 1>&2 + exit 1 +) + +set xgettext=%gtprefix%xgettext.exe +set msgmerge=%gtprefix%msgmerge.exe + +md locale > nul 2>&1 +echo Generating template... 1>&2 +echo %xgettext% --from-code=UTF-8 -kS -kNS:1,2 -k_ -o locale/template.pot %* +%xgettext% --from-code=UTF-8 -kS -kNS:1,2 -k_ -o locale/template.pot %* +if %ERRORLEVEL% neq 0 goto done + +cd locale + +for %%f in (*.po) do ( + echo Updating %%f... 1>&2 + %msgmerge% --update %%f template.pot +) + +echo DONE! 1>&2 + +:done diff --git a/tools/xgettext.sh b/tools/xgettext.sh new file mode 100755 index 0000000..1504f42 --- /dev/null +++ b/tools/xgettext.sh @@ -0,0 +1,27 @@ +#! /bin/bash + +me=$(basename "${BASH_SOURCE[0]}"); + +if [[ $# -lt 1 ]]; then + echo "Usage: $me FILE..." >&2; + exit 1; +fi + +mkdir -p locale; +echo "Generating template..." >&2; +xgettext --from-code=UTF-8 \ + --keyword=S \ + --keyword=NS:1,2 \ + --keyword=N_ \ + --add-comments='Translators:' \ + --add-location=file \ + -o locale/template.pot \ + "$@" \ + || exit; + +find locale -name '*.po' -type f | while read -r file; do + echo "Updating $file..." >&2; + msgmerge --update "$file" locale/template.pot; +done + +echo "DONE!" >&2; diff --git a/tradutor.lua b/tradutor.lua new file mode 100644 index 0000000..5e1e26b --- /dev/null +++ b/tradutor.lua @@ -0,0 +1,177 @@ +--[[ + Mod Gestor para Minetest + Copyright (C) 2018 BrunoMine (https://github.com/BrunoMine) + + Recebeste uma cópia da GNU Lesser General + Public License junto com esse software, + se não, veja em . + + Sistema de tradução + ]] + +-- Modpath +local modpath = minetest.get_modpath("gestor") + +-- Tradução intllib +gestor.intllib = {} +gestor.intllib.S, gestor.intllib.NS = dofile(modpath.."/lib/intllib.lua") + +-- Configura tradutor opicional +gestor.S = gestor.intllib.S +gestor.NS = gestor.intllib.NS + +-- +-- Ajustes devido ao bug de tradutor ler apenas traduzir do ingles +-- + +-- Strings para repassar textos em ingles +local pt_to_en = {} + +-- Gera arquivos de tradução gestor.*.tr +do + local file_to_tb = function(file) + local msgid = nil + local msgstr = nil + local tb = {} + for line in io.lines(file) do + + -- Iniciando 'msgid' + if string.sub(line, 1, 5) == "msgid" then + + -- Escrever no catalogo a anterior + if msgid ~= nil and msgstr ~= nil then + if msgid ~= "" then + tb[msgid] = msgstr + end + msgid = nil + msgstr = nil + end + + if line == "msgid \"\"" then + msgid = "" + else + msgid = string.sub(line, 8, (string.len(line)-1)) + end + + -- Continuando 'msgid' + elseif string.sub(line, 1, 1) == "\"" and msgstr == nil and msgid ~= nil then + msgid = msgid .. string.sub(line, 2, (string.len(line)-1)) + + -- Iniciando 'msgstr' + elseif string.sub(line, 1, 6) == "msgstr" then + + if line == "msgstr \"\"" then + msgstr = "" + else + msgstr = string.sub(line, 9, (string.len(line)-1)) + end + + -- Continuando 'msgstr' + elseif string.sub(line, 1, 1) == "\"" and msgstr ~= nil then + msgstr = msgstr .. string.sub(line, 2, (string.len(line)-1)) + + end + + + end + + -- Escrever ultima + if msgid ~= nil and msgstr ~= nil then + if msgid ~= "" then + tb[msgid] = msgstr + end + msgid = nil + msgstr = nil + end + + return tb + end + + -- Pegar strings principais en-pt para realizar as trocas + pt_to_en = file_to_tb(modpath.."/locale/en.po") + + --minetest.log("error", "pt_to_en = "..dump(pt_to_en)) + + local list = minetest.get_dir_list(modpath.."/locale") + for _,file in ipairs(list) do + + if string.match(file, "~") == nil then + + -- Traduções ".po" + if string.match(file, ".pot") == nil and string.match(file, ".po") then + + local lang_code = string.gsub(file, ".po", "") + + local pt_to_lang = file_to_tb(modpath.."/locale/"..file) + + -- tabela desejada + local en_to_lang = {} + for pt,en in pairs(pt_to_en) do + en_to_lang[en] = pt_to_lang[pt] + end + + -- Novo arquivo + local new_file = "### Arquivo gerado por gestor apartir de "..file.."\n# textdomain: gestor\n" + for en,lang in pairs(en_to_lang) do + new_file = new_file .. en .. "=" .. lang .. "\n" + end + -- Escrever arquivo + local saida = io.open(modpath.."/locale/gestor."..lang_code..".tr", "w") + saida:write(new_file) + io.close(saida) + end + end + end +end + +-- Ajuste para repassar termos em ingles +local s +if minetest.get_translator ~= nil then + s = minetest.get_translator("gestor") +else + s = gestor.intllib.S +end + +gestor.s = function(...) + local args = { ... } + if pt_to_en[args[1]] ~= nil then + return s(pt_to_en[args[1]], unpack(args, 2)) + end + minetest.log("error", "[gestor] String "..dump(args[1]).." nao catalogada") + return s(...) +end + +-- Não troca string caso esteja trabalhando com intllib +if minetest.get_modpath("intllib") ~= nil + and minetest.get_translator == nil +then + gestor.s = s +end + +gestor.S = function(...) + local args = { ... } + if type(args[1]) == "table" then + local r = {} + for n,a in ipairs(args[1]) do + if n ~= 1 then -- Não traduz o primeiro + table.insert(r, gestor.S(a)) + else + table.insert(r, a) + end + end + + return gestor.s(unpack(r)) + + elseif type(args[1]) == "string" then + -- Não traduz caso faltem argumentos (devido strings ilustrativas) + return gestor.s(...) + + else + return args[1] + end +end + +-- Função que retorna a string inalterada para passar pela checagem +gestor.Sfake = function(s) return s end + +